Préparation et installation
Installer le circuit patient à usage unique MP02650 ou MP02608
conformément à l'illustration du chapitre « Vue d'ensemble ».
–
Les produits pré-assemblés ont un code couleur
–
L'inspiration est bleue (A, B, C, L)
–
L'expiration est blanche/transparente (E, Q)
–
Prendre la chambre à eau (G) et dérouler la ligne d'alimentation en
eau
–
Faire glisser la chambre à eau (g) sur la plaque chauffante
–
Raccorder la ligne d'alimentation (K) à une source d'eau stérile
–
Raccorder le tuyau court bleu (B) au raccord inspiratoire (A) du
ventilateur et relier l'autre extrémité du tuyau à la chambre à eau
–
Connecter le tuyau inspiratoire bleu (C) à la deuxième ouverture de
la chambre à eau
–
Raccorder le manchon du tuyau expiratoire blanc/transparent (Q, E)
au raccord expiratoire du ventilateur
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Lors du montage du circuit patient, veillez à ne pas intervertir les
tuyaux inspiratoire et expiratoire. Se référer à l'illustration du
chapitre « Vue d'ensemble » : Les capteurs de température sont
dans la branche inspiratoire.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Pendant l'installation, positionner le circuit patient de façon à mi-
nimiser le risque de trébucher ou de buter sur le dispositif.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Nébuliser uniquement des médicaments à base d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Utiliser uniquement de l'eau distillée stérile. L'utilisation d'autres
substances peut blesser le patient.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Si la chambre d'humidification est installée trop haut dans le cir-
cuit patient, l'eau peut entrer dans les tuyaux de ventilation.
La chambre d'humidification doit être placée plus bas que le pa-
tient.
AVERTISSEMENT
Risque d'augmentation de la température de gaz
L'appareil ne peut pas régler la température si le capteur de tem-
pérature n'est pas attaché correctement.
Bien insérer les deux capteurs de température jusqu'en butée de
manière à ce qu'ils soient bien fixés au circuit patient.
ATTENTION
Risque d'humidification réduite
Lorsqu'il est utilisé en association avec des incubateurs, le capteur de
température côté patient doit être monté en dehors de l'incubateur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Il est interdit de connecter des filtres au circuit patient du côté pa-
tient (p.ex. au niveau de la pièce en Y).
Connecter des filtres uniquement à la valve inspiratoire ou à la
valve expiratoire du ventilateur et surveiller la montée de pres-
sion.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Ne pas serrer ensemble les tuyaux de ventilation d'un circuit pa-
tient dual chauffé.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Exposer un bébé prématuré à de fortes concentrations d'oxy-
gène peut entraîner une fibroplasia rétrolentale (rétinopathie de
prématurité).
Fonctionnement
ATTENTION
Risque de blessures du patient
Une température ambiante trop élevée ou trop basse peut entraîner
l'accumulation d'humidité ou l'efficacité de l'humidification peut être ré-
duite.
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température fixée.
ATTENTION
Risque de fuites importantes
Vérifier que tous les raccordements sont bien fixés et étanches.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Effectuer un test automatique de l'appareil principal incluant un
test de fuite une fois le circuit patient (tuyau, filtre, etc.) complè-
tement installé et avant de l'utiliser sur le patient.
Notice d'utilisation VentStar Helix chauffé (N) / VentStar Helix dual chauffé (N)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Un connecteur Luer Lock doit être utilisé exclusivement pour le
monitorage de gaz. Toute autre utilisation du connecteur
Luer Lock peut mettre en danger le patient.
ATTENTION
Risque de blessures du patient
En cas d'accumulation excessive d'eau condensée, le circuit patient
peut se bloquer partiellement ou complètement.
Contrôler régulièrement la présence d'eau condensée dans le circuit
patient et le vider si nécessaire.
ATTENTION
Risque de blessures du patient
En cas d'utilisation des circuits patient avec des composants supplé-
mentaires ou des composants incompatibles, tels que des filtres ou des
rallonges de tuyau, les résistances inspiratoires et expiratoires peuvent
augmenter et atteindre des valeurs qui dépassent les exigences des
normes. Les performances de la ventilation peuvent être affectées né-
gativement.
En présence de telles configurations, garantir un monitorage des pa-
tients adéquat et observer avec attention les valeurs de mesure.
ATTENTION
Risque d'irritation cutanée
Éviter tout contact prolongé et direct du circuit patient chauffé avec la
peau du patient.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Ne pas poser de draps, serviettes ou autres objets inflammables
sur le circuit patient chauffé.
REMARQUE
Lors de l'utilisation dans des espaces climatisés, ne pas placer le circuit
patient à proximité directe des orifices de sortie des climatiseurs.
Éviter les courants d'air.
Informations de sécurité pour le VentStar Helix dual chauffé (N) Plus
(MP02650) uniquement
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Si la température dans l'incubateur est supérieure à 37,5 °C
(99,5 °F) et qu'un circuit patient dual chauffé (MP02650) est utili-
sé, une rallonge de tuyau non chauffée (blanche, MP02699) doit
être utilisée dans la branche expiratoire du circuit patient. Sans
la rallonge de tuyau, la température de la surface du circuit pa-
tient peut augmenter de manière importante.
Si la température dans l'incubateur est supérieure à 37,5 °C (99,5 °F),
utiliser une rallonge de tuyau expiratoire (blanche, MP02699), comme
montré dans l'illustration :
W
D
L
W Rallonge de tuyau expiratoire (blanche, MP02699) pour être utilisée
avec un circuit patient dual chauffé (MP02650) si la température dans
l'incubateur est supérieure à 37,5 °C (99,5 °F)
Insérer la rallonge du tuyau expiratoire (W, blanche) entre la pièce en
Y (D) et le tuyau expiratoire chauffé (E, blanc) dans l'expiration (V).
La rallonge de tuyau inspiratoire (L, bleu) et le tuyau inspiratoire chauffé
(C, bleu) restent inchangés.
Informations de sécurité pour le VentStar Helix chauffé (N) Plus
(MP02608) uniquement
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Si le piège à eau est installé trop haut dans le circuit patient, de
l'eau condensée peut s'écouler dans les tuyaux de ventilation.
Installer le piège à eau à l'emplacement le plus bas du circuit pa-
tient et sous le niveau du patient.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du patient
Si le piège à eau n'est pas vidé régulièrement, de l'eau condensée
peut s'accumuler dans le circuit patient. Le circuit patient peut
alors se bloquer, complètement ou partiellement.
Contrôler régulièrement la présence d'eau condensée dans le
piège à eau et le vider si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Risque de contamination
Le contenu du piège à eau peut être contaminé.
Éliminer le contenu du piège à eau conformément à la réglemen-
tation de l'hôpital. Manipuler le piège à eau avec prudence.
ATTENTION
Risque de blessures du patient
Lorsque le récipient collecteur est détaché du piège à eau, il existe un
risque de fuite plus élevé. Durant une fuite, la PEP peut chuter et le VT
risque de ne pas être atteint.
Une fois vidé, réinstaller et fermer le récipient collecteur aussi vite que
possible.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement
Si le piège à eau n'est pas bien vertical, il peut se produire un dys-
fonctionnement.
Installer le piège à eau verticalement.
Période d'utilisation
Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de remplacer régulièrement le
dispositif médical conformément à la réglementation de l'hôpital en
matière d'hygiène.
AVERTISSEMENT
La réutilisation, le retraitement ou la stérilisation du dispositif
médical peut entraîner son dysfonctionnement et causer des
blessures au patient.
Ce dispositif médical a été conçu, fabriqué et testé spécialement
pour un usage unique. Il est interdit de réutiliser, retraiter ou sté-
riliser le dispositif médical.
REMARQUE
Ce dispositif médical a été conçu, testé et fabriqué exclusivement pour
un usage sur un seul patient et pour une durée ne dépassant pas
14 jours.
Mise au rebut
Après utilisation, le dispositif médical doit être mis au rebut conformément
aux réglementations hospitalières, d'hygiène et d'élimination des déchets
applicables.
Caractéristiques techniques
Longueur des tuyaux de ventilation (insp.)
MP02650, MP02608
Volume inspiratoire du circuit patient
(avec une chambre d'humidification
remplie)
Matériau
Tuyaux de ventilation
Connecteurs
Pièce en Y
Piège à eau
Chambre d'humidification MP02590 PP, SBC, PVC, ABS, silicone,
Chambre d'humidification MP02509 PC, SBC, PVC, ABS, silicone,
Tous les composants acheminant du gaz sont exempts de PVC.
Caractéristiques de performance
Pression maximale de fonctionne-
ment
Caractéristiques électriques de rac-
cordement
1)
Niveau sonore
Plage de débit
E
V
Performances essentielles du dispositif médical associé à des humidifi-
cateurs de catégorie 1 selon la norme ISO 80601-2-74,
clause 201.12.1.101a :
U
Pour les humidificateurs équipés d'un dispositif de contrôle de la tempé-
C
rature, pour la production d'humidification ou la création d'une condition
d'alarme technique ou physiologique.
MP02650
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
inspiratoire
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
expiratoire
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
expiratoire avec rallonge de tuyau
expiratoire
Compliance à 60 mbar
(circuit patient : inspiration
et expiration)
Fuite à 20/40/60 mbar
MP02608
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
inspiratoire
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
expiratoire
Compliance à 60 mbar
(circuit patient : inspiration
et expiration)
Fuite à 20/40/60 mbar
Chambre d'humidification MP02590 /MP02509
Compliance à 60 mbar
avec eau/sans eau
Volume max. d'eau de la chambre
d'humidification
Temps de préchauffage
Performance de l'humidificateur
Ventilation invasive
de 2 à 60 L/min
Ventilation non invasive
de 2 à 60 L/min
Français
1,7 m ±10 % (66,9 in ±10 %),
y compris une rallonge de tuyau
de 40 cm ±10 % (15,74 in ±10 %)
360 mL ±10 %
EVA, PE, TPE
PE, EVA
PP
PP, PE, TPE, POM, SAN, acier
aluminium
aluminium
80 mbar
22 V, 2,73 A, 60 W,
14 Ω inspiratoire,
12 Ω expiratoire (MP02650)
<50 dB (A)
≥2 L/min
2)
<0,1/0,2/1,0/3,0 mbar
(ou hPa ou cmH
O)
2
<0,1/0,2/0,7/2,4 mbar
(ou hPa ou cmH
O)
2
<0,1/0,2/0,8/2,7 mbar
(ou hPa ou cmH
O)
2
<0,8 mL/hPa
(ou mL/mbar)
<15/30/30 mL/min
<0,1/0,2/1,0/3,0 mbar
(ou hPa ou cmH
O)
2
<0,1/0,2/1,0/3,3 mbar
(ou hPa ou cmH
O)
2
<1,0 mL/hPa
(ou mL/mbar)
<15/30/30 mL/min
<0,3/<0,4 mL/hPa
(ou mL/mbar)
170 mL
30 min
>33 mg/L
>12 mg/L
9