Slovenčina
Návod na použitie VentStar Helix heated (N) / VentStar Helix dual heated (N) sk
VentStar Helix heated (N) Plus / VentStar Helix dual heated (N) Plus
Ochranné známky
Ochranné známky spoločnosti Dräger
Ochranná známka
®
VentStar
®
Evita
®
Babylog
Na nasledujúcej webovej stránke je uvedený zoznam krajín, v ktorých sú
tieto ochranné známky zaregistrované: www.draeger.com/trademarks
Definície bezpečnostných informácií
VAROVANIE
VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mať za ná-
sledok smrť alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mať za následok
ľahké či stredne ťažké zranenie používateľa alebo pacienta, prípadne
poškodenie zdravotníckej pomôcky alebo iného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje doplňujúcu informáciu, ktorej cieľom je vyhnúť
sa ťažkostiam pri prevádzke.
Požiadavky na skupinu používateľov
Termín „skupina používateľov" označuje zodpovedný personál, ktorý
prevádzková organizácia poverila vykonaním konkrétnej úlohy na
výrobku.
Povinnosti prevádzkovej organizácie
Prevádzková organizácia musí zabezpečiť nasledovné:
–
Každá skupina používateľov má požadované kvalifikácie (napr.
absolvovala odborné školenie alebo nadobudla odborné znalosti
praxou).
–
Každá skupina používateľov je vyškolená na vykonávanie úlohy.
–
Každá skupina používateľov si prečítala a porozumela príslušným
kapitolám v tomto dokumente.
Skupiny používateľov
Klinickí používatelia
Táto skupina používateľov prevádzkuje výrobok v súlade s účelom
použitia.
Používatelia majú odborné lekárske znalosti v používaní výrobku.
Symboly a skratky
Ďalšie informácie o symboloch sú dostupné na nasledujúcej webovej
stránke: www.draeger.com/symbols
Neobsahuje prírodný
LATEX
gumený latex
Upozornenie
Nepoužívajte opakova-
ne
Nepoužívajte, ak je ba-
lenie poškodené
Okolitý tlak
Použite do
Pre novorodencov
REF
Dátum výroby
LOT
Výrobca
Polyetylén s vysokou
2
hustotou
PE-HD
Výrobok je zdravotníc-
MD
ka pomôcka (postup
posudzovania zhody
CE)
N
Novorodenecký
ID
Vnútorný priemer
OD
Vonkajší priemer
56
Pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť vašich pacientov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo nesprávnej prevádzky a nesprávneho použitia
Akékoľvek používanie tejto zdravotníckej pomôcky si vyžaduje
úplnú znalosť a dôkladné dodržiavanie všetkých častí, ktoré ob-
sahuje tento návod na použitie. Táto zdravotnícka pomôcka sa
musí používať iba na účely uvedené v časti Účel použitia. Dôsled-
ne sledujte všetky vyhlásenia VAROVANÍ a UPOZORNENÍ, ktoré
obsahuje tento návod na použitie, ako aj všetky hlásenia na štít-
koch zdravotníckej pomôcky.
Nedodržanie týchto vyhlásení bezpečnostných informácií pred-
stavuje používanie zdravotníckej pomôcky nezhodné s jej zamýš-
ľaným použitím.
VAROVANIE
Ak chcete zabrániť znečisteniu tohto zdravotníckeho zariadenia,
odbaľte ho až tesne pred použitím. Ak je obal poškodený, zdra-
votnícke zariadenie nepoužívajte.
VAROVANIE
Zdravotnícke pomôcky sa nedodávajú samostatne. V každom ba-
lení určenom na klinické účely je iba jedna kópia návodu na pou-
žitie a preto sa musí uschovať na mieste dostupnom pre
všetkých používateľov.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Prekážky, poškodenie a cudzie predmety môžu viesť k nespráv-
nemu fungovaniu.
Pred inštaláciou skontrolujte všetky súčasti systému na prekáž-
ky, poškodenie a cudzie predmety.
VAROVANIE
Riziko nesprávneho použitia
Inštaláciu dýchacieho okruhu k hlavnému zariadeniu je potrebné
vykonať v súlade s návodom na použitie zvlhčovača MR850 od
spoločnosti Fisher & Paykel a návodom na použitie hlavného za-
riadenia, na ktorom sa tento dýchací okruh používa.
VAROVANIE
Zdravotnícku pomôcku neupravujte. Modifikácie môžu poškodiť
alebo ovplyvniť správne fungovanie pomôcky, čo môže viesť k
zraneniu pacienta.
POZNÁMKA
Pri pripájaní alebo odpájaní dýchacích hadíc ich vždy uchopte za ob-
jímku, nie za rebrovanie. V opačnom prípade sa dýchacia hadica môže
nadmerne natiahnuť a poškodiť.
Chráňte pre priamym
slnečným žiarením
Pozrite si návod na
použitie
Obmedzenie teploty
Povinné ohlasovanie nežiaducich udalostí
Nežiaduce udalosti súvisiace s týmto výrobkom sa musia ohlásiť
spoločnosti Dräger a zodpovedným orgánom.
Neotvárajte s nožom
Účel použitia
VentStar Helix dual heated (N) Plus (MP02650): Inspiračný a exspiračný
Relatívna vlhkosť
vyhrievaný jednorazový dýchací okruh s komorou zvlhčovača na
pripojenie k zvlhčovaču MR850 od spoločnosti Fisher & Paykel, pre
novorodencov s dychovým objemom do 100 mL, na prenos zvlhčeného
dýchacieho plynu od zvlhčovača k pacientovi.
Výstup
VentStar Helix heated (N) Plus (MP02608): Inspiračný vyhrievaný
jednorazový dýchací okruh s komorou zvlhčovača na pripojenie k
zvlhčovaču MR850 od spoločnosti Fisher & Paykel, pre novorodencov s
Množstvo
dychovým objemom do 100 mL, na prenos zvlhčeného dýchacieho plynu
od zvlhčovača k pacientovi.
Systémová kompatibilita
Objednávacie číslo
Dýchacie okruhy sú testované na systémovú kompatibilitu a uvoľnené na
používanie s konkrétnymi hlavnými zariadeniami, napr. ventilátormi
Lot kód
Babylog radu VN.
Ďalšie informácie o systémových kompatibilitách nájdete v zoznamoch
príslušenstiev hlavných zariadení alebo v iných dokumentoch vydaných
Chráňte pred dažďom
spoločnosťou Dräger.
Kontraindikácie
Nie sú známe žiadne stavy, ktoré by boli kontraindikáciou používania
zariadenia.
Dovozca
Cieľové skupiny pacientov
Cieľové skupiny pacientov pripojeného hlavného zariadenia sa vzťahujú
na tento výrobok. Sú uvedené v návode na použitie pre hlavné
zariadenie.
Dýchací okruh je vhodný pre vysokofrekvenčnú oscilačnú ventiláciu pre
pacientov s hmotnosťou do 8 kg.
Prostredia použitia
Zariadenie je určené na stacionárne použitie v nemocniciach a
lekárskych miestnostiach alebo na prepravu pacientov v rámci
nemocnice.
Zariadenie nepoužívajte v týchto prostrediach používania:
–
Magnetická rezonancia
–
Počas elektrokauterizácie
Podmienky používania
Keď je potrebný prenos respiračných plynov medzi ventilačným
zariadením (napr. ventilátorom kritickej starostlivosti) a rozhraním
pacienta (napr. endotracheálnou trubicou, tracheostomickou kanylou,
maskou hrtana, NIV maskou), neexistujú alternatívy k použitiu dýchacích
okruhov. Indikáciu konkrétneho dýchacieho okruhu u jednotlivého
pacienta robí klinický lekár podľa vlastného uváženia, okrem iného na
základe prezentácie pacienta, konkrétnej diagnózy/diagnóz,
diagnostických nálezov, patofyziologického zdôvodnenia, technických
požiadaviek a osobnej skúsenosti.
Slovenčina
Prehľad
VentStar Helix dual heated (N) Plus (MP02650)
D
L
I
VentStar Helix heated (N) Plus (MP02608)
D
L
I
Dýchací okruh – zloženie:
A Prípojka inspiračnej hadice na strane zariadenia
B Prepojovacia hadica pre komoru zvlhčovača (modrá)
C Vyhrievaná inspiračná hadica (modrá)
D Rozdvojka (prípojka na strane pacienta)
E Vyhrievaná exspiračná hadica (biela)
F
Prípojka exspiračnej hadice na strane zariadenia
G Komora zvlhčovača pre novorodencov (VentStar Neo) s modrým
plavákom pre automatické uzavretie prívodu vody
H Indikátor maximálnej hladiny vody
I
Senzor teploty na strane pacienta
J
Senzor teploty na strane zvlhčovača
K Nádržka prívodu (nie je súčasťou dýchacieho okruhu)
L
Predlžovacia inspiračná hadica na použitie v inkubátore (modrá,
zostavená)
M Prípojka pre ohrievač inspiračnej hadice
N Prípojka pre ohrievač exspiračnej hadice
O Dvojitá prípojka na strane zariadenia (MP02655) na pripojenie
ventilátorov (nedodávajú sa s MP02650 a MP02608)
Pri použití zariadenia MP02650 alebo MP02608 je prípojka potrebná
pre všetky ventilátory Dräger uvoľnené na používanie s týmto
zdravotníckym zariadením, okrem zariadení Babylog.
P Prípojka pre inspiračnú hadicu (na pripojenie senzora teploty na
strane zvlhčovača)
Q Exspiračná hadica s odlučovačom vody
R Odlučovač vody
Pri použití s rozprašovačom liekov Dräger použite mäkkú prípojku N, ako
je zobrazené na obrázku:
D
S Mäkká prípojka N (MP03826)
T
Rozprašovač liekov (napr. 8411030)
U Inspirácia
V Exspirácia
Návod na použitie VentStar Helix heated (N) / VentStar Helix dual heated (N)
O
O
F
A
E
N
C
M
B
J
G
H
MR850
P
O
O
F
A
Q
R
M
C
B
J
G
H
MR850
P
V
S
T
K
K
U