KETTENRÄDER KONTROLLIEREN/ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
CONTROLE DES PIGNONS
1. Contrôler:
• Dents de pignon a
Usure excessive → Remplacer.
N.B.:
Remplacer ensemble l'entraînement, le pignon de
sortie de boîte et la chaîne de transmission.
CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1. Mesurer:
• Longueur de la chaîne de transmission
(15 maillons) a
Hors spécifications → Remplacer.
Longueur de la chaîne de transmis-
sion (15 maillons):
<Limite>: 242,9 mm (9,563 in)
N.B.:
• Pour mesurer la longueur de la chaîne de trans-
mission, appuyer sur la chaîne pour en augmenter
la tension.
• Mesurer la longueur entre le galet de chaîne de
transmission 1 et F comme illustré.
• Effectuer cette mesure à deux ou trois endroits
différents.
2. Déposer:
• Clip du maillon de fermeture
• Raccord 1
• Chaîne de transmission 2
3. Nettoyer:
• Chaîne de transmission
La déposer dans de l'essence et éliminer le
maximum de saleté par brossage. Retirer
ensuite la chaîne de l'essence et la sécher.
CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
CONTROLE DES PIGNONS/
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Kettenradzähne a
Stark verschlissen → Erneuern.
HINWEIS:
Antriebsritzel, Kettenrad und Antriebskette
satzweise erneuern.
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
1. Messen:
• Länge a der Kette über 15 Glieder
Nicht nach Vorgabe → Erneuern.
Länge der Kette über 15 Glieder:
<Grenzwert>: 242,9 mm (9,563 in)
HINWEIS:
• Beim Messen der Kettenglieder die Antriebs-
kette mit den Fingern straffen.
• Die Messung, wie in der Abbildung gezeigt,
zwischen den Rollen 1 und F vornehmen.
• Die Kette an mehreren Stellen messen.
2. Demontieren:
• Kettenschlossfeder
• Kettenschloss 1
• Antriebskette 2
3. Reinigen:
• Antriebskette
Die Kette in ein Gefäß mit Petroleum
legen und den Schmutz so gut wie mög-
lich abbürsten. Anschließend die Kette
aus dem Petroleumbad herausnehmen
und trocknen.
3 - 31
INSP
ADJ