Sommaire des Matières pour Dräger Evita Infinity V500
Page 1
Notice d’utilisation Infinity Acute Care System Evita Infinity V500 AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement cet appareil Unité de ventilation médical, veuillez lire et respecter cette notice d'utilisation. Logiciel 2.n...
Page 2
Ecolab USA ® ® SmartCare Klorsept Medentech ® Acute Care System™ BruTab 6S Brulin ® Medical Cockpit™ Descogen Antiseptica ® ® DrägerService Dispatch Clorox ® MEDIBUS™ Dismozon BODE Chemie Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 3
REMARQUE Les REMARQUES délivrent des informations complémentaires destinées à faciliter le fonctionnement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 4
Les utilisateurs sont les personnes pouvant utiliser le dispositif médical conformément au domaine d'application. Abréviations et symboles Pour les explications, consulter les sections "Abréviations" et "Symboles" au chapitre "Vue d'ensemble du système". Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 5
......68 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 6
GS500 ....268 Maintenance des batteries ....270 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 7
..... . 14 Manipulation des composants Infinity ID ..15 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 8
En conséquence, il est fortement recommandé de n'utiliser l'appareil médical qu'avec ces accessoires. Dans le cas contraire, l'appareil médical risque de ne pas fonctionner correctement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 9
– CEI˽60601-1-8 (systèmes d'alarme) fonctionnement de l'appareil médical. Avant d'utiliser le dispositif médical, respecter scrupuleusement la notice d'utilisation de tous les appareils raccordés ainsi que les indications sur les associations possibles. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 10
éventuels effets indésirables chez les patients souffrant d'autres états pathologiques. La modification ou l'utilisation incorrecte d'un appareil médical peut constituer un danger. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 11
CEM dans les notices Conservation de la notice d'utilisation d'utilisation séparées, "Workstation Critical Care et Workstation Neonatal Care". ATTENTION La notice d'utilisation doit être conservée dans un endroit accessible aux utilisateurs. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 12
Ne pas utiliser le dispositif médical pour l'imagerie par résonance magnétique (IRM, RNM, INM) ! Cela pourrait entraver le fonctionnement correct du dispositif médical et mettre le patient en danger. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 13
Tenir le dispositif médical éloigné de toute source de chaleur comme les rayons directs du soleil, les radiateurs ou les spots ! Le dispositif médical pourrait devenir trop chaud. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 14
à la ventilation du patient à l'aide d'un dispositif de ventilation autonome avec PEP et/ou une concentration en O inspiratoire plus élevée si nécessaire (avec un appareil de réanimation manuel par exemple). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 15
Commission fédérale des communications (FCC), Industrie Canada (spécifications concernant les normes de radio) et l'Institut européen des normes de télécommunication (normes ETSI). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 16
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 17
......18 Environnement de l'application ..18 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 18
– Pour l'imagerie par résonance magnétique (IRM, RNM, INM) – En association avec des gaz ou solutions inflammables qui peuvent se mélanger à l'air, à l'oxygène ou au protoxyde d'azote. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 19
Symboles......33 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 20
Medical Cockpits". B Evita V500 – unité de ventilation C GS500 – unité d'alimentation en gaz D PS500 – unité d'alimentation électrique E Trolley 2-90 cm – chariot Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 21
D Entrée de gaz de la valve de sécurité Emergency air intake, connexion à filetage extérieur cylindrique ne pas obstruer (EMERGENCY AIR INTAKE) E Piège à eau F Volet Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 22
E Filtre à air ambiant avec cache F Fusible pour l'alimentation secteur F1, F2 F Détendeur pour câble G Raccords pour l'alimentation secteur G Volet gauche du dispositif Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 23
D Enrouleur pour canalisations E Guide de fixation F Support d'humidificateur, sur pivot G Support universel avec rail standard H Doubles roulettes du chariot avec frein d'immobilisation, jeu de 4 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 24
Vue d'ensemble du système Unité d'alimentation en gaz GS500 Panneau arrière A Plaque signalétique B Raccordement gaz C Vis (pour fixer les panneaux latéraux) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 25
Réglages additionnels pour la ventilation : – Ventilation apnée – Trigger débit – Cyclage Inspiratoire AI réglable – Soupir – AutoFlow – Volume Garanti – ATC – AutoRelease – AI variable – SmartCare/AI Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 26
(8416325) d'alimentation électrique PS500. Respecter la distance maximale autorisée par rapport au chariot ainsi que la charge maximale, voir "Charges maximales des supports" à la page 46. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 27
Pourcentage de compensation de – Infinity C500 (MK31500) avec sonde la touche CritArrTbas Critère d'arrêt en % du débit – Infinity C500 (MS18746) avec Audio expiratoire de crête la touche paused Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 28
Local Area Network Concentration d'O inspiratoire (valeur réglée) Lower Inflection Point Fréquence respiratoire (valeur mbar Millibar, unité de mesure de la réglée) pression 1 mbar = env. 1 cmH Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 29
APRV (valeur réglée) avec niveau de pression positive continu avec pression assistée et Negative Inspiratory Force, effort fréquence respiratoire de secours inspiratoire maximum Pinsp Pression inspiratoire (valeur réglée) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 30
Représentation graphique des expiratoire de crête Pulmonary caractéristiques des poumons View (Affichage poumon) Tdéconnex Temps d'alarme de déconnexion (valeur réglée) Numéro de série du dispositif Temps expiratoire (valeur réglée) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 31
Universal Serial Bus, bus série Volume minute expiratoire, global, universel sans compensation des fuites V'CO Volume de CO expiré par minute VMecont Volume minute courant expiratoire Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 32
VTispon Volume courant inspiratoire pendant une respiration spontanée Vtrap Volume piégé dans les poumons via PEP intrinsèque et non expirée pendant l'expiration suivante Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 33
Fermer la boîte de dialogue État de charge des batteries de 20 à <40 % Etapes actives du contrôle du dispositif médical État de charge des batteries <20 % Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 34
: ne pas s'appuyer, ne pas presser, pousser ou Avertissement ! Respecter tirer le chariot au-dessus des scrupuleusement la notice points de repère d'utilisation. ESD Risque de décharge électrostatique Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 35
58 kg (128 lbs) max. 133 kg (293 lbs) voir chapitre "Caractéristiques techniques") Limitation de température pendant le stockage Pression ambiante Humidité relative A utiliser avant Maintenir au sec Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 36
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 37
......42 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 38
L'écran principal peut être configuré pour l'accès direct grâce à une touche Écran principal dans la barre de menu principal. Voir "Affectation des fonctions aux touches supplémentaires" à la page 179. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 39
D Paramétrage système… pour la configuration des fonctions du dispositif médical, voir page 173. E Marche/ Veille... pour la sélection du mode de veille ou le démarrage de la thérapie, voir page 130. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 40
C Touche permettant d'ouvrir la boîte de dialogue pour les réglages de ventilation du mode de ventilation actif D Eléments de commande de la thérapie Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 41
Dépassement de la limite réglée pour un paramètre à l'aide du réglage direct Lorsque la limite réglée pour un paramètre est atteinte, l'Evita V500 affiche un message. 4 Relâcher brièvement la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 42
4 Appuyer sur la molette de réglage pour valider le paramètre. Les deux éléments de commande de la thérapie deviennent vert foncé. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 43
GS500 ..63 Alimentation assurée par des batteries ..63 Panne de l'alimentation électrique ..63 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 44
Contacter DrägerService. AVERTISSEMENT Ne pas s'appuyer, pousser, presser ou tirer le chariot au-dessus des points indiqués sur le chariot. Il pourrait basculer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 45
Ajustement de la hauteur du support universel 1 Desserrer la vis d'ajustage (A). 2 Ajuster la hauteur du support universel (C). 3 Aligner le support universel horizontalement. 4 Resserrer la vis d'ajustage (A). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 46
à l'aide des deux bandes velcro. Si ce dernier d'endommagement du dispositif ou de point n'est pas respecté, le chariot risque de blessures ! basculer. Risque d'endommagement du dispositif ou de blessures ! Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 47
1 Placer les bouteilles sur les fixations du chariot. 2 Fixer chaque bouteille au chariot à l'aide de 2 bandes velcro (A). 3 Fixer les canalisations de gaz comprimé en les accrochant au-dessus des enrouleurs (B). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 48
2 Sortir l'Infinity C500 de la fixation (B) du chariot. 3 Accrocher l'Infinity C500 dans le rail standard. 4 Serrer la vis de blocage. 5 Veiller à ce que l'Infinity C500 soit fixé correctement au rail standard. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 49
(A). Veiller à ce que le connecteur 2 Tourner le manchon protecteur (C) de 90° soit inséré avec l'orientation correcte. environ puis l'extraire de la plaque de protection 3 Revisser le cache. (F). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 50
1 Ouvrir le cache de la bride de serrage. 2 Retirer le câble de la bride de serrage. 3 Fermer et engager le cache de la bride de serrage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 51
COM 1, COM 2 ou COM 3 d'Infinity C500. Utiliser le câble MEDIBUS 8416326. Configuration de l'interface Le chapitre "Configuration des interfaces" à la page 201 fournit une description. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 52
– Média de stockage USB – Lecteur de cartes USB SIM – Nébuliseur Aerogen AVERTISSEMENT Ne pas toucher simultanément les connecteurs des interfaces et le patient. Risque de choc électrique. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 53
Vérifier que le diaphragme est bien fixé correctement. 2 Si le manchon du capteur de débit (B) a été retiré, il doit être remis en place. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 54
3 Tourner la bague de blocage (E) autant que possible vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible. 4 Vérifier qu'elle est fixée correctement en tirant doucement sur la valve expiratoire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 55
3 Pousser le capteur de débit vers la droite jusqu'en butée dans le manchon du capteur de débit (C) de la valve expiratoire Infinity ID. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 56
C'est surtout lors de la nébulisation de médicaments et de l'humidification que la résistance du filtre anti-bactérien expiratoire peut augmenter imperceptiblement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 57
3 Fixer l'humidificateur de gaz respiratoire sur le rail (D). Fixer l'humidificateur de gaz respiratoire au rail standard (A) sous l'unité de ventilation et le visser solidement en place. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 58
En cas d'utilisation de tuyaux de respiration pour la disponibles. ventilation de nouveaux-nés, le tuyau inspiratoire est raccordé au port inspiratoire (B). Le tuyau expiratoire est raccordé au port expiratoire (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 59
Si un capteur de débit néonatal et un HME sont utilisés dans les catégories patient Néo. et Pat. péd., le HME doit être installé entre le capteur de débit néonatal et le connecteur patient. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 60
4 Amener les câbles jusqu'au dispositif médical le (C) pour la sortir du boîtier du capteur de débit. long des tuyaux respiratoires. 3 Insérer une nouvelle pièce intermédiaire (C) jusqu'à ce qu'elle soit correctement engagée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 61
3 Insérer le connecteur (C) du capteur de CO dans la prise (D) située à l'arrière de l'Evita V500. 4 Sélection du type de chambre de mesure, voir page 165. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 62
Si l'interrupteur à bascule est réglé sur (off), il doit être commuté sur (on). AVERTISSEMENT Ne pas toucher simultanément les connecteurs des interfaces (H) et le patient. Risque de choc électrique. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 63
– Valeurs réglées pour la ventilation – Seuils d'alarme – Valeurs réglées pour le monitorage Dès que l'alimentation électrique secteur est rétablie, le dispositif démarre automatiquement avec les données précédentes. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 64
Air (A) et le tuyau de gaz comprimé O sur le raccord O (B) de l'Evita V500. 2 Brancher les sondes dans les prises murales du système d'alimentation en gaz centralisée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 65
! messages d'alarme soient transmis correctement. 2 Vérifier que le report d'alarme branché fonctionne correctement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 66
à la page 137. Vider le bac de l'humidificateur de gaz respiratoire. Fixer l'humidificateur de gaz respiratoire au chariot, pas aux rails standard latéraux de l'unité de ventilation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 67
Démarrage de la thérapie....86 Affichage du statut des accessoires ..87 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 68
En cas de perte de données, les réglages précédents ne peuvent pas être rétablis. Le bouton Patient actuel (B) ne s'affiche pas. Le système démarre. La boîte de dialogue Marche s'affiche. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 69
L'Evita V500 affiche les réglages de démarrage des paramètres de ventilation (C). La touche Démarrer ventilation (D) peut être utilisée pour démarrer la thérapie. Les réglages prennent effet lors du démarrage de la thérapie. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 70
2 Confirmer avec la molette de réglage. Les paramètres de ventilation affichés dans la partie inférieure de la page (H) correspondent aux réglages de démarrage pour la catégorie de patient sélectionnée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 71
"Réglage des valeurs de démarrage des seuils d'alarme" à la page 183. Pour obtenir des informations sur le démarrage de la thérapie, voir le chapitre "Démarrage de la thérapie" à la page 86. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 72
(C) et est décrit par un texte (D). L'Evita V500 sélectionne automatiquement le type d'humidification correspondant en fonction du circuit patient (E) sélectionné. Certains circuits patients permettent la sélection de HME/Filtre et de Néant. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 73
Infinity ID) ou la valve inspiratoire. Lors de chaque modification du circuit patient ou de l'humidificateur du gaz respiratoire Contrôler le circuit patient, voir "Contrôle du circuit patient" à la page 78. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 74
Le contrôle du système est uniquement possible en mode veille. 1 Appuyer sur la touche Marche/ Veille... dans la barre du menu principal. 2 Toucher l'onglet Contrôle système (A). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 75
(C). La taille de la liste dépend des applications disponibles. 2 Appuyer sur la touche Marche (D). 3 Confirmer avec la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 76
à la page Alarmes actuelles. 2 Confirmer avec la molette de réglage. Toutes les étapes de contrôle qui n'ont pas encore été réalisées ou qui n'étaient pas satisfaisantes sont répétées. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 77
Vérifier si les tuyaux de gaz comprimé sont raccordés. Eliminer les causes de l'erreur et répéter l'étape de contrôle. Si l'étape de contrôle ne fournit toujours pas de résultat correct, contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 78
à la page 80. étalon (100 % O ) pertinent. Dans le cas contraire, la calibration peut être incorrecte. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 79
En cas de changement du circuit patient et du type d'humidificateur, l'Evita V500 réinitialise automatiquement les valeurs de compliance et de résistance du tuyau en les réglant sur les valeurs par défaut. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 80
à la page 79. Effectuer le test : Prérequis : page Contrôle système > Contrôle circuit pat. ouverte. 4 Lancer le contrôle du circuit patient, voir page 79. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 81
Après le contrôle du système, les résultats s'affichent à la page Marche/Veille > Marche/ Veille. Marche/Veille – Résultat du contrôle du dispositif (N) – Résultat du contrôle du circuit patient (O) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 82
Message d'alarme de priorité moyenne 1 Démarrer la ventilation. 2 Régler la limite d'alarme supérieure pour VT sur une valeur inférieure à la valeur mesurée VT. L'alarme VT haut est déclenchée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 83
Informations additionnelles Pour obtenir des informations concernant l'utilisation du mode VNI pour la ventilation non invasive, voir "VNI – Ventilation non invasive" à la page 99. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 84
Infinity ID sont affichés dans la partie inférieure de la page. Les informations sont affichées dans le La page Marche/Veille (A) est affichée. champ de message (E). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 85
La page Marche/Veille (A) est affichée. Marche/Veille 2 Appuyer sur la touche Ventilation (B) ou O Thérapie (C). 3 Confirmer avec la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 86
La page principale de la ventilation ou de la thérapie à l'O s'affiche. Informations additionnelles La page des réglages de ventilation peut être ouverte avec la touche Réglages ventilation... (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 87
La durée de l'intervalle de remplacement peut être configurée à la page Paramétrage système > Statut du système > Intervalles d'échange. Voir "Configuration des intervalles de remplacement" à la page 198. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 88
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 89
......128 Arrêt de la thérapie à l'O ....129 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 90
Chargement des batteries ....135 Entretien et maintenance des batteries ..136 Transport intrahospitalier du patient ..137 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 91
Le cinquième onglet (C) peut être utilisé pour sélectionner un autre mode de ventilation disponible dans la liste. L'Evita V500 ouvre la boîte de dialogue Réglages ventilation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 92
Réglages ventilation 1 Appuyer du bout du doigt sur l'onglet adéquat, p. ex. (F). La couleur de l'onglet passe au jaune. 2 Prérégler les paramètres de ventilation si nécessaire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 93
Ne pas procéder à l'aspiration lors de la ventilation à volume contrôlé. Le débit fourni est limité dans cette forme de ventilation. Par conséquent, des pressions négatives sont possibles. Risque pour le patient ! Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 94
3) Dans la catégorie de patient Néo. du mode d'application Sonde ou dans les catégories de patient Adulte et Pat. péd. du mode d'application VNI 4) Si AutoRelease est désactivé 5) Si AutoRelease est activé Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 95
1) Uniquement disponible dans la catégorie de patient Néo. du mode d'application VNI 2) Dans le mode d'application VNI ou dans la catégorie de patient Néo. 3) Si Autoset Pmax/Paw haute est activé Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 96
1 Appuyer sur l'onglet Autres réglages (A). Réglages ventilation Les réglages additionnels pour le mode de ventilation actif sont affichés. Réglages ventilation 3 Utiliser les touches (C) pour activer ou désactiver le réglage additionnel. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 97
> Ventilation > Réglages démarrage > Autres réglages Soupir Marche/Arrêt ΔPEPint Fréq. soupir Nb. soupir AutoFlow Marche/Arrêt Pente Si non ajustable à la page Réglages principaux Pmax Pmax Si Autoset Pmax/Paw haute est configuré Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 98
Uniquement dans les catégories de patient Adulte et Pat. péd. Informations additionnelles Pour une description détaillée des réglages additionnels, voir le chapitre "Autres réglages pour la ventilation" à la page 332. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 99
Le monitorage de débit est désactivé dans la REMARQUE catégorie de patient Néo.. Utiliser des masques adaptés. Dans le cas contraire, des fuites importantes peuvent se produire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 100
Pendant l'inspiration manuelle, la pression du cycle machine est déterminée par l'élément de commande de la thérapie PInspman (C). Définir et confirmer les valeurs à l'aide de la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 101
Une temporisation Tdéconnex peut être réglée entre 0 et 60 secondes pour le seuil d'alarme inférieur de la pression des voies aériennes. Informations additionnelles "Réglage des seuils d'alarme" à la page 144. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 102
Tendance courte pour les valeurs mesurées L'écran affiche la visualisation sélectionnée. Tendance courte pour les valeurs de réglages Fermeture de la boîte de dialogue Config. Appuyer sur la touche X. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 103
2 Procéder comme cela est décrit sous "Sélection Contenu de l'affichage des champs de paramètres". Informations additionnelles "Configuration de l'écran" à la page 176. "Configurations d'écran réglées en usine" à la page 371. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 104
2 Régler le nombre de boucles devant être courbes dans la barre de menu principal. enregistrées avec la molette de réglage et appuyer sur cette dernière pour confirmer. Le nombre réglé s'affiche dans la touche. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 105
D Diagramme affichant la relation entre la respiration spontanée et la ventilation mécanique. Les paramètres suivants sont affichés dans différentes couleurs. – VTspon et FRspon – VTcont et FRcont Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 106
– (C) pour faire défiler vers l'avant – Contenu (D) pour ouvrir la table des matières – Index (E) pour ouvrir l'index Appuyer sur la touche adéquate. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 107
Néo. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la procédure Inspiration manuelle/pause au cours d'une aspiration endotrachéale. Dans le cas contraire, la pression négative peut mettre le patient en danger. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 108
Pendant l'aspiration et les 120 secondes qui suivent, le pendant l'aspiration endotrachéale. Dans le seuil d'alarme inférieur du volume minute est désactivé. cas contraire, la pression négative peut mettre le patient en danger. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 109
Une durée de 120 secondes est mise à disposition pour l'aspiration. Dans la barre d'en-tête, la phase de débranchement est affichée continuellement avec la durée restante en secondes (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 110
Déconn. man. dans la barre de menu principal pour permettre un accès direct. Voir "Affectation des fonctions aux touches supplémentaires" à la page 179. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 111
Les médicaments nébulisés en excédent peuvent système d'alimentation en gaz centralisé, le nébuliseur affecter la qualité de l'air ambiant. de médicaments fonctionne uniquement avec O Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 112
12/min, voir La nébulisation de médicaments est possible dans le graphique page 345. les modes de ventilation à pression contrôlée. Dans la catégorie de patient Pat. péd., Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 113
2 Insérer l'adaptateur (E) dans le port de sortie du correspondante. nébuliseur de médicaments. 3 Fixer le tuyau annelé (F), de 0,13 m (5,1 in) de long à l'adaptateur (E). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 114
Brancher le tuyau du nébuliseur (I) sur le port (H). Insérer le port d'entrée ou de sortie du nébuliseur de médicaments dans le passage à tuyau supérieur de la cuvette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 115
En cas d'utilisation du capteur de débit néonatal, surveillé et le monitorage de l'apnée sera l'Evita V500 demande à l'utilisateur de désactiver le limité. monitorage du débit dans le champ d'instructions (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 116
être de nouveau confirmé. 1 Retirer le capteur de débit (J) de la sonde et de la pièce en Y. 2 Raccorder la sonde (K) à la pièce en Y. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 117
à la page 179. La nébulisation peut entraîner des dépôts accrus, aussi faudra-t-il peut-être remplacer les composants plus souvent : – Capteur de débit – Valve expiratoire Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 118
Y du capteur de débit néonatal et introduire un bouchon obturateur. – Utiliser un monitorage supplémentaire, sinon le volume minute ne sera pas surveillé et le monitorage de l'apnée sera limité. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 119
60 secondes après la procédure précédente de boucle PV en débit lent, de nébulisation ou d’aspiration. – La mesure en cours n'est pas interrompue par l'affichage d'une autre page. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 120
Cette – Mode de ventilation avec cycles de ventilation valeur peut être configurée à la page Paramétrage machine système > Ventilation > Procédure. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 121
(E) correspond à la peuvent pas être activées. compliance statique entre les positions du curseur réglées. Les valeurs mesurées sont affichées avec compensation des fuites et de la compliance. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 122
Boucle PV débit lent dans la barre de menu principal pour permettre un accès direct. Voir "Affectation des fonctions aux touches supplémentaires" à la page 179. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 123
évaluer les efforts que fait le patient pour respirer spontanément pendant la ventilation contrôlée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 124
Démarrage de la mesure 1 Appuyer sur la touche Procédures spéciales... dans la barre du menu principal. 2 Toucher l'onglet Diagnostics (A). 3 Toucher l'onglet PEPi (B). Procédures spéciales Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 125
(D) pendant le temps expiratoire souhaité. L'Evita V500 termine l'expiration après 45 secondes maximum pour la catégorie de patient Adulte et après 30 secondes pour la catégorie de patient Pat. péd.. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 126
L'unité d'alimentation unités d'alimentation" à la page 203. en gaz commence à fournir de l'Air au plus tard au bout de 4 secondes à l'aide de l'GS500. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 127
. Voir page 164. Les seuils d'alarme pour VT, VMe, FR, Paw, Tapn ne sont pas actifs. Les seuils d'alarme pour le monitorage du O sont réglés automatiquement par le dispositif. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 128
– FiO – Débit (B) 2 Régler la valeur en tournant la molette de réglage et appuyer pour confirmer. La concentration de FiO est représentée sous forme graphique (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 129
2 Appuyer sur la touche Veille et valider à l'aide de la molette de réglage. L'Evita V500 est en mode veille. La thérapie à l'O est désactivée. Le type de Thérapie peut être commuté sur la ventilation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 130
L'Evita V500 ouvre la boîte de dialogue Marche/Veille. La page Marche/Veille (A) s'affiche par défaut. Marche/Veille 2 Appuyer sur la touche Veille (B) et valider à l'aide de la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 131
Voir "Enregistrement d'un nouveau patient" à la page 69. Pour plus d'informations concernant la modification des réglages de ventilation, voir "Réglage de la ventilation" à la page 91. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 132
Pour revenir au mode veille : Effleurer la touche Annuler (C). Si l'Evita V500 n'est pas en mode veille et si la touche (A) est actionnée, la page Marche/Veille s'ouvre. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 133
2 Positionner l'interrupteur à bascule placé sur le côté gauche de l'Evita V500 sur (off) immédiatement après avoir désactivé le dispositif. 3 Débrancher la fiche secteur de la prise de courant secteur. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 134
10 % et 90 %. – Ne s'allume pas si la batterie interne est défectueuse, déchargée ou si le dispositif est désactivé à l'aide de l'interrupteur à bascule (mode éco-énergie). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 135
à la page 359 et "Batteries" à la page 296. L'indication de la charge de la batterie concerne le Respecter les intervalles de maintenance. chargement et le déchargement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 136
– Durée de fonctionnement en minutes (la valeur correspond à la durée de fonctionnement lorsque la batterie continue à consommer la même quantité d'énergie) – Charge de la batterie en % (D) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 137
Veiller à maintenir fermement la poignée du chariot lors de chaque déplacement ou positionnement du dispositif. Risque accru de basculement du dispositif si ce dernier point n'est pas respecté. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 138
Alimentation électrique, voir "Alimentation secteur / bloc d'alimentation DC" à la page 134. Pour connaître le numéro de commande de la barre de sécurité, consulter la liste des accessoires. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 139
......147 Panne de l'alarme sonore ....148 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 140
Si le champ du message d'alarme (A) contient plus d'alarmes qu'il ne peut en afficher, la touche Détails (C) apparaît dans la barre d'en-tête. Appuyer sur cette touche pour ouvrir la page avec les alarmes actives. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 141
à la page 185. Dans les tableaux relatifs aux Alarmes actuelles et Historique alarme, la priorité des messages d'alarme est également indiquée par des points d'exclamation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 142
Pour obtenir une liste des causes et des solutions, Cependant, l'Evita V500 enregistre tous les voir le chapitre "Alarme – Cause – Solution" messages d'alarme dans l'historique des alarmes. à la page 205. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 143
1 Appuyer sur la touche Alarmes... dans la barre du menu principal. 2 Toucher l'onglet Historique alarme (A). Alarmes 3 Utiliser les touches (B) pour naviguer dans l'historique des alarmes. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 144
FR haute FR haute être mis en danger. Tapn Tapn Le réglage de seuils d'alarme extrêmes peut VT haut – rendre le système d'alarme inutile. VT bas – Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 145
Les affectations suivantes ont été définies : Seuils d'alarme Valeurs mesurées VM haute, VM basse VMe VT haut, VT bas VT, VTi Paw haute Pcrête FR haute Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 146
Le volume minimal peut être configuré à la page Paramétrage système > Alarmes > Vol./son alarme, voir "Réglage de la tonalité d'alarme" à la page 185. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 147
Le volume de l'alarme doit être suffisamment fort pour que les signaux d'alarme soient audibles dans le périmètre de l'appareil, voir "Réglage de la tonalité d'alarme" à la page 185. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 148
Cette tonalité intermittente est également utilisée pour l'alarme en cas de panne de l'alimentation. Informations additionnelles concernant l'alarme de panne d'alimentation Voir "Panne de l'alimentation électrique" à la page 63. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 149
Affichage du journal....155 Exportation des données....156 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 150
Chaque page contient 2 affichages des tendances L'Evita V500 ouvre la page Tendances (A) et la graphiques (D). page Graph. 1 (B). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 151
2 Sélectionner l'intervalle de temps dans la liste 4 Confirmer avec la touche OK (H). (2, 4, 8, 12 heures ; 1 jour, 7 jours). La boîte de dialogue du groupe sélectionné se ferme. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 152
1 Appuyer sur la touche adéquate 2 Dans la boîte de dialogue Config. sous Mesur., appuyer sur le type de paramètre Événements. 3 Sélectionner l'événement Apnée ou Vent. apnée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 153
: Intervalle de temps Disponibilité 5, 10, 30 minutes 1 jour 1 heure 2 jours 2, 6, 12 heures, 1 jour 7 jours Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 154
La page Valeurs peut être configurée pour accéder directement à la barre du menu principal grâce à la touche Valeurs. Voir "Affectation des fonctions aux touches supplémentaires" à la page 179. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 155
à la position du curseur dans l'affichage des tendances. Pour la rangée marquée, l'Evita V500 affiche toutes les valeurs de réglages du mode de ventilation actif au moment indiqué dans le champ (C). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 156
V500 affiche un message dans le champ (H). Après l'exportation des données Retirer le média de stockage USB du port USB au plus tôt après 2 secondes. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 157
....... 171 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 158
Affichage des mesuresetCO La valeur etCO mesurée peut s'afficher en Vol%, kPa ou en mmHg. L'affichage est configurable, voir "Configuration des unités" à la page 201. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 159
Capteurs/Paramètres, l'Evita V500 courants très faibles. nettoie automatiquement le capteur de débit néonatal en employant une procédure thermique. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 160
L'Evita V500 ouvre la page de réglage du trigger de débit. Pour plus d'informations, voir "Autres 3 Effleurer la touche Marche (B). réglages pour la ventilation" à la page 96. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 161
3 Effleurer la touche Marche (B). 4 Le dispositif affiche des informations sur la calibration dans le champ de notification (C). La touche (D) est présélectionnée. Confirmer avec la molette de réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 162
Infinity ID par un monitorage externe. Les seuils désactive le monitorage du débit lors de la d'alarme VM de la fonction de monitorage de commutation en mode d'application VNI. remplacement doivent être réglés en conséquence. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 163
Prérequis : page Capteur de débit néo. (A) ouverte. Appuyer sur la touche Marche (D) et valider à l'aide de la molette de réglage. Le monitorage du débit est activé. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 164
L'Evita V500 ne s'affiche qu'après 5 secondes environ. affiche le symbole dans la barre d'en-tête. Les valeurs mesurées ne sont plus affichées. La fonction d'alarme correspondante est désactivée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 165
8 mmHg de CO 1 Appuyer sur la touche Capteurs/ Paramètres... dans la barre du menu principal. 2 Appuyer sur l‘onglet Capteur CO (A). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 166
Si une chambre de mesure à gaz étalon. usage unique était utilisée précédemment, utiliser une chambre de mesure neuve. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 167
(E). 5 Confirmer avec la molette de réglage. L'Evita V500 effectue la calibration du zéro et affiche le message Calibration en cours.. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 168
La valeur d'essai en dehors de Prérequis : page Capteur CO (A) ouverte. la tolérance admissible. 1 Toucher l'onglet Contrôler le capteur (B). Contrôler la calibration CO avec du gaz étalon. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 169
3 Refermer la bouteille de gaz étalon. Si la valeur d'essai se situe hors des tolérances permises, le capteur de CO doit être à nouveau calibré à l'aide d'un gaz étalon. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 170
2 Effleurer l'élément de commande de la thérapie Capteur CO (H). Entrer la valeur de la concentration d'CO du gaz étalon à l'aide de la molette de réglage et confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 171
4 Appuyer sur la touche Arrêt (C) et valider à Le capteur de CO Remplacer le capteur de l'aide de la molette de réglage. est défectueux. et contrôler l'indication zéro CO Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 172
Prérequis : page Calib. zéro on/off (B) ouverte. Appuyer sur la touche Marche (D) et valider à l'aide de la molette de réglage. Le monitorage du CO est activé. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 173
Configuration des intervalles de remplacement......198 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 174
à l'écran prennent effet immédiatement. Appuyer sur la touche Paramétrage système…. L'Evita V500 ouvre la boîte de dialogue Paramétrage système. La page Configuration d'écran s'affiche par défaut. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 175
2 Régler l'heure en tournant la molette de réglage et appuyer pour confirmer. Si le changement automatique de l'éclairage de l'écran est activé, le système effectuera le changement aux horaires saisis. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 176
Le modèle de format sélectionné s'affiche (E). 1 Effleurer la touche Charger (J). 2 Confirmer avec la molette de réglage. Ajustement de la visualisation sélectionnée 7 Appuyer sur un champ dans la visualisation (E). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 177
Historique alarme Multi Tendances Tend. (réglages) Tend. recrutement Tableau de Historique alarme tendances Affichage poumon Multi Tendances (Smart Pulmonary Tend. recrutement View) Historique alarme Affichage poumon (Smart Pulmonary View) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 178
Prérequis : rangée souhaitée sélectionnée. 1 Effleurer la touche Valeurs (D). 2 Sélectionner le paramètre dans la liste de sélection à l'aide de la molette de réglage et appuyer pour confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 179
Pour obtenir des informations sur l'affichage des touches supplémentaires et leur emplacement dans la barre de menu principal, voir "Structure de la barre du menu principal" à la page 366. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 180
: des tendances graphiques. – Pressions – Vol/débit – Gaz – Temps/Cycl. – Autres 2 Appuyer sur la touche appropriée pour les valeurs mesurées ou de réglages. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 181
Désélection d'un paramètre dans l'affichage des tendances Appuyer sur le paramètre à désélectionner dans la boîte de dialogue du type des paramètres. La touche devient vert pâle. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 182
être modifiés dans la boîte de dialogue Réglages ventilation. Annulation du verrouillage À la page Bandeau réglages, appuyer sur la touche Arrêt (D). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 183
Dans le cas contraire, le patient peut être mis en danger. Prérequis : page Alarmes (A) ouverte. 1 Toucher l'onglet Préréglages des seuils (B). Paramétrage système Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 184
à la page 189. Pour obtenir une vue d'ensemble des seuils d'alarme internes du dispositif, voir le chapitre "Seuils d'alarme automatiques" à la page 302. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 185
Moyenne (K) ou Élevée (L) et confirmer. 5 Régler la valeur du niveau sonore pendant la journée en tournant la molette de réglage puis en appuyant dessus pour confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 186
1 Appuyer sur la touche Paramétrage système… dans la barre du menu principal. 2 Appuyer sur l'onglet Ventilation. 3 Entrer le mot de passe et confirmer avec Valider. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 187
L'Evita V500 affiche les touches pour la catégorie patient sélectionnée sur les pages Marche et Effleurer la touche Arrêt (G). Marche/Veille. Informations additionnelles Transfert des réglages de ventilation, voir page 84. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 188
3 Sélectionner le mode avec la molette de réglage et appuyer pour confirmer. Si --- est configuré pour un mode de ventilation, la page correspondante n'est pas disponible dans la boîte de dialogue Réglages ventilation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 189
(D) si cela n'a pas encore été fait et valider à l'aide de la molette de réglage. L'Evita V500 affiche les valeurs de démarrage pour les différentes catégories de patient (E). 2 Appuyer sur la touche adéquate (E). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 190
Radford : Valeur de démarrage par défaut Poids Pente Trigger déb. (kg) (mL) (1/min) (L/min) 0,05 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 191
: – Pressions (C) – Pressions APRV (D) – FiO – I:E (F) 3 Régler la valeur en tournant la molette de réglage et appuyer pour confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 192
Si la touche Défaut Dräger est actionnée sur une autre page, par exemple, la page Ventilation > Réglages démarrage ou la page Alarmes, les réglages contiennent également les valeurs définies en usine. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 193
– ET : entre 2 et 12 mm – Trach. : entre 2,5 et 12 mm Dans la catégorie de patient Néo., seul le type de sonde ET (G) est disponible. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 194
4 Appuyer sur la touche (E) ou (F). 5 Régler le facteur en tournant la molette de réglage et appuyer pour confirmer. L'Evita V500 démarre avec les réglages de démarrage sélectionnés. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 195
1) Les visualisations sont exportées uniquement si la vue configurée a d'abord été enregistrée sur la page Configuration d'écran. Lorsqu'une configuration est importée, toutes les visualisations actuelles sont remplacées, y compris les visualisations verrouillées. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 196
être écrasée. Aucune exportation n'est possible sur le média de stockage USB lorsqu'il est plein. La touche Export (F) est grisée et ne peut pas être activée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 197
3 Installer l‘application suivante (répéter les étapes 1 à 3). 4 Une fois toutes les applications installées, redémarrer l'Evita V500. Les applications installées s'affichent dans la liste (B). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 198
– Unité d'alimentation en gaz (GS500) (F) – Heures de service: turbine – Date d'installation – Unité d'alimentation électrique (PS500) (G), si disponible – Date d'installation des batteries dans le PS500 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 199
RFID. Les fonctions du circuit patient Infinity ID peuvent donc ne plus être opérationnelles, ou ne plus être fiables. La durée d'utilisation des accessoires Infinity ID est affichée avec ---. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 200
2 Régler la valeur en tournant la molette de réglage et appuyer pour confirmer. 3 Au terme du réglage de la date et de l'heure, appuyer sur la touche Appliquer (J). Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 201
2 Appuyer sur la touche correspondant à l'unité. de réglage et confirmer. 4 Effleurer la touche Appliquer (H). Pour activer DHCP (D) : 5 Appuyer sur la touche Marche. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 202
– Protocole (D) – Vit. en Baud (E) – Parité (F) – Bits d'arrêt (G) 4 Sélectionner le réglage avec la molette de réglage et appuyer pour confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 203
DrägerService ou à des experts. Pour plus d'informations sur la télémaintenance, voir le chapitre "Remote Service" à la page 265. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 204
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 205
Les messages d'alarme suivants pouvant être validés ne sont pas listés : – Aspiration trop utilisée? – PEP haute (!!) – Capteur de débit? Ventilation altérée – Boucle PV débit lent trop utilisée? Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 206
Calibrer le capteur de débit et ou défectueux. le remplacer si nécessaire. Application déjà installée L'application est déjà Valider le message en installée. appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 207
à 10 minutes. Batterie interne activée Les batteries du PS500 sont Connecter l'appareil à à plat. L'alimentation l'alimentation secteur. électrique est assurée par la batterie interne. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 208
Chambre de mesure ou Utiliser chambre et/ou capteur sale en raison, par capteur CO propres. ex., de dépôts dûs à la nébulisation. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 209
Échec de calibration du système d'alimentation en Contrôler l'appareil. gaz. Recalibration nécessaire. Ventilation impossible. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 210
Dysfonctionnement du Remplacer le capteur de capteur de débit néonatal. débit néonatal ou le support capteur et calibrer le nouveau capteur. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 211
éviter toute surchauffe de la est indiqué par un point batterie. Le dispositif peut clignotant au niveau du être utilisé normalement. symbole de la batterie. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 212
Contrôler tous les réglages communication interne a thérapeutiques et les ajuster provoqué le redémarrage si nécessaire. du ventilateur. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 213
Détection d'une perte de Contrôler tous les réglages et données sauvegardées. les ajuster si nécessaire. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 214
Un capteur de débit Remplacer le capteur de débit incompatible incompatible est connecté débit incompatible par un au ventilateur. Ventilation et capteur de débit Infinity ID. monitorage peuvent être détériorés. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 215
Échec communication Panne de communication Les fonctions de ventilation MEDIBUS MEDIBUS. ne sont pas affectées Vérifier la connexion MEDIBUS. Vérifier les paramètres MEDIBUS. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 216
Échec importation, Échec importation Contrôler tous les réglages et contrôler réglages configuration. les ajuster si nécessaire. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 217
Contacter DrägerService. Catégorie patient "Patient pédiatrique" : Désactiver le monitorage de débit néonatal intégré et utiliser un monitorage de débit externe. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 218
La ventilation peut se poursuivre, même si l'alarme ne disparaît pas. Utiliser un monitorage d'O externe et désactiver le monitorage d'O intégré. Appeler DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 219
GS500 interrompue avec l'unité communication avec l'unité d'alimentation en gaz d'alimentation en gaz GS500. GS500. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 220
CO a été ventilation. dépassé. Régler le seuil d'alarme si nécessaire. Effectuer une calibration à zéro du CO si nécessaire. Contrôler la propreté des fenêtres de chambre. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 221
Importation réussie, Importation configuration Contrôler tous les réglages et contrôler réglages réussie. les ajuster si nécessaire. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 222
être altérée. Pour continuer la ventilation avec cet appareil, surveiller en permanence la fonctionnalité de l'appareil. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 223
Mode Veille activé L'appareil a été mis en Valider le mode Veille en mode Veille. appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 224
à plus de 9 L/min nébulisation. pour les nouveaux-nés et les enfants ou 16 L/min pour les adultes. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 225
La nébulisation est possible activé. uniquement si le monitorage du débit Valider le message en expiratoire est activé. appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 226
Nébulisation terminée Nébulisation terminée ou Installer le capteur de débit annulée. néonatal. Activer le monitorage de débit néonatal. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 227
"ALARM RESET" et en confirmant En cas de haut-parleur avec la molette. principal défectueux, il n'y aura plus d'alarme sonore. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 228
Panne alimentation Détection d'un défaut Pour continuer la ventilation interne technique. avec cet appareil, contrôler en permanence les fonctions de l'appareil. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 229
En raison de l'absence de Déconnecter immédiatement mesures, la ventilation n'est le patient de l'appareil et plus possible. continuer la ventilation sans attente en utilisant un autre ventilateur indépendant. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 230
Contacter DrägerService. Panne appareil (3) Panne communication Déconnecter le patient de interne. l'appareil et continuer la ventilation sans délai en utilisant un autre ventilateur indépendant. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 231
Contacter DrägerService. Panne appareil (9) Aucun appareil de Valider le message en mémorisation auxiliaire appuyant sur "ALARM RESET" trouvé. et confirmer avec la molette. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 232
Les fonctions de ventilation ne sont pas affectées. Pour continuer la ventilation avec cet appareil, utiliser un monitorage de débit externe et désactiver le monitorage de débit néonatal intégré. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 233
5 mbar connexions du circuit patient. (5 cmH O) à Pbasse Contrôler la fixation de la réglée. valve expiratoire. Vérifier que la sonde ou le masque est bien connecté. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 234
Le remplacer si nécessaire. Panne appareil. Déconnecter le patient de l'appareil et continuer la ventilation sans délai en utilisant un autre ventilateur indépendant. Contacter DrägerService. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 235
La pression ventilatoire est Contrôler l'état du patient. limitée par "Paw haute" ou Contrôler les réglages de la la valeur Pmax réglée. ventilation. Ajuster seuil d'alarme "Paw haute" ou Pmax. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 236
à 3 bar générer une concentration (43,5 psi). en O incorrecte pendant la nébulisation. Valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 237
être résolu, contacter DrägerService. Tuyaux ventilation Inversion des branches Connecter correctement les intervertis inspiratoire et expiratoire du branches inspiratoire et circuit patient connecté au expiratoire du circuit patient. ventilateur. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 238
Ventilation d'apnée. Contrôler les réglages de ventilation et l'état du patient. Retour au mode de ventilation d'origine en appuyant sur "Réarm Vent. apn." et en confirmant avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 239
Vider piège à eau du circuit capteur de débit. patient. Sécher le capteur de débit. Capteur de débit non calibré Calibrer le capteur de débit et ou défectueux. le remplacer si nécessaire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 240
Contrôler les réglages de la volume délivré avec ventilation. pression des voies Rechercher des fuites dans le aériennes minimale est circuit patient. supérieur au réglage. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 241
Contrôler les réglages de la ventilation. Si la ventilation à pression limitée est acceptable, valider le message en appuyant sur "ALARM RESET" et confirmer avec la molette. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 242
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 243
Assemblage des composants ... . . 259 Préparations avant réutilisation ... . 261 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 244
(A). 2 Le cas échéant : retirer le piège à eau (B) du tuyau respiratoire. 3 Retirer le récipient collecteur du piège à eau. Vider le récipient collecteur. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 245
3 Retirer la chambre de mesure (B) du 2 Retirer la valve expiratoire de la fixation. connecteur patient de la pièce en Y. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 246
3 Appuyer doucement des deux côtés sur les ergots (B) tout en tirant sur l'insert (C) pour l'extraire de la pièce en Y. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 247
à la notice d'utilisation correspondante. 2 Retirer le nébuliseur de médicaments (B) du circuit patient. 3 Démonter le nébuliseur de médicaments conformément à la notice d'utilisation correspondante. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 248
Il est interdit de réutiliser, retraiter ou de stériliser les produits à usage unique. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 249
– Nettoyer et désinfecter le capteur de débit conformément à la notice d'utilisation correspondante. – Pour la désinfection du capteur de débit, utiliser uniquement des solutions désinfectantes propres. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 250
– Tuyaux de gaz comprimé – Unité inspiratoire, avec pièces individuelles – Capteur d'CO – Câble de connexion du capteur de débit néonatal – Câble de transmission de données Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 251
Utiliser uniquement du produit d'entretien et au- cun agent de rinçage pour le nettoyage automatique de la chambre de mesure. Risque de formation de fissures dans le cas contraire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 252
à la page 257. Unité inspiratoire Possible Retraiter uniquement l'unité inspiratoire si du gaz respiratoire traverse la valve de sécurité. 1) Pour en savoir plus sur la stérilisation, voir page 256. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 253
6) Pour le capteur de débit néonatal, le capteur de débit Infinity ID 7) Pour la chambre de mesure réutilisable du capteur de CO L'efficacité des procédures de retraitement mentionnées a été validée par des laboratoires indépendants certifiés ISO 17025. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 254
1) Virucide contre les virus enveloppés Dräger précise que les agents libérant de l'oxygène et du chlore peuvent décolorer certains matériaux. Ces décolorations ne signifient pas que le produit ne fonctionne pas correctement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 255
4 Vérifier l'absence de dommages visibles sur le produit et le remplacer si nécessaire. 5 Vider soigneusement toute l'eau résiduelle. Attendre que le produit ait complètement séché. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 256
6 Vérifier l'absence de dommages visibles sur le produit et le remplacer si nécessaire. 7 Attendre que le produit ait complètement séché. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 257
5 Vider soigneusement toute l'eau résiduelle. Attendre que le capteur de débit ait complètement séché. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 258
20 mL (D). capteur pour vérifier l'absence de dommages sur les fils de mesure et leurs pointes. 6 Vider soigneusement toute l'eau résiduelle. Attendre que les pièces aient complètement séché. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 259
Infinity ID ou le manchon (B) sur la valve expiratoire néonatale Infinity ID. 3 Installer le diaphragme (A) sur le bord du boîtier de la valve expiratoire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 260
Les décolorations de la pièce intermédiaire métallique n'ont pas d'incidence sur le fonctionnement. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 261
57. Préparations avant réutilisation 1 Monter et préparer l'appareil en prévision de son utilisation, voir chapitre "Assemblage et préparation". 2 Contrôler l'état opérationnel, voir chapitre "Mise en service". Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 262
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 263
Contrôle de la batterie ....270 Page de contrôle de la batterie... . . 272 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 264
Mesures indiquées répétées ayant pour but de conserver l'état spécifié d'un préventive dispositif médical Réparation Mesures ayant pour but de rétablir l'état de fonctionnement d'un dispositif médical après la panne d'une fonction du dispositif Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 265
– Les fusibles accessibles de l'extérieur sont – Remote Device Check conformes aux valeurs spécifiées. Contacter le représentant DrägerService responsable pour obtenir de plus amples informations sur la fonction Remote Service. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 266
(dans Tous les 6 ans Remplacer Experts l'entrée de gaz O Réparation Dräger recommande de confier toutes les réparations à DrägerService et d'utiliser uniquement des pièces Dräger d'origine. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 267
3 Eliminer le diaphragme usagé avec les déchets ménagers. 4 Monter la valve expiratoire, voir "Insertion de la valve expiratoire dans l'unité de ventilation" à la page 54. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 268
3 Monter le nouveau filtre de gaz respiratoire. L'introduire dans l'unité d'alimentation en gaz GS500 jusqu'en butée. 4 Monter le panneau latéral et serrer les vis. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 269
Presser délicatement le tapis filtrant sur les éléments de retenue pointus. Vérifier la bonne fixation du tapis filtrant. 4 Monter le panneau latéral et serrer les vis. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 270
Si les batteries ne présentent pas la durée de fonctionnement approximative indiquée, il est recommandé de remplacer les batteries. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 271
Remplacer les batteries si la durée de fonctionnement chute au-dessous de la valeur minimale (voir le chapitre "Vieillissement de la batterie" à la page 359) ou après 24 mois. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 272
– Remplacement de batterie dans xx mois – Temps de fonct. actuel Cette valeur est indiquée à 5 ou 10 minutes près, selon l'état d'usure de la batterie et la consommation momentanée du dispositif. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 273
....275 Élimination des dispositifs médicaux ..275 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 274
Dräger local. Mise au rebut de l'emballage Jeter l'emballage du dispositif et des accessoires répertoriés dans la liste des accessoires conformément à la réglementation et aux lois en vigueur. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 275
Élimination des dispositifs médicaux À la fin de sa durée de vie : Consulter l'entreprise de mise au rebut compétente. Respecter les lois et les réglementations applicables. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 276
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 277
....... 306 Logiciels libres ......307 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 278
Pour un stockage jusqu'à 3 mois de –15 à 40 °C (de 5 à 104 °F) Des conditions ambiantes plus strictes peuvent s'appliquer en fonction des accessoires utilisés. Respecter la notice d'utilisation correspondante. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 279
2 à 100 mL Volume courant de l'aide inspiratoire Adultes de 100 à 3000 mL Patients pédiatriques de 20 à 300 mL Nouveaux-nés de 2 à 100 mL Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 280
0 à 50 mbar (ou hPa ou cmH Sensibilité du trigger Trigger déb. de 0,2 à 15 L/min Aide inspiratoire PAI de 0 à 95 mbar (ou hPa ou cmH Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 281
Pourcentage de compensation de sonde de 0 à 100 % Compens. État de ATC pendant les inspirations machine Marche/arrêt Compensation inspiratoire État de ATC pendant la phase expiratoire Marche/arrêt Compensation expiratoire Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 282
2 à 100 mL Débit au cours de la procédure boucle PV débit lent Débit lent Adultes de 2 à 15 L/min Patients pédiatriques de 2 à 10 L/min Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 283
, la résistance des voies aériennes du système peut être supérieure à 6 mbar (ou hPa ou cmH O) en cas de panne du dispositif et un Débit de 15 L/min. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 284
<6 hPa à 30 L/min <6 cmH O à 30 L/min Résistance expiratoire <6 mbar à 30 L/min <6 hPa à 30 L/min <6 cmH O à 30 L/min Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 285
S'ouvre en cas de panne de l'alimentation en air comprimé (le débit du gaz d'alimentation ne suffit pas pour fournir le débit inspiratoire nécessaire), permettant ainsi la respiration spontanée avec l'air ambiant. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 286
Les valeurs de la mesure du O sont des valeurs compensées par la hauteur barométrique. Temps de montée T0...90 500 ms Temps de préchauffage max. 3 minutes, typ. 1 minute Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 287
élevée s'applique, dans des conditions de calibration (1013 mbar (1013 cmH O), gaz sec, 20 °C (68 °F)), 5 % CO , avec volet du capteur de débit fermé et absence de fuite Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 288
Volume courant expiratoire (sans VTecont compensation de fuites) des cycles de ventilation machine Volume courant inspiratoire (sans VTispon compensation de fuites) des cycles de ventilation spontanés Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 289
5,34 à 13,3 kPa ±0,26 Vol% dans la plage de 0 à 5,26 Vol%, ±5 % de la valeur mesurée dans la plage de 5,27 à 13,2 Vol% Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 290
Chambre de mesure CO , patients 1,9 mL pédiatriques (6870280, MP01063) Capteur de débit néonatal ISO 15 (8411130) 0,9 mL Pièce en Y du capteur de débit néonatal 1,7 mL (8410185) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 291
Rapport entre la compliance des derniers 20 % de de 0 à 5 Δ P (Pinsp – PEP) au cours de l'inspiration et la compliance totale (déterminée par la procédure boucle PV débit lent) C20/Cstat Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 292
Plage des alarmes de priorité moyenne d’env. 51 dB(A) à 70 dB(A) Plage des alarmes de basse priorité d’env. 47 dB(A) à 65 dB(A) Incrémentation réglable par incréments de 9 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 293
2 minutes après la procédure boucle PV débit lent Temporisation d'alarme VM retardé Adultes de 0 à 30 s Patients pédiatriques de 0 à 20 s Nouveaux-nés de 0 à 15 s Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 294
13,2 kPa) Fréquence respiratoire Seuil d'alarme supérieur si la fréquence respiratoire (cycles de ventilation spontanés ou machine) a été dépassée Plage de réglage de 5 à 200/min, Off Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 295
Plage de réglage de 5 à 60 secondes, arrêt Temps d'alarme de déconnexion Tdéconnex Plage de réglage de 0 à 60 secondes Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 296
Si l'GS500 fonctionne ou si la température ambiante est élevée, la procédure de charge de la batterie peut être limitée ou interrompue. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 297
GS500 240 minutes avec GS500 120 minutes Charge Temps de charge (pour charger <24 heures (<20 heures pour une charge de 80 %) entièrement la batterie) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 298
(22,7 in x 55,9 in x 27,1 in) Evita V500 et Infinity C500 sur le chariot, cadre 577 mm x 1420 mm x 700 mm avec barre (22,7 in x 55,9 in x 27,6 in) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 299
Compatibilité électromagnétique CEM testée selon CEI 60601-1-2 Classification conformément à la directive II b 93/42/CEE Annexe IX Code UMDNS Universal Medical Device 17-429 Nomenclature System – Nomenclature pour dispositifs médicaux Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 300
24 V DC max. Courant d'entrée 1 A DC max. Capacité de rupture 15 W max. Affectation des broches de contact, voir le chapitre "Assemblage et préparation", "Branchement du report d'alarme" Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 301
Le port est isolé électriquement du dispositif (Type BF). La tension de contrôle est de 1500 V pour la séparation galvanique. non utilisé Le port n'est pas isolé électriquement du dispositif. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 302
Le seuil d'alarme est de 4 mbar (4 cmH O) au-dessus de la valeur PEP réglée. Une alarme est déclenchée si cet état s'applique à (!!) 2 respirations ou après 15 secondes max. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 303
à appliquer est atteint lorsque la pression de ventilation appliquée ne peut plus être augmentée automatiquement. Le seuil d'alarme est réglé sur la valeur réglée pour le volume. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 304
VNI. Voies aériennes obstruées? Les obstructions dans le circuit patient sont surveillées en observant le Débitfourni au patient pendant une période définie. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 305
– pression maximale des voies aériennes – concentration min. et max. d'O dans le gaz respiratoire ou, en cas de dépassement d'une valeur seuil, de déclencher l'alarme correspondante. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 306
– Modification de la configuration du réseau – Retrait de dispositifs du réseau – Rajout de nouveaux dispositifs dans le réseau – Mises à jour ou actualisations sur des dispositifs raccordés au réseau Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 307
Les logiciels libres peuvent être soumis à des contrats de licence différents. Pour plus d'informations sur les logiciels libres utilisés dans ce dispositif, visiter le site Internet : www.draeger.com/opensource Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 308
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 309
VNI – Ventilation non invasive ... . . 353 Compensation automatique des fuites ..354 Diminution du débit Anti Air Shower ..355 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 310
Si la compensation des fuites est activée, Evita V500 augmente le débit inspiratoire pour appliquer le volume réglé malgré les fuites. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 311
Si, en raison de la diminution de la compliance, le volume courant VT ne peut plus être délivré à la pression définie Pmax, une alarme de basse priorité VT non atteint, Pmax active est générée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 312
Pat. péd. et Néo.. uniquement disponible si l'option AutoFlow est activée. Dans la catégorie patient Néo., VC-VACI n'est pas disponible avec une ventilation non invasive. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 313
PAI est déterminée par le réglage Pente. La pression assistée est terminée dès que le débit inspiratoire chute en dessous d'une certaine proportion du débit inspiratoire max. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 314
AutoFlow est fréquence respiratoire FR. activée. Dans la catégorie patient Néo., VC-VAC n'est pas disponible avec une ventilation non invasive. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 315
Si, en raison de la diminution de la compliance, le volume courant VT ne peut plus être délivré à la pression définie Pmax, une alarme de basse priorité VT non atteint, Pmax active est générée. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 316
Dans la catégorie patient Néo., VC-VIV n'est pas courant réglé soit atteint avant que le temps disponible avec une ventilation non invasive. inspiratoire Ti se soit écoulé, une pause inspiratoire a lieu. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 317
La pression assistée est également terminée dès que la durée de l'assistance a atteint le temps inspiratoire maximum. Pour les patients intubés, le temps inspiratoire maximum est limité à Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 318
Les cycles de ventilation machine sont fixes et ne sont pas déclenchés par le patient. Le nombre de cycles de ventilation machine est déterminé par la fréquence respiratoire FR. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 319
Evita V500 les catégories patient Pat. péd. et Néo.. prolonge la respiration suivante d'une durée égale au temps manquant. Cela permet d'éviter toute augmentation de la fréquence respiratoire. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 320
Insp. interr. n'est pas configuré, la proportion est de 25 % dans la catégorie patient Adulte et de 15 % dans les catégories patient Pat. péd. et Néo.. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 321
Synchronisation moins une période réfractaire pour l'expiration Les cycles de ventilation machine peuvent être précédente. déclenchés par l'effort inspiratoire du patient à partir du niveau PEP. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 322
Pour les patients intubés, le temps inspiratoire maximum est limité à 4 secondes dans la catégorie patient Adulte et à 1,5 secondes dans les catégories patient Pat. péd. et Néo.. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 323
Dans la catégorie patient Néo., ce mode n'est pas temps expiratoire (fréquence respiratoire de disponible avec une ventilation non invasive. secours). Le nombre minimum de cycles de ventilation machine est déterminé par la fréquence respiratoire FR. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 324
être réglé avec compliance) et de l'effort respiratoire du patient. Timax sur un maximum de 1,5 secondes. L'augmentation de la pression pour passer du Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 325
Adulte et Pat. péd. peut être définie avec Timax. Dans la catégorie patient Néo., ce mode n'est pas disponible avec une ventilation non invasive. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 326
Phaute est déterminé Dans la catégorie patient Néo., ce mode n'est pas par le réglage Pente. disponible avec une ventilation non invasive. Références [1], [2], [3], [4], voir page 372. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 327
Pente. La pression assistée est terminée dès que le débit inspiratoire chute en dessous d'une certaine proportion du débit inspiratoire max. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 328
Si Paw haute est couplé à l'élément de la durée de l'assistance a atteint le temps commande de la thérapie Pmax, régler la inspiratoire maximum. pression max. pouvant être appliquée avec le réglage Pmax ! Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 329
PInspman et la durée de la respiration est réglée avec l'élément de commande de la thérapie TInspman. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 330
Evita V500. Cette assistance n'agit que pendant respiration. Le monitorage d'apnée et du volume l'inspiration. minute doit donc être réglé de manière adéquate. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 331
Le seuil d'alarme VT haut doit toujours être réglé pour générer une alarme en cas d'augmentation de la pression des voies aériennes et du volume courant lorsque l'assistance est excessive. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 332
Le temps inspiratoire de la ventilation d'apnée produit à nouveau pendant la ventilation d'apnée, résulte de la fréquence respiratoire d'apnée réglée cela indique que la fréquence respiratoire de la Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 333
Le patient peut respirer spontanément et les cycles d'apnée Tapn. de ventilation machine sont synchronisés avec la respiration spontanée du patient. La fréquence Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 334
été sélectionné. Configuration de la fonction Basculement auto Ventilation apnée, voir "Configuration des réglages généraux" à la page 194. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 335
Au cours de la mesure de la fréquence respiratoire, pour éviter toute erreur, causée notamment par des oscillations cardiogéniques, seules sont comptées les respirations spontanées répondant au critère de déclenchement réglable. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 336
Lorsqu'il est configuré, le critère d'arrêt inspiratoire peut être réglé avec l'élément de commande de la thérapie Insp. interr. pour obtenir une meilleure adaptation aux caractéristiques des poumons et au comportement respiratoire du patient. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 337
élevée et une durée de remplissage plus importante est normalement disponible. Lors de la ventilation à pression contrôlée, les pressions inspiratoires Pinsp, PAI augmentent Δ PEPint. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 338
à une compliance réduite. automatiquement de manière à éviter l'apparition de pics de pression dus à la résistance de la sonde d'intubation et des voies aériennes. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 339
Dans ce cas, il est nécessaire de décider si l'état moyenne. actuel du patient permet la prolongation du temps Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 340
étaient entrés. Evita V500 Expiration : Débit <0 utilise cette valeur pour calculer les fuites et déterminer la mécanique ventilatoire, mais pas pour la compensation de la sonde. Le degré de Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 341
Si la valeur sélectionnée pour Paw haute ou Pmax est trop basse, l'efficacité de la compensation de sonde peut être compromise. Si la valeur Référence bibliographique [5], voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 343
Evita V500 prolonge le temps de ventilation suivant au niveau de pression supérieur d'une valeur correspondant au temps manquant. Cela permet d'éviter toute augmentation de la fréquence respiratoire résultant des paramètres. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 344
Pmax. La limite inférieure de la variation est spécifiée par le niveau VS-PEP réglé. Référence bibliographique [33], voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 345
à 12/min. dans les catégories patient synchronise l'application du médicament en Pat. péd. et Néo.. aérosol avec la phase inspiratoire et maintient un Concentration O réglée FiO en Vol% Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 346
PV lors de la détermination d'abord positionnés sur ces points de manière à de la pression expiratoire positive (PEP) permettre la lecture des valeurs correspondantes. Liste de références, voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 347
Boucle PV débit lent précédente. Une respiration spontanée ou des fuites lors de la procédure faussent les valeurs mesurées et doivent être exclues avant l'application. Références bibliographiques [27, 28], voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 348
à 6 mbar (6 cmH O), par exemple dans le cas d'un patient BPCO, indiquent un risque d'épuisement (RMF, respiratory muscle fatigue). Référence bibliographique [29], [30], voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 349
Adulte et après 3,5 secondes dans la catégorie patient Pat. péd.. Le débit intégré correspond au volume d'air V Vtrap piégé dans les poumons par PEP intrinsèque. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 350
Pause exp. est relâchée ou après 15 secondes maximum. Evita V500 indique la dernière valeur PIM mesurée et l'heure de la mesure. Références bibliographiques [31], [32], voir page 372 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 351
été saisi, une correction apportée aux valeurs mesurées peut fournir un résultat invraisemblable. Le cas échéant, aucun indice C20/C n'est affiché. Le champ de paramètre reste vide. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 352
Cela signifie que les valeurs mesurées déterminées ne peuvent plus être représentées graphiquement. Les valeurs mesurées se trouvent hors de la plage d'affichage. Evita V500 affiche une requête pour une nouvelle calibration. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 353
Les seuils d'alarme VT bas, VT haut, VM basse et Tapn peuvent être désactivés dans le mode d'application VNI. Le réglage Tdéconnex peut être utilisé pour retarder l'alarme Pression voies aériennes basse. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 354
étant Avec la compensation des fuites, l'élément de continuellement optimisés en ce qui concerne les commande VT détermine le volume à délivrer au fuites. patient. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 355
La ventilation minute peut être réduite en raison du débit déjà réduit. Pour configurer la fonction Anti Air Shower, voir "Configuration des réglages généraux" à la page 194. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 356
BTPS. aux tuyaux jusqu'à une compliance de 4 mL/mbar dans la catégorie patient Adulte et de 3 mL/mbar dans les catégories patient Pat. péd. et Néo.. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 357
L'énergie requise pour maintenir le fil chaud à une température de 400 °C (752 °F) est utilisée comme indication du débit qui s'écoule à travers le capteur et refroidit ainsi le fil chaud. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 358
Y Pinsp : Pression des voies aériennes au niveau du capteur de pression inspiratoire Résistance à l'écoulement du tuyau de insp respiration inspiratoire Débit : Débit de base Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 359
En raison du vieillissement et de l'utilisation de la d'informations sur l'état de charge des batterie, la durée de fonctionnement maximale batteries réelle change et est signalée par les valeurs en Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 360
? fonctionne- fonctionne- (type de ment mini- ment mini- batterie) male sans male avec GS500 GS500 Batterie interne 22 min 11 min PS500 120 min 60 min Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 361
Dans ce cas, pas d'un GS500. Le schéma correspond à la durée l'alarme de panne de l'alimentation secteur retentit. de fonctionnement des batteries neuves et entièrement chargées. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 362
Lorsque le dispositif est équipé de l'unité d'alimentation en gaz GS500, il calcule l'heure de l'alarme Batterie déchargée afin de maintenir la consommation d'un GS500, que ce dernier soit actif ou non. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 363
13 Valve expiratoire 27 Capteur d'CO 14 Valve de non retour 28 Capteur de débit néonatal (en fonction de la 15 Capteur du débit Infinity ID expiratoire catégorie de patient) Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 364
(13) est bloquée. réglée reste dans les limites spécifiées. Le gaz provenant des deux connexions d'entrée du gaz (1, 2) est étranglé par les régulateurs de pression Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 365
Un humidificateur de gaz respiratoire actif et un nébuliseur de médicaments pneumatique peuvent également être installés. Pour de plus amples informations, voir les chapitres "Assemblage et préparation" et "Fonctionnement". Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 366
Auto Release AI variable Mode 5 Réglages principaux Autres réglages Vue générale Ventilation apnée Trigger/ Cyclage Soupir AutoFlow/ Volume Garanti Auto Release AI variable Autres modes Suite page suivante Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 367
Procédures spéciales... Manœuvres Nébulisation Boucle PV débit lent Info Procédure Analyse Historique Diagnostics P0.1 PEPi Nébulisation Boucle PV débit lent Diagnostics Aspiration O Insp. man./ pause Suite page suivante Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 369
Vue générale Statut général Intervalles d'échange Appareil Vue générale Pays Unité Interface Affichage externe Unités d'aliment. Service System Information Operating Data Options Service Call Applications Aide... Suite page suivante Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 370
Marche/ Veille... Marche/Veille Sonde/VNI Circ. pat./ Humidif. Contrôle système Vue générale Contrôle de l'appareil Contrôle circuit pat. Résultats du contrôle Contrôle de batterie Etats Access. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 372
Chest. 86 (1984): 58-66 [16] Suter, P. M., Fairley, B., Isenberg, M. D.: Optimum End-expiratory Airway Pressure in Patients with Acute Pulmonary Failure. N Engl J Med 292 (1975): 284-289 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 373
Critical Care Medicine 27 (1999): 1940-1945 et al.: Noisy Pressure Support Ventilation: A Pilot Study on a New Assisted Ventilation Mode in Experimental Lung Injury. Critical Care Medicine 36 (2008): 818-827 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 374
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 375
Avant la réutilisation ..... 261 Catégorie patient ......70 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 376
Critère d'arrêt inspiratoire ....336 Gel des courbes ..... . . 104 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 377
NTPD....... . 356 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 378
Retraitement......243 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 379
GS500......24 Infinity Acute Care System ....20 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 380
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 381
Si la section avec le mot de passe a été détachée, s'adresser à la personne responsable de l'appareil pour connaître les possibilités de modification dans les pages spécifiées. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 382
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 383
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Infinity Acute Care System – Evita Infinity V500 Logiciel 2.n...
Page 384
Cette notice est uniquement valable pour Evita Infinity V500 Logiciel 2.n avec le n° de série : Si Dräger n'a indiqué aucun numéro de série, cette notice d'utilisation est fournie uniquement à titre d'information générale et n'est pas limitée à...