FREIN ARRIERE
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
1
1
3
2
3
HINTERRADBREMSE
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
1
1
3
2
3
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
1 Dépose du maître-cylindre
3 Dépose de l'étrier de frein
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DU FREIN ARRIERE
Caler la moto en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
Roue arrière
Vidanger le liquide de frein.
1
Pédale de frein
2
Maître-cylindre
3
Support de durit de frein
4
Boulon de raccord
5
Durit de frein
6
Bouchon de goupille de plaquette
7
Goupille de plaquette
8
Etrier
1 Hauptbremszylinder demontieren
3 Bremssattel demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
HINTERRADBREMSE DEMON-
TIEREN
Das Motorrad am Motor aufbok-
ken und in gerader Stellung hal-
ten.
Hinterrad
Die Bremsflüssigkeit ablassen.
1
Fußbremshebel
2
Hauptbremszylinder
3
Bremsschlauch-Halterung
4
Hohlschraube
5
Bremsschlauch
6
Scheibenbremsbelag-Haltestift-
Abdeckung
7
Scheibenbremsbelag-Haltestift
8
Bremssattel
2 Dépose de la durit de frein
Qté
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de bascu-
ler.
Se reporter à la section "ROUE AVANT ET
ROUE ARRIERE".
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
2
2
1
1
Déposer en desserrant la goupille de pla-
quette.
1
Desserrer pour démonter l'étrier.
1
2 Bremsschlauch demontieren
Anz.
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe unter "VORDER- UND HINTER-
RAD".
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEI-
TEN".
1
1
2
2
1
1
Zum Lockern des Haltestifts demontie-
ren.
1
Zum Zerlegen des Bremssattels lockern.
1
5 - 11
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Bemerkungen
WARNUNG