FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
FREIN AVANT
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
1
2
3
2
3
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
VORDERRADBREMSE
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
1
2
3
2
3
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
1 Dépose de la durit de frein
3 Dépose du maître-cylindre
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DU FREIN AVANT
Caler la moto en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
Vidanger le liquide de frein.
1
Support de durit de frein (protection)
2
Support de durit de frein (étrier de
frein)
3
Boulon de raccord
4
Durit de frein
5
Bouchon de goupille de plaquette
6
Goupille de plaquette
7
Etrier
8
Levier de frein
9
Support du maître-cylindre
10
Maître-cylindre
1 Bremsschlauch demontieren
3 Hauptbremszylinder demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
VORDERRADBREMSE
DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbok-
ken und in gerader Stellung hal-
ten.
Die Bremsflüssigkeit ablassen.
1
Bremsschlauch-Halterung (Pro-
tektor)
2
Bremsschlauch-Halterung
(Bremssattel)
3
Hohlschraube
4
Bremsschlauch
5
Scheibenbremsbelag-Haltestift-
Abdeckung
6
Scheibenbremsbelag-Haltestift
7
Bremssattel
8
Handbremshebel
9
Hauptbremszylinder-Halterung
10
Hauptbremszylinder
2 Dépose de l'étrier de frein
Qté
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de bascu-
ler.
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
1
2
1
1
Déposer en desserrant la goupille de pla-
quette.
1
Desserrer pour démonter l'étrier.
1
1
1
1
2 Bremssattel demontieren
Anz.
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEI-
TEN".
2
1
2
1
1
Zum Lockern des Haltestifts demontie-
ren.
1
Zum Zerlegen des Bremssattels lockern.
1
1
1
1
5 - 10
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Bemerkungen
WARNUNG