6 Zusatzkühlung mit externem
Ölkühler –
Option bei CSH-Schrauben
Der Einsatz eines externen Ölkühlers
(luft-, wasser- oder kältemittelgekühlt)
ermöglicht gegenüber Kältemittel-
Einspritzung eine zusätzliche Erwei -
terung der Einsatzgrenzen und noch
bessere Wirtschaftlichkeit.
Für die Auslegung des Ölkühlers
müs sen die jeweils extremsten Be -
triebs-Bedingungen berücksichtigt
werden – unter Berücksichtigung der
zulässigen Einsatzgrenzen:
• min. Verdampfungstemperatur
• max. Sauggas-Überhitzung
• max. Verflüssigungstemperatur
• Betriebsart (Leistungsregelung,
ECO)
Ölkühler-Leistung mit der BITZER
Software berechnen.
Externen Ölkühler anschließen
Anschlüsse für externe Ölkühler befin-
den sich auf der rückwärtigen Verdich -
terseite, direkt unterhalb des Druck-
Absperrventils (Oval- oder Rechteck-
Flansch, Kapitel 13, Position 11).
• CSH65.3 / CSH75.3:
Ovalflansch durch Anschluss-Adap -
ter mit Steuerventil ersetzen
(Option).
Anschluss-Ø jeweils 16 mm - 5/8"
Bausatz-Nr. 367 912 01
• CSH85.3 / CSH95.3:
Rechteckflansch enfernen und
durch Anschluss-Adapter mit
Steuer ven til ersetzen (Option).
Anschluss-Ø jeweils 22 mm - 7/8"
Bausatz-Nr. 367 912 02
• Anschluss-Adapter ohne Magnet -
ventil auf Anfrage – wenn ohne
Umbau der An lage ein Vor gän ger -
modell durch eine CSH.3 ersetzt
werden soll.
Steuer ventil für zusätzliche Ölein-
spritzung
Für die CSH.3-Modelle stehen optio-
nale Steuerventile zur Verfü gung
(integriert im An schluss-Adapter). Das
Steuerventil öffnet eine zu sätzliche
Öl ein spritz-Düse. Es sollte über einen
Thermostaten so angesteuert werden,
dass es öffnet, wenn Ölkühlung erfor-
derlich wird. Vgl. Kapitel 11, Einsatz -
gren zen. Elektrischer Anschluss siehe
Prinzipschaltbilder Kapitel 8.5, Bauteil
Y8.
36
6 Additional cool ing by means of
external oil cooler –
option of CSH screws
The application of an external oil cool-
er (air, water or refrigerant cooled)
compared to liquid injection provides
an additional extension of the applica-
tion limits and even better efficiency.
When calculating an oil cooler, worst
case operating conditions must be
considered under observation of the
application limits:
• min. evaporating temperature
• max. suction gas superheat
• max. condensing temperature
• operation mode (capacity control,
ECO)
Calculate oil cooler capacity by using
the BITZER Software.
Connecting an external oil cooler
Connections for external oil coolers
are located on the back side of the
compressor below the discharge shut-
off valve (oval or rectangle flange,
chapter 13, position. 11).
• CSH65.3 / CSH75.3:
Replace the oval flange by connec-
tion adaptor with control valve
(option).
Ø of connections 16 mm - 5/8"
kit No. 367 912 01
• CSH85.3 / CSH95.3:
Remove the rectangle flange by
connection adaptor with control
valve (option):
Ø of connections 22 mm - 7/8"
kit No. 367 912 02
• Connection adapter without sole-
noid valve upon request – if a pre-
vious model is replaced by a
CSH.3 without modifying the sys-
tem.
Control valve for additional oil
injection
For CSH.3 models connection control
valves are available as option (inte-
grated into adaptor). The control valve
opens an additional injection nozzle. It
should be controlled by a thermostat
in such a way that it opens in areas
where oil cooling is required. See
chapter 11 application limits. Electrical
connection see schematic wiring dia-
grams, chapter 8.5, component Y8.
6 Refroidissement addi tion nel par
refroidisseur d'huile externe –
option des vis CSH
Comparé à l'injection de liquide, l'emploi
d'un refroidisseur d'huile externe (refroidi
à air, à eau ou avec du fluide frigorigène)
repousse encore les limites d'application
tout en augmentant l'efficience.
Pour la détermination du refroidisseur
d'huile, il faut tenir compte des conditions
de fonctionnement les plus extrêmes,
sans perdre de vue les limites d'applica-
tion autorisées:
• température d'évaporation min.
• surchauffe max. du gaz d'aspiration
• température de condensation max.
• mode de service (régulation de puis-
sance, ECO)
Calculer la puissance du refroidisseur
d'huile avec le BITZER Software.
Raccorder un refroidisseur d'huile
Les raccords pour le refroidisseur d'huile
externe se trouvent sur la face arrière du
compresseur, directement sous la vanne
d'arrêt au refoulement (bride ovale ou
rectangulaire, chapitre 13, position 11).
• CSH65.3 / CSH75.3:
Remplacer la bride ovale par adapta-
teur de raccords avec vanne de com-
mande (option).
Ø des raccords 16 mm - 5/8"
No. kit: 367 905 01
• CSH85.3 / CSH95.3:
Retirer la bride rectangulaire par adap-
tateur de raccords avec vanne de com-
mande (option).
Ø des raccords 22 mm - 7/8"
No. kit: 367 905 02
• Adaptateur de raccord sans vanne
magnétique sur demande – si un
modèle précédent doit être remplacé
par un CSH.3 sans conversion de l'in-
stallation.
Vanne de commande pour injection
d'huile additionnelle
Pour les modèles CSH.3 vannes de com-
mande sont disponibles en option (inté-
grée dans l'adaptateur de raccord). La
vanne de commande sert à ouvrir un gic -
leur d'injection d'huile supplémentaire. La
vanne devrait être activée par un thermo-
stat de telle sorte qu'elle ouvre dès que
le refroidissement de l'huile devient né -
ces saire. Voir chapitre 11, limites d'appli-
cation. Pour le raccordement électrique,
voir les schémas de principe, chap. 8.5,
composant Y8.
SH-170-4