Luftgekühlte Ölkühler
Temperatur-Regelung durch thermo s -
tatisches Zu- und Abschalten oder
stufenlose Drehzahl-Regelung des
Küh ler-Lüfters (Einstell-Temperatur
siehe Tabelle, zulässige Fühlertem -
peratur = / > 120°C).
Bei Ölkühlern, die im Verflüssiger inte-
griert sind, übernimmt das Bypass-
Ventil gleichzeitig die Temperatur-
Regelung (Einstell-Temperatur siehe
Tabelle, zulässige Betriebs- und / oder
Fühlertemperatur = / > 120°C).
A
B
Abb. 12 Beispiel luftgekühlte Ölkühler
A separater Wärme-Übertrager
B im Verflüssigerpaket integriert
SH-170-4
Air-cooled oil cooler
Temperature control by thermostatic
switching on and off or stepless speed
control of the cooler fan (see table for
set point, admissible sensor
temperature = / > 120°C).
In case of condenser integrated oil
coolers the bypass valve simultane-
ously controls the temperature (see
table for set point; admissible operat-
ing and / or sensor temperature
= / > 120°C).
DL
DL
Fig. 12 Example air-cooled oil coolers
A separate heat exchanger
B integrated into condenser coil
Refroidisseurs d'huile refroidis à l'air
Régulation de température par enclen-
chement ou déclenchement thermosta-
tique ou par variation de vitesse continue
du ventilateur du refroidisseur (réglage de
la température, voir tableau; température
du bulbe autorisée = / > 120°C).
Pour les refroidisseurs d'huile intégrés
dans le condenseur, la vanne de bipasse
assure simultanément la régulation de
température (réglage de la température,
voir tableau; température de fonctionne-
ment et / ou température du bulbe
autorisée(s) = / > 120°C).
SL
SL
Fig. 12 Refroidsseurs d'huile refroidis à l'air
A échangeur thermique séparé
B integré dans condenseur corps
41