SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENABDECKUNGEN
POINTS DE DEPOSE
Cache latéral
1. Déposer:
• Boulon (cache latéral)
• Cache latéral (gauche) 1
• Cache latéral (droit) 2
N.B.:
Glisser le cache latéral vers le bas pour le déposer
car ses pattes a sont insérées dans le boîtier de fil-
tre à air.
Plaque d'identification
1. Déposer:
• Boulon (plaque d'identification)
• Plaque d'identification 1
N.B.:
• L'ergot a est inséré dans le collier de la plaque
d'identification. Retirer l'ergot du collier avant la
dépose.
• Déposer le câble du starter à chaud 2 et le câble
d'embrayage 3 du guide-câble b sur la plaque
d'identification.
• L'ergot c du té inférieur est inséré dans la pla-
que d'identification. Déposer la plaque d'identifi-
cation en la retirant de l'ergot.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Prise d'air
1. Monter:
• Prise d'air 1
• Boulon (prise d'air)
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
N.B.:
Placer la partie a de la bavette du boîtier de filtre à
air sur l'intérieur de la prise d'air.
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Seitenabdeckung
1. Demontieren:
• Seitenabdeckungs-Schraube
• Seitenabdeckung links 1
• Seitenabdeckung rechts 2
HINWEIS:
Die Seitenabdeckung nach unten schieben,
um deren Haltenasen a aus dem Luftfilterge-
häuse zu lösen.
Nummernschild
1. Demontieren:
• Schraube (Nummernschild)
• Nummernschild 1
HINWEIS:
• Der Vorsprung a wird in das Band des Num-
mernschilds eingepasst. Vor der Demon-
tage das Band vom Vorsprung abziehen.
• Den Warmstartzug 2 und den Kupplungs-
zug 3 von der Kabelführung b am Num-
mernschild entfernen.
• Der Vorsprung c an der unteren Gabelbrü-
cke muss im Nummernschild sitzen. Zum
Ausbau das Nummernschild vom Vorsprung
abziehen.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lufthutze
1. Montieren:
• Lufthutze 1
• Schraube (Lufthutze)
HINWEIS:
Den Abschnitt a des Luftfiltergehäuse-Schmutz-
fängers zur Innenseite der Lufthutze platzieren.
4 - 2
ENG
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)