Ganzes mit den entsprechenden den, die die Beschädigung eines Geräts oder gesetzlichen Vorschriften übereinstimmen. Angewand- dessen Ausrüstung zur Folge haben könnte. te Normen siehe ac-001-*.pdf unter www.bitzer.de. VORSICHT Die Verdichter sind nach dem aktuellen Stand der Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährli- Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften che Situation zu vermeiden, die eine geringfügi-...
WARNUNG Dieses Kapitel beschreibt die vom Verdichter beim Ein- Berstgefahr durch gefälschte Kältemittel! satz von Kältemitteln der Sicherheitsklasse A2L ausge- Schwere Verletzungen möglich! henden zusätzlichen Restrisiken und gibt Erläuterun- Kältemittel nur von renommierten Herstellern gen dazu. Diese Informationen dienen dem Anlagen- und seriösen Vertriebspartnern beziehen! hersteller für die von ihm auszuführende Risikobewer- tung der Anlage.
Stoffe enthalten können. Betroffene Teile durch ausge- 3.2.2 Allgemeine Anforderungen an den Betrieb bildetes Fachpersonal reinigen lassen bzw. im Falle Für den Betrieb der Anlage und den Schutz von Perso- von Korrosion sind die betroffenen Teile fachgerecht zu nen gelten üblicherweise nationale Verordnungen zur entsorgen.
4.1 Druckfestigkeit prüfen 4.4 Kältemittel einfüllen Kältekreislauf (Baugruppe) entsprechend EN378-2 prü- Nur zulässige Kältemittel einfüllen, siehe siehe Kapitel fen (oder gültigen äquivalenten Sicherheitsnormen). Anwendungsbereiche, Seite 5. Der Verdichter wurde bereits im Werk einer Prüfung auf Druckfestigkeit unterzogen. Eine Dichtheitsprüfung ist GEFAHR deshalb ausreichend, siehe Kapitel Dichtheit prüfen, Berstgefahr von Bauteilen und Rohren durch...
4.5 Vor dem Verdichteranlauf prüfen 4.6 Verdichteranlauf • Ölniveau (zwischen Mitte des unteren Schauglases und dem oberen Bereich des oberen Schauglases). 4.6.1 Drehrichtung prüfen • Öltemperatur muss beim Verdichteranlauf mindes- HINWEIS tens 20°C betragen und 20 K über der Umgebung- Gefahr von Verdichterausfall! stemperatur liegen –...
Bei Aufstellung in Bereichen niedriger Temperatur Information kann es notwendig werden, den Ölabscheider zu Bei Kältemitteln mit niedrigem Isentropenexpo- isolieren. Beim Anlauf des Verdichters sollte die nent (z. B. R134a) kann sich ein Wärmeübertra- Öltemperatur, unter dem Ölschauglas gemessen, ger zwischen Sauggas- und Flüssigkeitsleitung 15 ..
0° 5° 15° gressiver Atmosphäre oder niedrigen Außentempe- 7,5° raturen: Geeignete Maßnahmen treffen. Ggf. emp- 22,5° fiehlt sich Rücksprache mit BITZER. 17,5° 5.2.1 Ausbaufreiräume vorsehen 15° Beim Einbau des Verdichters in die Anlage ausrei- 22,5° chend große Ausbau- und Wartungsfreiräume einpla- 15°...
Abb. 4: Montierte Schwingungsdämpfer Nur bei den Typen CS.9.53 bis CS.9.73 werden für die Positionen 1 und 2 verschiedene Schwingungsdämpfer eingesetzt: 1 = blau und 2 = gelb. 5.3.2 Absperrventile Verdichterserien CS.6. VORSICHT CS.7. Die Absperrventile können je nach Betrieb sehr CS.8.
5.3.3 Rohrleitungen Grundsätzlich nur Rohrleitungen und Anlagenbauteile verwenden, die CS 65 .. CS 85 CSW95: min. 20 cm • innen sauber und trocken sind (frei von Zunder, Me- tallspänen, Rost- und Phosphatschichten) und • luftdicht verschlossen angeliefert werden. Die Verdichter werden je nach Ausführung mit Ver- Abb. 5: Rohrführung der ECO-Sauggasleitung am Verdichter schlussscheiben an den Rohranschlüssen bzw.
Zusatzanschlüsse zum Evakuieren 5.5.1 Magnetventile und Steuerungssequenzen Für höchste Evakuierleistung empfiehlt es sich, groß di- mensionierte, absperrbare Zusatzanschlüsse auf (Y1) (Y2) Druck- und Saugseite einzubauen. Abschnitte, die durch Rückschlagventile abgesperrt sind, müssen se- parate Anschlüsse haben. Bei allen Anschlüssen beachten, die nachträglich an den Verdichter angebracht werden HINWEIS Gefahr von Kältemittelverlust!
Page 19
Reale Restleistungen sind abhängig von Betriebsbedin- CAP ⇑ Kälteleistung erhöhen gungen und Verdichterausführung. Daten können mit CAP ⇓ Kälteleistung verringern der BITZER SOFTWARE ermittelt werden. CAP ⇔ Kälteleistung konstant Information Magnetventil stromlos Bei Teillast sind die Anwendungsbereiche ein- Magnetventil unter Spannung geschränkt! Siehe Handbuch SH-170 oder...
Tab. 8: Anschlusspositionen modul Maßangaben (falls angegeben) können Toleranzen Niederdruckanschluss (LP) entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. Anschluss für Niederdruckschalter (LP) Legende gilt für alle BITZER CS.-Verdichter und enthält Anschluss für Niederdruckmessumformer Anschlusspositionen, die nicht in jeder Verdichterserie (LP) vorkommen. CS.105: angeschlossen an das Verdichter- modul Ölschauglas...
▶ Softstarter so einstellen, dass der Motor innerhalb • 3 x Ø 16,5 mm von weniger als 2 Sekunden auf Nenndrehzahl hochläuft. Serie CS.7. ▶ FU-Programmierung, siehe ST-420, www.bitzer.de/ • 2 x Ø 63,5 mm websoftware/img/info/st-420/de-DE/index.html. • 1 x Ø 25,5 mm • 1 x Ø 20,5 mm 6.4 Anforderungen an die Steuerlogik •...
Serie CS.7. – Kabelschuhe entsprechend dem Leitungsquer- schnitt wählen, den die Motorleistung erfordert. • 2 Schutzleiteranschlüsse und 6 Anschlüsse für die Maximal mögliche Breite des Kabelschuhs: Leistungsspannungsversorgung des Motors 60 mm, Lochdurchmesser mindestens 16,5 mm – Gewinde: M10x1,5 ▶ Kabelschuhe um die Kabelenden montieren. –...
Anschlusskasten montiert ist. Die elektri- fünf Sekunden lang unterbrochen werden. sche Sicherheit des Verdichters entsprechend EN12693 ist mit allen von BITZER lieferbaren Verdich- ▶ Leistungsspannungsversorgung des Verdichter- terschutzgeräten sichergestellt. Jede andere elek- schutzgeräts an die Klemmen L und N anlegen. Er- trische Absicherung muss vom Anwender für jeden...
Eingriffe an diesen Bauteilen und ihrer Verkabelung • Der standardmäßig montierte Öltemperaturfühler ge- sind nicht notwendig und sollten keinesfalls ohne Rück- nügt als indirekte Überwachung sprache mit BITZER ausgeführt werden. – bei geringem Anlagenvolumen und Kältemittelin- Das Verdichtermodul liefert geräteintern die Span- halt nungsversorgung für die Peripheriegeräte (Magnetven-...
– bei Kurzkreisläufen ohne Zusatzkühlung durch 6.9 Ölheizung Kältemitteleinspritzung (LI) Die Ölheizung gewährleistet die Schmierfähigkeit des • Das Ölniveau muss mit der optionalen opto-elektro- Öls auch nach längeren Stillstandszeiten. Sie verhin- nischen Ölniveauüberwachung OLC-D1-S direkt dert stärkere Kältemittelanreicherung im Öl und damit überwacht werden Viskositätsminderung.
Alle Ölheizungen haben die Schutzart IP65, wenn die • Elektrische Kabelverbindungen und Verschraubun- Gerätesteckdose montiert und verschraubt ist. gen auf festen Sitz prüfen. • Schraubenanzugsmomente, siehe Kapitel Beim 6.10 Hochspannungsprüfung Montieren oder Austauschen beachten, Seite 38. (Isolationsfestigkeitsprüfung) • Kältemittelfüllung prüfen. Die Verdichter wurden bereits im Werk einer Hoch- •...
Öl wechseln 8.4 Integriertes Rückschlagventil Nach dem Abschalten läuft der Verdichter kurzzeitig WARNUNG rückwärts (ca. 5 s, bis zum Druckausgleich im Ölab- Verdichter steht unter Druck! scheider). Bei Defekt oder Verschmutzung des Rück- Schwere Verletzungen möglich. schlagventils verlängert sich dieser Zeitraum. Dann Verdichter auf drucklosen Zustand bringen! muss das Ventil ausgetauscht werden.
9.3 Verdichter entsorgen 10.1 Schraubverbindungen Öl am Verdichter ablassen. Altöl umweltgerecht entsor- Metrische Schrauben gen! Verdichter reparieren lassen oder umweltgerecht entsorgen! Größe Fall A Fall B Bei Rücksendungen von Verdichtern, die mit brennba- 7 Nm rem Kältemittel betrieben wurden, den Verdichter mit 9 Nm 16 Nm dem Symbol "Vorsicht brennbares Gas"...
Schraubverbindungen mit Aluminiumdichtung: 10.2 Schaugläser Verschlussschrauben, Stopfen und Beim Montieren oder Austauschen zusätzlich beach- Einschraubnippel ten: • Schaugläser nur mit kalibriertem Drehmoment- Größe schlüssel auf das angegebene Drehmoment anzie- 30 Nm hen. Keinesfalls einen Schlagschrauber verwenden. M18 x 1,5 60 Nm •...
Alle Schraubverbindungen an der Stromdurchführungs- 10.4 Spezielle Schraubverbindungen im Innern des platte von Hand mit kalibriertem Drehmomentschlüssel Verdichters auf das angegebene Drehmoment anziehen. Kein Vor jedem Eingriff in den Verdichter das Risiko des pneumatisch angetriebenes Werkzeug verwenden. Umbaus bewerten und entsprechende Maßnahmen treffen.
Page 41
Table of contents 1 Introduction................................ 43 1.1 Also observe the following technical documents .................. 43 2 Safety.................................. 43 2.1 Authorized staff............................ 43 2.2 Residual risks .............................. 43 2.3 Safety references............................ 43 2.3.1 General safety references........................ 43 3 Application ranges ............................ 44 3.1 Economiser and additional cooling ...................... 45 3.2 Use of flammable refrigerants of the A2L safety group (e.g.
Page 42
6.3 Motor versions ............................. 69 6.3.1 Part winding motor or "PW" ...................... 69 6.3.2 Star-delta motor "Y/Δ"........................ 69 6.3.3 Operation with frequency inverter (FI) or soft starter ............... 70 6.4 Control logic requirements........................... 70 6.5 Terminal box .............................. 70 6.5.1 Available apertures into the terminal box.................. 70 6.5.2 Connections in the terminal box.......................
Instructions and if the overall system complies with result in damage to a device or its equipment. the applicable legal provisions. Applied standards: see ac-001-*.pdf under www.bitzer.de. CAUTION The compressors have been built in accordance with Safety reference to avoid a potentially hazard- state-of-the-art methods and current regulations.
Tab. 1: Application ranges of CS. compressors The use of R404A and R507A and other refrigerant Application limits for CSK61 and CSK71 blends requires individual consultation with BITZER. CSK61 and CSK71 compressors are only approved for use with R22 refrigerant, without ECO and LI. The ap- plication limits go down to -10°C.
WARNING This chapter describes and gives explanations of addi- Risk of bursting due to counterfeit refrigerants! tional residual risks originating from the compressor Serious injuries are possible! when using refrigerants of the A2L safety group. This Purchase refrigerants only from reputable man- information helps the manufacturer of the system carry ufacturers and reliable distributors! out a risk assessment.
3.2.1 Compressor and refrigeration system To open the pipes, use only pipe cutters; do not use an requirements open flame. The specifications are established in standards (e.g. When using flammable refrigerants of the A2L safety EN378). In view of the high requirements and product group, additions, modifications and repairs of electrics liability, it is generally recommended to carry out the are only possible to a limited extent.
DANGER NOTICE Risk of bursting due to excessive pressure! Risk of wet operation during liquid feeding! The pressure applied during the test must never Measure out extremely precise quantities! exceed the maximum permitted values! Maintain the discharge gas temperature at least Test pressure: 1.1-fold of the maximum allow- 20 K above the condensing temperature.
When a reciprocating compressor is replaced: such a case are much lower than with throttled suc- tion shut-off valve! ▶ Completely remove the oil from the system. The new oil is not only more viscous. It is an ester oil with dif- •...
Position the sensor as usual after the evaporator and not after the heat exchanger. Application limits, see BITZER SOFTWARE, manual SH-170 and brochure SP-171 (CSH) / SP-172 (CSW). – Ensure sufficiently high suction gas superheat, while also taking into account the minimum dis- charge gas temperatures.
X (mm) CS.9. 1150 CS.105 1448 Fig. 2: Centres of gravity using the example of the CSH85 CSH compressors Weight (kg) Centre of gravity X (mm) Centre of gravity Y (mm) CSH6553-35Y CSH6553-50(Y) CSH6563-40Y CSH6563-60(Y) CSH6583-50Y CSH6593-60(Y) CSK6153-50 CSK6163-60 CSH7553-50Y SB-170-10...
Page 51
CSH compressors Weight (kg) Centre of gravity X (mm) Centre of gravity Y (mm) CSH7553-70(Y) CSH7563-60Y CSH7563-80(Y) CSH7573-70(Y) CSH7573-90(Y) CSH7583-80Y CSH7583-100(Y) CSH7593-90Y CSH7593-110(Y) CSH7673-70Y CSH7683-80Y CSH7693-90Y CSK7153-70 CSK7163-80 CSK7173-90 CSK7183-100 CSK7193-110 CSH8553-80Y CSH8553-110(Y) CSH8563-90Y CSH8563-125(Y) CSH8573-110Y CSH8573-140(Y) CSH8583-125Y CSH8583-160(Y) CSH8593-140Y CSH8593-180(Y) CSH8673-110Y CSH8683-125Y...
Page 52
CSH compressors Weight (kg) Centre of gravity X (mm) Centre of gravity Y (mm) CSH9673-180Y 1290 CSH9683-210Y 1350 CSH9693-240Y 1370 CSH96103-280Y 1450 CSH96113-320Y 1480 SB-170-10...
Page 53
CSW compressors Weight (kg) Centre of gravity X (mm) Centre of gravity Y (mm) CSW6583-40Y CSW6583-50(Y) CSW6593-50Y CSW6593-60(Y) CSW7573-60Y CSW7573-70(Y) CSW7583-70Y CSW7583-80(Y) CSW7593-80Y CSW7593-90(Y) CSW8573-80Y CSW8573-90Y CSW8573-110(Y) CSW8583-90Y CSW8583-110Y CSW8583-125(Y) CSW8593-110Y CSW8593-125Y CSW8593-140(Y) CSW9563-125Y 1270 CSW9563-140Y 1270 CSW9563-160(Y) 1280 CSW9573-140Y 1260 CSW9573-160Y 1260...
15° ▶ In case the compressor is operated under extreme 7,5° conditions e. g. aggressive atmosphere or low out- 22,5° side temperatures: Take suitable measures. Con- sultation with BITZER is recommended. 17,5° 15° 5.2.1 Arranging for removal clearances 22,5° When installing the compressor in the system, arrange 15°...
Fig. 4: Mounted vibration dampers Only with the models CS.9.53 to CS.9.73 different vibration dampers are used for position 1 and 2: 1 = blue and 2 = yellow. 5.3.2 Shut-off valves Compressor series CS.6. CAUTION CS.7. Depending on the operation mode, the shut-off CS.8.
5.3.3 Pipelines Optional pipes for economiser (ECO) (not for CSH95), see figure 5, page 56 and/or liquid injection (LI), see Use only pipelines and system components which are figure 6, page 56 must first be routed upward from the • clean and dry inside (free from slag, swarf, rust and connection.
Additional connections for evacuation 5.5.1 Solenoid valves and control sequences For an optimal evacuation capacity, it is recommended to install generously-sized, lockable additional connec- (Y1) (Y2) tions on the discharge and suction sides. Sections locked by check valves must have separate connec- tions.
Page 58
CAP ⇔ Constant cooling capacity Information Solenoid valve de-energized In part-load operation, the application ranges Solenoid valve energized are limited! See manual SH-170 or BITZER Solenoid valve pulsing SOFTWARE. Solenoid valve intermittent (10 s on / 10 s off) Tab. 7: Legends SB-170-10...
Dimensions (if specified) may have tolerances accord- Low pressure connection (LP) ing to EN ISO 13920-B. Connection for low pressure switch (LP) The legend applies to all BITZER CS. compressors and Connection for low pressure transmitter includes connection positions that do not exist in every (LP) compressor series.
▶ Connect additional monitoring devices and integrate Part winding start them into the safety chain, if required. • Winding partition 50%/50% ▶ Connect the power voltage supply of the motor ac- ▶ Connect the mains phases at motor pins according cording to the intended motor start.
• 3 x Ø 16,5 mm 2 seconds. Series CS.7. ▶ FI programming see Technical Information ST-420, www.bitzer.de/websoftware/img/info/st-420/en-GB/ • 2 x Ø 63,5 mm index.html. • 1 x Ø 25,5 mm • 1 x Ø 20,5 mm 6.4 Control logic requirements •...
Series CS.6. ▶ Mount cable lugs at the cable ends. • 1 protective earth conductor connection and 6 con- ▶ Mount the cable lugs as the lowermost part at each nections for the motor power voltage supply, with a protective earth conductor pin and motor pin. cable terminal for conductor cross section of max.
EN12693 is ensured with all compressor protection Use only standardised components for cable devices available by BITZER. Any other electric protec- bushing. tion needs to be assessed by the user for each single When mounting, pay attention to proper sealing.
▶ Integrate the compressor protection device with ter- required and should not be done without consulting minals 11 and 14 into the safety chain of com- BITZER. pressor. The compressor module internally supplies voltage to ▶ Terminal 12 is the signal contact of compressor fault.
6.8 Monitoring of the oil circuit When retrofitting, both prism and electronic unit must be mounted. For a detailed mounting description, NOTICE please see Technical Information ST-130. Lack of oil leads to a too high increase in tem- perature. 6.9 Oil heater Risk of damage to the compressor! The oil heater ensures the lubricity of the oil even after •...
Oil heater for series CS.8. to CS.105 • Safety and protection devices and all components for compressor monitoring (check valves, discharge • power consumption: 300 W gas temperature sensors, differential oil pressure available for 230 V, 400 V or 115 V switches, pressure limiters, etc.). •...
Changing the oil 8.4 Integrated check valve After being shut off, the compressor runs reverse for a WARNING short time (approx. 5 s, until pressure equalisation in The compressor is under pressure! the oil separator takes place). When the check valve is Serious injuries are possible.
9.3 Disposing of the compressor 10.1 Screwed connections Drain the oil from the compressor. Dispose of waste oil Metric screws properly! Have the compressor repaired or dispose of it properly! Size Case A Case B When returning compressors that have been operated 7 Nm with flammable refrigerant, mark the compressor with 9 Nm...
Screwed connections with aluminium gasket: • Check sight glass visually in detail before and after sealing screws, plugs and screwed nipples mounting. • Test changed component for tightness. Size 30 Nm Sight glasses with sealing flange M18 x 1,5 60 Nm Screw size M20 x 1,5 70 Nm...
FI current bars at CSV. 10.4 Special screwed connections inside the compressor Size Assess the risk of conversion and take appropriate 56 Nm measures before any intervention into the compressor. Before re-commissioning: Test the compressor de- Mount the screwed connection in this order: screw, washer, FI connection, current bar, pair of wedge lock pending on the risk assessed for pressure strength and tightness or for tightness only.
Page 80
Sommaire 1 Introduction................................ 82 1.1 Veuillez également tenir compte de la documentation technique suivante .......... 82 2 Sécurité ................................ 82 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 82 2.2 Dangers résiduels............................ 82 2.3 Indications de sécurité .......................... 82 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 82 3 Champs d’application ............................ 83 3.1 Economiseur et refroidissement additionnel.................... 84 3.2 Utilisation de fluides frigorigènes inflammables de catégorie de sécurité...
Page 81
6.3 Versions du moteur............................ 109 6.3.1 Moteur à bobinage partiel, part winding ou "PW" ................ 109 6.3.2 Moteur à étoile-triangle "Y/Δ"...................... 109 6.3.3 Fonctionnement avec convertisseur de fréquences (CF) ou démarreur en douceur..... 110 6.4 Exigences par rapport à la logique de commande .................. 110 6.5 Boîte de raccordement .......................... 110 6.5.1 Ouvertures accessibles dans la boîte de raccordement ..............
équi- vigueur. Pour les normes appliquées voir ac-001-*.pdf pement. sous www.bitzer.de. ATTENTION Les compresseurs ont été conçus selon l'état actuel de Indication de sécurité pour éviter une situation la technique et satisfont aux réglementations en vi-...
AVERTISSEMENT Information Risque d'éclatement par l'utilisation de fluides Pour les fluides frigorigènes de la catégorie de frigorigènes contrefaits ! sécurité A3 comme le propane R290 ou le pro- pylène R1270, des variantes de compresseurs Risque de blessures graves ! spécifiques peuvent être livrées sur demande. N'utiliser que les fluides frigorigènes vendus par Le cas échéant, il faut prendre en compte des des constructeurs renommés et des partenaires...
DANGER ▶ Pour ouvrir des conduites, n’utiliser que des coupe- Gaz d’échappement et résidus de combustion tubes, jamais de flamme nue ! susceptibles d’entraîner la mort ! ▶ N’installer les composants desquels le fluide frigori- Bien ventiler la salle de machines au moins 2 gène est susceptible de fuir (par ex.
4 Mettre en service 4.2 Contrôler l'étanchéité Avant de sortir de l'usine, le compresseur est soigneu- Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique (groupe as- sement séché, son étanchéité contrôlée et il est rempli semblé) ainsi que de ses parties individuelles selon la de gaz de protection (N norme EN378-2 ou toute autre norme de sécurité...
AVIS AVIS Risque de fonctionnement en noyé pendant l'ali- En cas de grandes quantités d'huile dans le cir- mentation en fluide ! cuit frigorifique : Risque de coup de liquide au Doser de façon extrêmement précise ! démarrage du compresseur ! Maintenir la température du gaz de refoulement Maintenir le niveau d'huile dans la zone mar- à...
▶ Éviter une chute rapide de la pression grâce à une s'arrête. régulation de pression finement graduée. ▶ Sens de rotation incorrect : Modifier la polarisation Pour les limites d'application, se reporter à BITZER des bornes dans la conduite de réseau électrique SOFTWARE, au manuel SH-170 et aux prospectus commune.
Au démarrage du compres- ▶ Établir un procès-verbal. seur, la température de l'huile mesurée sous le Pour les limites d'application, se reporter à BITZER voyant d'huile doit être de 15 .. 20 K au-dessus de la température ambiante. SOFTWARE, au manuel SH-170 et aux prospectus SP-171 (CSH) / SP-172 (CSW).
5 Montage Poids 1 200 .. 1900 kg (en fonction du type) DANGER 5.1 Transporter le compresseur Charge suspendue ! Transporter le compresseur vissé à la palette ou le Ne pas passer en dessous de la machine ! soulever au moyen d’œillets de suspension. Ne soule- ver CS.9.
Page 91
Compresseurs CSH Poids (kg) Centre de gravité X (mm) Centre de gravité Y (mm) CSH6553-35Y CSH6553-50(Y) CSH6563-40Y CSH6563-60(Y) CSH6583-50Y CSH6593-60(Y) CSK6151-50 CSK6161-60 CSH7553-50Y CSH7553-70(Y) CSH7563-60Y CSH7563-80(Y) CSH7573-70(Y) CSH7573-90(Y) CSH7583-80Y CSH7583-100(Y) CSH7593-90Y CSH7593-110(Y) CSH7673-70Y CSH7683-80Y CSH7693-90Y CSK7153-70 CSK7163-80 CSK7173-90 CSK7183-100 CSK7193-110...
Page 92
Compresseurs CSH Poids (kg) Centre de gravité X (mm) Centre de gravité Y (mm) CSH9573-240(Y) 1310 CSH9583-210Y 1330 CSH9583-280(Y) 1360 CSH9593-240Y 1350 CSH9593-300(Y) 1380 CSH95103-280Y 1450 CSH95103-320(Y) 1480 CSH95113-320Y 1480 CSH9663-160Y 1280 CSH9673-180Y 1290 CSH9683-210Y 1350 CSH9693-240Y 1370 CSH96103-280Y 1450 CSH96113-320Y 1480 SB-170-10...
Page 93
Compresseurs CSW Poids (kg) Centre de gravité X (mm) Centre de gravité Y (mm) CSW6583-40Y CSW6583-50(Y) CSW6593-50Y CSW6593-60(Y) CSW7573-60Y CSW7573-70(Y) CSW7583-70Y CSW7583-80(Y) CSW7593-80Y CSW7593-90(Y) CSW8573-80Y CSW8573-90Y CSW8573-110(Y) CSW8583-90Y CSW8583-110Y CSW8583-125(Y) CSW8593-110Y CSW8593-125Y CSW8593-140(Y) CSW9563-125Y 1270 CSW9563-140Y 1270 CSW9563-160(Y) 1280 CSW9573-140Y 1260 CSW9573-160Y 1260...
15° ▶ En cas d'utilisation en conditions extrêmes p. ex. at- 7,5° mosphère agressive ou températures extérieures 22,5° basses : Prendre des mesures appropriées. Le cas échéant, consulter BITZER. 17,5° 15° 5.2.1 Prévoir des espaces pour retrait de l’élément 22,5° Prévoir des espaces suffisamment grands pour le dé- 15°...
Fig. 4: Amortisseurs de vibrations Seulement en cas des types de CS.9.53 à CS.95.73 des amortisseurs de vibrations differentes sont utilisés : 1 = bleu et 2 = jaune. 5.3.2 Vannes d'arrêt Série de compresseur CS.6. ATTENTION CS.7. En fonction de l'utilisation, les vannes d'arrêt CS.8.
5.3.3 Conduites En règle générale, n’utiliser que des conduites et des composants d’installation qui CS 65 .. CS 85 CSW95: min. 20 cm • sont propres et secs à l’intérieur (sans calamine, ni copeaux de métal, ni couches de rouille ou de phos- phate) et •...
À prendre en compte pour tous les raccords 5.5.1 Vannes magnétiques et séquences de montés ultérieurement sur le compresseur commande AVIS Risque de fuite ! (Y1) (Y2) Vérifier le filetage. Visser soigneusement l’adaptateur avec le couple de serrage prescrit. Avant la mise en service, essayer l’étanchéité ! 5.4 Raccord d'huile Raccord du manomètre au niveau de la vanne d’huile pour maintenance...
Page 98
CAP ⇓ Faire décroître la puissance frigorifique sion du compresseur. Les données peuvent être CAP ⇔ Puissance frigorifique constante calcu-lées à l'aide du BITZER SOFTWARE. Vanne magnétique non alimentée Information Vanne magnétique alimentée En charge partielle, les champs d'application Vanne magnétique pulsatoire sont limités ! Se reporter au manuel SH-170 ou...
CS.105 : connecté au module du compres- seur La légende vaut pour tous les compresseurs CS. BITZER et comprend des positions des raccords qui ne Voyant d’huile sont pas disponibles sur toutes les séries de compres- Vanne d’huile pour maintenance (stan- seurs.
▶ Utiliser des câbles souples. 6.3.1 Moteur à bobinage partiel, part winding ou "PW" ▶ Utiliser les embouts de câble et les cosses de câble à presser, tubulaires ou à sertir adéquates. Tenir compte absolument de l’ordre des bobinages par- tiels ! Une erreur d’arrangement des raccords élec- ▶...
Démarrage étoile-triangle 6.4 Exigences par rapport à la logique de commande ▶ Raccorder les phases du réseau aux goujons du mo- teur conformément à l'autocollant au couvercle de la AVIS boîte de raccordement. Choisir de préférence le rac- Risque de défaillance du moteur ! cordement de puissance favorable marqué...
Série CS.7. ▶ Monter les cosses de câble en fin des câbles. • 2 x Ø 63,5 mm ▶ Monter les cosses de câble et tous composants dé- montés dans la même ordre. • 1 x Ø 25,5 mm • 1 x Ø 20,5 mm Série CS.8. et types de CS.9.53 à CS.9.93 •...
La sécurité électrique du compresseur selon l'EN12693 est s'assurée avec tous les dispositifs AVIS de protection du compresseur disponibles à BITZER. Risque de court-circuit dû à de l'eau de conden- Chaque autre protection électrique doit être évaluée sation dans la boîte de raccordement ! par l'utilisateur pour chaque cas individuel.
AVIS ▶ Connecter l'alimentation en tension de puisssance Le dispositif de protection du compresseur peut du dispositif de protection du compresseur à les être détruit après une tension trop élevée a été bornes L et N. La tension nécessaire voir sur la appliquée.
Des interventions sur ces composants et leurs câ- ST-120. blages ne sont pas nécessaires et ne doivent pas être effectuées sans avoir consulté au préalable BITZER. 6.8 Contrôle du circuit d'huile À l’intérieur le module du compresseur alimente les dis- positifs périphériques (vannes magnétiques, contrôle...
• L'unité prisme – un cône de verre – est montée di- ▶ De préférence, couper l'alimentation en tension et rectement dans le corps du compresseur. mettre en marche à l'aide d'un contact auxiliaire au repos sur le contacteur du premier bobinage partiel •...
6.11 Mise à la terre supplémentaire du corps de 7.2 Verrouiller les dispositifs de protection et de compresseur contrôle Les compresseurs sont équipés de dispositifs de pro- DANGER tection et de contrôle verrouillant les compresseurs en Risque de choc électrique par décharge électro- cas de surcharge ou de conditions de fonctionnement statique spontanée à...
▶ Vider l'huile située dans le carter du compresseur et AVERTISSEMENT le corps du moteur. Positions de vidange d'huile au Le compresseur est sous pression ! compresseur sont les positions de raccord 5 et 6, Risque de blessures graves. voir chapitre Raccords et croquis cotés, page 99. Évacuer la pression du compresseur ! Porter des lunettes de protection ! ▶...
9.3 Éliminer le compresseur 10.1 Assemblages vissés Vidanger l'huile du compresseur. L'huile usée devra Vis métriques être recyclée de façon adaptée ! Faire réparer le com- presseur ou l'éliminer dans le respect de l'environne- Taille Cas A Cas B ment ! 7 Nm Si des compresseurs ayant fonctionné...
Assemblages vissés avec joint en aluminium: vis • Serrer les brides des voyants en plusieurs étapes de fermeture, bouchons et nipples à vis jusqu'au couple de serrage indiqué. • Contrôler le voyant avant et après le montage. Taille • Essayer l'étanchéité du composant modifié. 30 Nm M18 x 1,5 60 Nm...
Barres conductrices du CF sur CSV. 10.4 Assemblages vissées spéciales dans l'intérieur du compresseur Taille Évaluer les risques de la modification avant toute inter- 54 Nm vention sur le compresseur et prendre les mesures cor- respondantes. Monter l'assemblage vissée dans cet ordre : vis, ron- delle, raccord CF, barre conductrice, paire des ron- Avant remettre-le en service : Essayer le compresseur de la résistance à...