POINTS DE DEPOSE
Poussoir de soupape et clavette de soupape
1. Déposer:
• Poussoirs de soupape 1
• Cales 2
N.B.:
Identifier soigneusement la position de chaque
poussoir de soupape 1 et de chaque cale 2 de
manière à pouvoir les remonter à leur emplacement
d'origine.
2. Contrôler:
• Etanchéité des soupapes
Fuites au siège de soupape → Vérifier la por-
tée de soupape, le siège de soupape et la lar-
geur du siège de soupape.
Etapes du contrôle:
• Verser du solvant de nettoyage 1 dans les
lumières d'admission et d'échappement.
• Contrôler soigneusement les joints de soupa-
pes.
Il ne peut y avoir aucune fuite au siège de sou-
pape 2.
3. Déposer:
• Clavettes de soupape
N.B.:
Fixer un compresseur de ressort de soupape 1
entre la coupelle de ressort de soupape et la culasse
pour déposer les clavettes de soupape.
Compresseur de ressort de soupape:
YM-4019/90890-04019
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Tassenstößel und Ventilplättchen
1. Demontieren:
• Tassenstößel 1
• Ventilplättchen 2
HINWEIS:
Die entsprechende Einbaulage sämtlicher
Tassenstößel 1 und Ventilplättchen 2 fest
halten, damit sie wieder in ihre ursprüngliche
Lage montiert werden können.
2. Kontrollieren:
• Ventil-Dichtigkeit
Ventilsitz undicht → Ventilkegel, Ventil-
sitz und Ventilsitz-Breite kontrollieren.
Arbeitsvorgang:
• Ein sauberes Lösungsmittel 1 in den Ein-
oder Auslasskanal gießen.
• Den Ventilsitz auf Undichtigkeit prüfen.
Es darf keine Undichtigkeit am Ventilsitz
2 auftreten.
3. Demontieren:
• Ventilkeil
HINWEIS:
Zum Ausbau des Ventilkeils den Ventilfeder-
spanner 1 zwischen dem Federteller und dem
Zylinderkopf anbringen.
Ventilfederspanner:
YM-4019/90890-04019
4 - 35
ENG