Bitzer CS.65.3 Manuel De Mise En Œuvre page 42

Table des Matières

Publicité

Thermosiphon-Ölkühlung
(Kältemittel-Kühlung)
Temperatur-Regelung entweder durch
thermostatisch gesteuertes Regel ven -
til zur Kältemittel-Einspeisung oder
Bypass-Ventil (Einstell-Temperatur
siehe Tabelle, zulässige Betriebs- und
Fühlertemperatur = / > 120°C).
Abbildung 13 zeigt beispielhaft eine
Aus führungsvariante mit Primärsamm -
ler nach dem Verflüssiger. Alternativer
Aufbau des Thermosiphon-Kreislaufs
sowie Kältemittel-Zirkulation mit Pum -
pe oder Injektor sind ebenfalls mög-
lich (Information auf Anfrage).
P
LIQ
Abb. 13 Beispiel Thermosiphon-Ölkühlung
42
Thermosiphon oil cooling
(cooling by refrigerant)
Temperature control either by thermo-
static regulation valve for refrigerant
feed or bypass valve (see table for set
point, admissible operating and sen-
sor temperature = / > 120°C).
As an example figure 13 shows a lay-
out variation with a primary receiver
after the condenser. An alternative
layout of the thermosiphon circuit as
well as refrigerant circulation by
means of a pump or an ejector is also
possible (information upon request).
P
COND
H
P
RL
P
OC
H( P)
>
Fig. 13 Example thermosiphon oil cooling
DL
P
P
P
P
+
+
+
COND
LIQ
OC
RL
Refroidissement d'huile par thermo-
siphon (refroid. par fluide frigorigène)
La régulation de température se fait, soit
par une vanne de régulation thermosta-
tique pour l'alimentation en fluide frigori-
gène, soit par vanne de bipasse (réglage
de la température, voir tableau; tempéra-
ture de fonctionnement et température du
bulbe autorisée(s) = / > 120°C).
La figure 13 montre l'exemple d'une ver-
sion avec un réservoir primaire placé
après le condenseur. D'autres concep-
tions du circuit thermosiphon sont possi-
bles, tout comme la circulation du fluide
frigorigène avec pompe ou injecteur
(information sur demande).
SL
Fig. 13 Exemple de refroidissement d'huile par
thermosiphon
SH-170-4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cs.95.3

Table des Matières