Bitzer CS.65.3 Manuel De Mise En Œuvre page 50

Table des Matières

Publicité

7.8 ECO-Betrieb kombiniert mit
Kältemittel-Einspritzung zur
Zusatzkühlung
Je nach Betriebsbedingungen kann
bei ECO-Betrieb auch Zusatzkühlung
durch Kältemittel-Einspritzung (LI)
erforderlich werden. Bei den CSH.3-
Modellen stehen dafür zwei verschie-
dene Anschlüsse zur Verfügung (sie -
he Ka pi tel 13 Maßzeichnungen, An -
schluss position 13: ECO und 15: LI).
Hinweise zu Ausführung und Steue -
rung der Kältemittel-Einspritzung (LI)
siehe Kapitel 5.
Expansionsventil für Flüssigkeits-
Unterkühler
Ventil entsprechend Kapitel 7.6 ausle-
gen. Bei Rohrführung und Positionie -
rung des Ventilfühlers an der ECO-
Saugleitung auf ausreichenden Ab -
stand zur Einspritzposition für die
Zusatzkühlung achten (mindestens
1m, gegenseitiger Einfluss durch
Wärmeleitung möglich).
Abb. 18 ECO-Betrieb mit Kältemittel-
Einspritzung bei CSH.3-Modellen
50
7.8 ECO operation combined with
liquid injection for additional
cooling
Even with ECO operation additional
cooling by liquid injection (LI) may
also be required depending on opera-
tion conditions. For this the CSH.3
models are equipped with two differ-
ent connections (see chapter 13
dimensional drawings, connection
positions 13: ECO and 15: LI).
Remarks concerning layout and con-
trol of liquid injection (LI) see chapter
5.
Expansion valve for liquid sub-
cooler
Dimension the valve according to
chap ter 7.6. Pay attention to providing
adequate distance to the injection po -
si tion for additional cooling for pipe
runs and when positioning the valve
sensor at the ECO suction line (at
least 1m, reciprocal influence by heat
conduction is possible).
TC
Fig. 18 ECO operation with liquid injection
with CSH.3 models
7.8 Fonctionnement ECO combiné à
l'injection de liquide pour refroidis-
sement additionnel
Suivant les conditions de fonctionnement,
un refroidissement additionnel par injec-
tion de liquide (LI) peut s'avérer nécessai-
re en fonctionnement ECO. Pour les
modèles CSH.3 il y a deux raccords diffé-
rents (voir chapitre 13 croquis cotés,
position 13: ECO et 15: LI).
Indications sur l'execution et sur la com-
mande de l'injection de liquide (LI) voir
chapitre 5.
Détendeur pour sous-refroidisseur de
liquide
Sélectionner le détecteur suivant chapitre
7.6. Lors de la pose de la tuyauterie et du
positionnement de la sonde de détendeur
sur la conduite d'aspiration ECO, garder
un espace suffisant jusqu'au point d'injec-
tion pour le refroidissement additionnel
(au moins 1 m, influence réciproque par
conduction de chaleur possible).
ON 100°C
OFF 90°C
Fig. 18 Fonctionnement ECO avec injection de
liquide pour des modèles CSH.3
SH-170-4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cs.95.3

Table des Matières