4. Monter:
• Disque garni 1
• Plateau de pression 2
N.B.:
• Monter les plateaux de pression et les disques
garnis dans la noix d'embrayage en les alternant,
en commençant par un disque garni et en termi-
nant par un disque garni.
• Appliquer de l'huile moteur sur les disques garnis
et les plateaux de pression.
5. Monter:
• Roulement 1
• Rondelle pleine 2
• Circlip 3
New
Sur la tige de débrayage 1 4.
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur le roulement et la
rondelle pleine.
6. Monter:
• Tige de débrayage 2 1
• Bille 2
• Tige de débrayage 1 3
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur les tiges de
débrayage 1 et 2 ainsi que sur la bille.
7. Monter:
• Disque de pression 1
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
4. Montieren:
• Reibscheibe 1
• Stahlscheibe 2
HINWEIS:
• Die Reib- und Stahlscheiben abwechselnd
einbauen; darauf achten, dass mit einer
Reibscheibe begonnen und abgeschlossen
wird.
• Die Reib- und Stahlscheiben mit Motoröl
bestreichen.
5. Montieren:
• Lager 1
• Beilagscheibe 2
• Sicherungsring 3
(an Druckstange 1 4)
HINWEIS:
Motoröl auf das Lager und die Beilagscheibe
auftragen.
6. Montieren:
• Druckstange 2 1
• Kugel 2
• Druckstange 1 3
HINWEIS:
Motoröl auf die Druckstangen 1 und 2 sowie
auf die Kugel auftragen.
7. Montieren:
• Druckplatte 1
4 - 54
ENG
New