POINTS DE DEPOSE
Couronne arrière
1. Déposer:
• Ecrou (couronne arrière) 1
• Rondelle-frein 2
N.B.:
• Redresser l'onglet de la rondelle-frein.
• Desserrer l'écrou tout en actionnant le frein
arrière.
2. Déposer:
• Couronne arrière 1
• Chaîne de transmission 2
N.B.:
Déposer la couronne arrière et la chaîne de trans-
mission.
Dépose du moteur
1. Déposer:
• Boulon-pivot 1
N.B.:
Si l'on extrait entièrement le boulon-pivot, le bras
oscillant n'est plus supporté. Si possible, insérer un
axe de diamètre équivalent dans l'autre extrémité
du bras oscillant pour le supporter.
2. Déposer:
• Moteur 1
Du côté droit.
N.B.:
S'assurer que les fiches rapides, les durits et les
câbles sont déconnectés.
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Antriebsritzel
1. Demontieren:
• Antriebsritzel-Mutter 1
• Sicherungsscheibe 2
HINWEIS:
• Die Lasche der Sicherungsscheibe umbiegen.
• Beim Lockern der Antriebsritzel-Mutter die
Hinterradbremse betätigen.
2. Demontieren:
• Antriebsritzel 1
• Antriebskette 2
HINWEIS:
Antriebsritzel und -kette gemeinsam demontie-
ren.
Motor demontieren
1. Demontieren:
• Schwingenachse 1
HINWEIS:
Durch Entfernen der Schwingenachse wird die
Schwinge gelöst. Möglichst einen Stift glei-
chen Durchmessers von der anderen Schwin-
genseite durchstecken, um die Schwinge
abzustützen.
2. Demontieren:
• Motor 1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, dass alle Kabel, Schläuche und
Seilzüge gelöst sind.
4 - 83
ENG