Advertencia: Si se encuentra alguna fuga, retire la bomba centrífuga de sangre y reemplácela por una bomba nueva estéril. Si
se encuentran otras anomalías, consulte el Capítulo 9. Repita desde el Paso 1 hasta el Paso 7 para realizar el cebado.
8. Si no se observan anomalías, continúe cebando el circuito.
9. Antes de utilizar la bomba, compruebe todas las conexiones, la integridad y el flujo del circuito.
Advertencia: No haga funcionar la bomba centrífuga de sangre con el tubo de entrada clampado, ya que se generaría una
presión negativa en la bomba y podrían formarse burbujas de aire en la sangre.
8.8 Lista de comprobación de la bomba centrífuga de sangre Affinity CP
Siga el protocolo especificado por su equipo clínico. Puede utilizarse la información de esta lista de comprobación de la bomba de
sangre para revisar, actualizar o ampliar convenientemente las listas de comprobación existentes.
1. Montaje del equipo
• Monte el motor externo Modelo 560A o el motor de un sistema compatible.
• Compruebe que todas las conexiones eléctricas son seguras.
• Pruebe la alimentación y la pantalla del módulo de control.
• Compruebe la fecha y la integridad de los envases estériles de la bomba de sangre (y de la sonda desechable cuando
corresponda).
• Si utiliza el adaptador, compruebe la fecha "No utilizar después de" indicada en la etiqueta del dispositivo.
• Compruebe que el transductor/sensor de flujo y la sonda desechable son del tamaño adecuado.
• Monte el circuito de perfusión siguiendo una técnica aséptica.
• Utilice tubos lo bastante largos como para que lleguen hasta el motor de reserva o la manivela.
• Conecte el transductor/sensor de flujo y la sonda desechable al circuito en la posición y la dirección de flujo correctas.
2. Cebado de la bomba y del circuito
• Compruebe el circuito para asegurarse de que no haya acodaduras u oclusiones.
• Si está indicado, haga pasar CO
• Cebe por gravedad y elimine las burbujas de aire de la bomba y del circuito de perfusión.
• Compruebe que la bomba no tenga fugas, que su movimiento sea regular y que no produzca ruidos.
• Compruebe que en el circuito no haya aire visible.
• Compruebe que todas las conexiones de los tubos estén firmes.
• Clampe por completo el tubo de salida de la bomba.
• Clampe por completo el tubo de retorno venoso.
3. Parámetros de funcionamiento
Realice el siguiente procedimiento conforme al manual del usuario del sistema compatible:
• Calibre los transductores/sensores según las instrucciones del fabricante.
• Ajuste y compruebe las alarmas de flujo bajo/alto y otros sistemas de seguridad del sistema.
4. Equipo de apoyo de emergencia
Asegúrese de que se disponga del siguiente equipo:
• Fuente de alimentación eléctrica de reserva.
• Manivela y unidad motriz apropiadas de un sistema compatible.
• Bomba centrífuga de sangre Affinity CP y sonda desechable de reserva.
• Si se utiliza el adaptador, disponga de un adaptador Affinity CP de reserva.
• Controlador apropiado de un sistema compatible.
5. Perfusión
• Espere a que la bomba alcance un flujo mínimo antes de retirar el clamp de las vías.
• Vigile la posible aparición de mensajes y alarmas en el módulo de control.
• Vigile el circuito de perfusión ante la posible aparición de aire o acodaduras visibles en las vías.
• Mantenga un flujo mínimo de la bomba antes de clampar las vías.
6. Limpieza
• Apague el dispositivo.
• Deseche adecuadamente los componentes desechables.
Español
por la bomba y el circuito; cierre el flujo de CO
2
96
.
2