Safety reference to avoid a potentially hazard- ous situation which could result in death or seri- 1.1 Also observe the following technical documents ous injury. • Operating Instructions KB-104 BITZER ECOLINE and ECOLINE VARISPEED. DANGER Safety reference to avoid an imminently hazard- •...
3 Application ranges systems show typically low fluid temperatures. De- Com- 2MTE .. 6CTE, 4PTC .. 4CTC, 4PTEU .. pending on the type and the construction of the system, pressor 6CTEU the condenser and the liquid receiver, or only the liquid...
Any work on the compressor may only be performed by persons that are not part of the specified group. Main- tenance work beyond the work described in the present document and in the Operating Instructions KB-104 may only be performed after consultation with BITZER. KB-130-7...
WARNING • Maximal admissible pressures at standstill and dur- Induction, electric voltage! ing operation. Never operate the motor with the terminal box • Pipelines and instruments diagram. open! Information When the rotor rotates, electric voltage is induced in Special care is required when commissioning the terminal pins –...
After filling the system with liquid, remove filling • Start the manual operation of the ventilators/water pipeline or filling hose and make sure that no liquid is supply for gas cooler. enclosed in it any more! • Continue to fill the gas cooler with liquid CO Permitted refrigerant •...
• Continue to charge the intermediate pressure re- • Switch the compressor on (for parallel circuits, ceiver of the system with liquid CO (the minimum li- switch on only one compressor first). In large sys- quid level in the container should be reached). tems, maintain the suction gas shut-off valve in throt- tling position.
Proceed with care and use only appropriate culations. If necessary, contact BITZER. components for these high pressure levels! 7.2 Regular checks 7.1 Operating temperatures and lubrication conditions Check the system at regular intervals according to na- tional regulations.
• Check the cylinder banks. Dismount the cylinder 8 Pressure and saturated vapour temperature table for CO head, check the valve plate and replace it, if neces- sary. Saturated vapour temper- Absolute pressure NOTICE ature p (bar) Risk of damage to the compressor. (°C) Tighten screws and nuts only to the prescribed 31.06** ①...
Situation zu vermeiden, die eine geringfügi- 1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente ge oder mäßige Verletzung zur Folge haben beachten könnte. • KB-104 Betriebsanleitung BITZER ECOLINE und WARNUNG ECOLINE VARISPEED. Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährli- • KT-220 Technische Information che Situation zu vermeiden, die den Tod oder ECOLINE VARISPEED und OCTAGON CO eine schwere Verletzung zur Folge haben könn-...
3 Anwendungsbereiche keitstemperaturen auf. Je nach Art und Aufbau der An- lage müssen Verflüssiger und Flüssigkeitssammler Verdichter- 2MTE .. 6CTE, 4PTC .. 4CTC, 4PTEU .. bzw. nur Flüssigkeitssammler und ggf. Wärmeübertra- typen 6CTEU, 4PTC-7.F3K .. 4KTC-10.F4K ger isoliert werden, um eine Unterschreitung der Tau- Zulässiges...
Sauggasüberhitzung von 10 K nicht unterschritten wer- Verdichter- 2MTE .. 6CTE, 4PTC .. 4CTC, 4PTEU .. den. Der Teillastbereich bzw. der Übergang zum Be- typen 6CTEU, 4PTC-7.F3K .. 4KTC-10.F4K trieb mit Flashgas-Bypass ist für die Bewertung der Einsatz- siehe Prospekt KP-130 bzw. KP-132 Schmierbedingungen dabei besonders wichtig. Es grenzen bzw.
Wartungsarbeiten, die über die Tätigkei- ten hinausgehen, die in dieser Betriebsanleitung und in der Betriebsanleitung KB-104 beschrieben sind, nur 5 Direktanlauf-Permanentmagnetmotor (LSPM) nach Rücksprache mit BITZER durchführen. Die Verdichter mit dem Buchstaben "L" in der Typenbe- zeichnung (z. B. 6CTEU-50LK oder 4JTC-10LK) sind KB-130-7...
WARNUNG • Auslegungsdaten. Induktion, elektrische Spannung! • Maximal zulässige Drücke bei Stillstand und Betrieb. Motor keinesfalls drehen, wenn der Anschluss- kasten offen ist! • Rohrleitungs- und Instrumenten-Diagramm. Wenn der Rotor gedreht wird, induziert er an den Information Stromdurchführungsbolzen eine elektrische Spannung Die Inbetriebnahme von CO -Verdichtern für –...
• Bei CO -Flaschen mit Steigrohr, nur Hochdruck- • Sicherstellen, dass Magnetventile am Verdampfer Flüssigentnahme! Keinen Druckminderer verwen- geschlossen (stromlos) sind. den! Membranen der Druckminderer sind nicht voll- • Manuellen Betrieb der Ventilatoren/des Wasservor- ständig gegen Flüssigkeit abgedichtet. laufs des Gaskühlers starten. Nach Einfüllen von Flüssigkeit in die Anlage, Fülllei- •...
• Manuellen Betrieb der Ventilatoren/des Wasservor- • Verdichter einschalten (bei Parallelschaltung zu- laufs des Gaskühlers starten . nächst nur einen Verdichter). Bei großen Anlagen das Saugabsperrventil in Drosselstellung halten und • Weiteres Befüllen der Anlage mit flüssigem CO erst mit abfallendem Saugdruck langsam komplett den Mitteldrucksammler (minimales Flüssigkeitsni- öffnen.
Effekt und sollte daher vermieden wer- • Schutzeinrichtungen und alle Teile zur Überwachung den. des Verdichters (Rückschlagventile, Druckgastem- Ggf. Rücksprache mit BITZER. peraturwächter, Öldifferenzdruckschalter, Druck- wächter etc.). Mit Blick auf die Schmierbedingungen müssen folgende • Elektrische Kabelverbindungen und Verschraubun- Anforderungen eingehalten werden: gen auf festen Sitz prüfen.
HINWEIS 8 Druck- und Sattdampftemperaturtabelle für CO Beschädigungen des Verdichters möglich. Schrauben und Muttern nur mit vorgeschriebe- Sattdampftemperatur Absolutdruck nem Anzugsmoment und wo möglich, über (°C) p (bar) Kreuz in mindestens 2 Schritten anziehen. 31,06** ① 73,84 Vor Inbetriebnahme Dichtheitsprüfung durchfüh- ren! 73,74 72,05...
1.1 Veuillez également tenir compte de la potentiellement dangereuse qui peut provoquer documentation technique suivante des lésions mineures ou modérées . • Instructions de service KB-104 BITZER ECOLINE et ECOLINE VARISPEED. AVERTISSEMENT Indication de sécurité pour éviter une situation • Information Technique KT-220 potentiellement dangereuse qui peut entraîner...
30 cm ! Information Tous les compresseurs transcritiques à CO AVIS BITZER sont dotés d'une soupape de décharge En cas de montée de la température (par ex. dans l'atmosphère côté haute pression et due à un blocage prolongé du rotor), la sonde peuvent être en option équipés d'une soupape...
L’utilisation des filtres sance avec convertisseur de fréquence : déshydrateurs peut éventuellement être limitée à la • 2MTE .. 2KTE : autorisé pour une plage de fré- conduite de liquide après le réservoir à pression inter- quences allant de 30 à 75 Hz.
KB-104 ne doivent être exécutés Information qu’après consultation de la société BITZER. Pour les informations et exigences générales, voir les instructions de service KB-104. AVERTISSEMENT Induction, tension électrique !
Information Ne pas utiliser de réducteur de pression ! Les mem- La mise en service de compresseurs à CO branes des réducteurs de pression ne sont pas com- pour applications transcritiques nécessite de plètement imperméables. suivre très soigneusement la procédure. Une fois l'installation remplie de fluide, retirer la Du fait de la très haute solubilité...
6.2.1 Installations monoétagées sans réservoir à • S’assurer que les vannes magnétiques de l’évapora- pression intermédiaire teur à l’étage de congélation sont fermées (hors ten- sion). • Continuer à remplir l'installation avec du CO gazeux jusqu’à 40 bar max. • Remplir l’étage de réfrigération à moyenne tempéra- ture avec du CO gazeux.
• Contrôler les paramètres des régulateurs de vitrines porateur de l’échangeur de chaleur entraîne la liqué- réfrigérées (surtout les fonctions de protection faction du CO comme la pression maximale admissible, etc.). En cas de fonctionnement en parallèle : • Ouvrir les vannes d’arrêt du gaz de refoulement et •...
7.1 Températures de fonctionnement et conditions de de fonctionnement du compresseur doivent être lubrification prises en considération dans les calculs. Le cas échéant, il est conseillé de consulter BITZER. AVIS Un fonctionnement à faibles rapports de pres- 7.2 Contrôles réguliers sion et avec un faible surchauffe du gaz aspiré...
7.3 Mesures à prendre en cas d'émissions Température de vapeur Pression absolue involontaires de CO saturée p (bar) (°C) DANGER 73,74 Le CO est un gaz inodore et incolore non per- çu directement en cas d'émissions ! 72,05 Risque de perte de conscience et de suffocation 70,42 en cas d'inspiration en concentrations trop im- 68,82...
Page 47
Température de vapeur Pression absolue Température de vapeur Pression absolue saturée saturée p (bar) p (bar) (°C) (°C) 26,45 6,55 25,71 6,29 24,98 6,03 24,26 5,78 23,56 5,54 22,88 5,31 22,21 ① Point critique 21,55 20,91 20,28 19,67 19,07 18,49 17,91 17,35 16,81...