Page 3
Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. principalement à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il est impossible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des principes mécaniques et des procédés...
Page 4
FAS20090 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, remontages, instal- lations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. •...
Page 5
FAS20100 15. Graisse au bisulfure de molybdène SYMBOLES 16. Graisse silicone Les symboles suivants sont utilisés afin de faciliter 17. Enduire de produit frein-filet (LOCTITE®) la compréhension des explications. 18. Remplacer la pièce N.B.: Les symboles suivants ne concernent pas tous les véhicules.
CARACTERISTIQUES ...................1-2 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTEME FI ............1-2 SYSTEME FI ......................1-3 YCC-T (papillon commandé par puce Yamaha) YCC-I (admission commandée par puce Yamaha) ..........1-4 FONCTIONS D’INSTRUMENT DE BORD .............1-8 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-13 PREPARATIFS DE LA DEPOSE ET DU DEMONTAGE ......1-13 PIECES DE RECHANGE.................1-13...
IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHI- CULE Le numéro d’identification du véhicule “1” est estampé sur le côté droit du tube de direction. FAS20150 ETIQUETTE DE MODELE L’étiquette de modèle “1” est collée sur le cadre sous la selle du passager. Ce renseignement est nécessaire lors de la commande de pièces de rechange.
CARACTERISTIQUES FAS20170 CARACTERISTIQUES FT2C01025 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTEME FI La fonction principale du système d’alimentation en carburant est d’injecter du carburant dans la chambre de combustion de manière à fournir un rapport air/carburant approprié aux conditions de fonctionnement du moteur et à la pression atmosphérique. Dans un système de carburateur habituel, le rapport air/carburant du mélange fourni à...
CARACTERISTIQUES FT2C01019 SYSTEME FI La pompe à carburant fournit du carburant à l’injecteur via le filtre à carburant. Le régulateur de pression maintient la pression de carburant appliquée à l’injecteur à 324 kPa seulement (3,24 kg/cm², 46,1 psi). Ainsi, lorsque le signal d’activation en provenance de l’ECU active l’injecteur de carburant, le passage de carburant s’ouvre permettant ainsi au carburant d’être injecté...
Le système déve- loppé par Yamaha est capable d’effectuer les calculs très rapidement, c’est-à-dire que la mise à jour des don- nées est effecutée tous les 1/1000ème de seconde.
Page 14
CARACTERISTIQUES Objectifs et avantages de l’utilisation du système YCC-I • Amélioration des caractéristiques de puissance du moteur Il est désormais possible d’obtenir une puissance élevée du moteur dans toutes les plages grâce à deux caractéristiques: la fonction d’admission courte, procurant une puissance élevée lorsque le régime moteur est élevé, et la fonction d’admission longue, procurant de la puissance dans la plage la plus utilisée.
Page 15
CARACTERISTIQUES Vue d’ensemble du système YCC-T/YCC-I 19. Pilote de servomoteur de conduit d’admission 1. Capteur de position de papillon des gaz (pour poulie de câble des gaz) 20. Servomoteur de conduit d’admission 2. Servomoteur de papillon 3. Capteur de position de papillon des gaz (pour boisseaux) 4.
Page 16
CARACTERISTIQUES Vue d’ensemble de la commande YCC-T/YCC-I 14. Pression atmosphérique 1. Capteur de position de papillon des gaz (pour poulie de câble des gaz) 15. Servomoteur de papillon 2. Capteur de position de papillon des gaz (pour 16. ECU (bloc de contrôle du moteur) boisseaux) 17.
CARACTERISTIQUES FT2C01020 N.B.: FONCTIONS D’INSTRUMENT DE BORD • Veiller à mettre la clé sur “ON” avant d’utiliser les boutons “SELECT” et “RESET”, sauf pour Ecran multifonction régler le mode de coommande de luminosité de l’affichage et du témoin de passage des vitesses. •...
Page 18
CARACTERISTIQUES 2. Appuyer simultanément sur les boutons Mode chronomètre “SELECT” et “RESET” pendant 2 secondes Pour passer à l’affichage du mode chronomètre, minimum. appuyer sur le bouton “SELECT”. (les chiffres du 3. Lorsque les chiffres des heures commencent à chronomètre commencent à clignoter). Relâcher le clignoter, appuyer sur le bouton “RESET”...
Page 19
Yamaha et faire réenregistrer les clés standard. Si un code d’erreur s’affiche, le noter et faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Page 20
CARACTERISTIQUES 3. Mettre la clé en position “ON“ et, après 5 FCA13S1003 secondes, relâcher le bouton “SELECT”. 4. Appuyer sur le bouton “RESET” pour sélec- Si un code d’erreur s’affiche, le véhicule doit tionner le niveau de luminosité souhaité. être vérifié aussi vite que possible de manière à 5.
Page 21
CARACTERISTIQUES N.B.: • La fonction de désactivation du témoin de pas- sage des vitesses peut être réglée entre 10000 r/ min et 18000 r/min. De 10000 r/min à 13000 r/min, le témoin peut être réglé à intervalles de 500 r/min. De 13000 r/min à 18000 r/min, le témoin peut être réglé...
FAS20200 PIECES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces Yamaha d’origine pour tous les remplacements. Utiliser les huiles et graisses recommandées par Yamaha pour toutes les lubrifications. D’autres marques peuvent paraître équivalentes mais sont néanmoins de qualité infé- rieure. 1-13...
INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ETAN- CHEITE Reposer les roulements “1” et les bagues d’étan- chéité “2” en laissant les repères ou les numéros de fabricant visibles. Avant de remonter les bagues d’étanchéité, enduire leurs lèvres d’une fine couche de graisse à...
VERIFICATION DES CONNEXIONS (à l’aide du multimètre) FAS20250 VERIFICATION DES CON- Multimètre NEXIONS 90890-03112 Rechercher d’éventuelles traces de taches, rouille, Multimètre analogue humidité, etc. au niveau des fils, coupleurs et con- YU-03112-C necteurs. 1. Déconnecter: N.B.: • Fil • S’il n’y a pas continuité, nettoyer les bornes. •...
OUTILS SPECIAUX FAS20260 OUTILS SPECIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer une mise au point et un assemblage complets et précis. Utiliser uniquement les outils spéciaux appropriés pour ainsi éviter les dommages causés par l’utilisation d’outils inappropriés ou de techniques improvisées. Les outils spéciaux et/ou les numéros de pièces peuvent différer en fonction du pays.
Page 26
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Rallonge 3-11 90890-04136 Clé pour filtre à huile 3-13 90890-01426 YU-38411 Kit de manomètre de pression d’huile 3-14 90890-03120 Embout d’adaptation de manomètre de pres- 3-14 sion d’huile H 90890-03139 Clé pour écrous crénelés 3-29, 4-57 90890-01403 Clé...
Page 27
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Outil de pose de joint de roulement de fourche 4-50 90890-01442 Outil de pose de joint de roulement de fourche réglable (36–46 mm) YM-01442 Extracteur de pipe d’amortissement 4-51, 4-52 90890-01437 Kit de purge de pipe d’amortissement YM-A8703 YM-A8703...
Page 28
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Outil de maintien de pipe d’amortissement (24 4-65, 4-66 90890-01328 YM-01328 Lève-soupape 5-20, 5-26 90890-04019 YM-04019 Accessoire de lève-soupape 5-20, 5-26 90890-04108 Accessoire de lève-soupape 22 mm YM-04108 Extracteur de guide de soupape (ø4,5) 5-22 90890-04116 Extracteur de guide de soupape (4,5 mm)
Page 29
90890-01701 Outil de maintien d’embrayage primaire YS-01880-A Extracteur de volant magnétique 5-28 90890-01404 Extracteur de volant magnétique YM-01404 Pâte à joint Yamaha n° 1215 5-29, 5-32, 5-56, 90890-85505 6-11 (Three Bond n° 1215®) Outil de maintien d’embrayage 5-41, 5-45 90890-04086 YM-91042 Calibre d’épaisseur...
Page 30
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Kit d’extraction d’axe de piston 5-59 90890-01304 Extracteur d’axe de piston YU-01304 YU-01304 Tester de bouchon de radiateur 90890-01325 Tester de pression du radiateur YU-24460-01 YU-24460-01 Embout d’adaptation de tester de bouchon de radiateur 90890-01352 Embout d’adaptation de tester de pression du...
Page 31
OUTILS SPECIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Schéma référence Embout d’adaptation de manomètre de pres- 7-12 sion de carburant 90890-03176 YM-03176 Multimètre numérique 7-13 90890-03174 Multimètre modèle 88 avec compte-tours YU-A1927 Tester d’allumage 8-108 90890-06754 Tester d’allumage Opama pet-4000 YM-34487 1-22...
Page 33
CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES ..............2-1 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR ..............2-2 CARACTERISTIQUES DU CHASSIS ..............2-9 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ............2-12 COUPLES DE SERRAGE..................2-15 CARACTERISTIQUES GENERALES DE COUPLES DE SERRAGE ..2-15 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR ............2-16 COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS............2-21 POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS ....2-25 MOTEUR ......................2-25 CHASSIS......................2-26 TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION....2-27...
CARACTERISTIQUES GENERALES FAS20280 CARACTERISTIQUES GENERALES Modèle Modèle 13S1 (CHE) (CZE) (DNK) (EUR) (FIN) (GBR) (GRC) (HUN) (IRL) (NLD) 13S3 (AUS) Dimensions Longueur totale 2040 mm (80,3 in) Largeur totale 705 mm (27,8 in) Hauteur totale 1100 mm (43,3 in) Hauteur de la selle 850 mm (33,5 in) Empattement 1380 mm (54,3 in)
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR FAS20290 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Moteur Type de moteur Refroidissement par liquide, 4 temps, double ACT Cylindrée 599 cm³ (36,55 cu.in) Disposition du ou des cylindres Quadricylindre en ligne incliné vers l’avant Alésage × course 67,0 × 42,5 mm (2,64 × 1,67 in) Taux de compression 13,1:1 Pression de compression standard (au niveau de la...
Page 36
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR 85 °C (185 °F) Température d’ouverture complète de la soupape Hauteur de soupape (ouverture complète) Plus de 8 mm (0,31 in) Faisceau du radiateur Largeur 374,0 mm (14,72 in) Hauteur 257,8 mm (10,15 in) Profondeur 24,0 mm (0,94 in) Pompe à...
Page 37
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Soupape, siège de soupape, guide de soupape Jeu des soupapes (à froid) Admission 0,12–0,19 mm (0,0047–0,0075 in) Echappement 0,16–0,23 mm (0,0063–0,0091 in) Dimensions des soupapes Diamètre A de tête de soupape (admission) 26,90–27,10 mm (1,0591–1,0669 in) Diamètre A de tête de soupape (échappement) 22,90–23,10 mm (0,9016–0,9094 in) Largeur B de portée de soupape (admission) 1,410–2,550 mm (0,0555–0,1004 in)
Page 38
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Largeur de siège de soupape de culasse (admission) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) Limite 1,6 mm (0,06 in) Largeur de siège de soupape de culasse (échappe- ment) 1,10–1,30 mm (0,0433–0,0512 in) Limite 1,8 mm (0,07 in) Ressort de soupape Longueur libre (admission) 37,47 mm (1,48 in) Limite...
Page 39
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Déport 0,50 mm (0,0197 in) Sens du déport Côté admission Diamètre intérieur d’alésage d’axe de piston 15,002–15,013 mm (0,5906–0,5911 in) Limite 15,043 mm (0,5922 in) Diamètre extérieur d’axe de piston 14,991–15,000 mm (0,5902–0,5906 in) Limite 14,971 mm (0,5894 in) Jeu entre l’axe de piston et l’alésage de l’axe de pis- 0,002–0,022 mm (0,00007–0,00068 in) Segment de piston...
Page 40
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Jeu de pied de bielle F 0,32–0,50 mm (0,01–0,02 in) Jeu de lubrification de tourillon (à l’aide de Plasti- ® gauge 0,020–0,044 mm (0,0008–0,0017 in) Code de couleur de coussinet 0.Blanc 1.Bleu 2.Noir 3.Brun 4.Vert Embrayage Type d’embrayage Humide, multidisque Méthode de débrayage Tirage externe, poussée externe...
Page 41
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Pression de sortie 319,0–329,0 kPa (46,3–47,7 psi) (3,19–3,29 kgf/ cm²) Injecteur de carburant Modèle/quantité 297500–0640/4, 297500–1250/4 Fabricant DENSO Boîtier d’injection Type/quantité 41EIDW/1 Fabricant MIKUNI Repère ID 13S1 00 Taille de boisseau Capteur de position de papillon des gaz Résistance 2,0–3,0 kΩ...
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS FAS20300 CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Châssis Type de cadre Simple berceau interrompu Angle de chasse 24,00° Chasse 97,0 mm (3,82 in) Roue avant Type de roue Roue coulée 17M/C × MT3,50 Taille de jante Matériau de jante Aluminium Débattement de roue 115,0 mm (4,53 in) Limite du faux-rond de roue...
Page 43
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Limite 0,5 mm (0,02 in) Diamètre intérieur de maître-cylindre 16,00 mm (0,63 in) 30,20 mm × 1 (1,19 in × 1) Diamètre intérieur de cylindre d’étrier 27,00 mm × 1 (1,06 in × 1) Diamètre intérieur de cylindre d’étrier Liquide recommandé...
Page 44
CARACTERISTIQUES DU CHASSIS Ressort optionnel disponible Pression de gaz/air enfermé (STD) 1200 kPa (174,1 psi) (12,0 kgf/cm²) Positions de réglage de précontrainte de ressort Minimum Standard Maximum Positions de réglage d’amortissement à la détente Minimum Standard Maximum Chaîne de transmission Type/fabricant 525V8/DAIDO Nombre de maillons...
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES FAS20310 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Tension Tension du système 12 V Système d’allumage Système d’allumage Allumage transistorisé (numérique) Type de système d’avance Capteur de position de papillon des gaz et électri- Avance à l’allumage (av. PMH) 10,0°/1300 r/min Bloc de contrôle moteur Modèle/fabricant TBDF59/DENSO Bobine d’allumage...
Page 46
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Système de démarrage électrique Type de système Prise constante Démarreur Modèle/fabricant SM14/MITSUBA Puissance 0,60 kW 0,0012–0,0022 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance de la bobine d’induit Longueur totale de balai 10,0 mm (0,39 in) Limite 3,50 mm (0,14 in) Force de ressort de balai 7,16–9,52 N (25,77–34,27 oz) (730–971 gf) Diamètre du collecteur...
Page 47
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Fusibles Fusible principal 50,0 A Fusible de phare 15,0 A Fusible de feu arrière 7,5 A Fusible des circuits de signalisation 10,0 A Fusible de l’allumage 15,0 A 15,0 A × 2 Fusible du ventilateur Fusible du système d’injection de carburant 15,0 A Fusible de sauvegarde 7,5 A...
COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20330 CARACTERISTIQUES GENERALES DE COUPLES DE SERRAGE Ce tableau spécifie les couples de serrage des atta- ches standard avec filet à pas I.S.O. standard. Le couple de serrage à appliquer à des éléments spéci- fiques figure dans le chapitre qui traite de ces élé- ments.
COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Vis de chapeau d’arbre à cames 10 Nm (1,0 m·kg, 7,4 ft·lb) (admission et échappement) Vis de cache-soupapes (tube 15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb) d’échappement équipé) Ecrou de culasse (1ère) 25 Nm (2,5 m·kg, 18 ft·lb)
Page 50
COUPLES DE SERRAGE Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Vis de boîtier de filtre à air supérieur 5 Nm (0,5 m·kg, 3,7 ft·lb) et de support d’injecteur secondaire Vis de boîtier de filtre à air supérieur 2 Nm (0,2 m·kg, 1,5 ft·lb) et de boîtier de filtre à...
Page 51
COUPLES DE SERRAGE Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Vis de couvercle de rotor de captage 12 Nm (1,2 m·kg, 8,9 ft·lb) Boulon d’accès du repère de distribu- 15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb) tion Boulon 1 de déflecteur d’huile 12 Nm (1,2 m·kg, 8,9 ft·lb) Boulon 2 de déflecteur d’huile 12 Nm (1,2 m·kg, 8,9 ft·lb)
Page 52
COUPLES DE SERRAGE N.B.: Vis du carter moteur 1. Serrer d’abord les vis à 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) à l’aide d’une clé dynamométrique. 2. Désserrer toutes les vis une à une en suivant l’ordre de serrage puis les resserrer à 12 Nm (1,2 m·kg, 8,8 ft·lb) à...
Page 53
COUPLES DE SERRAGE Ordre de serrage de la culasse: Ordre de serrage du carter moteur: 2-20...
COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Vis de montage du moteur (avant 45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb) droit) Vis de montage du moteur (avant 45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb) gauche) Ecrou de fixation du moteur (côté...
Page 55
COUPLES DE SERRAGE Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Voir Ecrou crénelé inférieur (dernier ser- 14 Nm (1,4 m·kg, 10 ft·lb) REMAR- rage) Voir Vis de pincement de té inférieur 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb) REMAR- Vis de té...
Page 56
COUPLES DE SERRAGE Taille Remar- Elément Qté Couples de serrage du filet ques Boulon de support de réservoir de 7 Nm (0,7 m·kg, 5,2 ft·lb) carburant et cadre Boulon de support de réservoir de 7 Nm (0,7 m·kg, 5,2 ft·lb) carburant et de réservoir de carburant Boulon de radiateur 10 Nm (1,0 m·kg, 7,4 ft·lb)
Page 57
COUPLES DE SERRAGE pas parallèle à la surface de la fourche, aligner un point du bord extérieur de l’axe sur la fourche, en vous assurant que l’axe ne dépasse pas la fourche. 4. En suivant l’ordre vis de pincement “4” → vis de pincement “3” → vis de pincement “4”, serrer chaque vis à...
Pignons de la boîte de vitesses (roue et pignon) et entretoises épaulées Arbre primaire et arbre secondaire Fourchettes de sélection et barres de guidage de fourchette de sélection Arbre de sélecteur Pâte à joint Yamaha n° 1215 Plan de joint de couvre-culasse ®...
POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS Point de lubrification Lubrifiant Pâte à joint Yamaha n° 1215 Passe-fil de bobine de stator ® (Three Bond n° 1215 FAS20380 CHASSIS Point de lubrification Lubrifiant Roulements de direction et lèvre de couvercle de roulement supérieur Lèvre de joint cache-poussière de roulement inférieur...
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20390 TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20400 TABLEAU DE LUBRIFICATION DE L’HUILE MOTEUR 2-27...
Page 61
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Crépine à huile 2. Pompe à huile 3. Clapet de décharge 4. Filtre à huile 5. Radiateur d’huile 6. Rampe de graissage principale 7. Gicleur d’huile 8. Tendeur de chaîne de distribution 9.
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION FAS20410 SCHEMAS DE LUBRIFICATION 2-29...
Page 63
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Couvercle de chambre de ventilation 2. Clapet de décharge 3. Tuyau de vidange d’huile de chambre de venti- lation 4. Radiateur d’huile 2-30...
Page 64
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-31...
Page 65
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Tendeur de chaîne de distribution 2. Arbre à cames d’admission 3. Arbre à cames d’échappement 4. Vis de contrôle du niveau d’huile 5. Crépine à huile 6. Tuyau de vidange d’huile de chambre de venti- lation 7.
Page 66
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-33...
Page 67
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Radiateur d’huile 2. Filtre à huile 3. Tuyau d’huile 4. Pompe à huile 5. Crépine à huile 2-34...
Page 68
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-35...
Page 69
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Arbre primaire 2. Pompe à huile 3. Tuyau d’huile 4. Tuyau de vidange d’huile de chambre de venti- lation 5. Clapet de décharge 2-36...
Page 70
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-37...
Page 71
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Culasse 2. Arbre à cames d’admission 3. Arbre à cames d’échappement 4. Vilebrequin 5. Gicleur d’huile 2-38...
Page 72
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 2-39...
Page 73
TABLEAUX ET SCHEMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION 1. Tuyau d’huile 2. Arbre primaire 3. Arbre secondaire 2-40...
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS20420 SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 2-41...
Page 75
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Durite d’arrivée de radiateur 2. Tuyau d’arrivée de radiateur 3. Durite de sortie du thermostat 4. Radiateur 2-42...
Page 76
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 2-43...
Page 77
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Durite de mise à l’air de pompe à eau 2. Durite du vase d’expansion 3. Vase d’expansion 4. Radiateur 5. Durite de sortie de radiateur 6. Durite de sortie du radiateur d’huile 7. Tuyau de sortie de radiateur 8.
CHEMINEMENT DES CABLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CABLES 2-45...
Page 79
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Câble d’embrayage 2. Fil de contacteur à clé 3. Fil d’unité antidémarrage 4. Fil de contacteur à la poignée gauche 5. Fil d’avertisseur 6. Avertisseur 7. Durite de frein avant 8. Câble des gaz (côté retour) 9.
Page 81
CHEMINEMENT DES CABLES L. Courber le fil du côté du faisceau de fils princi- 1. Durite de mise à l’air du vase d’expansion pal du moteur du ventilateur vers l’arrière du 2. Câble d’embrayage véhicule comme indiqué sur le schéma et 3.
Page 83
CHEMINEMENT DES CABLES E. Attacher le faisceau des phares et le fil du cli- 1. Câble d’embrayage gnotant avant droit à l’endroit du ruban de posi- 2. Câble des gaz (côté retour) tionnement à l’aide d’un collier à pince. 3. Câble des gaz (côté traction) F.
Page 85
CHEMINEMENT DES CABLES W. Acheminer le fil de l’antidémarrage électroni- que sous le cadre et le câble des gaz. Il n’y a pas d’ordre à suivre pour le placement du fil. X. Orienter l’extrémité du collier de serrage vers l’intérieur, l’acheminer dans l’orifice du sup- port de redresseur/régulateur, puis attacher le faisceau de fils principal.
Page 86
CHEMINEMENT DES CABLES in side out side 2-53...
Page 87
CHEMINEMENT DES CABLES M. Acheminer le collier de serrage par l’orifice du 1. Fil de contacteur à clé support de redresseur/régulateur et attacher le 2. Fil d’unité antidémarrage faisceau de fils principal. Orienter l’extrémité 3. Fil de contacteur à la poignée gauche du collier de serrage vers l’extérieur.
Page 89
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Faisceau de fils auxiliaire de phare 2. Fil de phare (feu de croisement) 3. Fil de relais de phare (activé/désactivé) 4. Fil de relais de phare (inverseur) 5. Fil de phare (feu de route) 6. Fil de veilleuse 7.
Page 91
CHEMINEMENT DES CABLES H. Acheminer le fil de clignotant arrière gauche, le 1. Batterie fil de clignotant arrière droit et le câble d’éclai- 2. Câble négatif de batterie rage de plaque d’immatriculation par l’orifice 3. Fil du fusible principal de la nervure du garde-boue arrière. Il n’y a pas 4.
Page 93
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Tuyau de mise à l’air du réservoir de carburant 2. Tuyau de vidange du réservoir de carburant 3. Faisceau de fils principal 4. Durites d’alimentation 5. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant 6. Durite de vidange du réservoir de carburant 7.
Page 95
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES ENTRETIENS PERIODIQUES................3-1 INTRODUCTION ....................3-1 TABLEAU DES ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES ..3-1 MOTEUR........................3-4 REGLAGE DU JEU DE SOUPAPE ..............3-4 SYNCHRONISATION DES BOITIERS D’INJECTION ........3-7 REGLAGE DU VOLUME DES GAZ D’ECHAPPEMENT ......3-8 REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ............3-9 CONTROLE DES BOUGIES................3-10 MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION ........3-11 CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR..........3-12...
Page 96
GRAISSAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE..........3-37 CIRCUIT ELECTRIQUE ..................3-38 VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......3-38 VERIFICATION DES FUSIBLES..............3-38 REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE........3-38 REGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARE ............3-38...
• A partir de 50000 km (30000 mi), répéter les entretiens à intervalles démarrant à 10000 km (6000 mi). • Les éléments marqués d’une astérisque devraient être effectués par un distributeur Yamaha car ils nécessi- tent des outils spécifiques, des données et des compétences techniques.
Page 99
ENTRETIENS PERIODIQUES LECTURE DU COMPTEUR KILOMETRIQUE CON- CONTROLE OU ENTRETIEN N° ELEMENT TROLE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km A EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Contrôler le fonctionnement et la √...
Page 100
ENTRETIENS PERIODIQUES LECTURE DU COMPTEUR KILOMETRIQUE CON- CONTROLE OU ENTRETIEN N° ELEMENT TROLE 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km A EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Contrôler le fonctionnement et le jeu.
MOTEUR FAS20470 MOTEUR Jeu des soupapes (à froid) Admission FAS20490 0,12–0,19 mm (0,0047–0,0075 in) REGLAGE DU JEU DE SOUPAPE Echappement Procéder comme suit pour chacun des joints de 0,16–0,23 mm (0,0063–0,0091 in) queue de soupape. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ N.B.: a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles •...
Page 102
MOTEUR • Mesurer le jeu de soupape dans l’ordre suivant. N.B.: • Se reporter à "ARBRES A CAMES" au 5-7. • Avant de déposer la chaîne de distribution ou les Séquence de mesure du jeu de soupape Cylindre #1 → #2 → #4 → #3 arbres à...
Page 103
MOTEUR 0,23 mm (0,009 in) – 0,20 mm (0,008 in) = 0,03 Exemple: mm (0,001 in) Numéro de cale de soupape = 158 c. Contrôler l’épaisseur de la cale de soupape Valeur arrondie = 160 actuelle. Numéro de la nouvelle cale de soupape = 160 f.
MOTEUR Se reporter à "RESERVOIR DE CARBU- FAS20570 SYNCHRONISATION DES BOITIERS RANT" au 7-1. D’INJECTION 6. Régler: • Synchronisation des boîtiers d’injection N.B.: Avant de synchroniser les boîtiers d’injection, le jeu ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ de soupape et le régime de ralenti doivent être cor- rectement réglés.
MOTEUR • S’il est impossible de régler la synchronisation Jeu de câble des gaz des boîtiers d’injection à l’aide de cette procé- 3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in) dure, suivre la procédure suivante. 10. Reposer: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Bouchons ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Réservoir de carburant Se reporter à...
MOTEUR • Appuyer sur le bouton “RESET” pour réduire le volume de CO. • Appuyer sur le bouton “SELECT” pour augmen- ter le volume de CO. 8. Relâcher le bouton afin que la commande s’exécute. 9. Appuyer simultanément sur les boutons “SELECT”...
MOTEUR • Isolant “2” Couleur anormale → Remplacer la bougie. La couleur normale est un brun moyen à clair. 5. Nettoyer: • Bougie (avec un nettoyeur de bougie ou une brosse métallique) 6. Mesurer: • Ecartement des électrodes “a” (avec un calibre d’épaisseur pour bougies) Hors spécifications →...
MOTEUR FAS20710 MESURE DE LA PRESSION DE COMPRES- Pression de compression standard SION (au niveau de la mer) Procéder comme suit pour chacun des cylindres. 1600 kPa/400 r/min (227,6 psi/400 r/min) (16,0 kgf/cm²/400 r/min) N.B.: Minimum–maximum Une pression de compression insuffisante se traduit 1350–1650 kPa (195,8–239,3 psi) par une perte de rendement.
MOTEUR 8. Reposer: FC2C01005 • Radiateur Se reporter à "RADIATEUR" au 6-1. • Comme l’huile moteur lubrifie également • Carénage latéral équipé l’embrayage, une huile inadéquate ou des Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. additifs pourraient le faire patiner. Il convient donc de ne pas ajouter d’additifs chimiques ni FAS20730 d’utiliser des huiles moteur d’un grade CD “a”...
Page 110
MOTEUR • Bouchon de remplissage de l’huile moteur “1” d. Lubrifier le joint torique “1” de la cartouche de filtre à huile neuve d’une fine couche d’huile moteur. 5. Déposer: FC2C01006 • Vis de vidange de l’huile moteur “1” (avec le joint) S’assurer que le joint torique “1”...
MOTEUR Sous le repère de niveau minimum → Ajouter de l’huile moteur du type recommandé jusqu’au niveau correct. 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. FCA13410 Quand le moteur est froid, la viscosité de l’huile est plus élevée et la pression d’huile est donc plus forte.
MOTEUR ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ b. Plier le filtre à air “1” vers l’avant, puis l’intro- FAS20960 duire dans le boîtier de filtre à air. REMPLACEMENT DE L’ELEMENT DU FIL- TRE A AIR 1. Déposer: • Selle du pilote Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. •...
MOTEUR 2. Vérifier: FAS21010 CONTROLE DES RACCORDS DE BOITIER • Durites d’alimentation “1” D’INJECTION • Durites de dépression Procéder comme suit pour chacun des raccords de • Durite de trop-plein “2” boîtier d’injection et tubulures d’admission. • Durite de mise à l’air “3” 1.
MOTEUR Tube d’échappement équipé et écrou de culasse 20 Nm (2,0 m·kg, 15 ft·lb) Boulon de support de tube d’échap- pement équipé (côté supérieur gau- che et côté droit) et cadre 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb) Boulons de support de tube d’échappement équipé...
MOTEUR FAS21100 REGLAGE DES CABLES D’EXUP 1. Déposer: • Cache de poulie de boisseau d’EXUP “1” 4. Régler: • Jeu de câble EXUP ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Desserrer les contre-écrous “1” et “2”. b. Tourner la vis de réglage “3” dans le sens “a” 2.
MOTEUR utilisée lorsque de l’eau distillée n’est pas dis- ponible. f. Recommencer les étapes (2) et (3). ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 5. Reposer: 3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer • Cache de poulie de boisseau d’EXUP pendant quelques minutes, puis le couper. Vis de cache de poulie de boisseau 4.
MOTEUR bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point où l’on entend un siffle- ment afin de laisser s’échapper la pression rési- duelle. Quand le sifflement s’arrête, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enle- ver.
Page 119
MOTEUR 7. Vidanger: FCA13480 • Liquide de refroidissement (du vase d’expansion) • L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroidisse- 8. Reposer: ment réduit le taux d’antigel du liquide de • Vase d’expansion refroidissement. Si l’on a utilisé de l’eau au 9.
CHASSIS FAS21140 FCA13490 CHASSIS Après le réglage de la position du levier de frein, FAS21150 s’assurer que le frein ne frotte pas. REGLAGE DU FREIN A DISQUE AVANT 1. Régler: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Position du levier de frein (distance “a” de la poignée des gaz au levier FAS21190 de frein) REGLAGE DU FREIN A DISQUE ARRIERE...
CHASSIS FC2C01009 A. Frein avant B. Frein arrière FWA13090 Après le réglage de la longueur montée du maî- tre-cylindre arrière, s’assurer que le frein ne frotte pas. • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. D’autres liquides de frein risquent d’endom- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
CHASSIS FAS21260 3. Maintenir le véhicule à la verticale et actionner CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN le frein à plusieurs reprises. ARRIERE 4. Vérifier: Procéder comme suit pour chacune des plaquettes • Durites de frein de frein. Fuites de liquide de frein → Remplacer la 1.
CHASSIS réglage est correct si le feu stop s’allume juste risque de pénétrer dans le circuit des freins avant que le frein n’entre en action. hydrauliques et d’allonger ainsi considérablement la durée de la purge. 1. Vérifier: • S’il est difficile de purger, il faut alors laisser •...
CHASSIS FAS21380 N.B.: REGLAGE DU SELECTEUR Suivre l’ordre suivant pour la purge du système de N.B.: freinage hydraulique avant: La position de sélecteur est déterminée par la lon- 1. Maître-cylindre de frein avant gueur montée de la tige de sélecteur “a”. 2.
CHASSIS Contre-écrou (côté supérieur de la tige de sélecteur) 7 Nm (0,7 m·kg, 5,2 ft·lb) Contre-écrou (côté inférieur de la tige de sélecteur) 10 Nm (1,0 m·kg, 7,4 ft·lb) d. S’assurer que la longueur de la tige de sélecteur montée se situe dans les limites spécifiées. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
CHASSIS Se reporter à "TETE DE FOURCHE" au 4- Contre-écrou de réglage de chaîne de transmission 4. Régler: 16 Nm (1,6 m·kg, 12 ft·lb) • Tête de fourche ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Déposer la rondelle-frein “1”, l’écrou crénelé supérieur “2” et la rondelle en caoutchouc “3”. FAS21440 GRAISSAGE DE LA CHAINE DE TRANS- MISSION...
Page 127
CHASSIS d. Tourner la fourche de butée à butée pour s’assu- rer que la tête de fourche n’a ni jeu ni points durs. En cas de point dur, déposer le té inférieur et vérifier les roulements supérieur et inférieur. Se reporter à "TETE DE FOURCHE" au 4-55. e.
CHASSIS FAS21530 • Caler solidement le véhicule pour qu’il ne CONTROLE DE LA FOURCHE puisse pas se renverser. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Précontrainte du ressort FCA13570 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser.
Page 129
CHASSIS ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Amortissement à la compression FCA13590 1. Vis de réglage 2. Réglage actuel Ne jamais dépasser les positions de réglage 3. Entretoise de vis de chapeau maximum ou minimum. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 1. Régler: • Amortissement à la compression (amortisse- Amortissement à la détente ment à...
CHASSIS 2. Régler: a. Régler la précontrainte du ressort avec une clé • Amortissement à la compression (amortisse- spéciale et une poignée de clé comprises dans la ment à la compression lent) trousse de réparation. b. Tourner la bague de réglage “1” dans le sens ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
Page 131
CHASSIS * Vis de réglage complètement tournée vers Positions de réglage d’amortissement l’intérieur à la détente Minimum 20 clic(s) vers l’extérieur* Standard 16 clic(s) vers l’extérieur* Maximum 3 clic(s) vers l’extérieur* * Vis de réglage complètement tournée vers l’intérieur ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2.
CHASSIS FAS21650 * Poids total du pilote, du passager, du char- CONTROLE DES PNEUS Procéder comme suit pour les deux pneus. gement et des accessoires 1. Vérifier: FWA13190 • Pression de gonflage des pneus Hors spécifications → Régler. Il est dangereux de rouler avec des pneus usés. Remplacer immédiatement un pneu dont la bande de roulement a atteint la limite d’usure.
Après de nombreux tests intensifs, les pneus Procéder comme suit pour les deux roues. mentionnés ci-dessous ont été approuvés par la 1. Vérifier: Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modèle. Les • Roue pneus avant et arrière doivent toujours être de Détériorations/faux-rond → Remplacer.
CHASSIS N.B.: Soulever l’extrémité du câble et verser quelques gouttes de lubrifiant dans la gaine du câble ou se servir d’un dispositif de graissage spécial. FAS21700 GRAISSAGE DES LEVIERS Graisser les points pivots et les pièces mobiles métalliques des leviers. Lubrifiant recommandé...
CIRCUIT ELECTRIQUE 4. Déposer: FAS21750 CIRCUIT ELECTRIQUE • Ampoule de phare FWA13320 FAS21760 VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA Une ampoule de phare allumée chauffe considé- BATTERIE rablement. Il faut donc éviter de la toucher Se reporter à "COMPOSANTS ELECTRIQUES" avant qu’elle n’ait refroidi et la tenir à l’écart de au 8-93.
Page 136
CIRCUIT ELECTRIQUE A. Phare gauche B. Phare droit ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Régler: • Faisceau de phare (horizontalement) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Tourner la vis de réglage “1” dans le sens “a” ou “b”. Sens “a” Le faisceau de phare se dirige vers la gauche. Sens “b”...
Page 137
CHASSIS PARTIE CYCLE.......................4-1 ROUE AVANT......................4-6 DEPOSE DE LA ROUE AVANT ...............4-8 DEMONTAGE DE LA ROUE AVANT..............4-8 VERIFICATION DE LA ROUE AVANT ............4-8 MONTAGE DE LA ROUE AVANT ..............4-9 REGLAGE DE L’EQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT ....4-9 VERIFICATION DES DISQUES DE FREIN AVANT ........4-10 REPOSE DE LA ROUE AVANT (DISQUES DE FREIN AVANT) ....4-10 ROUE ARRIERE ....................4-12 DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE ..............4-15...
Page 138
VERIFICATION DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE ....4-39 MONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE......4-39 POSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE........4-39 DEMI-GUIDONS ....................4-41 DEPOSE DES DEMI-GUIDONS ..............4-43 VERIFICATION DES DEMI-GUIDONS ............4-43 REPOSE DES DEMI-GUIDONS ..............4-43 FOURCHE ......................4-45 DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE ..............4-47 DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE ............4-47 VERIFICATION DES BRAS DE FOURCHE..........4-48 MONTAGE DES BRAS DE FOURCHE ............4-49...
PARTIE CYCLE FAS21830 PARTIE CYCLE Dépose du siège et de la batterie Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Selle du passager Support de réservoir de carburant Câble négatif de batterie Débrancher. Câble positif de batterie Débrancher. Sangle de batterie Batterie Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 141
PARTIE CYCLE Dépose du feu arrière/stop équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Selle du passager Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Batterie Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Se reporter à "RESERVOIR DE CARBURANT" Réservoir de carburant au 7-1.
Page 142
PARTIE CYCLE Dépose du feu arrière/stop équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bac de batterie équipé FC2C01026 Repose-pied du passager Reposer le cache d’orifice de carénage si le véhicule n’est enregistré que pour un seul pilote. Eclairage de la plaque d’immatriculation équipé Carénage inférieur arrière équipé...
Page 143
PARTIE CYCLE Dépose des carénages latéraux et du carénage avant équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache latéral Carénage latéral équipé Coupleur de clignotant avant Débrancher. Carénage latéral intermédiaire Conduit d’admission d’air Support de clignotant avant Clignotant avant Carénage inférieur Carénage latéral supérieur Cache intérieur de carénage inférieur Rétroviseur...
Page 144
PARTIE CYCLE Dépose du carénage avant équipé 11 12 Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Entretoise Coupleur des compteurs Débrancher. Coupleur de veilleuse Débrancher. Coupleur de capteur de température d’air Débrancher. Coupleur de capteur de pression atmosphérique Débrancher. Compteur équipé Support de compteur Conduit d’air Capteur de température d’air...
Page 145
ROUE AVANT FAS21870 ROUE AVANT Dépose de la roue et des disques de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support de durite de frein avant gauche Support de durite de frein avant droit Etrier de frein avant gauche Etrier de frein avant droit Vis de pincement d’axe de roue avant Desserrer.
Page 146
ROUE AVANT Démontage de la roue avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Roulement de roue Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse.
ROUE AVANT FAS21900 DEPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser. N.B.: Surélever la roue avant en plaçant le véhicule sur un support adéquat. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
ROUE AVANT 4. Vérifier: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Roulements de roue FAS21970 La roue avant tourne de façon irrégulière ou REGLAGE DE L’EQUILIBRE STATIQUE DE est desserrée → Remplacer les roulements de LA ROUE AVANT roue. N.B.: • Bagues d’étanchéité • Après le remplacement du pneu, de la roue avant Détérioration/usure →...
ROUE AVANT ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Faire tourner la roue avant et s’assurer qu’elle se maintient dans chacune des positions illus- trées. f. Répéter plusieurs fois les étapes (d) à (f) jusqu’à ce que tous les repères coïncident. g. Le point où tous les repères coïncident corres- pond au point lourd “X”...
Page 150
ROUE AVANT • Lèvres de bague d’étanchéité Si nécessaire, pousser manuellement l’axe de roue avant ou frapper le légèrement à l’aide Lubrifiant recommandé d’un maillet en plastique jusqu’à ce que son Graisse à base de savon au extrémité soit au même niveau que la fourche. lithium Cependant, si la surface de l’extrémité...
ROUE ARRIERE FAS22020 ROUE ARRIERE Dépose de la roue arrière 22 Nm (2,2 m kg, 16 ft Ib) 27 Nm (2,7 m kg, 20 ft Ib) 110 Nm (11,0 m kg, 81 ft Ib) Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Etrier de frein arrière Contre-écrou de réglage de chaîne de transmission Desserrer.
Page 152
ROUE ARRIERE Dépose du disque de frein arrière et de la couronne arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Disque de frein arrière Couronne arrière Entretoise épaulée Cache antipoussière Bague d’étanchéité Roulement Moyeu entraîneur de roue arrière Silentbloc de moyeu entraîneur de roue arrière Cache antipoussière Entretoise épaulée Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
Page 153
ROUE ARRIERE Démontage de la roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Entretoise épaulée Roulement Entretoise Bague d’étanchéité Circlip Roulement Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 4-14...
ROUE ARRIERE FAS22040 FAS22090 DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE VERIFICATION DE LA ROUE ARRIERE 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 1. Vérifier: • Axe de roue arrière FWA13120 • Roue arrière • Roulements de roue Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse •...
ROUE ARRIERE FAS22150 REGLAGE DE L’EQUILIBRE STATIQUE DE ROUE ARRIERE N.B.: • Après le remplacement du pneu et/ou de la roue, régler l’équilibre statique de roue arrière. • Régler l’équilibre statique de la roue arrière avec le disque de frein et le moyeu entraîneur de roue arrière posés.
Page 156
ROUE ARRIERE Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au lithium 4. Régler: • Tension de chaîne de transmission Se reporter à "REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION" au 3-28. Tension de la chaîne de transmis- sion 30,0–45,0 mm (1,18–1,77 in) 5.
FREIN AVANT FAS22210 FREIN AVANT Dépose des plaquettes de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Support de durite de frein Etrier de frein avant Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein avant...
Page 158
FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE" au 3-26. Support de bouchon du réservoir du liquide de frein Bouchon du réservoir de liquide de frein Support de diaphragme du réservoir de liquide de frein Diaphragme du réservoir de liquide de frein...
Page 159
FREIN AVANT Démontage du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Vis de purge d’air Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 4-20...
Page 160
FREIN AVANT Dépose des étriers de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Vidanger. Liquide de frein Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE" au 3-26. Support de durite de frein Vis de raccord de durite de frein avant Rondelle en cuivre...
Page 161
FREIN AVANT Démontage des étriers de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein avant Piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein...
FREIN AVANT che ou la droite pour que la roue avant ne bouge FAS22220 INTRODUCTION pas pendant la mesure. FWA14100 c. Déposer l’étrier de frein. d. Maintenir le comparateur à cadran perpendicu- Il est rarement nécessaire de démonter les pièces lairement à...
FREIN AVANT Vis de disque de frein 2. Reposer: 18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb) • Plaquettes de frein ® LOCTITE • Ressort de plaquette de frein d. Mesurer la déformation de disque de frein. N.B.: Toujours poser ensemble les plaquettes de frein et e.
FREIN AVANT • Durite de frein avant “3” N.B.: Placer l’extrémité de la durite de frein dans un réci- pient et pomper soigneusement le liquide de frein. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Reposer: • Goupille de plaquette de frein • Clips de plaquette de frein •...
FREIN AVANT b. Déposer le joints de piston d’étrier de frein et FAS22410 les joints cache-poussières de piston d’étrier de MONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT frein. FWA13S1003 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Avant la pose, nettoyer et graisser toutes les FAS22390 pièces constitutives internes du frein à l’aide VERIFICATION DES ETRIERS DE FREIN de liquide de frein propre ou neuf.
FREIN AVANT FCA13540 Le liquide de frein risque d’endommager les surfaces peintes et les pièces en plastique. Pour cette raison, toujours essuyer immédiatement les éclaboussures de liquide de frein. 5. Purger: • Circuit de freinage Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREINAGE HYDRAULIQUE"...
FREIN AVANT Vis de demi-palier du maître-cylin- dre de frein avant 13 Nm (1,3 m·kg, 9,6 ft·lb) N.B.: • Poser le support du maître-cylindre de frein en orientant le repère “UP” “a” vers le haut. • Aligner les surfaces de contact du support du maître-cylindre de frein sur le repère poinçonné...
Page 168
FREIN AVANT 15,8˚ 3. Remplir: 6. Vérifier: • Réservoir du liquide de frein • Fonctionnement du levier de frein (de la quantité prescrite du liquide de frein Sensation molle ou spongieuse→ Purger le recommandé) circuit de freinage. Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE Liquide recommandé...
FREIN ARRIERE FAS22550 FREIN ARRIERE Dépose des plaquettes de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bouchon fileté Goupille de plaquette de frein Etrier de frein arrière Cale de plaquette de frein Isolant de plaquette de frein Plaquette de frein arrière Ressort de plaquette de frein Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 170
FREIN ARRIERE Dépose du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE" au 3-26. Réservoir du liquide de frein Bouchon du réservoir de liquide de frein Support de diaphragme du réservoir de liquide de frein Diaphragme du réservoir de liquide de frein...
Page 171
FREIN ARRIERE Démontage du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Raccord de durite de frein Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 4-32...
Page 172
FREIN ARRIERE Dépose de l’étrier de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREI- NAGE HYDRAULIQUE" au 3-26. Vis de raccord de durite de frein arrière Rondelle en cuivre Durite de frein arrière Etrier de frein arrière Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
Page 173
FREIN ARRIERE Démontage de l’étrier de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bouchon fileté Goupille de plaquette de frein Cale de plaquette de frein Isolant de plaquette de frein Plaquette de frein arrière Ressort de plaquette de frein Piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein...
FREIN ARRIERE Se reporter à "VERIFICATION DES DIS- FAS22560 INTRODUCTION QUES DE FREIN AVANT" au 4-23. FWA14100 Limite d’épaisseur de disque de frein Il est rarement nécessaire de démonter les pièces 4,5 mm (0,18 in) constitutives d’un frein à disque. Dès lors, tou- jours prendre les précautions suivantes: 5.
FREIN ARRIERE (sur les plaquettes de frein) Vis d’étrier de frein arrière (M12) • Cales de plaquette de frein 27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb) (sur les plaquettes de frein) Vis d’étrier de frein arrière (M8) • Plaquettes de frein 22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb) •...
FREIN ARRIERE FAS22640 VERIFICATION DE L’ETRIER DE FREIN ARRIERE Intervalles recommandés pour le remplace- ment des pièces constitutives de frein Plaquettes de frein Si nécessaire Joint de piston et joint cache-poussière de pis- Tous les deux ans Durites de frein Tous les quatre ans FAS22600 Tous les deux ans et...
FREIN ARRIERE 2. Déposer: FAS22650 • Etrier de frein arrière MONTAGE DE L’ETRIER DE FREIN 3. Reposer: ARRIERE • Plaquettes de frein arrière FWA13S1005 • Ressorts de plaquette de frein • Goupille de plaquette de frein • Avant la pose, nettoyer et graisser toutes les •...
FREIN ARRIERE FCA13540 Le liquide de frein risque d’endommager les surfaces peintes et les pièces en plastique. Pour cette raison, toujours essuyer immédiatement les éclaboussures de liquide de frein. 5. Purger: • Circuit de freinage Se reporter à "PURGE DU SYSTEME DE FREINAGE HYDRAULIQUE"...
Page 179
FREIN ARRIERE FCA13540 Vis de raccord de durite de frein arrière Le liquide de frein risque d’endommager les 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb) surfaces peintes et les pièces en plastique. Pour cette raison, toujours essuyer immédiatement les FWA13530 éclaboussures de liquide de frein. 3.
DEMI-GUIDONS FAS22850 DEMI-GUIDONS Dépose des demi-guidons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache latéral gauche/Carénage latéral supérieur gau- Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Se reporter à "RESERVOIR DE CARBURANT" Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à "BOITIER DE FILTRE A AIR" au Boîtier de filtre à...
Page 181
DEMI-GUIDONS Dépose des demi-guidons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Contacteur à la poignée droite/Support Demi-palier du maître-cylindre de frein avant Maître-cylindre de frein avant équipé Support de redresseur/régulateur Support de coupleur droit Coupleur de contacteur à clé Débrancher. Coupleur d’unité antidémarrage Débrancher.
DEMI-GUIDONS FAS22870 N.B.: DEPOSE DES DEMI-GUIDONS • Poser le support du maître-cylindre de frein en 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. orientant le repère “UP” “a” vers le haut. FWA13120 • Aligner les surfaces de contact du support du maître-cylindre de frein sur le repère poinçonné...
Page 183
DEMI-GUIDONS • Extrémité de poignée gauche “2” N.B.: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Il doit y avoir un jeu de 1–3 mm (0,04–0,12 in) “a” a. Appliquer une fine couche d’adhésif pour entre la poignée des gaz et l’extrémité de poignée caoutchouc sur l’extrémité du demi-guidon droite.
FOURCHE FAS22950 FOURCHE Dépose des bras de fourche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Caches latéraux Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Roue avant Se reporter à "ROUE AVANT" au 4-6. Garde-boue avant Vis de pincement de té...
Page 185
FOURCHE Démontage des bras de fourche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Vis de chapeau Joint torique Rondelle Tige d’accouplement du dispositif de réglage de l’amortissement Ecrou Entretoise Siège supérieur de ressort Ressort de fourche Siège de ressort inférieur Fourreau...
FOURCHE des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle FAS22970 DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE s’arrête. Procéder comme suit pour chacun des bras de four- che. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. FWA13120 Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse pas se renverser.
FOURCHE FC2C01011 Lors du desserrage de l’écrou “3”, veiller à ne pas casser les saillies “a” de l’entretoise épaulée “7” de la vis de chapeau “1”. N.B.: Desserrer l’écrou à l’aide d’un outil approprié qui a une épaisseur de 3 mm (0,12 in) maximum. 5.
FOURCHE • Un niveau d’huile inégal risque de diminuer la maniabilité et la stabilité du véhicule. N.B.: • Lors du montage du bras de fourche, remplacer les pièces suivantes: - Bague d’étanchéité - Joint cache-poussière - Joint torique • S’assurer que tous les éléments sont propres avant d’effectuer le remontage du bras de four- 3.
Page 189
FOURCHE 6. Reposer: • Rondelle • Bague d’étanchéité “1” (à l’aide de l’outil de pose de joint de roule- ment de fourche “2”) Outil de pose de joint de roulement de fourche 90890-01442 Outil de pose de joint de roulement de fourche réglable (36–46 mm) 4.
Page 190
FOURCHE d’entraver le bon fonctionnement de la four- che. • Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans la fourche pendant le démontage et le remontage du bras de fourche. 12. Après avoir rempli le bras de fourche, pomper lentement la pipe d’amortissement “1” de haut en bas (au moins dix fois) afin de distribuer l’huile de fourche.
Page 191
FOURCHE • Entretoise “4” Extracteur de pipe d’amortisse- • Ecrou “5” ment • Tige d’accouplement du dispositif de réglage 90890-01437 de l’amortissement “6” Kit de purge de pipe d’amortisse- • Rondelle “7” ment • Vis de chapeau “8” YM-A8703 (avec joint torique) Accessoire d’extracteur de pipe d’amortissement (M10) 90890-01436...
FOURCHE m. Poser la rondelle et la vis de chapeau, puis ser- FWA13680 rer la vis de chapeau à la main. n. Maintenir ll’écrou et serrer la vis de réglage de Veiller à acheminer correctement les durites de la précontrainte de ressort “10” sur la vis de frein.
Page 193
FOURCHE 4. Vérifier: • Cheminement des câbles N.B.: Veiller à acheminer correctement la durite de frein, les câbles des gaz, le câble d’embrayage et les fils de commodo. Se reporter à "CHEMINEMENT DES CABLES" au 2-45. 5. Reposer: • Collier de serrage “1” •...
TETE DE FOURCHE FAS23090 TETE DE FOURCHE Dépose du té inférieur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage avant équipé Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Bras de fourche Se reporter à "FOURCHE" au 4-45. Demi-guidons Se reporter à "DEMI-GUIDONS" au 4-41. Se reporter à...
Page 195
TETE DE FOURCHE Dépose du té inférieur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de roulement supérieur Cage intérieure de roulement supérieur Roulement supérieur Roulement inférieur Cage intérieure de roulement inférieur Joint cache-poussière de demi-coussinet inférieur Cage extérieure de roulement supérieur Cage extérieure de roulement inférieur Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
TETE DE FOURCHE Détérioration/piqûres → Remplacer. FAS23110 DEPOSE DU TE INFERIEUR 3. Remplacer: 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. • Roulement FWA13120 • Cages de roulement ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse a. Déposer les cages de roulement du tube de pas se renverser.
Page 197
TETE DE FOURCHE • Cages de roulement Vis de joint de durite de frein avant Lubrifiant recommandé 10 Nm (1,0 m·kg, 7,4 ft·lb) Graisse à base de savon au lithium N.B.: Acheminer le tuyau de frein droit “a” par les saillies 2.
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE FAS23160 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Supports de tube d’échappement équipé Se reporter à "DEPOSE DU MOTEUR" au 5-1. Roue arrière Se reporter à "ROUE ARRIERE" au 4-12. Se reporter à...
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE FAS23180 FWA13120 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse FWA13740 pas se renverser. Cet amortisseur arrière contient de l’azote sous N.B.: Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur haute pression. Lire attentivement les informa- un support adéquat.
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au lithium 2. Reposer: • Roulement “1”, “2” (sur le bras relais) • Bagues d’étanchéité “3” Position de montage du roulement “a” 4,5 mm (0,18 in) FAS23240 Position de montage du roulement VERIFICATION DU COMBINE RESSORT- “b”...
Page 201
COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE Lubrifiant recommandé Ecrou de support de combiné res- Graisse à base de savon au sort-amortisseur arrière lithium 52 Nm (5,2 m·kg, 38 ft·lb) 2. Serrer: 5. Reposer: • Ecrou de bras relais • Bras de raccordement N.B.: Ecrou de bras relais Lors de la pose des bras de raccordement, soulever 40 Nm (4,0 m·kg, 30 ft·lb)
Page 202
BRAS OSCILLANT FAS23330 BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Roue arrière Se reporter à "ROUE ARRIERE" au 4-12. Se reporter à "COMBINE RESSORT-AMOR- Amortisseur arrière TISSEUR ARRIERE" au 4-59. Se reporter à "TRANSMISSION PAR CHAINE" Patin de chaîne de transmission (côté...
Page 203
BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache antipoussière Roulement Roulement Entretoise épaulée Entretoise épaulée Bague d’étanchéité Roulement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 4-64...
BRAS OSCILLANT 3. Déposer: FAS23350 DEPOSE DU BRAS OSCILLANT • Chaîne de transmission 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Se reporter à "DEPOSE DE LA CHAINE DE FWA13120 TRANSMISSION" au 4-69. 4. Déposer: Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse •...
BRAS OSCILLANT 2. Vérifier: Position de montage du roulement • Axe de pivot “a” Faire rouler l’axe de pivot sur une surface 0–1,0 mm (0–0,04 in) plane. Position de montage du roulement Déformations → Remplacer. “b” FWA13770 4,0 mm (0,16 in) Profondeur montée de la bague Ne pas tenter de redresser un axe de pivot d’étanchéité...
Page 206
BRAS OSCILLANT Se reporter à "REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION" au 3-28. Tension de la chaîne de transmis- sion 30,0–45,0 mm (1,18–1,77 in) 4. Reposer: • Ecrou crénelé d’axe de pivot de bras oscillant “1” Ecrou crénelé d’axe de pivot de bras oscillant 95 Nm (9,5 m·kg, 70 ft·lb) N.B.:...
TRANSMISSION PAR CHAINE FAS23400 TRANSMISSION PAR CHAINE Dépose du pignon menant et de la chaîne de transmission 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral inférieur gauche Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Carénage inférieur gauche Se reporter à...
TRANSMISSION PAR CHAINE gueur “b” entre les côtés extérieurs des gou- FAS23410 DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMIS- pilles)/2 SION N.B.: 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. • Lors de la mesure d’une section de 15 maillons de FWA13120 la chaîne de transmission, s’assurer que la chaîne de transmission est tendue.
TRANSMISSION PAR CHAINE transmission et un nettoyage dans certains dis- Lubrifiant recommandé solvants risque d’endommager les joints tori- Huile moteur ou lubrifiant pour ques. Une brosse à poils drus peut aussi chaînes à joints toriques endommager les joints toriques. ll convient dès lors d’utiliser exclusivement du pétrole pour FAS23460 nettoyer la chaîne de transmission.
Page 210
TRANSMISSION PAR CHAINE N.B.: • Serrer l’écrou de pignon menant tout en action- nant le frein arrière. • Gauchir l’écrou de pignon menant “3” à une découpe “a” dans l’arbre secondaire. Ecrou de pignon menant 85 Nm (8,5 m·kg, 63 ft·lb) ®...
Page 211
MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR...................5-2 REPOSE DU MOTEUR..................5-7 ARBRES A CAMES....................5-8 DEPOSE DES ARBRES A CAMES ..............5-10 VERIFICATION DES ARBRES A CAMES............5-10 VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS D’ARBRE A CAMES ET DES PATINS DE CHAINE DE DISTRIBUTION.................5-12 VERIFICATION DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION ...5-12 REPOSE DES ARBRES A CAMES ..............5-13 CULASSE........................5-17 DEPOSE DE LA CULASSE................5-18...
Page 212
VERIFICATION DE LA CLOCHE D’EMBRAYAGE ........5-44 VERIFICATION DE LA NOIX D’EMBRAYAGE ..........5-44 VERIFICATION DU PLATEAU DE PRESSION..........5-44 VERIFICATION DU PIGNON MENANT DE TRANSMISSION PRIMAIRE ......................5-44 VERIFICATION DU PIGNON MENE DE TRANSMISSION PRIMAIRE ......................5-44 VERIFICATION DE L’AXE DE DEBRAYAGE ET DE LA CREMAILLERE ....................5-45 VERIFICATION DU PIGNON D’ENTRAINEMENT DE POMPE A HUILE ET DE LA CHAINE D’ENTRAINEMENT...
Page 213
DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES ............5-75 VERIFICATION DES FOURCHETTES DE SELECTION......5-75 VERIFICATION DU TAMBOUR DE SELECTION EQUIPE......5-75 VERIFICATION DE LA BOITE DE VITESSES..........5-76 MONTAGE DE L’ARBRE PRIMAIRE ET DE L’ARBRE SECONDAIRE ...5-76 REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES ............5-77...
DEPOSE DU MOTEUR FAS23710 DEPOSE DU MOTEUR Dépose du tube d’échappement équipé 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 7 Nm (0,7 m kg, 5,2 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 45 Nm (4,5 m kg, 33 ft •...
Page 215
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du tube d’échappement équipé 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 7 Nm (0,7 m kg, 5,2 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 45 Nm (4,5 m kg, 33 ft •...
Page 216
DEPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et des durites 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • 70 Nm (7,0 m kg, 52 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft •...
Page 217
DEPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et des durites 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • 70 Nm (7,0 m kg, 52 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft •...
Page 218
DEPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur 45 Nm (4,5 m kg, 33 ft • • 64 Nm (6,4 m kg, 47 ft • • 45 Nm (4,5 m kg, 33 ft • • 64 Nm (6,4 m kg, 47 ft •...
DEPOSE DU MOTEUR FAS23720 REPOSE DU MOTEUR Ecrou de fixation du moteur (côté 1. Reposer: inférieur arrière) • Moteur “1” 64 Nm (6,4 m·kg, 47 ft·lb) • Vis de montage du moteur (côté inférieur Ecrou de fixation du moteur (côté arrière) “2”...
ARBRES A CAMES FAS23760 ARBRES A CAMES Dépose du couvre-culasse 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 13 Nm (1,3 m kg, 9,6 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
Page 221
ARBRES A CAMES Dépose des arbres à cames 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 24 Nm (2,4 m kg, 18 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft •...
ARBRES A CAMES FAS23810 FCA13720 DEPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Déposer: Afin d’éviter d’endommager la culasse, les • Couvercle de rotor de captage arbres à cames ou les chapeaux d’arbre à cames, Se reporter à "ROTOR DE CAPTAGE" au 5- desserrer les vis de chapeau d’arbre à...
Page 223
ARBRES A CAMES En dehors de la limite prescrite → Remplacer. Dimensions de bossage de came Admission A Voile maximum d’arbre à cames 33,725–33,875 mm (1,3278–1,3337 0,030 mm (0,0012 in) Limite 33,675 mm (1,3258 in) Admission B 25,225–25,325 mm (0,9931–0,9970 Limite 25,175 mm (0,9911 in) Echappement A...
ARBRES A CAMES d. Déposer les chapeaux d’arbre à cames et mesu- ® rer ensuite la largeur du plastigage “1”. a. 1/4 de dent b. Correct 1. Rouleau de chaîne de transmission 2. Pignon d’arbre à cames ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Vérifier: 5.
ARBRES A CAMES • Siège de ressort de tendeur de chaîne de dis- N.B.: tribution Accrocher la goupille de la tige du tendeur de • Ressorts de tendeur de chaîne de distribution chaîne de distribution “5” au centre du clip “4”. Détérioration/usure →...
Page 226
ARBRES A CAMES ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Reposer: • Chaîne de distribution “1” • Arbre à cames d’échappement “2” • Arbre à cames d’admission “3” (avec les pignons d’arbre à cames serrés de manière provisoire) N.B.: • S’assurer que les repères d’alignement “a” des pignons d’arbre à...
Page 227
ARBRES A CAMES • Repère d’alignement de pignon d’arbre à cames “c” 6. Tourner le vilebrequin à quelques reprises pour S’assurer que les repères des pignons d’arbre relâcher la tige du tendeur de chaîne de distri- à cames sont alignés sur le bord de la culasse bution.
CULASSE FAS24100 CULASSE Dépose de la culasse Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Moteur Se reporter à "DEPOSE DU MOTEUR" au 5-1. Arbres à cames Se reporter à "ARBRES A CAMES" au 5-7. Capteur de température du liquide de refroidissement Culasse Joint de culasse Goujon...
CULASSE • Cheminse d’eau de culasse FAS24120 DEPOSE DE LA CULASSE Dépôts de minéraux/rouille → Eliminer. 1. Déposer: 3. Mesurer: • Vis de culasse • Gauchissement de la culasse • Ecrous de culasse En dehors de la limite prescrite → Surfacer la culasse.
Page 231
CULASSE • Ecrous de culasse “1”–“7”, “10” Ecrou de culasse (1er) 25 Nm (2,5 m·kg, 18 ft·lb) Ecrou de culasse (final) 42 Nm (4,2 m·kg, 31 ft·lb) • Ecrous borgnes de culasse “8”, “9” Ecrou borgne de culasse (1er) 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb) Ecrou borgne de culasse (final) 60 Nm (6,0 m·kg, 44 ft·lb) •...
Page 232
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24270 JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE Déposer les joints de queue de soupape et les ressorts de soupape Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Culasse Se reporter à "CULASSE" au 5-16. Poussoir de soupape Cale de soupape Clavette de soupape...
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24280 DEPOSE DU JOINT DE QUEUE DE SOU- PAPE L’étape suivante s’applique à tous les joints de queue de soupape et à leurs pièces constitutives. N.B.: Avant de déposer les pièces internes de la culasse (comme le joint de queue de soupape, les ressorts de soupape, les sièges de soupape), s’assurer que le joint de queue de soupape est bien étanche.
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE 2. Remplacer: FAS24290 • Guide de soupape VERIFICATION DU JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET DES GUIDES DE SOUPAPE N.B.: L’étape suivante s’applique à tous les joints de Afin de faciliter la dépose et la repose du guide de queue de soupape et guides de soupape.
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE Epaisseur D de rebord de soupape (admission) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) Limite 0,8 mm (0,03 in) Epaisseur D de rebord de soupape (échappement) 1,10–1,30 mm (0,0433–0,0512 in) Limite 1,0 mm (0,04 in) N.B.: Après avoir remplacé...
Page 236
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE 2. Vérifier: • Portée de soupape • Siège de soupape • Siège de soupape Piqûres/usure → Remplacer la culasse. FC2C01028 3. Mesurer: • Largeur de siège de soupape C “a” Ce modèle est équipé de soupapes d’admission et En dehors de la limite prescrite →...
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE • Longueur sans contrainte de ressort de sou- pape “a” En dehors de la limite prescrite → Remplacer le ressort de soupape. Longueur libre (admission) 37,47 mm (1,48 in) Limite 35,60 mm (1,40 in) Longueur libre (échappement) 37,67 mm (1,48 in) e.
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE En dehors de la limite prescrite → Remplacer le ressort de soupape. Inclinaison de ressort (admission) 2,5°/1,6 mm Inclinaison de ressort (échappe- ment) 2,5°/1,6 mm 3. Reposer: • Siège inférieur de ressort “1” •...
Page 239
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE ET RESSORTS DE SOUPAPE Lève-soupape 90890-04019 YM-04019 Accessoire de lève-soupape 90890-04108 Accessoire de lève-soupape 22 mm YM-04108 5. Bloquer les clavettes de soupape sur la queue de soupape en frappant légèrement sur l’extré- mité de la soupape à l’aide d’une massette. FCA13800 Frapper l’extrémité...
Page 240
ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DEMARREUR FAS24480 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DEMARREUR Dépose de l’alternateur et du lanceur de démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral équipé Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Vidanger. Huile moteur Se reporter à "CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR"...
ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DEMARREUR FAS24490 FAS24570 DEPOSE DE L’ALTERNATEUR VERIFICATION DU LANCEUR DE DEMAR- 1. Déposer: REUR • Vis du rotor d’alternateur “1” 1. Vérifier: • Rondelle • Rouleaux de lanceur de démarreur Détérioration/usure → Remplacer. N.B.: 2. Vérifier: Desserrer la vis de rotor d’alternateur tout en main- •...
ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DEMARREUR Pâte à joint Yamaha N° 1215 90890-85505 (Three Bond n° 1215®) FAS24500 REPOSE DE L’ALTERNATEUR 1. Reposer: • Rotor d’alternateur • Rondelle • Vis du rotor d’alternateur N.B.: • Nettoyer la partie conique du vilebrequin et du moyeu de rotor d’alternateur.
ROTOR DE CAPTAGE FAS24520 ROTOR DE CAPTAGE Dépose du rotor de captage 35 Nm (3,5 m kg, 26 ft • • 15 Nm (1,5 m kg, 11 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft •...
ROTOR DE CAPTAGE FAS24530 DEPOSE DU ROTOR DE CAPTAGE 1. Déposer: • Vis de rotor de captage “1” • Rondelle • Rotor de captage N.B.: Desserrer la vis de rotor de captage tout en mainte- nant le rotor d’alternateur “2” à l’aide de la clé à sangle pour rotor “3”.
Page 245
ROTOR DE CAPTAGE Pâte à joint Yamaha N° 1215 90890-85505 (Three Bond n° 1215®) 5-32...
DEMARREUR ELECTRIQUE FAS24780 DEMARREUR ELECTRIQUE Dépose du démarreur 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Se reporter à "BOITIER DE FILTRE A AIR" au Boîtier de filtre à...
Page 247
DEMARREUR ELECTRIQUE Démontage du démarreur 7 Nm (0,7 m kg, 5,2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Joint torique Couvercle avant du démarreur Rondelle-frein Bague d’étanchéité Roulement Jeu de rondelles Carcasse du démarreur Induit équipé Joint Jeu de rondelles Porte-balai(s) (avec les balais) Couvercle arrrière du démarreur Pour le remontage, suivre les étapes du démon-...
DEMARREUR ELECTRIQUE FAS24790 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ VERIFICATION DU DEMARREUR a. Mesurer les résistances d’induit équipé à l’aide 1. Vérifier: du multimètre. • Collecteur Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier Multimètre de verre de grain n° 600. 90890-03112 2. Mesurer: Multimètre analogue •...
EMBRAYAGE FAS25060 EMBRAYAGE Dépose du couvercle d’embrayage 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénage latéral équipé...
Page 251
EMBRAYAGE Dépose de l’axe de débrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Axe de débrayage Bague d’étanchéité Roulement Roulement Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 5-38...
Page 252
EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 115 Nm (11,5 m kg, 85 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 25 Nm (2,5 m kg, 18 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • Ordre Travail/pièces à...
Page 253
EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 115 Nm (11,5 m kg, 85 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 25 Nm (2,5 m kg, 18 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • Ordre Travail/pièces à...
EMBRAYAGE FAS25070 DEPOSE DE L’EMBRAYAGE 1. Déposer: • Crépine à huile Se reporter à "POMPE A HUILE" au 5-49. • Pompe à eau Se reporter à "POMPE A EAU" au 6-8. • Disques garnis • Disques d’embrayage N.B.: Veiller à marquer les disques garnis et les disques FAS25100 d’embrayage ou à...
EMBRAYAGE En dehors de la limite prescrite → Remplacer b. Sélectionner le disque d’embrayage dans le l’ensemble des disques d’embrayage. tableau suivant. Disque d’embrayage “1” Calibre d’épaisseur N° de pièce Epaisseur 90890-03180 168-16325-00 1,6 mm (0,063 in) Jeu de calibers d’épaisseur YU-26900-9 3J2-16324-00 2,0 mm (0,079 in)
EMBRAYAGE N.B.: Longueur sans contrainte du res- Des cannelures de noix d’embrayage piquées sort de plateau de pression entraînent le fonctionnement irrégulier de 55,00 mm (2,17 in) l’embrayage. Longueur minimum 54,00 mm (2,13 in) FAS25170 VERIFICATION DU PLATEAU DE PRES- FAS25150 SION VERIFICATION DE LA CLOCHE...
EMBRAYAGE FAS25270 REPOSE DE L’EMBRAYAGE 1. Reposer: • Chaîne d’entraînement de pompe à huile “1” • Cloche d’embrayage “2” N.B.: • Reposer la chaîne d’entraînement de pompe à huile sur la cloche d’embrayage, puis reposer la chaîne sur le pignon d’entraînement de pompe à huile tout en posant la cloche d’embrayage sur l’arbre primaire.
Page 258
EMBRAYAGE Lubrifiant recommandé Huile moteur 6. Reposer: • Disques garnis • Disques d’embrayage N.B.: • Installer d’abord un disque garni, puis alterner un disque d’embrayage et un disque garni. • Poser le dernier disque garni “1” en décalage des autres disques garnis “2”, en veillant à aligner une saillie du disque garni comprenant le repère poinçonné...
Page 259
EMBRAYAGE • Lors de la pose de la biellette de débrayage, la N.B.: pousser et vérifier que son repère poinçonné “b” Serrer les vis du ressort d’appui du plateau de pres- est aligné sur le repère “c” du couvercle sion en procédant par étapes et dans un ordre entre- d’embrayage.
Page 260
ARBRE DE SELECTEUR FAS25410 ARBRE DE SELECTEUR Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage 22 Nm (2,2 m kg, 16 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bras de sélecteur Se reporter à "DEPOSE DU MOTEUR" au 5-1. Cloche d’embrayage Se reporter à...
ARBRE DE SELECTEUR FAS25420 VERIFICATION DE L’ARBRE DE SELEC- TEUR 1. Vérifier: • Arbre de sélecteur Déformations/détérioration/usure → Rempla- cer. • Ressort de rappel d’arbre de sélecteur Détérioration/usure → Remplacer. FAS25430 VERIFICATION DU DOIGT DE VER- ROUILLAGE 1. Vérifier: • Doigt de verrouillage Déformations/détérioration →...
POMPE A HUILE FAS24920 POMPE A HUILE Dépose du carter d’huile et de la pompe à huile 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft •...
Page 263
POMPE A HUILE Dépose du carter d’huile et de la pompe à huile 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 43 Nm (4,3 m kg, 32 ft 10 Nm (1,0 m...
Page 264
POMPE A HUILE Démontage de la pompe à huile Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle du corps de la pompe à huile Goupille Rotor intérieur de pompe à huile Rotor extérieur de pompe à huile Goupille Rondelle Corps de la pompe à d’huile Pignon mené...
POMPE A HUILE FAS24930 DEPOSE DU CARTER D’HUILE Jeu entre les extrémités du rotor 1. Déposer: interne et du rotor extérieur • Support de fil de contacteur de niveau d’huile 0,12 mm maximum (0,0047 in. • Supports de carénage inférieur maximum) •...
POMPE A HUILE Se reporter à "VERIFICATION DE LA FAS24980 VERIFICATION DES TUYAUX D’HUILE POMPE A HUILE" au 5-52. Les étapes suivantes s’appliquent à tous les tuyaux d’alimentation d’huile. FAS25050 REPOSE DU CARTER D’HUILE 1. Vérifier: 1. Reposer: • Tuyau de vidange d’huile de chambre de ven- tilation •...
CARTER MOTEUR FAS25540 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9ft • • 20 Nm (2,0 m kg, 15 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft •...
Page 268
CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 8 Nm (0,8 m kg, 5,9 ft • • 8 Nm (0,8 m kg, 5,9ft • • 20 Nm (2,0 m kg, 15 ft • • 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • •...
• Vis M6 × 30 mm: “29” 2. Enduire: 24 23 22 • Pâte d’étanchéité (sur les plans de joint du carter moteur) Pâte à joint Yamaha N° 1215 90890-85505 (Three Bond n° 1215®) N.B.: Ne pas mettre de pâte d’étanchéité sur la rampe de graissage ou sur les coussinets de tourillon de vile- 3.
Page 270
CARTER MOTEUR 4. Placer le tambour de sélection équipé et les • Vis du carter moteur “1”–“10” pignons de la boîte de vitesses en position point Vis du carter moteur (M8 × 115 mort. mm, M8 × 85 mm) 5. Reposer: 1re: 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) •...
Page 271
BIELLES ET PISTONS FAS24370 BIELLES ET PISTONS Dépose des bielles et des pistons 1st 15 Nm (1,5 m kg, 11 ft • • 2nd Specified angle 175 -185 Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à "CARTER MOTEUR" au 5-54. Chapeau de bielle Coussinet inférieur de tête de bielle Clip d’axe de piston...
BIELLES ET PISTONS FAS26030 DEPOSE DES BIELLES ET DES PISTONS L’étape suivante s’applique à chacune des bielles et chacun des pistons. 1. Déposer: • Chapeau de bielle “1” N.B.: Repérer la position d’origine de chaque bielle afin de pouvoir effectuer un remontage correct. 2.
BIELLES ET PISTONS ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Mesurer l’alésage de cylindre “C” à l’aide d’un comparateur à cadran pour cylindre. N.B.: Mesurer l’alésage de cylindre “C” en relevant la distance entre les côtés et entre l’avant et l’arrière du cylindre. Calculer ensuite la moyenne des mesu- res prises.
BIELLES ET PISTONS FAS24440 VERIFICATION DE L’AXE DE PISTON L’étape suivante s’applique à tous les axes de pis- ton. 1. Vérifier: • Axe de piston Décoloration bleue/rainures → Remplacer l’axe de piston puis vérifier le circuit de lubri- fication. 2. Mesurer: •...
BIELLES ET PISTONS En dehors de la limite prescrite → Remplacer à la fois l’axe de piston et le piston. • Jeu entre l’axe de piston et l’alésage de l’axe de piston = Diamètre d’alésage de l’axe de piston “b” - Diamètre extérieur d’axe de piston “a”...
BIELLES ET PISTONS Si le jeu entre maneton de bielle et coussinet de tête de bielle dépasse la limite prescrite, sélec- tionner des coussinets de tête de bielle de rem- placement. Par exemple, si les numéros de la bielle P et de la masse de vilebrequin P sont respectivement...
Page 277
BIELLES ET PISTONS • Cylindre N.B.: (à l’aide du lubrifiant recommandé) • Enduire l’axe de piston d’huile moteur. • S’assurer que le repère “a” en “Y” de la bielle est Lubrifiant recommandé orienté vers la gauche lorsque la flèche “b” du Huile moteur piston pointe vers le haut.
Page 278
BIELLES ET PISTONS FWA13400 Si l’écrou de bielle est serré à un angle supérieur à celui spécifié, ne pas desserrer puis resserrer l’écrou. A la place, remplacer la vis et l’écrou de bielle par des éléments neufs et recommencer la procédure.
VILEBREQUIN FAS25960 VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à "CARTER MOTEUR" au 5-54. Chapeaux de bielle Se reporter à "BIELLES ET PISTONS" au 5-58. Vilebrequin Demi-coussinet inférieur de tourillon de vilebrequin Demi-coussinet supérieur de tourillon de vilebrequin Gicleur d’huile Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose...
VILEBREQUIN 3. Mesurer: FAS26040 DEPOSE DES COUSSINETS DE TOU- • Jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet RILLON DE VILEBREQUIN de tourillon de vilebrequin 1. Déposer: En dehors de la limite prescrite → Remplacer • Demi-coussinets inférieurs de tourillon de les coussinets de tourillon de vilebrequin.
Page 281
VILEBREQUIN e. Reposer les demi-coussinets inférieurs de tou- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ rillon de vilebrequin “1” dans le demi-carter 4. Sélectionner: inférieur et assembler les moitiés de carter • Coussinets de tourillon de vilebrequin (J –J moteur. N.B.: • Les chiffres “A” poinçonnés dans la masse de N.B.: •...
VILEBREQUIN Par exemple, si les numéros du carter moteur J et de la masse de vilebrequin J sont respective- ment 6 et 2, la taille de coussinet pour J équi- vaut à: (carter moteur) - J (masse de vilebrequin) - 1 6 - 2 - 1 = 3 (brun) Code de couleur de coussinet 0.Blanc 1.Bleu 2.Noir 3.Brun...
BOITE DE VITESSES FAS26240 BOITE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour de sélection équipé et des fourchettes de sélection 12 Nm (1,2 m kg, 8,9 ft • • 10 Nm (1,0 m kg, 7,4 ft • •...
Page 284
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre primaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pignon baladeur de 2 Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon baladeur de 6 Entretoise épaulée Rondelle Circlip Pignon baladeur de 3 Circlip Rondelle Pignon baladeur de 5 Entretoise épaulée Logement de roulement...
Page 285
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle Pignon mené de 1 Entretoise épaulée Pignon mené de 5 Circlip Rondelle Pignon mené de 3 Entretoise épaulée Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon mené...
Page 286
BOITE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Arbre secondaire Pour le remontage, suivre les étapes du démon- tage dans l’ordre inverse. 5-73...
BOITE DE VITESSES FT2C01014 DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES 1. Déposer: • Arbre primaire équipé “1” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Déposer les vis de logement de roulement d’arbre primaire équipé “2” 2. Vérifier: • Barre de guidage de fourchette de sélection Faire rouler la barre de guidage de fourchette de sélection sur une surface plane.
BOITE DE VITESSES • Etoile de verrouillage “1” Détérioration/usure → Remplacer le tambour de sélection équipé. • Roulement de tambour de sélection “2” Détérioration/piqûres → Remplacer le tam- bour de sélection équipé. 3. Vérifier: • Pignons de la boîte de vitesses Décoloration bleue/piqûres/usure →...
BOITE DE VITESSES FT2C01016 N.B.: REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES • Veiller à placer le côté non chanfreiné du circlip 1. Reposer: “a” du côté opposé à la rondelle dentée et au • Roulement “1” pignon. N.B.: • Poser le circlip de sorte que les deux extrémités Orienter le côté...
Page 290
BOITE DE VITESSES 4. Reposer: • Fourchette de sélection R (droite) “1” • Fourchette de sélection L (gauche) “2” • Barre de guidage de fourchette de sélection • Ressorts • Retenue de tambours “3” • Roulement • Bague d’étanchéité • Circlip “4” •...
Page 291
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT RADIATEUR......................6-1 VERIFICATION DU RADIATEUR ..............6-2 REPOSE DU RADIATEUR................6-2 RADIATEUR D’HUILE ..................6-4 VERIFICATION DU RADIATEUR D’HUILE ..........6-5 REPOSE DU RADIATEUR D’HUILE...............6-5 THERMOSTAT ......................6-6 VERIFICATION DU THERMOSTAT..............6-7 POSE DU THERMOSTAT .................6-7 POMPE A EAU......................6-8 DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU ............6-10 VERIFICATION DE LA POMPE A EAU ............6-10 MONTAGE DE LA POMPE A EAU ...............6-10 REPOSE DE LA POMPE A EAU ..............6-12...
Page 292
RADIATEUR FAS26380 RADIATEUR Dépose du radiateur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Carénages latéraux inférieurs/Carénages inférieurs Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à "CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au 3-21. Durite de mise à l’air du vase d’expansion Durite du vase d’expansion Vase d’expansion Coupleur du moteur de ventilateur...
RADIATEUR FAS26390 VERIFICATION DU RADIATEUR 1. Vérifier: • Ailettes du radiateur Obstructions → Nettoyage. Passer l’arrière du radiateur à l’air comprimé. Endommagement → Réparer ou remplacer. N.B.: Redresser toute ailette aplatie à l’aide d’un fin tour- nevis à tête plate. b.
Page 294
RADIATEUR b. Appliquer une pression de 100 kPa (14,50 psi) (1,0 kg/cm c. Mesurer la pression indiquée avec le manomè- tre. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
RADIATEUR D’HUILE FAS26410 RADIATEUR D’HUILE Dépose du radiateur d’huile Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Huile moteur Se reporter à "CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR" au 3-12. Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à "CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au 3-21. Tube d’échappement équipé...
RADIATEUR D’HUILE (de la quantité spécifiée du liquide de refroi- FAS26420 VERIFICATION DU RADIATEUR D’HUILE dissement recommandé) 1. Vérifier: Se reporter à "CHANGEMENT DU LIQUIDE • Radiateur d’huile DE REFROIDISSEMENT" au 3-21. Fissures/détérioration → Remplacer. • Carter moteur 2. Vérifier: (de la quantité...
THERMOSTAT FAS26440 THERMOSTAT Dépose du thermostat Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à "BOITIER DE FILTRE A AIR" au Boîtier de filtre à air 7-4. Vidanger. Liquide de refroidissement Se reporter à "CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au 3-21. Coupleur de capteur de température du liquide de Débrancher.
THERMOSTAT Fissures/détérioration → Remplacer. FAS26450 VERIFICATION DU THERMOSTAT 1. Vérifier: FAS26480 POSE DU THERMOSTAT • Thermostat 1. Reposer: Ne s’ouvre pas à 71 – 85 °C (159,8 – 185,0 • Thermostat °F) → Remplacer. N.B.: Poser le thermostat en dirigeant son orifice de ven- tilation “a”...
POMPE A EAU FAS26500 POMPE A EAU Dépose de la pompe à eau Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ne déposer la pompe à eau que si le niveau de liquide de refroidissement est extrêmement bas ou si le liquide contient de l’huile moteur. Carénage inférieur droit Se reporter à...
Page 300
POMPE A EAU Démontage de la pompe à eau Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de pompe à eau Joint Circlip Arbre de pompe (avec la turbine) Joint de pompe à eau Roulement Bague d’étanchéité Joint torique Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
POMPE A EAU 5. Déposer: FAS26520 DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU • Support de caoutchouc-amortisseur “1” 1. Déposer: • Caoutchouc-amortisseur “2” • Circlip (par la turbine, à l’aide d’un petit tournevis à • Arbre de pompe tête plate) 2. Déposer: N.B.: •...
Page 302
• Avant de poser le joint de pompe à eau, enduire le corps de la pompe à eau “3” de pâte à joint Yamaha bond n° 1215 (Three Bond n° 1215 ®) “2”. Outil de mise en place de garniture mécanique...
POMPE A EAU 1. Réglet 2. Turbine FAS26590 REPOSE DE LA POMPE A EAU 1. Reposer: • Pompe à eau équipée “1” • Joint torique “2” Vis de pompe à eau 12 Nm (1,2 m·kg, 8,9 ft·lb) N.B.: • Aligner la fente “a” sur l’arbre de pompe avec la saillie “b”...
Page 305
CIRCUIT D’ALIMENTATION RESERVOIR DE CARBURANT................7-1 DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT ..........7-2 DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT .............7-2 CONTROLE DU CORPS DE LA POMPE A CARBURANT......7-2 CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A CARBURANT....................7-2 REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT............7-2 REPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT..........7-3 BOITIER DE FILTRE A AIR .................7-4 DEPOSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION (COTE RAIL...
Page 306
RESERVOIR DE CARBURANT FAS26620 RESERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant et de la pompe à carburant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Support de réservoir de carburant Se reporter à "PARTIE CYCLE" au 4-1. Cache latéral de réservoir de carburant Durite de mise à...
RESERVOIR DE CARBURANT FAS26630 FAS26640 DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT 1. Vidanger le carburant du réservoir par le bou- 1. Déposer: chon du réservoir de carburant à l’aide d’une • Pompe à carburant pompe. FCA14720 2.
RESERVOIR DE CARBURANT N.B.: Fixer le cache de connecteur de durite d’alimenta- tion “1” sur le connecteur de durite d’alimentation “2” par le bas. S’assurer que les pièces “a” sont fer- mement raccordées au connecteur de durite d’ali- mentation “2”. FT2C01010 REPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT 1.
Page 309
BOITIER DE FILTRE A AIR FT2C01003 BOITIER DE FILTRE A AIR Dépose du boîtier de filtre à air et des injecteurs secondaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à "RESERVOIR DE CARBURANT" Réservoir de carburant au 7-1. Durite de mise à l’air du carter moteur Débrancher.
BOITIER DE FILTRE A AIR Dépose du boîtier de filtre à air et des injecteurs secondaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Boîtier de filtre à air inférieur Durite du système d’admission d’air à l’échappement (du boîtier de filtre à air vers la soupape de fermeture Débrancher.
BOITIER DE FILTRE A AIR FT2C01005 DEPOSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION (COTE RAIL DE CARBURANT D’INJEC- TEUR PRIMAIRE ET COTE RAIL DE CAR- BURANT D’INJECTEUR SECONDAIRE) 1. Déposer: • Durite d’alimentation (côté rail de carburant d’injecteur primaire et côté rail de carburant d’injecteur secondaire) FW2C01008 Couvrir les connecteurs de durite d’alimenta-...
BOITIER DE FILTRE A AIR 2. Vérifier: • Mouvement de conduit d’admission Bloque → Remplacer le conduit d’admission équipé. FCA4C81020 • S’assurer que le conduit d’admission se déplace librement vers la surface de contact entre la butée supérieure et la position d’assise inférieure, lorsqu’il est déplacé...
BOITIER DE FILTRE A AIR FT2C01006 POSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION (COTE RAIL DE CARBURANT D’INJEC- TEUR PRIMAIRE ET COTE RAIL DE CAR- BURANT D’INJECTEUR SECONDAIRE) 1. Connecter: • Durite d’alimentation (côté rail de carburant d’injecteur primaire et côté rail de carburant d’injecteur secondaire) FC2C01017 Lors de la repose de la durite d’alimentation,...
Page 314
BOITIERS D’INJECTION FAS26970 BOITIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à "RESERVOIR DE CARBURANT" Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à "BOITIER DE FILTRE A AIR" au Boîtier de filtre à air 7-4.
BOITIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection équipé Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. 7-10...
Page 316
BOITIERS D’INJECTION Dépose des injecteurs primaires Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur de capteur de pression d’air admis Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire du cylindre n° 1 Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire du cylindre n° 2 Débrancher. Coupleur d’injecteur primaire du cylindre n° 3 Débrancher.
BOITIERS D’INJECTION • Angle de capteur de position de papillon des g. Après avoir réglé l’angle de capteur de position de papillon des gaz, serrer les vis du capteur de position de papillon des gaz “4”. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Raccorder les deux batteries de type C à la borne du servomoteur de papillon des gaz comme indiqué...
BOITIERS D’INJECTION Tension de sortie 0,630–0,730 V e. Après avoir réglé l’angle de capteur de position de papillon des gaz, serrer les vis du capteur de position de papillon des gaz “4”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ FT2C01009 POSER LES RACCORDS DU BOITIER D’INJECTION 1.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT FAS27040 SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 7-15...
Page 321
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT 1. Boîtier de filtre à air inférieur 2. Durite du système d’admission d’air à l’échap- pement (du boîtier de filtre à air vers la soupape de fermeture d’air) 3. Soupape de fermeture d’air 4. Durite du système d’admission d’air à l’échap- pement (de la soupape de fermeture d’air au couvre-culasse) 5.
Page 322
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Dépose de la soupape de fermeture d’air Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à "RESERVOIR DE CARBURANT" Réservoir de carburant au 7-1. Se reporter à "BOITIER DE FILTRE A AIR" au Boîtier de filtre à air 7-4.
Page 323
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Dépose des soupapes à clapets Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de boîtier soupape à clapets Soupape à clapets équipée Plaque de soupape à clapets Pour la repose, effectuer les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR A L’ECHAPPEMENT Connexions lâches → Raccorder correcte- FAS27060 CONTROLE DU SYSTEME D’ADMISSION ment. D’AIR A L’ECHAPPEMENT Fissures/détérioration → Remplacer. 2. Vérifier: Injection d’air • Soupape à clapets Le système d’admission d’air à l’échappement • Butée de soupape à clapets brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant •...
Page 325
CIRCUIT ELECTRIQUE SYSTEME D’ALLUMAGE..................8-1 SCHEMA DU CIRCUIT..................8-1 ARRET DU MOTEUR EN RAISON DU FONCTIONNEMENT DE LA BEQUILLE LATERALE................8-3 RECHERCHE DE PANNES................8-5 CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE .............8-7 SCHEMA DU CIRCUIT..................8-7 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COUPE-CIRCUIT DE DEMARRAGE .....................8-9 RECHERCHE DE PANNES................8-11 CIRCUIT DE CHARGE ..................8-13 SCHEMA DU CIRCUIT...................8-13 RECHERCHE DE PANNES................8-15...
Page 326
CODES DE DEFAILLANCE D’AUTO-DIAGNOSTIC .........8-90 COMPOSANTS ELECTRIQUES ................8-93 VERIFIER LES CONTACTEURS ..............8-97 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE....................8-100 VERIFICATION DES FUSIBLES..............8-101 VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......8-102 VERIFICATION DES RELAIS ..............8-105 VERIFICATION DU RELAIS DES CLIGNOTANTS/FEUX DE DETRESSE ....................8-106 VERIFICATION DU BLOC RELAIS (DIODE) ..........8-107 VERIFICATION DES BOBINES D’ALLUMAGE ........8-108 VERIFICATION DU CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN ..8-109...
SYSTEME D’ALLUMAGE FAS27090 SYSTEME D’ALLUMAGE FAS27110 SCHEMA DU CIRCUIT...
Page 329
SYSTEME D’ALLUMAGE 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 14. Bloc relais 15. Relais de coupe-circuit de démarrage 17. Contacteur de point mort 18. Contacteur de béquille latérale 23. ECU (bloc de contrôle du moteur) 24.
SYSTEME D’ALLUMAGE FT2C01023 ARRET DU MOTEUR EN RAISON DU FONCTIONNEMENT DE LA BEQUILLE LATERALE Lorsque le moteur tourne et qu’une vitesse est engagée, le moteur s’arrêtera si la béquille latérale est déplacée vers le bas. Cela se produit car le courant électrique des bobines d’allumage ne passe par l’ECU lorsque le contacteur de point mort comme le contacteur de béquille latérale sont réglés sur “OFF”, empêchant ainsi les bougies de produire une étincelle.
Page 331
SYSTEME D’ALLUMAGE 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5. Coupe-circuit du moteur 6. Bobine d’allumage 7. Bougie 8. ECU (bloc de contrôle du moteur) 9. Contacteur de béquille latérale 10. Bloc relais (diode) 11.
SYSTEME D’ALLUMAGE FAS27150 RECHERCHE DE PANNES Le système d’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle). N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3.
Page 333
SYSTEME D’ALLUMAGE 8. Vérifier le coupe-circuit du moteur. INCORRECT→ Se reporter à "VERIFIER LES CON- Remplacer le commodo droit. TACTEURS" au 8-97. OK↓ 9. Vérifier le contacteur de point mort. INCORRECT→ Se reporter à "VERIFIER LES CON- Remplacer le contacteur de point mort. TACTEURS"...
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27160 CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27170 SCHEMA DU CIRCUIT...
Page 335
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 6. Fusible principal 7. Batterie 8. Relais du démarreur 10. Démarreur 11. Masse du moteur 14. Bloc relais 15. Relais de coupe-circuit de démarrage 17. Contacteur de point mort 18.
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27180 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COUPE-CIRCUIT DE DEMARRAGE Si le coupe-circuit du moteur est en position “ ” et que le contacteur à clé est sur “ON” (les deux circuits sont fermés), le démarreur fonctionnera uniquement si au moins une des deux conditions suivantes est rem- plie: •...
Page 337
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE a. LORSQUE LA BOITE DE VITESSES EST AU POINT MORT b. LORSQUE LA BEQUILLE LATERALE EST REPLIEE ET QUE LE LEVIER D’EMBRAYAGE EST ACTIONNE 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5.
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS27190 RECHERCHE DE PANNES Le démarreur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3. Boîtier de filtre à air 4.
Page 339
CIRCUIT DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 8. Vérifier le contacteur à clé. INCORRECT→ Remplacer le contacteur à clé/unité anti- Se reporter à "VERIFIER LES CON- démarrage. TACTEURS" au 8-97. OK↓ 9. Vérifier le coupe-circuit du moteur. INCORRECT→ Se reporter à "VERIFIER LES CON- Remplacer le commodo droit.
CIRCUIT DE CHARGE FAS27200 CIRCUIT DE CHARGE FAS27210 SCHEMA DU CIRCUIT 8-13...
Page 341
CIRCUIT DE CHARGE 1. Alternateur avec rotor à aimantation perma- nente 2. Redresseur/régulateur 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 8-14...
CIRCUIT DE CHARGE FAS27230 RECHERCHE DE PANNES La batterie n’a pas été chargée. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3. Carénages inférieurs 1.
CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27240 CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27250 SCHEMA DU CIRCUIT 8-17...
Page 345
CIRCUIT D’ECLAIRAGE 3. Contacteur à clé 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 23. ECU (bloc de contrôle du moteur) 59. Témoin de feu de route 62. Eclairage des instruments 71. Contacteur d’appel de phare 72. Inverseur feu de route/feu de croisement 81.
CIRCUIT D’ECLAIRAGE FAS27260 RECHERCHE DE PANNES Un des éléments suivants ne s’allume pas: phare (feu de route), phare (feu de croisement), témoin de feu de route, feu arrière, éclairage de la plaque d’immatriculation, veilleuse ou éclairage des instruments. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1.
Page 347
CIRCUIT D’ECLAIRAGE 7. Vérifier le relais de phare (activé/ INCORRECT→ désactivé). Remplacer le relais de phare (activé/ Se reporter à "VERIFICATION DES désactivé). RELAIS" au 8-105. OK↓ 8. Vérifier le relais de phare (inverseur). INCORRECT→ Se reporter à "VERIFICATION DES Remplacer le relais de phare (inverseur).
CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27270 CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27280 SCHEMA DU CIRCUIT 8-21...
Page 349
CIRCUITS DE SIGNALISATION 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 14. Bloc relais 17. Contacteur de point mort 20. Capteur de carburant 23. ECU (bloc de contrôle du moteur) 43. Capteur de température du liquide de refroidis- sement 47.
CIRCUITS DE SIGNALISATION FAS27290 RECHERCHE DE PANNES • Un des éléments suivants ne s’allume pas: clignotant, feu stop ou témoin. • L’avertisseur ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1.
Page 351
CIRCUITS DE SIGNALISATION 2. Vérifier l’avertisseur. INCORRECT→ Se reporter à "VERIFICATION DE Remplacer l’avertisseur. L’AVERTISSEUR" au 8-111. OK↓ 3. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Raccorder correctement le câblage des cir- Se reporter à "SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer.
Page 352
CIRCUITS DE SIGNALISATION 3. Vérifier le contacteur des feux de INCORRECT→ détresse. Remplacer le commodo gauche. Se reporter à "VERIFIER LES CON- TACTEURS" au 8-97. OK↓ 4. Vérifier le relais des clignotants/feux INCORRECT→ de détresse. Remplacer le relais des clignotants/feux Se reporter à...
Page 353
CIRCUITS DE SIGNALISATION 2. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Raccorder correctement le câblage des cir- Se reporter à "SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer. CUIT" au 8-21. OK↓ Ce circuit fonctionne normalement. Le témoin d’alerte de bas niveau de carburant ne s’allume pas. 1.
Page 354
CIRCUITS DE SIGNALISATION 2. Vérifier tout le câblage des circuits de INCORRECT→ signalisation. Raccorder correctement le câblage des cir- Se reporter à "SCHEMA DU CIR- cuits de signalisation ou le réparer. CUIT" au 8-21. OK↓ Remplacer le compteur équipé. Le témoin de passage des vitesses ne s’allume pas. 1.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27300 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27310 SCHEMA DU CIRCUIT 8-29...
Page 357
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 23. ECU (bloc de contrôle du moteur) 43. Capteur de température du liquide de refroidis- sement 93. Relais du moteur de ventilateur 94.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27320 RECHERCHE DE PANNES N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3. Carénages latéraux 1. Vérifier les fusibles. INCORRECT→ (Principal, allumage et moteur du ven- tilateur) Remplacer le ou les fusibles.
Page 359
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7. Vérifier tout le câblage du circuit de INCORRECT→ refroidissement. Raccorder correctement le câblage du cir- Se reporter à "SCHEMA DU CIR- cuit de refroidissement ou le réparer. CUIT" au 8-29. OK↓ Ce circuit fonctionne normalement. 8-32...
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27330 SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27340 SCHEMA DU CIRCUIT 8-33...
Page 361
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique, montre et antidémarrage électronique) 6. Fusible principal 7. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 11. Masse du moteur 13. Fusible ETV 14.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27350 FONCTION DE DIAGNOSTIC DE PANNES DE L’ECU L’ECU est pourvu d’une fonction de diagnostic de pannes permettant de garantir le fonctionnement normal du système d’injection de carburant. Si cette fonction détecte une défaillance dans le système, elle lance immé- diatement une action de substitution appropriée et prévient le pilote de la défaillance en allumant le témoin d’alerte de panne du moteur.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27380 TABLEAU DE LA FONCTION DE DIAGNOSTIC DE PANNES Si l’ECU détecte un signal anormal en provenance du capteur lors de la conduite, l’ECU active le témoin d’alerte de panne du moteur et fournit une action de substitution appropriée pour ce type de défaillance. En cas de signal anormal en provenance du capteur, l’ECU traite les valeurs spécifiées programmées pour chaque capteur afin de fournir une action de subsitution appropriée permettant au moteur de continuer à...
Page 364
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Capable/ Capable/ Elément Symptôme incapable de incapable de défaillance démarrrer rouler Capteur de température d’air Capteur de température d’air: Capable Capable (circuit ouvert ou court- circuit ouvert ou court-circuit détecté. circuit) Capteur de pression atmosphérique Capteur de pression atmosphérique: Capable...
Page 365
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Capable/ Capable/ Elément Symptôme incapable de incapable de défaillance démarrrer rouler Aucun signal normal en provenance Capteur de vitesse du capteur de vitesse. Capable Capable Contacteur de point mort: Contacteur de point mort circuit ouvert ou court-circuit détecté.
Page 366
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Capable/ Capable/ Elément Symptôme incapable de incapable de défaillance démarrrer rouler Défaillance interne de l’ECU Le compteur envoie des données non Er-4 Incapable Incapable (erreur de signal enregistrées. d’entrée) 8-39...
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27400 N.B.: METHODE DE RECHERCHE DE PANNES Mettre le contacteur à clé sur “OFF” afin d’annuler l’historique des défaillances. Le moteur ne fonctionne pas normalement et le témoin d’alerte de panne du moteur s’allume. 1. Vérifier: Le moteur ne fonctionne pas normalement mais •...
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27420 MODE DE DIAGNOSTIC Sélection du mode de diagnostic 1. Placer le contacteur à clé sur “OFF”. 2. Débrancher le coupleur du faisceau de fils de la pompe à carburant. 3. Appuyer sur les boutons “SELECT” et “RESET”, puis mettre le contacteur à clé sur “ON” tout en mainte- nant les boutons enfoncés pendant 8 secondes minimum.
Page 369
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N.B.: Si le coupe-circuit du moteur est mis sur “ ”, le placer sur “ ”, puis à nouveau sur “ ”. 8. Tourner le contacteur à clé sur “OFF” afin d’annuler le mode de diagnostic. 8-42...
Page 370
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Tableau des codes de défaillance N° de code de N° de code de Symptôme Cause probable de la défaillance défailla diagnostic • Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils auxiliaire 1. Aucun signal normal en prove- •...
Page 371
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de N° de code de Symptôme Cause probable de la défaillance défailla diagnostic • La durite du capteur de pression atmosphérique est obstruée. Lorsque le contacteur à clé est • Durite de capteur de pression d’air admis obs- mis en position “ON”, la ten- truée, pliée ou pincée.
Page 372
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de N° de code de Symptôme Cause probable de la défaillance défailla diagnostic Circuit ouvert détecté dans • Circuit ouvert dans le faisceau de fils. l’enroulement primaire de la • Défaillance de la bobine d’allumage. bobine d’allumage du cylin- •...
Page 373
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de N° de code de Symptôme Cause probable de la défaillance défailla diagnostic Capteur de position de papillon des gaz (pour poulie • Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de câble des gaz): de fils.
Page 374
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- Pression atmosphérique Affiche la pression atmosphéri- Mesurer la pression atmosphé- que. rique et la comparer à la valeur affichée au compteur. Pression d’air admis Affiche la pression d’air admis.
Page 375
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- Signal 2 du capteur de position de papillon des gaz (pour pou- lie de câble des gaz) • Position complètement 10–24 Vérifier avec la poignée des fermé...
Page 376
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Affichage du compteur Méthode de vérification diagnos- Effacement de l’historique des codes des défaillances • Pas d’historique — • Il y a un historique • Affiche le nombre total de Pour effacer l’historique, défaillances, dont la déplacer le coupe-circuit du défaillance actuelle, qui se...
Page 377
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Déclenchement Méthode de vérification diagnos- Déclenche la bobine d’allumage du cylindre #4 cinq fois à inter- Vérifier cinq fois l’étincelle. Bobine d’allumage du cylindre valles d’une seconde. • Brancher un testeur d’allu- Allume le témoin d’alerte de mage.
Page 378
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Elément Déclenchement Méthode de vérification diagnos- Déclenche l’injecteur secondaire #4 cinq fois à intervalles d’une Vérifier cinq fois le bruit de Injecteur secondaire #4 seconde. fonctionnement de l’injecteur Allume le témoin d’alerte de secondaire #4.
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27460 DETAILS SUR LA RECHERCHE DE PANNES Cette section décrit les mesures à prendre pour chacun des codes de défaillance affichés sur le compteur. Con- trôler et réparer les éléments ou les pièces constitutives qui semblent être à l’origine de la défaillance en sui- vant l’ordre donné.
Page 380
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Aucun signal normal en provenance du capteur de position de Symptôme défaillance vilebrequin. N° de code de diagnostic — — Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Etat du montage du capteur de position de...
Page 381
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de pression d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit Symptôme défaillance détecté. N° de code de diagnostic 03 Capteur de pression d’air admis Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements...
Page 382
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de position de papillon des gaz (pour boisseaux): cir- Symptôme défaillance cuit ouvert ou court-circuit détecté. Signal 1 du capteur de position de papillon des gaz (pour bois- seaux) N° de code de diagnostic Signal 2 du capteur de position de papillon des gaz (pour bois- seaux) Vérification ou entretien à...
Page 383
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Circuit du servomoteur d’EXUP: circuit ouvert ou court-circuit Symptôme défaillance détecté. N° de code de diagnostic 53 Servomoteur d’EXUP Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements •...
Page 384
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Détection d’un circuit ouvert sur le fil d’entrée allant du contac- Symptôme défaillance teur de béquille latérale à l’ECU. N° de code de diagnostic 20 Contacteur de béquille latérale Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer...
Page 385
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de température du liquide de refroidissement: circuit Symptôme défaillance ouvert ou court-circuit détecté. N° de code de diagnostic 06 Capteur de température du liquide de refroidissement Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer...
Page 386
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de température d’air: circuit ouvert ou court-circuit Symptôme défaillance détecté. N° de code de diagnostic 05 Capteur de température d’air Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements...
Page 387
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de pression atmosphérique: circuit ouvert ou court- Symptôme défaillance circuit détecté. N° de code de diagnostic 02 Capteur de pression atmosphérique Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements...
Page 388
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Symptôme Aucun signal normal en provenance du capteur d’oxygène. défaillance N° de code de diagnostic — — Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Etat de montage du capteur d’O Vérifier s’il y a une trace de relâche- Exécuter le mode ment ou de pincement.
Page 389
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Circuit ouvert détecté dans l’enroulement primaire de la bobine Symptôme défaillance d’allumage du cylindre #1. N° de code de diagnostic 30 Bobine d’allumage du cylindre #1 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 390
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Circuit ouvert détecté dans l’enroulement primaire de la bobine Symptôme défaillance d’allumage du cylindre #2. N° de code de diagnostic 31 Bobine d’allumage du cylindre #2 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 391
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Circuit ouvert détecté dans l’enroulement primaire de la bobine Symptôme défaillance d’allumage du cylindre #3. N° de code de diagnostic 32 Bobine d’allumage du cylindre #3 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 392
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Circuit ouvert détecté dans l’enroulement primaire de la bobine Symptôme défaillance d’allumage du cylindre #4. N° de code de diagnostic 33 Bobine d’allumage du cylindre #4 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 393
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Symptôme Circuit ouvert détecté dans un injecteur primaire. défaillance Injecteur primaire #1 Injecteur primaire #2 N° de code de diagnostic Injecteur primaire #3 Injecteur primaire #4 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 394
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Symptôme Circuit ouvert détecté dans un injecteur secondaire. défaillance Injecteur secondaire #1 Injecteur secondaire #2 N° de code de diagnostic Injecteur secondaire #3 Injecteur secondaire #4 Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement...
Page 395
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Capteur de sécurité de chute: circuit ouvert ou court-circuit Symptôme défaillance détecté. N° de code de diagnostic 08 Capteur de sécurité de chute Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements...
Page 396
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vitesse. N° de code de Symptôme B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point défaillance mort. Capteur de vitesse N° de code de diagnostic Contacteur de point mort Vérification ou entretien à...
Page 397
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vitesse. N° de code de Symptôme B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point défaillance mort. Capteur de vitesse N° de code de diagnostic Contacteur de point mort Vérification ou entretien à...
Page 398
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Alimentation électrique vers les injecteurs et la pompe à carbu- Symptôme défaillance rant anormale. N° de code de diagnostic 09 Tension du circuit d’alimentation (tension de la batterie) Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer...
Page 399
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Erreur pendant la lecture ou l’écriture de la mémoire morte N° de code de Symptôme programmable effaçable électriquement (valeur de réglage du défaillance CO). N° de code de diagnostic 60 N° de cylindre défectueux dans l’EEPROM Vérification ou entretien à...
Page 400
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Mémoire de l’ECU défectueuse. (Lorsque cette défaillance est N° de code de Symptôme détectée dans l’ECU, le code de défaillance peut ne pas s’affi- défaillance cher sur le compteur.) N° de code de diagnostic — — Vérification ou entretien à...
Page 401
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Capteur de position de papillon des gaz (pour poulie de câble N° de code de des gaz): circuit ouvert ou court-circuit détecté. Symptôme défaillance Capteur de position de papillon des gaz (pour poulie de câble des gaz): la connexion du coupleur est lâche. Signal 1 du capteur de position de papillon des gaz (pour poulie de câble des gaz) N°...
Page 402
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT Servomoteur de papillon: circuit ouvert ou court-circuit détecté. N° de code de Symptôme Servomoteur de papillon des gaz défectueux. défaillance Défaillance de l’ECU (système d’entraînement de servomo- teur). Signal 1 du capteur de position de papillon des gaz (pour bois- seaux) N°...
Page 403
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Er-1 Symptôme Aucun signal en provenance de l’ECU. défaillance N° de code de diagnostic — — Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements • Vérifier les coupleurs et veiller à Placer le contac- •...
Page 404
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de Les données en provenance de l’ECU ne peuvent être reçues Er-3 Symptôme défaillance correctement. N° de code de diagnostic — — Vérification ou entretien à effec- Méthode de Ordre Elément/organes et cause probable tuer rétablissement Raccordements...
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27550 SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27560 SCHEMA DU CIRCUIT 8-79...
Page 407
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 6. Fusible principal 7. Batterie 9. Fusible du système d’injection de carburant 11. Masse du moteur 14. Bloc relais 16. Relais de pompe à carburant 19. Pompe à carburant 23.
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT FAS27570 RECHERCHE DE PANNES La pompe à carburant ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder à la recherche de pannes: 1. Selle du pilote 2. Réservoir de carburant 3.
Page 409
SYSTEME DE POMPE A CARBURANT 7. Vérifier tout le câblage du système de INCORRECT→ pompe à carburant. Raccorder correctement le câblage du sys- Se reporter à "SCHEMA DU CIR- tème de pompe à carburant ou le réparer. CUIT" au 8-79. OK↓...
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27640 ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27650 SCHEMA DU CIRCUIT 8-83...
Page 411
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique, montre et antidémarrage électronique) 6. Fusible principal 7. Batterie 11. Masse du moteur 12. Unité antidémarrage 23. ECU (bloc de contrôle du moteur) 50. Témoin du système d'antidémarrage électroni- 56.
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27670 RENSEIGNEMENTS GENERAUX Cette moto est équipée d’un système antidémarrage permettant de réduire les risques de vol grâce à l’enregis- trement de codes dans les clés de contact. Ce système est constitué des éléments suivants: • une clé qui réenregistre le code (tête rouge) •...
Page 413
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Pièces à remplacer Contacteur à clé/ unité antidémarrage Réenregistrement des Serrures Clé stan- clés accessoi- Con- dard Unité anti- res* et clé tacteur démarrage à clé √ Clé standard perdue Nouvelle clé standard Toutes les clés sont per- Clé...
Page 414
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Mode d’attente: Pour actionner le système antidémarrage, mettre la clé de contact sur “OFF”. Après 30 secondes, le témoin commence à clignoter de façon continue pendant le mode d’attente jusqu’à 24 heures. Après ce délais, le témoin arrête de clignoter, mais le système antidémarrage fonctionne encore. Mode d’attente d.
Page 415
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Enregistrement d’une clé standard h. Deuxième clé standard a. Contacteur à clé “ON” i. Mode d’enregistrement b. Contacteur à clé “OFF” c. LED allumé A. L’enregistrement de la deuxième clé standard est terminé. d. LED éteint B. Le témoin du système antidémarrage arrête de e.
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27700 RECHERCHE DE PANNES Quand le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin du système d’antidémarrage électronique ne s’allume pas et ne se met pas à clignoter. 1. Vérifier les fusibles. INCORRECT→ (Principal, allumage et de sauvegarde) Remplacer le ou les fusibles.
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE FAS27720 CODES DE DEFAILLANCE D’AUTO-DIAGNOSTIC Lorsqu’une défaillance du système se produit, le numéro du code de défaillance est indiqué par le témoin du système d’antidémarrage électronique. Code de Pièce Symptôme Cause Action défaillance UNITE ANTI- Le code ne peut être 1.
Page 418
ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE Code de Pièce Symptôme Cause Action défaillance UNITE ANTI- Erreur d’enregistre- Tentative d’enregistrer Enregistrer une autre DEMARRAGE ment du code de la clé. deux fois de suite la même clé standard. clé standard. Réception d’un code Parasites ou fil/câble 1.
Page 421
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Contacteur à clé 2. Unité antidémarrage 3. Contacteur de feu stop sur frein avant 4. Contacteur d’embrayage 5. Batterie 6. Boîtier à fusibles (sauvegarde, ETV, rechange) 7. Fusible principal 8. Fusible du système d’injection de carburant 9. Relais du démarreur 10.
Page 423
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Capteur de température d’air admis 2. Capteur de pression atmosphérique 3. Capteur de position de papillon des gaz (pour boisseaux) 4. Capteur de température du liquide de refroidis- sement 5. Pompe à carburant 6. ECU (bloc de contrôle du moteur) 7.
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS27980 VERIFIER LES CONTACTEURS R Br/L Br/R Br/R Br/L R/Y R/B Ch Br/W Dg L/W B FREE R/Y W/Y PUSH Y R/Y Br/W Br B Br/W 8-97...
Page 425
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Contacteur d’embrayage 2. Contacteur à clé 3. Contacteur des feux de détresse 4. Contacteur d’appel de phare 5. Inverseur feu de route/feu de croisement 6. Contacteur d’avertisseur 7. Commande des clignotants 8. Contacteur de béquille latérale 9. Contacteur de feu stop sur frein avant 10.
Page 426
COMPOSANTS ELECTRIQUES Vérifier la continuité de chaque contacteur à l’aide du multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, vérifier les raccordements de câbles et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA14370 Ne jamais insérer les pointes du testeur dans les fentes de borne du coupleur “a”. Toujours insérer les sondes à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS27990 Vérifier l’état des ampoules. VERIFICATION DES AMPOULES ET DES Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les DOUILLES D’AMPOULE ampoules. 1. Déposer: N.B.: Ne pas vérifier les témoins qui utilisent des LED. • Ampoule FW2C01001 Vérifier l’état, l’usure et les raccordements de cha- que ampoule et douille d’ampoule, ainsi que la con- Les ampoules de phare allumées chauffent con- tinuité...
COMPOSANTS ELECTRIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Raccorder le multimètre au fusible et vérifier la continuité. N.B.: Régler le sélecteur du multimètre sur “Ω × 1”. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C Vérifier l’état des douilles d’ampoule b. Si le multimètre indique “∞”, remplacer le fusi- Les étapes suivantes s’appliquent à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES trique, de provoquer un mauvais fonctionne- sans entretien doit être chargée selon les ins- ment du système d’éclairage et d’allumage, et tructions de la méthode de charge. Si l’on sur- pourrait même être à l’origine d’un incendie. charge la batterie, son niveau d’électrolyte diminuera considérablement.
Page 430
COMPOSANTS ELECTRIQUES circuit ouvert (c-à-d la tension lorsque la borne de FCA13670 la batterie positive est débranchée). • Inutile de recharger lorsque la tension en circuit • Ne jamais enlever les bouchons d’étanchéité ouvert est supérieure ou égale à 12,8 V. d’une batterie sans entretien.
Page 431
COMPOSANTS ELECTRIQUES ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ A. Tension en circuit ouvert (V) B. Durée (minutes) Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à ten- C. Charge sion constante D. Température ambiante 20 °C (68 °F) a. Mesurer la tension en circuit ouvert avant de E.
COMPOSANTS ELECTRIQUES 1. Borne positive de la batterie 2. Borne négative de la batterie 3. Pointe positive du multimètre 4. Pointe négative du multimètre Résultat Continuité (entre “3” et “4”) Bloc de relais (relais de coupe-circuit de démar- rage) 8. Vérifier: •...
COMPOSANTS ELECTRIQUES Relais de phare (activé/désactivé) Résultat Continuité (entre “3” et “4”) FT2C01021 VERIFICATION DU RELAIS DES CLIGNO- TANTS/FEUX DE DETRESSE 1. Vérifier: • Tension d’entrée du relais des clignotants/ feux de détresse En dehors de la limite prescrite → Le circuit 1.
COMPOSANTS ELECTRIQUES Tension de sortie du relais des cli- Continuité Pointe positive du multimètre → gnotants/feux de détresse DC 12 V bleu clair “1” Pointe négative du multimètre → ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ noir/Jaune “2” a. Raccorder le multimètre (DC 20 V) à la borne Pas de continuité...
COMPOSANTS ELECTRIQUES En dehors de la limite prescrite → Remplacer. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Débrancher le coupleur de bloc relais du fais- Résistance d’enroulement secon- ceau de fils. daire b. Raccorder le multimètre (Ω ×1) à la borne du 5,01–6,78 kΩ bloc relais comme indiqué sur le schéma. c.
COMPOSANTS ELECTRIQUES b. Mesurer la résistance du capteur de position de 2. Bobine d’allumage b. Mettre le contacteur à clé sur “ON” et le coupe- vilebrequin. circuit du moteur sur “ ”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ c. Mesurer la longueur d’étincelle d’allumage “a”. d.
COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS28150 VERIFICATION DE LA BOBINE DE STATOR 1. Déconnecter: • Coupleur de bobine de stator (du faisceau de fils) 2. Vérifier: • Résistance de bobine de démarreur En dehors de la limite prescrite → Remplacer la bobine de stator. Résistance de bobine de démarreur 0,12–0,18 Ω...
COMPOSANTS ELECTRIQUES b. Raccorder un multimètre (Ω × 1) aux bornes de FAS28170 VERIFICATION DU REDRESSEUR/REGU- l’avertisseur. LATEUR 1. Vérifier: Multimètre • Tension de charge 90890-03112 En dehors de la limite prescrite → Remplacer Multimètre analogue le redresseur/régulateur. YU-03112-C • Pointe positive du multimètre → Tension de charge 14 V à...
COMPOSANTS ELECTRIQUES Hors spécifications → Remplacer le contac- • Réservoir de carburant teur de niveau d’huile. 3. Déposer: • Pompe à carburant Résistance du contacteur de niveau (du réservoir de carburant) d’huile 4. Vérifier: Position du niveau maximum • Résistance de sonde de niveau de carburant 484–536 Ω...
COMPOSANTS ELECTRIQUES Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C • Pointe positive du multimètre → blanc/jaune “1” • Pointe négative du multimètre → noir/bleu “2” c. Mesurer le mouvement du moteur du ventila- teur. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ FAS28260 VERIFICATION DU CAPTEUR DE TEMPE- RATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSE- MENT 1.
COMPOSANTS ELECTRIQUES Résistance 2,0–3,0 kΩ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Raccorder le multimètre (Ω × 1k) à la borne du capteur de position de papillon des gaz (pour boisseaux), comme indiqué sur le schéma. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C • Pointe positive du multimètre → bleu “1”...
COMPOSANTS ELECTRIQUES En dehors de la limite prescrite → Remplacer Redoubler de prudence et observer les recom- le capteur de position de papillon des gaz mandations suivantes: (pour poulie de câble des gaz). • Couper le moteur avant de remplir le réservoir de carburant.
COMPOSANTS ELECTRIQUES Br/R R/W c. Mesurer la résistance du solénoïde du système d’admission d’air à l’échappement. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ FAS28380 VERIFICATION DU CAPTEUR DE PRES- SION ATMOSPHERIQUE 1. Vérifier: • Tension de sortie du capteur de pression atmosphérique En dehors de la limite prescrite → Remplacer. d.
COMPOSANTS ELECTRIQUES • Tension de sortie du capteur de pression d’air FAS28390 VERIFICATION DU CAPTEUR D’IDENTIFI- admis CATION DES CYLINDRES En dehors de la limite prescrite → Remplacer. 1. Déposer: • Cache de plaque de distribution Tension de sortie du capteur de 2.
Page 445
COMPOSANTS ELECTRIQUES Résistance du capteur de tempéra- ture d’air 290–390 Ω à 80 °C (176 °F) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Raccorder le multimètre (Ω × 100) à la borne du capteur de température d’air, comme indiqué sur le schéma. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C b.
RECHERCHE DE PANNES FAS28450 Circuit électrique RECHERCHE DE PANNES 1. Batterie • Batterie déchargée FAS28460 • Batterie défectueuse RENSEIGNEMENTS GENERAUX 2. Fusible(s) N.B.: • Fusible grillé, endommagé ou d’intensité Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de incorrecte panne possibles. Il sera cependant utile et servira de •...
RECHERCHE DE PANNES • Raccord du boîtier d’injection endommagé ou Tambour et fourchettes de sélection desserré • Gorge du tambour de sélection obstruée • Boîtiers d’injection mal synchronisés • Fourchette de sélection grippée • Jeu inadéquat du câble des gaz •...
RECHERCHE DE PANNES (écrou crénelé mal serré) • Contacteur à clé défectueux • Colonne de direction coudée • Durée de vie d’ampoule dépassée • Roulement à bille ou cage du roulement Le feu arrière/stop ne s’allume pas. endommagée • LED de feu arrière/stop de type incorrect 2.
Page 452
41. Capteur de position de vilebre- 87. Relais de phare (activé/désactivé) FAS28740 SCHEMA DE quin 88. Relais de phare (inverseur) 42. Capteur de température d’air 89. Alarme antivol (OPTION) CABLAGE 43. Capteur de température du 90. Fusible de feu arrière YZF-R6(X) 2008 liquide de refroidissement 91.