Príprava a inštalácia
Nainštalujte jednorazový dýchací okruh MP02650 alebo MP02608 podľa
ilustrácie v kapitole „Prehľad".
–
Vopred zmontované výrobky sú farebne odlíšené
–
Inspirácia je označená modrou farbou (A, B, C, L)
–
Exspirácia je označená bielou/priehľadnou farbou (E, Q)
–
Vezmite komoru na vodu (G) a odviňte prívodnú hadičku vody
–
Posuňte komoru na vodu (G) na platňu ohrievača
–
Pripojte prívodnú hadičku (K) k sterilnému zdroju vody
–
Pripojte krátku modrú hadicu (B) k inspiračnému portu (A) ventilátora
a druhý koniec hadice pripojte ku komore na vodu
–
Pripojte modrú inspiračnú hadicu (C) k druhému otvoru komory na
vodu
–
Pripojte nátrubok bielej/priehľadnej exspiračnej hadice (Q, E) k
exspiračnému portu ventilátora
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pri inštalácii dýchacieho okruhu dbajte na to, aby ste nezamenili
inspiračnú a exspiračnú hadicu. Všimnite si ilustráciu v kapitole
„Prehľad": Senzory teploty sú v inspiračnej vetve.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Počas inštalácie umiestnite dýchací okruh tak, aby sa minimali-
zovalo riziko zakopnutia alebo stúpania na dýchací okruh.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Rozprašujte len lieky na báze vody.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Používajte len sterilnú destilovanú vodu. Použitie iných látok
môže poškodiť pacienta.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak je komora zvlhčovača umiestnená v dýchacom okruhu príliš
vysoko, voda môže vniknúť do dýchacích hadíc.
Komora zvlhčovača musí byť umiestnená nižšie ako pacient.
VAROVANIE
Riziko zvýšenej teploty plynu
Ak senzor teploty nie je správne pripevnený, regulácia teploty za-
riadením nie je možná.
Oba senzory teploty zastrčte až na doraz, aby ste ich pevne pri-
pojili k dýchaciemu okruhu.
UPOZORNENIE
Riziko zníženia zvlhčovania
Pri použití spolu s inkubátormi sa senzor teploty na strane pacienta
musí namontovať mimo inkubátora.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Filtre sa nesmú pripojiť k strane pacienta (napr. rozdvojka)
dýchacieho okruhu.
Filtre pripojte len k inspiračnému alebo exspiračnému ventilu
ventilátora a monitorujte zvyšovanie tlaku.
VAROVANIE
Riziko vzniku požiaru
Nespájajte svorkou dokopy dýchacie hadičky duálne vyhrievané-
ho dýchacieho okruhu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Vystavenie nezrelého dieťaťa zvýšeným koncentráciám kyslíka
môže viesť k retrolentálnej fibroplázii (retinopatii nedonosených
detí).
Prevádzka
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Príliš vysoké alebo príliš nízke teploty okolia môžu viesť k zvýšenému
hromadeniu vlhkosti, alebo môžu spôsobiť zníženie zvlhčovacieho
výkonu.
Zariadenie nepoužívajte mimo určeného rozsahu teploty okolia.
UPOZORNENIE
Riziko zvýšenia úniku
Ubezpečte sa, že všetky pripojenia sú bezpečné a pevné.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Po úplnej inštalácii dýchacieho okruhu (hadice, filtra atď.) a pred
použitím u pacienta vykonajte samokontrolu hlavného zariade-
nia, vrátane testu tesnosti.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Prípojka Luer Lock sa smie používať len na monitorovanie plynu.
Akékoľvek iné použitie prípojky Luer Lock môže ohroziť pacien-
ta.
Návod na použitie VentStar Helix heated (N) / VentStar Helix dual heated (N)
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak dôjde k nadmernému nahromadeniu kondenzovanej vody, môže to
viesť k čiastočnému alebo úplnému zablokovaniu dýchacieho okruhu.
Pravidelne kontrolujte, či sa v dýchacom okruhu nenachádza konden-
zovaná voda a v prípade potreby ho vyprázdnite.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pri používaní dýchacích okruhov s ďalšími alebo nekompatibilnými
komponentmi, ako sú filtre alebo predlžovacie hadice, sa môžu inspi-
račné a exspiračné odpory zvýšiť na hodnoty presahujúce štandardné
požiadavky. Môže to nepriaznivo ovplyvniť výkon ventilácie.
Pri použití takýchto konfigurácií zabezpečte vhodné monitorovanie pa-
cientov a venujte osobitnú pozornosť nameraným hodnotám.
UPOZORNENIE
Riziko podráždenia kože
Zabráňte dlhšie trvajúcemu a priamemu kontaktu vyhrievaného dýcha-
cieho okruhu s pokožkou pacienta.
VAROVANIE
Riziko popálenia
Vyhrievaný dýchací okruh nezakrývajte posteľnou bielizňou, ute-
rákmi alebo podobnými horľavými predmetmi.
POZNÁMKA
Pri používaní v miestnostiach s klimatizáciou dýchací okruh nesmie byť
umiestnený priamo pri výstupných portoch klimatizačných zariadení.
Zabráňte prievanu.
Bezpečnostné informácie len pre VentStar Helix dual heated (N)
Plus (MP02650)
VAROVANIE
Riziko popálenia
Ak je teplota v inkubátore nad 37,5 °C (99,5 °F) a používa sa duál-
ny vyhrievaný dýchací okruh (MP02650), v exspiračnej vetve dý-
chacieho okruhu sa musí používať nevyhrievaná predlžovacia
hadica (biela, MP02699). Bez predlžovacej hadice sa môže po-
vrch dýchacieho okruhu zohriať na príliš vysokú teplotu.
Ak je teplota v inkubátore nad 37,5 °C (99,5 °F), použite predlžovaciu
exspiračnú hadicu (biela, MP02699) ako je zobrazené na obrázku:
W
D
L
W Predlžovacia exspiračná hadica (biela, MP02699) na použitie s
duálnym vyhrievaným dýchacím okruhom (MP02650), ak je teplota v
inkubátore nad 37,5 °C (99,5 °F)
Vložte predlžovaciu exspiračnú hadicu (W, biela) medzi Y-ku (D) a
vyhrievanú exspiračnú hadicu (E, biela) v exspirácii (V). Predlžovacia
inspiračná hadica (L, modrá) a vyhrievaná inspiračná hadica (C, modrá)
zostanú nezmenené.
Bezpečnostné informácie len pre VentStar Helix heated (N) Plus
(MP02608)
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak je odlučovač vody nainštalovaný v dýchacom okruhu príliš
vysoko, kondenzovaná voda môže vtekať do dýchacích hadíc.
Odlučovač vody nainštalujte na najnižšie miesto dýchacieho
okruhu a pod úroveň pacienta.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak sa odlučovač vody pravidelne nevyprázdňuje, kondenzovaná
voda sa môže hromadiť v dýchacom okruhu. Môže dôjsť k čias-
točnému alebo úplnému upchatiu dýchacieho okruhu.
Pravidelne kontrolujte, či sa v odlučovači vody nenachádza kon-
denzovaná voda a v prípade potreby ho vyprázdnite.
VAROVANIE
Riziko kontaminácie
Obsah odlučovača vody môže byť kontaminovaný.
Obsah odlučovača vody zlikvidujte podľa nemocničných predpi-
sov. Pri manipulácii s odlučovačom vody postupujte opatrne.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Keď je nádržka odlučovača vody odpojená od odlučovača vody, riziko
úniku je vyššie. Počas úniku môže PEEP klesnúť a VT sa nemusí do-
siahnuť.
Po vyprázdnení nádržku odlučovača vody čo najrýchlejšie opätovne
nainštalujte a uzavrite.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Ak odlučovač vody nevisí zvisle, môže dôjsť k nesprávnej čin-
nosti.
Odlučovač vody nainštalujte zvisle.
Doba používania
Používateľ je zodpovedný za pravidelnú výmenu zdravotníckeho
zariadenia podľa hygienických predpisov nemocnice.
VAROVANIE
Opakované používanie, obnovovanie alebo sterilizácia môžu
viesť k zlyhaniu zdravotníckeho zariadenia a spôsobiť poranenie
pacienta.
Toto zdravotnícke zariadenie bolo navrhnuté, testované a vyro-
bené výhradne na jednorazové použitie. Zdravotnícke zariadenie
sa nesmie opakovane používať, obnovovať ani sterilizovať.
POZNÁMKA
Toto zdravotnícke zariadenie bolo navrhnuté, testované a vyrobené vý-
hradne na použitie jedným pacientom a na dobu používania nepresa-
hujúcu 14 dní.
Likvidácia
Po použití sa zdravotnícke zariadenie musí zlikvidovať podľa príslušných
predpisov nemocnice a podľa predpisov o hygiene a likvidácii odpadu.
Technické údaje
Dĺžka dýchacích hadíc (insp.)
MP02650, MP02608
Inspiračný objem dýchacieho
okruhu (s naplnenou komorou
zvlhčovača)
Materiál
Dýchacie hadice
Konektory
Rozdvojka
Odlučovač vody
Komora zvlhčovača MP02590
Komora zvlhčovača MP02509
Žiadny z komponentov na vedenie plynu neobsahuje PVC.
Prevádzkové údaje
Maximálny prevádzkový tlak
Údaje o elektrickom pripojení
E
V
Hladina akustického tlaku
U
Rozsah prietoku
C
Základný výkon zdravotníckej pomôcky v kombinácii so zvlhčovačmi
kategórie 1 podľa normy ISO 80601-2-74 bodu 201.12.1.101a:
Pre zvlhčovače vybavené monitorovacím zariadením nastavenej teplo-
ty, dodávku výstupu zvlhčovania alebo generovanie technického alebo
fyziologického alarmového stavu.
MP02650
Odpor pri 2,5/5/15/30 L/min
inspiračný
Odpor pri 2,5/5/15/30 L/min
exspiračný
Odpor pri 2,5/5/15/30 L/min
exspiračný s predlžovacou
exspiračnou hadicou
Poddajnosť pri 60 mbar
(dýchací okruh: inspirácia
a exspirácia)
Únik pri 20/40/60 mbar
MP02608
Odpor pri 2,5/5/15/30 L/min
inspiračný
Odpor pri 2,5/5/15/30 L/min
exspiračný
Poddajnosť pri 60 mbar
(dýchací okruh: inspirácia
a exspirácia)
Únik pri 20/40/60 mbar
Komora zvlhčovača MP02590 / MP02509
Poddajnosť pri 60 mbar
s vodou/bez vody
Max. objem vody komory
zvlhčovača
Čas zahrievania
Výkon zvlhčovača
invazívna ventilácia
pri 2 až 60 L/min
neinvazívna ventilácia
pri 2 až 60 L/min
Okolité podmienky
Počas skladovania
Teplota
Relatívna vlhkosť
Okolitý tlak
Počas prevádzky
Teplota
Relatívna vlhkosť
Okolitý tlak
Slovenčina
1,7 m ±10 % (66,9 in ±10 %)
vrátane 40 cm ±10 % (15,74 in
±10 %) predlžovacej hadice
360 mL ±10 %
EVA, PE, TPE
PE, EVA
PP
PP, PE, TPE, POM, SAN, oceľ
PP, SBC, PVC, ABS, silikón, hliník
PC, SBC, PVC, ABS, silikón, hliník
80 mbar
22 V, 2,73 A, 60 W,
14 Ω inspiračný,
12 Ω exspiračný (MP02650)
1)
<50 dB (A)
≥2 L/min
2)
<0,1/0,2/1,0/3,0 mbar
(alebo hPa alebo cmH
O)
2
<0,1/0,2/0,7/2,4 mbar
(alebo hPa alebo cmH
O)
2
<0,1/0,2/0,8/2,7 mbar
(alebo hPa alebo cmH
O)
2
<0,8 mL/hPa
(alebo mL/mbar)
<15/30/30 mL/min
<0,1/0,2/1,0/3,0 mbar
(alebo hPa alebo cmH
O)
2
<0,1/0,2/1,0/3,3 mbar
(alebo hPa alebo cmH
O)
2
<1,0 mL/hPa
(alebo mL/mbar)
<15/30/30 mL/min
<0,3/<0,4 mL/hPa
(alebo mL/mbar)
170 mL
30 min
>33 mg/L
>12 mg/L
–20 až 60 °C (–4 až 140 °F)
5 až 95 % (nekondenzujúca)
500 až 1200 hPa (7,3 až 17,4 psi)
18 až 26 °C (64 až 79 °F)
10 až 90 % (bez zrážania)
700 až 1060 hPa (10,2 až 15,4 psi)
57