Bitzer 2KES-05 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour 2KES-05:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Semi-hermetic reciprocating compressors BITZER ECOLINE and ECOLINE VARISPEED
Translation of the original Operating Instructions
English.......................................................................................................................................................
Halbhermetische Hubkolbenverdichter BITZER ECOLINE und ECOLINE VARISPEED
Originalbetriebsanleitung
Deutsch .....................................................................................................................................................
Compresseurs à piston hermétiques accessibles BITZER ECOLINE et ECOLINE VARISPEED
Traduction des instructions de service d'origine
Français.....................................................................................................................................................
2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y)
2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y)
22EES-4(Y) .. 22CES-8(Y)
4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
44FES-6(Y) .. 44BES-18(Y)
4VE(S)-6Y .. 4NE(S)-20(Y)
44VE(S)-14(Y) .. 44NE(S)-40(Y)
4JE-13Y .. 4FE-35(Y)
44JE-30(Y) .. 44FE-70(Y)
6JE-22Y .. 6FE-50(Y)
66JE-50(Y) .. 66FE-100(Y)
8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
4FDC-5Y .. 4CDC-9Y
4VDC-10Y .. 4NDC-20Y
2DES-3.F1Y
4FE-5.F1Y .. 4CE-6.F1Y
4DE-7.F3Y .. 4CE-9.F3Y
4VE-7.F3Y .. 4NE-20.F4Y
KB-104-7
2
27
52
Installer
Monteur
Monteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bitzer 2KES-05

  • Page 1 Translation of the original Operating Instructions English............................... Halbhermetische Hubkolbenverdichter BITZER ECOLINE und ECOLINE VARISPEED Originalbetriebsanleitung Deutsch ..............................Compresseurs à piston hermétiques accessibles BITZER ECOLINE et ECOLINE VARISPEED Traduction des instructions de service d'origine Français..............................2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 66JE-50(Y) .. 66FE-100(Y) 2EES-2(Y) ..
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents 1 Introduction................................ 4 1.1 Also observe the following technical documents ................... 4 2 Safety .................................. 4 2.1 Authorized staff.............................. 4 2.2 Residual risks .............................. 4 2.3 Safety references............................ 4 2.3.1 General safety references........................ 4 3 Application ranges .............................. 5 3.1 Use of flammable refrigerants of the A2L safety group (e.g. R1234yf)............ 5 3.1.1 Compressor and refrigeration system requirements................
  • Page 3 6.2 Checking tightness ............................ 22 6.3 Evacuation .............................. 22 6.4 Charging refrigerant............................. 22 6.5 Checks prior to compressor start......................... 22 6.6 Compressor start ............................ 23 6.6.1 Lubrication/oil level monitoring...................... 23 6.6.2 Oil monitoring (option)........................ 23 6.6.3 Vibrations and frequencies ...................... 23 6.6.4 Cycling rate ............................ 24 6.6.5 Checking the operating data ......................
  • Page 4: Introduction

    1 Introduction 2.3 Safety references These refrigeration compressors are intended for incor- are instructions intended to prevent hazards. Safety ref- poration into refrigeration systems in accordance with erences must be stringently observed! the 2006/42/EC Machinery Directive. They may only be put into operation if they have been installed in the refri- NOTICE geration systems according to these Mounting/Operat-...
  • Page 5: Application Ranges

    3 Application ranges Compressor types 2KES-05(Y) .. 8FE-70(Y) and 22EES-4(Y) .. 66FE-100(Y) 4FDC-5Y .. 4NDC-20Y Permitted refriger- R134a, R404A, R407A/C/F, further HFO and HFO/ R410A ants R448A, R449A, R450A, HFC blends only after R452A, R507A, R513A, consultation with (Further refrigerants...
  • Page 6: Compressor And Refrigeration System Requirements

    Do not step under the machine! If the following safety regulations and adaptions are ob- served, the BITZER ECOLINE standard compressors can be run with refrigerants of the A2L safety group. Operation of BITZER VARISPEED compressors with refrigerants of the A2L safety group only upon request.
  • Page 7: Installing The Compressor

    Risk of damage to the heat exchanger (fatigue treme conditions (e.g. aggressive atmosphere, low out- fractures). side temperatures, etc.). Consultation with BITZER is recommended. Mounting the suction gas and discharge gas lines: Place compressor on the vibration elements or mount it 4.2.1...
  • Page 8: Type I Vibration Dampers

    Motor side (B) dampers Kit number Hardness/ Kit number Hardness/ Colour Colour Type I • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 370 000 19 43 shore 370 000 19 43 shore • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) 370 000 20 55 shore 370 000 20 55 shore 2DES-3.F1Y...
  • Page 9: Connecting The Pipelines

    Vibration Compressor Crankcase side (A) Motor side (B) dampers 4GE-20Y, 4GE-23(Y) 4FE-25(Y) • 4GE-30(Y) 370 004 01 brown 370 004 03 blue 4FE-28(Y) .. 4FE-35(Y) 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) • 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) 370 004 02 370 004 04 black Type III •...
  • Page 10: Start Unloading (Su) And Capacity Control (Crii)

    Depending on the compressor versions, they are sup- 4.4 Start unloading (SU) and Capacity control (CRII) plied with blanking plates on the pipe connections or For protection against transport damage, the valve top shut-off valves. These plates must be removed before parts will be delivered as accessories kit.
  • Page 11: Start Unloading (Su)

    4.4.1 Start unloading (SU) The motor of the 8-cylinder compressor equipped with a special winding wiring guarantees a high torque even Option for: in case of a part winding start. This is why no start un- • 4VE(S)-6Y .. 4NE(S)-20(Y) loading is required for these compressors.
  • Page 12: Connections And Connection Diagrams

    Capacity control (CRII) CRII (3) CRII (2) CRII (1) CRII (2) CRII (1) CRII (2) CRII (1) Fig. 5: ECOLINE 4-, 6- and 8-cylinder compressors fully equipped with the CRII system. 4.5 Connections and connection diagrams Legend, see table 4, page 17. 4.5.1 Connection diagrams of single compressors 1 (HP)
  • Page 13 1 (HP) 5 / 8 M8x ,5 1 8 7 NPTF / -2 1 8 7 NPTF / -2 7/16-20 UNF Ø11 Fig. 9: 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Fig. 10: 2EES-2(Y) ..
  • Page 14 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 7/16-20 UNF M20x1,5 M10x1,5 Ø12 Fig. 11: 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y), 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y 1 (HP) 2 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 3 (LP) 5 / 8 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF...
  • Page 15 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 3/4-14 NPTF 1/2-14 NPTF Ø21 2 (HP) 6 / 7 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/4-18 NPTF M26x1,5 1/4-18 NPTF 3/8-18 NPTF Fig. 14: 4JE-13Y .. 4FE-35(Y) 2 (HP) 3 (LP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF...
  • Page 16: Connection Diagrams Of Tandem Compressors

    4.5.2 Connection diagrams of tandem compressors Legend, see table 4, page 17. Other connections same as in the corresponding single compressor 3 (LP) 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF Fig. 17: 22EES-2(Y) .. 22CES-4(Y) 2 (HP) 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF...
  • Page 17: Electrical Connection

    EN ISO 13920-B. Connection for oil and gas equalisation The legend applies to all open and semi-hermetic (parallel operation) BITZER reciprocating compressors and contains con- Connection for gas equalisation (parallel nection positions that do not occur in every compressor operation) series.
  • Page 18: Mains Connections

    1st contactor (PW 1): approx. 70% of the max. operat- Standard motor for: ing current. • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 2nd contactor (PW 2): approx. 50% of the max. operat- ing current (see adhesive label in terminal box). Strictly • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) observe the order of the part windings! •...
  • Page 19: High Potential Test (Insulation Strength Test)

    5.2 High potential test (insulation strength test) document and in the Operating Instructions KB-104 may only be performed after consultation with BITZER. The compressor was already submitted to a high po- tential test in the factory according to EN12693 or ac- WARNING cording to UL984 or UL60335-2-34 for the UL model.
  • Page 20: Protection Devices

    5.4.1 SE-B1 or SE-B3 • 4VES-6Y .. 4NES-20(Y) Standard for: • 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) • 4VDC-10Y .. 4NDC-20Y • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) For the electrical connection and information on func- • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) tion testing, see Technical Information KT-180.
  • Page 21: Safety Devices For Pressure Limiting (Hp And Lp)

    – Compressors with integrated start unloading: 5.4.6 Safety devices for pressure limiting (HP and LP) The sensor must be incorporated in the start un- • These safety devices are required for securing the loading cylinder head (see figure 22, page 21). compressor's application range in order to avoid un- •...
  • Page 22: Checking The Strength Pressure

    WARNING With the vacuum pump shut off, a "standing vacuum" Risk of bursting! lower than 1.5 mbar must be achieved. A critical shift of the refrigerant ignition limit is • Repeat the operation several times if necessary. possible in case of excess pressure. Do not add a refrigerant (e.g.
  • Page 23: Compressor Start

    • Oil temperature (approx. 15 .. 20 K above ambient 6.6.2 Oil monitoring (option) temperature or suction-side saturation temperature). Oil pressure monitoring • Setting and functions of safety and protection devices. • Protection device: Delta-PII. • Setpoints of the time relays. •...
  • Page 24: Cycling Rate

    • 4VE-7.F3Y .. 4NE-20.F4Y – Stable operation at all operating and load condi- tions (also part load, summer/winter operation). Skip frequencies that may nevertheless give rise to res- onances in the programming of the frequency inverter. – Solid liquid at the expansion valve inlet. •...
  • Page 25: Maintenance

    Furthermore for the compressors removing the drain plug (see figure 23, page 25). • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) If the drain plug is removed, the enclosure class of the • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) terminal box drops from IP65 to IP54! Fig. 23: Drain plug for condensation water on the terminal box...
  • Page 26: Decommissioning

    consequences are reduced performance and a higher 9.2 Dismantling the compressor discharge gas temperature. WARNING The compressor is under pressure! Serious injuries are possible. 9 Decommissioning Depressurize the compressor! Wear safety goggles! 9.1 Standstill Leave the oil heater switched on until disassembly. Close the shut-off valves on the compressor.
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung................................ 29 1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente beachten ................ 29 2 Sicherheit................................ 29 2.1 Autorisiertes Fachpersonal .......................... 29 2.2 Restgefahren ............................... 29 2.3 Sicherheitshinweise ............................. 29 2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................  29 3 Anwendungsbereiche ............................ 30 3.1 Einsatz von brennbaren Kältemitteln der Sicherheitsgruppe A2L (z. B. R1234yf) ........ 30 3.1.1 Anforderungen an den Verdichter und die Kälteanlage ..............
  • Page 28 6.2 Dichtheit prüfen............................ 47 6.3 Evakuieren.............................. 47 6.4 Kältemittel einfüllen............................ 47 6.5 Vor dem Verdichteranlauf prüfen......................... 47 6.6 Verdichteranlauf............................ 48 6.6.1 Schmierung / Ölkontrolle........................ 48 6.6.2 Ölüberwachung (Option)........................ 48 6.6.3 Schwingungen und Frequenzen ......................  48 6.6.4 Schalthäufigkeit.......................... 49 6.6.5 Betriebsdaten überprüfen ........................  49 6.6.6 Besondere Hinweise für sicheren Verdichter- und Anlagenbetrieb .......... 49 7 Betrieb ................................. 49 7.1 Regelmäßige Prüfungen.......................... 49 7.2 Kondenswasser ............................ 49...
  • Page 29: Einleitung

    KT-210: ECOLINE VARISPEED mit .F1. GEFAHR Sicherheitshinweis um eine unmittelbar gefährli- KT-220: ECOLINE VARISPEED mit .F3 und .F4. che Situation zu vermeiden, die eine schwere KT-230: Verdichtermodul für BITZER Hubkolbenver- Verletzung oder den Tod zur Folge hat. dichter. KW-100: Anzugsmomente für Schraubverbindungen. 2.3.1...
  • Page 30: Anwendungsbereiche

    3 Anwendungsbereiche Verdichtertypen 2KES-05(Y) .. 8FE-70(Y) und 22EES-4(Y) .. 66FE-100(Y) 4FDC-5Y .. 4NDC-20Y Zulässige Kältemittel R134a, R404A, R407A/C/F, weitere HFO und HFO/ R410A R448A, R449A, R450A, HFKW-Gemische nur (weitere Kältemittel R452A, R507A, R513A, nach Rücksprache mit auf Anfrage) R1234yf, R1234ze(E) BITZER Ölfüllung...
  • Page 31: Anforderungen An Den Verdichter Und Die Kälteanlage

    Hochdruckbegrenzer) nur außerhalb des Schaltschranks installieren! GEFAHR Schwebende Last! Wenn folgende Sicherheitsvorschriften und Anpassun- Nicht unter die Maschine treten! gen eingehalten werden, können die BITZER ECOLINE Standardverdichter mit Kältemitteln der Sicherheits- gruppe A2L betrieben werden. Betrieb der KB-104-7...
  • Page 32: Verdichter Aufstellen

    Gefahr von Schwingungsbrüchen im angeschlossenen tieren. In dieser Position (Betriebsstellung) Sauggas- Rohrleitungssystem besteht. Dazu bei den Verdichtern und Druckgasleitung spannungsfrei anschließen. • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) Transportsicherungen bei Verflüssigungssätzen • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) Um Transportschäden zu vermeiden sind bei Verflüssi- • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) gungssätzen im Lieferzustand die Schwingungsdämp-...
  • Page 33: Schwingungsdämpfer Typ Ii

    Verdichter Kurbelgehäuseseite (A) Motorseite (B) gungs- dämpfer Bausatznum- Härte/Farbe Bausatznum- Härte/Farbe Typ I • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 370 000 19 43 shore 370 000 19 43 shore • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) 370 000 20 55 shore 370 000 20 55 shore 2DES-3.F1Y...
  • Page 34: Rohrleitungen Anschließen

    Schwin- Verdichter Kurbelgehäuseseite (A) Motorseite (B) gungs- dämpfer 4FE-28(Y) .. 4FE-35(Y) 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) • 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) 370 004 02 370 004 04 schwarz Typ III • 44VE(S)-14(Y) .. 44NE(S)-40(Y) 2x 370 002 08 braun 2x 370 002 08 braun •...
  • Page 35: Anlaufentlastung (Su) Und Leistungsregelung (Crii)

    HINWEIS 4.4 Anlaufentlastung (SU) und Leistungsregelung (CRII) Bei Anlagen mit längeren Rohrleitungen oder wenn ohne Schutzgas gelötet wird: Die Ventiloberteile werden zum Schutz gegen Trans- Saugseitigen Reinigungsfilter einbauen (Filter- portschäden als Beipack geliefert. Sie müssen vor dem feinheit < 25 μm). Evakuieren montiert werden. Dazu den Blindflansch gegen das Oberteil austauschen.
  • Page 36: Anlaufentlastung (Su)

    4.4.1 Anlaufentlastung (SU) Der mit einer speziellen Wicklungsschaltung ausgeführ- te Motor des 8-Zylinder-Verdichters gewährleistet auch Sonderzubehör für: bei PW-Anlauf ein hohes Drehmoment. Deshalb wird • 4VE(S)-6Y .. 4NE(S)-20(Y) für diese Verdichter keine Anlaufentlastung benötigt. • 4JE-13Y .. 4FE-35(Y) Montageposition der Ventiloberteile für Anlaufentlas- tung, siehe Abbildung 4, Seite 36.
  • Page 37: Anschlüsse Und Anschlusszeichnungen

    Leistungsregelung (CRII) CRII (3) CRII (2) CRII (1) CRII (2) CRII (1) CRII (2) CRII (1) Abb. 5: ECOLINE 4-, 6- und 8-Zylinder-Verdichter mit CRII-System jeweils vollständig ausgerüstet 4.5 Anschlüsse und Anschlusszeichnungen Legende siehe Tabelle 4, Seite 42. 4.5.1 Anschlusszeichnungen Einzelverdichter 1 (HP) 3 (LP) 1/8-27 NPTF...
  • Page 38 1 (HP) 5 / 8 M8x ,5 1 8 7 NPTF / -2 1 8 7 NPTF / -2 7/16-20 UNF Ø11 Abb. 9: 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Abb. 10: 2EES-2(Y) ..
  • Page 39 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 7/16-20 UNF M20x1,5 M10x1,5 Ø12 Abb. 11: 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y), 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y 1 (HP) 2 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 3 (LP) 5 / 8 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF...
  • Page 40 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 3/4-14 NPTF 1/2-14 NPTF Ø21 2 (HP) 6 / 7 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/4-18 NPTF M26x1,5 1/4-18 NPTF 3/8-18 NPTF Abb. 14: 4JE-13Y .. 4FE-35(Y) 2 (HP) 3 (LP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF...
  • Page 41: Anschlusszeichnungen Tandemverdichter

    4.5.2 Anschlusszeichnungen Tandemverdichter Legende siehe Tabelle 4, Seite 42. Sonstige Anschlüsse wie beim entsprechenden Einzel- verdichter 3 (LP) 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF Abb. 17: 22EES-2(Y) .. 22CES-4(Y) 2 (HP) 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF...
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    Öl entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. Anschluss für Öl- und Gasausgleich (Par- Legende gilt für alle offenen und halbhermetischen allelbetrieb) BITZER Hubkolbenverdichter und enthält Anschlusspo- Anschluss für Gasausgleich (Parallelbe- sitionen, die nicht in jeder Verdichterserie vorkommen. trieb) Anschluss für Ölausgleich (Parallelbetrieb) Anschluss für Ölheizung...
  • Page 43: Netzanschlüsse

    Stern- oder Dreieck-Motor 2. Schütz (PW 2): ca. 50% des max. Betriebsstroms (siehe Aufkleber im Anschlusskasten). Reihenfolge der Standardmotor für: Teilwicklungen unbedingt beachten! • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) Stern-Dreieck-Motor • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) Die Zeitverzögerung vom Einschalten des Verdichters • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) bis zum Umschalten von Stern- auf Dreieck-Betrieb •...
  • Page 44: Hochspannungsprüfung (Isolationsfestigkeitsprüfung)

    Wartungsarbeiten, die über die Tätigkei- • 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) ten hinausgehen, die in dieser Betriebsanleitung und in der Betriebsanleitung KB-104 beschrieben sind, nur nach Rücksprache mit BITZER durchführen. 5.2 Hochspannungsprüfung (Isolationsfestigkeitsprüfung) WARNUNG Der Verdichter wurden bereits im Werk einer Hoch- Induktion, elektrische Spannung! spannungsprüfung entsprechend EN12693 bzw.
  • Page 45: Se-B1 Oder Se-B3

    • 4VE-7.F3Y .. 4NE-20.F4Y 5.4.1 SE-B1 oder SE-B3 Elektrischer Anschluss sowie Hinweise zur Funktions- prüfung siehe Technische Information KT-170. Standard für: • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 5.4.4 Opto-elektronische Ölniveauüberwachung OLC- • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) K1 (Option) • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) für folgende Verdichter mit Zentrifugalschmierung, inkl.
  • Page 46: Sicherheitseinrichtungen Zur Druckbegrenzung (Hp Und Lp)

    – Verdichter mit integrierter Anlaufentlastung: • Keinesfalls am Serviceanschluss des Absperrventils Der Fühler muss in den Anlaufentlastungszylin- anschließen! derkopf eingebaut werden (siehe Abbildung 22, Seite 46). 5.4.7 Ölheizung • Messleitungen in Reihe zu den Motortemperaturfüh- Die Ölheizung gewährleistet die Schmierfähigkeit des lern schalten (siehe Aufkleber im Anschlusskasten Öls auch nach längeren Stillstandszeiten.
  • Page 47: Druckfestigkeit Prüfen

    HINWEIS 6.4 Kältemittel einfüllen Gefahr von Öloxidation! Nur zulässige Kältemittel einfüllen, siehe Tabelle 1, Druckfestigkeit und Dichtheit der gesamten An- Seite 30 und siehe Tabelle 2, Seite 30. lage bevorzugt mit getrocknetem Stickstoff (N prüfen. GEFAHR Bei Verwendung von getrockneter Luft: Verdich- Berstgefahr von Bauteilen und Rohrleitungen ter aus dem Kreislauf nehmen –...
  • Page 48: Verdichteranlauf

    Bei Verdichteraustausch Weitere Informationen siehe Technische Information KT-170. Es befindet sich bereits Öl im Kreislauf. Deshalb kann es erforderlich sein, einen Teil der Ölfüllung abzulas- Ölniveauüberwachung sen. • Schutzgerät: OLC-K1. HINWEIS • Opto-elektronische Ölniveauüberwachung – Option Bei größeren Ölmengen im Kältekreislauf: Ge- für Verdichter mit Zentrifugalschmierung, siehe Kapi- fahr von Flüssigkeitsschlägen beim Verdichter- tel Opto-elektronische Ölniveauüberwachung OLC-...
  • Page 49: Schalthäufigkeit

    6.6.4 Schalthäufigkeit • Kältemittelverlagerung (von der Hoch- zur Nieder- druckseite oder in den Verdichter) bei langen Still- Der Verdichter sollte nicht häufiger als 8 mal pro Stun- standszeiten vermeiden! de anlaufen. Dabei die Mindestlaufzeit nicht unter- schreiten: – Ölheizung im Stillstand immer in Betrieb belas- sen.
  • Page 50: Wartung

    Möglichkeit das Kondenswasser abzuleiten, indem Außerdem besteht bei den Verdichtern der Ablassstopfen dauerhaft entfernt wird (siehe Abbil- dung 23, Seite 50). • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) Wenn der Ablasstopfen entfernt ist, sinkt die Schutzart • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) des Anschlusskastens von IP65 auf IP54! •...
  • Page 51: Außer Betrieb Nehmen

    9 Außer Betrieb nehmen 9.2 Demontage des Verdichters WARNUNG 9.1 Stillstand Verdichter steht unter Druck! Bis zur Demontage Ölheizung eingeschaltet lassen. Schwere Verletzungen möglich. Das verhindert erhöhte Kältemittelanreicherung im Öl. Verdichter auf drucklosen Zustand bringen! Schutzbrille tragen! WARNUNG Gefahr von Kältemittelausdampfung aus dem Öl.
  • Page 52 Sommaire 1 Introduction................................ 54 1.1 Tenir également compte de la documentation technique suivante.............. 54 2 Sécurité ................................ 54 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 54 2.2 Dangers résiduels............................ 54 2.3 Indications de sécurité .......................... 54 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 54 3 Champs d'application ............................ 55 3.1 Utilisation de fluides frigorigènes combustibles de catégorie de sécurité A2L (par exemple : R1234yf).. 55 3.1.1 Exigences relatives au compresseur et à...
  • Page 53 6.2 Contrôler l'étanchéité ........................... 73 6.3 Tirage à vide .............................. 73 6.4 Remplir fluide frigorigène.......................... 74 6.5 Contrôler avant le démarrage du compresseur ................... 74 6.6 Démarrage du compresseur ........................ 74 6.6.1 Lubrification / contrôle de l'huile.......................  74 6.6.2 Contrôle d'huile (option) ........................ 75 6.6.3 Vibrations et fréquences ........................ 75 6.6.4 Fréquence d’enclenchements......................
  • Page 54: Introduction

    1 Introduction • les réglementations nationales. Ces compresseurs frigorifiques sont prévus pour un montage dans des installations frigorifiques conformé- 2.3 Indications de sécurité ment à la Directive Machines 2006/42/CE. Ils ne sont des instructions pour éviter de vous mettre en peuvent être mis en service qu'une fois installés dans danger .
  • Page 55: Champs D'application

    Risque de brûlures ou de gelures. Fermer et signaler les endroits accessibles. Avant tout travail sur le compresseur : mettre hors circuit ce dernier et le laisser refroidir. Types de compres- 2KES-05(Y) .. 8FE-70(Y) et 22EES-4(Y) .. 66FE-100(Y) 4FDC-5Y .. seurs 4NDC-20Y Fluides frigorigènes...
  • Page 56: Exigences Relatives Au Compresseur Et À L'installation Frigorifique

    R1234ze(E). Ils sont considérés comme techniquement Si les prescriptions de sécurité et adaptations suivantes étanches. Aucune évaluation de sources d’inflamma- sont respectées, les compresseurs standard BITZER tion n'a été réalisée pour les autres fluides frigorigènes ECOLINE peuvent être utilisés avec des fluides frigori- de la catégorie de sécurité...
  • Page 57: Montage

    Par ailleurs, pour les compresseurs suivants : Installer/monter le compresseur à l'horizontale. En cas d'utilisation en conditions extrêmes (p. ex. atmosphère • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) agressive, températures extérieures basses. etc.), • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) prendre les mesures appropriées. Le cas échéant, il est conseillé...
  • Page 58: Amortisseur De Vibrations Type I

    Numéro de kit Dureté/cou- Numéro de kit Dureté/cou- de montage leur de montage leur Type I • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 370 000 19 43 shore 370 000 19 43 shore • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) 370 000 20 55 shore 370 000 20...
  • Page 59: Raccordements De Tuyauterie

    Amortisseur Compresseur Coté carter (A) Coté moteur (B) de vibra- tions 2DES-3.F1Y 22EES-4(Y) .. 22CES-8(Y) • 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y 370 000 20 55 shore 370 000 20 55 shore 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) 4FE-5.F1Y .. 4CE-9.F3Y 44FES-6(Y) .. 44BES-18(Y) Type II •...
  • Page 60: Conduites

    ATTENTION AVIS En fonction de l'utilisation, les vannes d'arrêt Sur les installations ayant des conduites sont susceptibles d'être très froides ou très longues ou lorsque le brasage se fait sans gaz chaudes. de protection : Risque de brûlure ou de gelure ! Monter un filtre de nettoyage à...
  • Page 61: Démarrage À Vide (Su)

    Démarrage à vide (SU) 4VE(S)-6Y .. 4NE(S)-20(Y) 4JE-13Y .. 6FE-50(Y) 4VDC-10Y .. 4NDC-20Y Régulation de puissance (CRII) 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) 4VE(S)-6Y .. 4NE(S)-20(Y) 4JE-13Y .. 6FE-50(Y) 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) 4VDC-10Y .. 4NDC-20Y 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y Fig. 3: Têtes de culasse pour démarrage à vide (SU) et régulation de puissance (CRII) La commande du démarrage à...
  • Page 62: Régulation De Puissance (Crii)

    Démarrage à vide (SU) CRII CRII CRII (2) CRII (1) 2 (HP) 2 (HP) 2 (HP) 4VE(S)-6(Y) .. 4NE(S)-20(Y) 4JE-13Y .. 4FE-35(Y) 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) 4VCD-10Y .. 4NDC-20Y Fig. 4: Position des têtes de culasse et des parties supérieures de vannes de démarrage à vide lors du montage en usine •...
  • Page 63: Raccordements Et Schémas De Connexion

    4.5 Raccordements et schémas de connexion 4.5.1 Schémas de connexion compresseurs individuels Légende, voir tableaux 4, page 68. 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 M10x1,5 7/16-20 UNF Ø12 Fig. 6: 2DES-3.F1Y 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5...
  • Page 64 3 (LP) 1 (HP) 1 8 7 NPTF / -2 1 8 7 NPTF / -2 M8x ,5 7/16-20 UNF Ø11 Fig. 9: 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 3 (LP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Fig. 10: 2EES-2(Y) ..
  • Page 65 1 (HP) 2 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 3 (LP) 5 / 8 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF 1/2-14 NPTF M10x1,5 Ø12 M20x1,5 Fig. 12: 4VES-6Y .. 4NES-20(Y), 4VDC-10Y .. 4NDC-20Y 1 (HP) 2 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5 7/16-20 UNF 3 (LP) 5 / 8...
  • Page 66 2 (HP) 3 (LP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 7/16-20 UNF 1/8-27 NPTF 3/4-14 NPTF 1/2-14 NPTF 1 (HP) 6 / 7 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 3/8-18 NPTF M26x1,5 Fig. 15: 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) 1 (HP) 2 (HP) 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF...
  • Page 67: Schémas De Connexion Compresseurs Tandem

    4.5.2 Schémas de connexion compresseurs tandem Légende, voir tableaux 4, page 68. Les autres raccords sont identiques à ceux des com- presseurs individuels équivalents 3 (LP) 1/8-27 NPTF 7/16-20 UNF 1/4-18 NPTF Fig. 17: 22EES-2(Y) .. 22CES-4(Y) 2 (HP) 3 (LP) 2 (HP) 1 (HP) 1/8-27 NPTF...
  • Page 68 Raccord pour égalisation d'huile (fonction- La légende vaut pour tous les compresseurs à piston nement en parallèle) ouverts ou hermétiques accessibles BITZER et com- Raccord pour réchauffeur d'huile prend des positions de raccordement, qui ne sont pas Raccord de pression d'huile + disponibles sur toutes les séries de compresseurs.
  • Page 69: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique du compresseur Moteur en étoile ou en triangle ECOLINE VARISPEED : Moteur standard pour : • 2DES-3.F1Y • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) • 4FE-5.F1Y .. 4CE-6.F1Y • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) • 4DE-7.F3Y .. 4CE-9.F3Y • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) • 4VE-7.F3Y .. 4NE-20.F4Y •...
  • Page 70: Essai De Haute Tension (Test De Résistance D'isolation)

    KB-104 ne doivent être exécutés Le compresseur a déjà été soumis avant sa sortie qu’après consultation de la société BITZER. d'usine à un essai de haute tension conformément à la norme EN12693 ou conformément aux normes UL984 AVERTISSEMENT ou UL60335-2-34 pour la version UL .
  • Page 71: Protection Contre Les Surcharges Des Moteurs Lspm

    Avant d’ouvrir le com- Standard pour : presseur, il est nécessaire de nettoyer très soigneuse- ment ses environs immédiats. Faire en particulier atten- • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) tion à d’éventuelles particules métalliques libres ! Ne • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) pas ouvrir le couvercle du moteur ! •...
  • Page 72: Contrôle Opto-Électronique De Niveau D'huile Olc-K1 (Option)

    5.4.4 Contrôle opto-électronique de niveau d'huile OLC-K1 (option) Pour les compresseurs avec lubrification centrifuge sui- vants, y compris leur version compresseur tandem : Reset SE-B* • 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) • 4VES-6Y .. 4NES-20(Y) Relais max 2,5A 250 V • 4FDC-5Y .. 4CDC-9Y 300 VA •...
  • Page 73: Chauffage D'huile

    5.4.7 Chauffage d’huile AVIS Danger d'oxydation de l'huile ! Le chauffage d'huile garantit le pouvoir lubrifiant de Utiliser de préférence du nitrogène déshydraté l'huile même après des temps d'arrêt prolongés. Il per- ) pour contrôler la résistance à la pression et met d'éviter un enrichissement de fluide frigorigène l'étanchéité...
  • Page 74: Remplir Fluide Frigorigène

    AVIS 6.5 Contrôler avant le démarrage du compresseur Risque de défaut du moteur et du compres- • Niveau d'huile (sur le voyant gradué). seur ! Ne pas démarrer le compresseur à vide ! • Température de l'huile (env. 15 .. 20  K au-dessus Ne pas mettre de tension, même pour le de la température ambiante ou de la température de contrôle !
  • Page 75: Contrôle D'huile (Option)

    Pression d'aspiration minimale admissible (côté aspira- Compresseurs régulés en fonction de la vitesse tion au niveau de la pompe à huile) : 0,4 bar. • 2DES-3.F1Y • 4FE-5.F1Y .. 4CE-6.F1Y 6.6.2 Contrôle d'huile (option) • 4DE-7.F3Y .. 4CE-9.F3Y Contrôle de la pression d'huile •...
  • Page 76: Fonctionnement

    6432 ou équivalente). – Commutation de séquences automatique sur les installations avec plusieurs circuits frigorifiques. De plus pour les compresseurs • 2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) Information Pour les fluides frigorigènes à faible exposant • 2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) isentropique (p. ex. R134a), un échangeur de •...
  • Page 77: Maintenance

    Fig. 23: Bouchon de vidange de l'eau de condensation sur la boîte de raccordement 8 Maintenance AVERTISSEMENT Risque d'évaporation du fluide frigorigène à par- tir de l'huile usée. 8.1 Remplacement de l'huile Les fluides frigorigènes A2L présentent un Il n'est pas obligatoire de remplacer l'huile sur les ins- risque accru d'inflammabilité ! tallations fabriquées en série.
  • Page 78: Mettre Hors Service

    9 Mettre hors service 9.1 Arrêt Laisser le réchauffeur d'huile en marche jusqu'au dé- montage. Cela évite un trop grand enrichissement de l'huile en fluide frigorigène. AVERTISSEMENT Risque d'évaporation du fluide frigorigène à par- tir de l'huile. En fonction du fluide frigorigène, risque accru dû...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80 80411206 // 07.2017 Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fax +49 (0)70 31 932-147 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80411206 // 07.2017...

Table des Matières