Bitzer LHL3E/2EES-2Y Instructions De Service

Bitzer LHL3E/2EES-2Y Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour LHL3E/2EES-2Y:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ECOLITE
Air-cooled condensing units with capacity-controlled ECOLINE compressors
English.......................................................................................................................................................
ECOLITE
Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit leistungsgeregelten ECOLINE Verdichtern
Deutsch .....................................................................................................................................................
ECOLITE
Groupes de condensation refroidis par air avec compresseurs ECOLINE dotés d'une fonction de régu-
lation de puissance
Français.....................................................................................................................................................
LHL3E/2EES-2Y
LHL3E/2DES-2Y
LHL3E/2CES-3Y
LHL5E/4FES-3Y
LHL5E/4EES-4Y
LHL5E/4DES-5Y
LHL5E/4CES-6Y
KB-206-1
2
33
64
Document for installers
Dokument für Monteure
Document pour des monteurs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bitzer LHL3E/2EES-2Y

  • Page 1 English............................... ECOLITE Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit leistungsgeregelten ECOLINE Verdichtern Deutsch ..............................ECOLITE Groupes de condensation refroidis par air avec compresseurs ECOLINE dotés d’une fonction de régu- lation de puissance Français..............................LHL3E/2EES-2Y LHL3E/2DES-2Y LHL3E/2CES-3Y LHL5E/4FES-3Y LHL5E/4EES-4Y LHL5E/4DES-5Y LHL5E/4CES-6Y Document for installers Dokument für Monteure...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents 1 Introduction................................ 3 1.1 Also observe the following technical documents ................... 3 2 Safety .................................. 3 2.1 Authorized staff.............................. 3 2.2 Residual risks .............................. 3 2.3 Safety references............................ 3 2.3.1 General safety references........................ 4 3 Classification of the condensing units and of its components according to the EU directives ...... 5 4 State of delivery and schematic design of the ECOLITE condensing units............
  • Page 3: Introduction

    Safety ref- count. erences must be stringently observed! • KB-104 operating instructions BITZER ECOLINE NOTICE • DB-300 pressure vessel: Liquid receivers and oil Safety reference to avoid situations which may separators result in damage to a device or its equipment.
  • Page 4: General Safety References

    2.3.1 General safety references State of delivery CAUTION The condensing unit is filled with a protective charge: Excess pressure 0.2 .. 0.5 bar. Risk of injury to skin and eyes. Depressurise the condensing unit! Wear safety goggles! For work on the condensing unit once it has been commissioned WARNING Compressors or other components of the con-...
  • Page 5: Classification Of The Condensing Units And Of Its Components According To The Eu Directives

    3 Classification of the condensing units and of its Information components according to the EU directives Condensing units are not considered a “func- tional whole” according to the PED and do The condensing units are intended for incorporation therefore not fall within the scope of Art.1 § into machines in accordance with the EU Machinery 2.1.5 “Assemblies”.
  • Page 6 Component PED ① CE mark- Comments Suction gas temperature Art. 4 (3) ≤ DN25 sensor Solenoid valve with injec- Art. 4 (3) ≤ DN25 tion nozzle (RI) CRII capacity control Art. 4 (3) ≤ DN25 Tab. 1: Classification of the ECOLITE components according to the EU directive PED 2014/68/EU, MD 2006/42/EG, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU ①...
  • Page 7: State Of Delivery And Schematic Design Of The Ecolite Condensing Units

    State of delivery and schematic design of the • For the technical data, see brochures of the con- ECOLITE condensing units densing units: KP-206. • Protective gas charge: Excess pressure approx. 0.2 .. 0.5 bar. Fig. 1: Schematic design of the ECOLITE condensing units (example shows LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) KB-206-1...
  • Page 8: Application Ranges

    Condensate line Maximum permitted ambi- -20°C .. +50°C Liquid receiver ent temperature Ball valve For application limits, see brochure KP-104 or BITZER Terminal box/controller of software. the condensing unit ① For alternative oils, see Technical Information Discharge gas line KT-510.
  • Page 9: Mounting

    During the system design, take the minimum and max- imum load into account. Execute the pipe works and rising lines according to the generally known rules for compound systems. Contact BITZER if the system is KB-206-1...
  • Page 10 operated under extreme conditions (e.g. aggressive at- mosphere, low outdoor temperatures, etc.). Ensure good accessibility for maintenance and service work! If the ECOLITE condensing unit is mounted on mount- ing brackets, the installation surface under the four fix- 30 cm 50 cm ing points must be at least 6 x 6 cm.
  • Page 11: Pipelines

    6.3 Pipelines The pipelines must be as short as possible in order to minimise pressure drops and to keep the refrigerant quantity available in the pipeline system as low as pos- sible. NOTICE During soldering work on the suction gas line, protect the low pressure transmitter against ex- cess heat (max.
  • Page 12: Connections And Dimensional Drawing

    M8x30 (max.) ØB ØA 1253 1300 Fig. 10: Connection positions (example shows LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) Type ØA ØB LHL3E/2EES-2Y .. LHL3E/2CES-3Y LHL5E/4FES-3Y .. 1230 LHL5E/4CES-6Y Connection positions Refrigerant inlet (suction gas line) Refrigerant outlet (liquid line) Load suspension points (maximum screw-in...
  • Page 13: Electrical Connection

    7 Electrical connection 7.1 Schematic wiring diagram for ECOLITE condensing units Semi-hermetic compressor, condenser fan and elec- trical accessories correspond to the EU Low Voltage Abbr. Component Directive 2014/35/EU. Controller The ECOLITE condensing unit is provided exclusively High pressure transmitter (liquid line) for the connection to TN-C-S or TN-S three-phase Low pressure transmitter (suction gas power supply systems with a nominal voltage 230/400...
  • Page 14 Fig. 11: Schematic wiring diagram ECOLITE condensing units KB-206-1...
  • Page 15: Commissioning

    8 Commissioning Moreover, parameters for controlling the speed of the fan, influencing the [ECOLITE] controller via the super- For detailed description, please refer to the operating ior system controller, etc., can be adjusted. instructions KB-104 of the compressor: The ECOLITE controller has four function keys for the •...
  • Page 16: Function Keys

    Menu Functions • Display of the status of the digital outputs of the controller • Display of the internal time and date of the controller 8.1.1 Function keys Function F1 (⇑) • Increases the value • Goes to the next menu of the same menu level •...
  • Page 17: First Switching On Of The Power Supply

    Symbol Function in the main display ② Status of CR II solenoid valve 1 On = cylinder bank deactivated Off = cylinder bank activated ③ Status of CR II solenoid valve 2 On = cylinder bank deactivated Off = cylinder bank activated ④...
  • Page 18 Display of the active software: Menu item Function F4⇒SEt⇒SP1 Set point of suction pressure controller Modbus: 16388 -45.0 – 22.5°C (read and write) Setting ex factory: -10.0°C F4⇒SEt⇒SP2 Set point of condensing pressure controller (without correction) Modbus: 16407 10.0 – 80.0°C (read and write) Setting ex factory: 30.0°C F4⇒SEt⇒SP3...
  • Page 19 Display of the status of the digital inputs of the controller: Menu item Function F4⇒di⇒diL1 Status of controller digital input DI01 Modbus: 8192 Safety chain of ECOLITE condensing unit (read only) OFF = compressor off or safety chain was triggered On = compressor is running, safety chain is OK F4⇒di⇒diL2 Status of controller digital input DI02...
  • Page 20 Menu item Function F4⇒SCr⇒dS3 Operating hours counter of compressor Modbus: 9016 Number of days compressor has been operating (read only) F4⇒SCr⇒HS3 Operating hours counter of compressor Modbus: 9010 Number of hours compressor has been operating (read only) Display of the registered alarms (20 memory locations): Menu item Function F4⇒HiSt⇒HYSP...
  • Page 21 Menu item Function Modbus: 0 – 12 (read and write) F4⇒CLOC⇒YEAr Setting of ECOLITE controller date – year Modbus: 0 – 99 (read and write) F4⇒CLOC⇒UPdA Setting of ECOLITE controller date and time – transfer Modbus: 0 = no transfer of values (read and write) 1 = values are transferred F4⇒CLOC⇒rEAd...
  • Page 22: Programming Menu

    8.1.5 Programming menu Configuration of the systems and of the ECOLITE condensing unit – menu CnF: F2+F4⇒PAR⇒CnF⇒ERt Refrigerant type in the system Modbus: 16384 0 = R404A 1 = R22 4 = R134a 8 = R507A 9 = R407A 11 = R407F 12 = R450A 14 = R448A 15 = R513A...
  • Page 23 The suction pressure set point must therefore be active. BITZER cold store temperature sensors (NTC, set to a sufficiently low value. 10kΩ@25°C) should be used. Other sensors are not supported.
  • Page 24 Menu item Function Modbus: 16401 0 – 1200 s Setting ex factory: 450 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒COMP Minimum duration compressor start ⇒ compressor stop Modbus: 16513 0 – 300 s Setting ex factory: 60 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒OnS Minimum duration CR II SV activated during modulation Modbus: 16403 0 –...
  • Page 25 Menu item Function Modbus: 16413 0.0– 7.5 V Setting ex factory: 4.0 V F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒Cit Duration of start phase of condenser fan(s) Modbus: 16414 0 – 120 s Setting ex factory: 5 s F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒EdC Enable ambient temperature compensation Modbus: 16417 0 = operation without compensation 1 = operation with compensation Setting ex factory: 1 = with compensation F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒dtC...
  • Page 26 To measure the temperat- too. The suction pressure must be set to a sufficiently ure, a BITZER NTC temperature sensor (10kΩ@25°C) low level. must be installed in the cold store and connected to the electrical box of the condensing unit instead of the suc- Emergency service –...
  • Page 27 Menu item Function Setting ex factory: 0 = substitute value deactivated F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒DO Substitute value for discharge gas temperature Modbus: 16509 -200.0 – 200.0°C Setting ex factory: 100.0°C F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒FPE Signal for condenser fans speed in case of a sensor error Modbus: 16416 0.0 –...
  • Page 28 Menu item Function Setting ex factory: 2.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒OHt Limit for maximum overheating on suction side Modbus: 16435 0.0 – 50.0 K Setting ex factory: 25.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒Odt Limit for minimum/maximum overheating on suction side Modbus: 164356 0.0 – 50.0 K Setting ex factory: 2.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒OAd Time delay for min.
  • Page 29: Bios Menu

    Menu item Function -6 = LowSound mode active (inverted) Setting ex factory: 0 = no function F2+F4⇒PAR⇒di⇒i06 Function of the second controller input for external signals Modbus: 16449 0 = no function (factory setting) 1 = reserved (do not use) 2 = enable condensing unit 3 = enable compressor 4 = enable condenser fan(s)
  • Page 30: Alarm Messages

    8.1.7 Alarm messages The fault message relay switches to “fault”. The com- pressor will start running approx. 20 – 30 minutes after The ECOLITE controller generates the alarm mes- unlocking. sages described in the following sections: Alarm 16 – Application limit exceeded – high pressure Alarm 03 –...
  • Page 31: Communication

    The upper side of the ECOLITE controller is equipped 5 = 38400 with an RS485 interface for communication with other devices (e.g. with a PC using the BITZER BEST SOFT- 6 = 57800 WARE). The BEST adaptor can be connected to the 7 = 115600 baud ECOLITE controller via an adaptor cable.
  • Page 32: Decommissioning

    • Visual inspection of the cables and of the electrical Close the shut-off valves upstream and downstream of connection points. the component in question. Extract the refrigerant. Do not vent the refrigerant, but dispose of it properly! Update the data protocol and compare it with previous measurements.
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung................................ 34 1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente beachten ................ 34 2 Sicherheit................................ 34 2.1 Autorisiertes Fachpersonal .......................... 34 2.2 Restgefahren ............................... 34 2.3 Sicherheitshinweise ............................. 34 2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................  35 3 Einstufung der Verflüssigungssätze und deren Bauteile nach EU-Richtlinien ............  36 4 Auslieferungszustand und schematischer Aufbau der ECOLITE Verflüsssigungssätze ........ 38 5 Anwendungsbereiche ............................ 39 5.1 Maximal zulässiger Druck.......................... 39 6 Montage................................ 40...
  • Page 34: Einleitung

    Anweisungen um Gefährdungen zu vermeiden. Si- gen Verdichter und Druckbehälter berücksichtigt wer- cherheitshinweise genauestens einhalten! den. • KB-104 Betriebsanleitung BITZER ECOLINE HINWEIS Sicherheitshinweis um eine Situation zu vermei- • DB-300 Druckbehälter: Flüssigkeitssammler und Öl- den, die die Beschädigung eines Geräts oder abscheider dessen Ausrüstung zur Folge haben könnte.
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Auslieferungszustand VORSICHT Der Verflüssigungssatz ist mit Schutzgas gefüllt: Überdruck 0,2 .. 0,5 bar. Verletzungen von Haut und Augen möglich. Verflüssigungssatz auf drucklosen Zustand brin- gen! Schutzbrille tragen! Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz, nachdem er in Betrieb genommen wurde WARNUNG Verdichter oder andere Bauteile des Verflüssi- gungssatzes können unter Druck stehen! Schwere Verletzungen möglich.
  • Page 36: Einstufung Der Verflüssigungssätze Und Deren Bauteile Nach Eu-Richtlinien

    3 Einstufung der Verflüssigungssätze und deren Information Bauteile nach EU-Richtlinien Verflüssigungssätze sind keine "funktionale Ein- heit" im Sinne der PED und fallen somit nicht in Die Verflüssigungssätze sind zum Einbau in Maschinen den Geltungsbereich von Art.1 § 2.1.5 "Bau- entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG gruppen".
  • Page 37 Bauteil PED ① CE-Zei- Bemekungen chen Magnetventil mit Einspritz- Art. 4 (3) ≤ DN25 düse (RI) CRII-Leistungsregelung Art. 4 (3) ≤ DN25 Tab. 1: Einstufung der ECOLITE Bauteile nach EU-Richtlinie PED 2014/68/EU, MD 2006/42/EG, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU ① Fluide Gruppe 2 nach PED (Kältemittelgruppe L1 / EN 378).
  • Page 38: Auslieferungszustand Und Schematischer Aufbau Der Ecolite Verflüsssigungssätze

    Auslieferungszustand und schematischer Aufbau • Technische Daten siehe Prospekte der Verflüssi- der ECOLITE Verflüsssigungssätze gungssätze: KP-206. • Schutzgasfüllung: Überdruck ca. 0,2 .. 0,5 bar. Abb. 1: Schematischer Aufbau der ECOLITE Verflüssigungssätze (Beispiel zeigt LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) KB-206-1...
  • Page 39: Anwendungsbereiche

    Maximal zulässiger Druck LP: 19 bar, HP: 32 bar Verflüssigerventilator (PS) Kondensatleitung Maximal zulässige Umge- -20°C .. +50°C Flüssigkeitssammler bungstemperatur Kugelventil Einsatzgrenzen siehe Prospekt KP-104 oder BITZER Anschlusskasten/Regler des Software. Verflüssigungssatzes ① Alternativöle siehe Technische Informationen Druckgasleitung KT-510. Ölabscheider Ölüberwachung OLC-K1 WARNUNG Rückschlagventil...
  • Page 40: Montage

    6 Montage 6.1 Verflüssigungssatz transportieren An den vier Lastaufnahmepunkten entweder Ein- schraubösen oder Schienen mit Schrauben befestigen. Die Einschraubösen und Schrauben dürfen eine maxi- mal einschraubbare Gewindelänge vom 30 mm nicht überschreiten, da der Verflüssiger sonst beschädigt werden könnte! Einschraubösen, Schrauben und Schienen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 41 B. aggressive Atmosphäre, niedrige Außentemperatu- ren u. a.) empfiehlt sich Rücksprache mit BITZER. Zugänglichkeit für Wartungs- und Servicearbeiten be- rücksichtigen! Bei Montage des ECOLITE Verflüssigungssatzes auf Konsolen muss die Aufstellungsfläche unter den vier 30 cm 50 cm Befestigungspunkten mindestens 6 x 6 cm betragen.
  • Page 42: Rohrleitungen

    6.3 Rohrleitungen Die Länge der Rohrleitungen muss so kurz wie möglich gehalten werden, um Druckverluste zu minimieren und die im Rohrleitungssystem vorhandene Kältemittelmen- gemenge so gering wie möglich zu halten. HINWEIS Während Lötarbeiten an der Sauggasleitung Niederdruckmessumformer vor Überhitzung (max. 120°C) schützen! 6.4 Einbindung des Verflüssigungssatzes in die Kälteanlage Wenn der ECOLITE Verflüssigungssatz oberhalb des...
  • Page 43: Anschlüsse Und Maßzeichnung

    6.5 Anschlüsse und Maßzeichnung M8x30 (max.) M8x30 (max.) ØB ØA 1253 1300 Abb. 10: Anschlusspositionen (Beispiel zeigt LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) ØA ØB LHL3E/2EES-2Y .. LHL3E/2CES-3Y LHL5E/4FES-3Y .. 1230 LHL5E/4CES-6Y Anschlusspositionen Kältemitteleintritt (Sauggasleitung) Kältemittelaustritt (Flüssigkeitsleitung) Lastaufnahmepunkte (Maximale ein- schraubbare Gewindelänge der Schrauben und Einschraubösen: 30 mm)
  • Page 44: Elektrischer Anschluss

    7 Elektrischer Anschluss 7.1 Prinzipschaltbild für ECOLITE Verflüssigungssätze Halbhermetische Verdichter, Verflüssigerventilator und elektrisches Zubehör entsprechen der EU-Niederspan- Abk. Bauteil nungsrichtlinie 2014/35/EU. Regler Der ECOLITE Verflüssigungssatz ist ausschließlich für Hochdruckmessumformer (Flüssigkeits- den Anschluss an TN-C-S oder TN-S Drehstromnetze leitung) mit Nennspannung 230/400 V Δ/Y bei Nennfrequenz Niederdruckmessmformer (Saugleitung) 50 Hz vorgesehen.
  • Page 45 Abb. 11: Prinzipschaltbild ECOLITE Verflüssigungssätze KB-206-1...
  • Page 46: In Betrieb Nehmen

    8 In Betrieb nehmen Des Weiteren können Parameter angepasst werden zur Ventilatordrehzahlregelung, externen Beeinflussung Detaillierte Beschreibung siehe Betriebsanleitung der Regelung, usw. KB-104 des Verdichters: Der ECOLITE Regler hat für die Bedienung und Dia- • Dichtheit prüfen gnose vier Funktionstasten und besitzt eine Farbanzei- •...
  • Page 47: Funktionstasten

    Menü Funktionen • Anzeige des Zustandes der Digitalausgänge des Reglers • Anzeige der internen Uhrzeit und des Datums des Reglers 8.1.1 Funktionstasten Taste Funktion F1 (⇑) • Wert erhöhen • Zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln • zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln •...
  • Page 48: Erstes Einschalten Der Stromversorgung

    Symbol Funktion in Hauptanzeige des Displays Aus = Verdichter nicht in Betrieb ② Status CR II Magnetventil 1 Ein = Zylinderbank deaktiviert Aus = Zylinderbank aktiviert ③ Status CR II Magnetventil 2 Ein = Zylinderbank deaktiviert Aus = Zylinderbank aktiviert ④...
  • Page 49 Menüpunkt Funktion (Lesen und Schreiben) On = Verflüssigungssatz ein Anzeige der aktiven Software: Menüpunkt Funktion F4⇒SEt⇒SP1 Sollwert Saugdruckregler Modbus: 16388 -45.0 – 22.5 °C (Lesen und Schreiben) Einstellung ab Werk: -10.0 °C F4⇒SEt⇒SP2 Sollwert Verflüssigungsdruckregler (ohne Kompensation) Modbus: 16407 10.0 – 80.0 °C (Lesen und Schreiben) Einstellung ab Werk: 30.0 °C F4⇒SEt⇒SP3...
  • Page 50 Anzeige des Zustandes der Digitaleingänge des Reglers: Menüpunkt Funktion F4⇒di⇒diL1 Status Reglerdigitaleingang DI01 Modbus: 8192 Sicherheitskette ECOLITE Verflüssigungssatz (Nur Lesen) OFF = Verdichter aus oder Sicherheitskette hat ausgelöst On = Verdichter läuft, Sicherheitskette ist OK F4⇒di⇒diL2 Status Reglerdigitaleingang DI02 Modbus: 8193 Reserve (Nur Lesen) F4⇒di⇒diL3...
  • Page 51 Menüpunkt Funktion F4⇒SCr⇒dS3 Betriebsstundenzähler Verdichter Modbus: 9016 Anzahl Tage Verdichter in Betrieb (Nur Lesen) F4⇒SCr⇒HS3 Betriebsstundenzähler Verdichter Modbus: 9010 Anzahl Stunden Verdichter in Betrieb (Nur Lesen) Anzeige der registrierten Alarme (20 Speicherplätze): Menüpunkt Funktion F4⇒HiSt⇒HYSP Alarmliste Speicherplatz Modbus: 9023 0 – 19 Speicherplätze (Lesen und Schreiben) 0 = aktuellster Speicherplatz für letzte Meldung F4⇒HiSt⇒HYSC...
  • Page 52 Menüpunkt Funktion Modbus: 0 – 12 (Lesen und Schreiben) F4⇒CLOC⇒YEAr Einstellung ECOLITE Regler Datum – Jahr Modbus: 0 – 99 (Lesen und Schreiben) F4⇒CLOC⇒UPdA Einstellung ECOLITE Regler Datum und Uhrzeit – Übernahme Modbus: 0 = Keine Übernahme der Werte (Lesen und Schreiben) 1 = Werte werden übernommen F4⇒CLOC⇒rEAd Einstellung ECOLITE Regler Datum und Uhrzeit - Aktualisieren...
  • Page 53: Programmiermenü

    8.1.5 Programmiermenü Konfiguration der Anlage und des ECOLITE Verflüssigungssatzes – Menü CnF: F2+F4⇒PAR⇒CnF⇒ERt Kältemitteltyp in der Anlage Modbus: 16384 0 = R404A 1 = R22 4 = R134a 8 = R507A 9 = R407A 11 = R407F 12 = R450A 14 = R448A 15 = R513A 16 = R449A...
  • Page 54 Modus weiter nach dem Saugdruck gesteuert. Der Saugdruck- Kühlraumtemperaturregelung somit nicht in Funktion. Sollwert muss deshalb niedrig genug eingestellt wer- Als Kühlraumtemperaturfühler sollten BITZER Kühl- den. raumtemperaturfühler (NTC, 10kΩ@25°C) verwendet werden. Andere Fühler werden nicht unterstützt.
  • Page 55 Menüpunkt Funktion Modbus: 16401 0 – 1200 s Einstellung ab Werk: 450 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒COMP Minimale Zeitdauer Verdichter Start ⇒ Verdichter Stop Modbus: 16513 0 – 300 s Einstellung ab Werk: 60 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒OnS Minimale Zeitdauer CR II MV angesteuert bei Modulation Modbus: 16403 0 –...
  • Page 56 Menüpunkt Funktion Modbus: 16413 0.0 – 7.5 V Einstellung ab Werk: 4.0 V F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒Cit Zeitdauer Startphase Verflüssigerventilator(en) Modbus: 16414 0 – 120 s Einstellung ab Werk: 5 s F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒EdC Freigabe Umgebungstemperaturkompensation Modbus: 16417 0 = Betrieb ohne Kompensation 1 = Betrieb mit Kompensation Einstellung ab Werk: 1 = mit Kompensation F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒dtC Temperaturdifferenz Sollwert Verfl.-druck / Umgebungstemp.
  • Page 57 Bei Kühlraumtemperaturregelung für z.B. einen Kühlraum. Zur Erfassung der Temperatur ist die Saugdruckregelung auch aktiv. Der Saugdruck ist ein BITZER NTC Temperaturfühler (10kΩ@25°C) im muss ausreichend niedrig eingestellt sein. Kühlraum zu installieren und im Elektrokasten des Ver- flüssigungssatzes anstelle des Sauggastemperaturfüh- Notbetrieb –...
  • Page 58 Menüpunkt Funktion Einstellung ab Werk: 0 = Ersatzwert deaktiviert F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒DO Ersatzwert Druckgastemperatur Modbus: 16509 -200.0 – 200.0 °C Einstellung ab Werk: 100.0 °C F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒FPE Signal für Drehzahl Verfl.-ventilatoren bei Fühlerfehler Modbus: 16416 0.0 – 100.0 % Einstellung ab Werk: 50.0 % Der ECOLITE Verflüssigungssatz besitzt Notbetriebsar- sind nicht für den Dauerbetrieb des Verflüssigungssat- ten und Möglichkeiten zum manuellen Eingriff für den...
  • Page 59 Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒OHt Grenzwert für maximale Überhitzung Saugseite Modbus: 16435 0.0 – 50.0 K Einstellung ab Werk: 25.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒Odt Hysterese für minimale / maximale Überhitzung Saugseite Modbus: 164356 0.0 – 50.0 K Einstellung ab Werk: 2.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒OAd Verzögerungszeit für min. / max. Überhitzung Saugseite Modbus: 164437 0 –...
  • Page 60: Bios-Menü

    Menüpunkt Funktion F2+F4⇒PAR⇒di⇒i06 Funktion des zweiten Reglereinganges für externe Signale Modbus: 16449 0 = keine Funktion (Werkseinstellung) 1 = reserviert (nicht verwenden) 2 = Freigabe Verflüssigungssatz 3 = Freigabe Verdichter 4 = Freigabe Verflüssigerventilator(en) 5 = Sollwertschiebung aktiv 6 = LowSound Modus aktiv -1 = reserviert (nicht verwenden) -2 = Freigabe Verflüssigungssatz (invertiert) -3 = Freigabe Verdichter (invertiert)
  • Page 61: Alarmmeldungen

    8.1.7 Alarmmeldungen sigkeitsmagnetventil wird geschlossen. Die Störung 07 wird in die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais Der ECOLITE Regler erzeugt nachfolgend beschriebe- schaltet auf Störung. Der Verdichter läuft ca. 20 – 30 ne Alarmmeldungen: Minuten nach dem Entriegeln an. Alarm 03 – Störung Umgebungstemperaturfühler Alarm 16 –...
  • Page 62: Kommunikation

    Der ECOLITE Regler hat an der oberen Geräteseite ei- 4 = 19200 ne RS485 Schnittstelle zur Kommunikation mit anderen Geräten (z.B. mit einem PC unter Nutzung der BITZER 5 = 38400 BEST Software). Mittels eines Adapterkabels kann der 6 = 57800 BEST Schnittstellenkonverter an den ECOLITE Regler angeschlossen werden.
  • Page 63: Außer Betrieb Nehmen

    • Stromaufnahme von Verflüssigerventilator(en). WARNUNG Gefahr von elektrischem Schlag! • Sichtprüfung der Kabel und Kontrolle der elektri- An elektrischen Teilen kann Spannung anlie- schen Verbindungsstellen. gen! Datenprotokoll pflegen und Daten mit früheren Messun- Spannungszufuhr unterbrechen! Sicherungen gen vergleichen. Bei größeren Abweichungen Ursache entfernen! ermitteln und beheben.
  • Page 64 Sommaire 1 Introduction................................ 65 1.1 Tenir également compte de la documentation technique suivante.............. 65 2 Sécurité ................................ 65 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 65 2.2 Dangers résiduels............................ 65 2.3 Indications de sécurité .......................... 65 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 66 3 Classification des groupes de condensation et de leurs composants selon les directives européennes....  67 4 État à...
  • Page 65: Introduction

    AVIS sous pression respectifs. Indication de sécurité pour éviter une situation • KB-104 Instruction de service BITZER ECOLINE qui peut endommager un dispositif ou son équi- pement. • DB-300 Réservoirs sous pression : Réservoirs de li- quide et séparateurs d’huile...
  • Page 66: Indications De Sécurité Générales

    2.3.1 Indications de sécurité générales État à la livraison ATTENTION Le groupe de condensation est rempli de gaz de protection : Surpression 0,2 .. 0,5 bar. Risque de blessure au niveau de la peau et des yeux. Évacuer la pression du groupe de condensa- tion ! Porter des lunettes de protection ! Pour les travaux sur le groupe de condensation après...
  • Page 67: Classification Des Groupes De Condensation Et De Leurs Composants Selon Les Directives Européennes

    3 Classification des groupes de condensation et de Information leurs composants selon les directives européennes Les groupes de condensation ne sont pas des « unités fonctionnelles » au sens de la PED et Les groupes de condensation sont prévus pour un ne sont donc pas soumis aux règles énoncées à montage dans des machines aux termes de la Directive l’Art.1 §...
  • Page 68 Composant PED ① Signe CE Remarques Limiteur de haute pres- Avec fonction de sécurité sion/ Pressostat pour protection de haute pression Limiteur de basse pression Avec fonction de sécurité Sonde de température du Art. 4 (3) ≤ DN25 gaz de refoulement Sonde de température du Art.
  • Page 69: État À La Livraison Et Structure Schématique Des Groupes De Condensation Ecolite

    État à la livraison et structure schématique des • Caractéristiques techniques : voir les prospectus des groupes de condensation ECOLITE groupes de condensation : KP-206. • Charge de gaz de protection : surpression env. 0,2 .. 0,5 bar. Fig. 1: Structure schématique des groupes de condensation ECOLITE (l’exemple montre le modèle LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) KB-206-1...
  • Page 70: Champs D'application

    Condenseur, refroidi par air maximale autorisée Ventilateur de condenseur Pour les limites d’application, se reporter au prospectus Conduite de condensat KP-104 ou au BITZER SOFTWARE. Réservoir de liquide ① Pour des huiles alternatives, se référer à l’Informa- Vanne à bille tion Technique KT-510.
  • Page 71: Montage

    Dispositifs de sécurité de limitation de la pression En accord avec les réglementations locales, il faut le cas échéant prévoir des dispositifs de sécurité supplé- mentaires pour limiter la pression. 6 Montage 6.1 Transporter le groupe de condensation Aux quatre points de suspension de charge, fixer soit des boulons à...
  • Page 72 (par ex. atmosphère agressive, températures extérieures basses, etc.), 30 cm 50 cm consulter BITZER. Prendre en compte l’accessibilité pour les travaux d’en- tretien et de maintenance ! En cas de montage du groupe de condensation ECO- LITE sur des consoles, la surface d’installation sous les quatre points de fixation doit être d’au moins 6 x 6 cm.
  • Page 73: Conduites

    6.3 Conduites La longueur des conduites doit être maintenue aussi courte que possible afin de minimiser les pertes de pression ainsi que la quantité de fluide frigorigène pré- sente dans le système de tuyauterie. AVIS Pendant les travaux de brasage effectués sur la conduite du gaz d’aspiration, protéger le trans- metteur de basse pression contre la surchauffe (120°C max.) !
  • Page 74: Raccords Et Croquis Coté

    ØB ØA 1253 1300 Fig. 10: Positions de raccordement (l’exemple montre les types LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y) Type ØA ØB LHL3E/2EES-2Y .. LHL3E/2CES-3Y LHL5E/4FES-3Y .. 1230 LHL5E/4CES-6Y Positions de raccordement Entrée de fluide frigorigène (conduite du gaz d’aspiration) Sortie de fluide frigorigène (conduite de li-...
  • Page 75: Raccordement Électrique

    7 Raccordement électrique 7.1 Schéma de principe pour groupes de condensation ECOLITE Les compresseurs hermétiques accessibles, le ventila- teur de condenseur et les accessoires électriques satis- Abr. Composant font à la directive UE basse tension 2014/35/UE. Régulateur Le groupe de condensation ECOLITE est exclusive- Transmetteur de haute pression ment prévu pour un branchement à...
  • Page 76 Fig. 11: Schéma de principe groupes de condensation ECOLITE KB-206-1...
  • Page 77: Mettre En Service

    8 Mettre en service Par ailleurs, il est possible d’ajuster certains para- mètres pour réguler la vitesse de rotation des ventila- Pour une description détaillée, voir les instructions de teurs ou commander le régulateur depuis un régulateur service KB-104 du compresseur : d’installation supérieur, etc.
  • Page 78: Touches De Fonction

    Menu Fonctions • Affichage de l’état des entrées numériques du régulateur • Affichage de l’état des sorties analogiques du régulateur • Affichage de l’état des sorties numériques du régulateur • Affichage de l’heure interne et de la date du régulateur 8.1.1 Touches de fonction Touche...
  • Page 79: Première Mise En Circuit De L'alimentation Électrique

    Symbole Fonction dans l’affichage principal de l’écran de visualisation Clignotant = Le compresseur doit démarrer dans quelques secondes On = Compresseur en fonctionnement Off = Compresseur pas en fonctionnement ② État de la vanne magnétique CR II 1 On = Culasse désactivée Off = Culasse activée ③...
  • Page 80 Affichage de l’état du groupe de condensation : Point de menu Fonction F4⇒StAt⇒Unit Affichage de l’état du groupe de condensation Modbus : 8989 Off = Groupe de condensation désactivé (Lecture et écriture) On = Groupe de condensation activé Affichage du logiciel actif : Point de menu Fonction F4⇒SEt⇒SP1...
  • Page 81 Point de menu Fonction F4⇒Ai⇒tCr Valeur effective de la température de l’enceinte réfrigérée Modbus : 8965 (Lecture seule) Affichage de l’état des entrées numériques du régulateur : Point de menu Fonction F4⇒di⇒diL1 État de l’entrée numérique de régulateur DI01 Modbus : 8192 Chaîne de sécurité du groupe de condensation ECOLITE (Lecture seule) Off = Compresseur éteint ou chaîne de sécurité...
  • Page 82 Point de menu Fonction (Lecture seule) F4⇒SCr⇒HS2 Compteur d’heures de fonctionnement vanne magnétique CR II 2 Modbus : 9008 Nombre d’heures de fonctionnement de la vanne magnétique (Lecture seule) F4⇒SCr⇒dS3 Compteur d’heures de fonctionnement du compresseur Modbus : 9016 Nombre de jours de fonctionnement du compresseur (Lecture seule) F4⇒SCr⇒HS3 Compteur d’heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 83 Point de menu Fonction (Lecture et écriture) F4⇒CLOC⇒dAY Paramétrage de la date du régulateur ECOLITE – jour Modbus : 0 – 31 (Lecture et écriture) F4⇒CLOC⇒MOnt Paramétrage de la date du régulateur ECOLITE – mois Modbus : 0 – 12 (Lecture et écriture) F4⇒CLOC⇒YEAr Paramétrage de la date du régulateur ECOLITE –...
  • Page 84: Menu De Programmation

    8.1.5 Menu de programmation Configuration de l’installation et du groupe de condensation ECOLITE – menu CnF : F2+F4⇒PAR⇒CnF⇒ERt Type de fluide frigorigène dans l’installation Modbus : 16384 0 = R404A 1 = R22 4 = R134a 8 = R507A 9 = R407A 11 = R407F 12 = R450A 14 = R448A...
  • Page 85 BITZER (NTC, 10kΩ@25°C). Les autres sondes ne Régulation et commande du compresseur et du régulateur de puissance CR II – menu CPr : sont pas prises en charge. Point de menu Fonction F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒SP1 Valeur de la consigne du régulateur de pression d’aspiration Modbus : 16388...
  • Page 86 Point de menu Fonction Modbus : 16513 0 – 300 s Réglage en usine : 60 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒OnS Laps de temps minimal VM CR II sous tension en cas de modulation Modbus : 16403 0 – 120 s Réglage en usine : 1 s F2+F4⇒PAR⇒CPr⇒OnF Laps de temps maximal VM CR II hors tension en cas de modulation Modbus : 16405...
  • Page 87 Point de menu Fonction F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒COd Intensité du signal pour phase de démarrage du/des ventilateur(s) de conden- seur Modbus : 16413 0.0 – 7.5 V Réglage en usine : 4.0 V F2+F4⇒PAR⇒FAn⇒Cit Durée de la phase de démarrage du/des ventilateur(s) de condenseur Modbus : 16414 0 –...
  • Page 88 égale- réfrigérée. Pour détecter la température, une sonde de ment active. Le réglage de la pression d’aspiration doit température BITZER NTC (10kΩ@25°C) doit être ins- être suffisamment bas. tallée dans l’enceinte réfrigérée et raccordée dans le boîtier électrique du groupe de condensation à...
  • Page 89 Point de menu Fonction F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒CO Valeur de remplacement température d’enceinte réfrigérée Modbus : 16507 -200.0 – 200.0 °C Réglage en usine : 25.0 °C F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒dOE Déblocage valeur de remplacement température du gaz de refoulement Modbus : 16508 0 = Valeur de remplacement désactivée 1 = Valeur de remplacement activée Réglage en usine : 0 = Valeur de remplacement désactivée F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒DO...
  • Page 90 Point de menu Fonction Modbus : 16431 0.0 – 20.0 K Réglage en usine : 10.0 K F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒dtt Temporisation déclenchement erreur de température du gaz de refoulement Modbus : 16432 0 – 60 min Réglage en usine : 5 min F2+F4⇒PAR⇒EMO⇒OLt Valeur limite pour la surchauffe minimale côté d’aspiration Modbus : 16434 0.0 –...
  • Page 91 Point de menu Fonction 6 = Mode LowSound actif -1 = Réservé (ne pas utiliser) -2 = Déblocage groupe de condensation (inversé) -3 = Déblocage compresseur (inversé) -4 = Déblocage ventilateur(s) de condenseur (inversé) -5 = Décalage de la valeur de la consigne actif (inversé) -6 = Mode LowSound actif (inversé) Réglage en usine : 0 = Aucune fonction F2+F4⇒PAR⇒di⇒i06...
  • Page 92: Menu Bios

    8.1.6 Menu BIOS Affichage de l’heure interne et de la date du régulateur – menu CL : F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr Régulateur ECOLITE heure Modbus : 00:00 – 23:59 (Lecture et écriture) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE Régulateur ECOLITE date Modbus : 01.01 – 31.12 (Lecture et écriture) F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr Date du régulateur ECOLITE – année Modbus : 2000 –...
  • Page 93: Communication

    RS485 pour la communica- tion avec d’autres appareils (par ex. avec un PC en 5 = 38400 combinaison avec l’utilisation du BITZER BEST SOFT- 6 = 57800 WARE). À l’aide d’un câble adaptateur, le convertisseur d’interface BEST peut être raccordé au régulateur 7 = 115600 bauds...
  • Page 94: Fonctionnement

    Après que les paramètres listés ci-dessus ont été modi- • Degré d’humidité du fluide frigorigène (indicateur fiés, une interruption de la tension d’alimentation et un d’humidité) – le cas échéant, remplacer le filtre redémarrage du régulateur sont nécessaires pour que déshydrateur.
  • Page 95: Vidanger L'huile

    Dévisser les raccords à vis ou la bride des vannes du compresseur. Retirer le compresseur de l’installation, si nécessaire en utilisant un engin de levage. 10.3 Vidanger l'huile Voir les instructions de service pour le compresseur et le séparateur d'huile. L'huile usée devra être recyclée de façon adaptée ! ATTENTION Lorsque l’installation était en fonctionnement, la...
  • Page 96 80480901 // 06.2018 Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fax +49 (0)70 31 932-147 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Änderungen vorbehalten // Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées80480901 // 06.2018...

Table des Matières