4 Advertencias
Lea detenidamente todas las advertencias, medidas preventivas e instrucciones de uso antes de utilizar el producto. Si no lee y sigue
todas las instrucciones o no tiene en cuenta todas las advertencias indicadas, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte
del paciente.
4.1 Bomba centrífuga de sangre Affinity CP
• La bomba centrífuga de sangre no se ha validado por medio de estudios clínicos, in vitro o in vivo para su utilización a largo plazo
(más de 6 horas) como puente hasta un trasplante o para la recuperación del corazón natural.
• La bomba centrífuga de sangre Affinity CP y el adaptador Affinity CP no son compatibles con el funcionamiento en un modo
pulsátil.
• No utilice la bomba centrífuga de sangre con un motor externo o un adaptador que no sea compatible, ya que podrían producirse
un rendimiento menor, el desacoplamiento del dispositivo o daños.
• Asegúrese de que la bomba centrífuga de sangre y el circuito se hayan desgasificado y cebado correctamente antes de comenzar
el bypass a fin de reducir al mínimo el riesgo de entrada de aire al paciente. Se recomienda utilizar un filtro arterial. Se debe
confirmar visualmente que se ha eliminado todo el aire del conjunto de cojinetes.
• Nunca clampe o limite el flujo proximal a la bomba, ya que puede causar un fallo de la misma. Si se ocluye el flujo en la entrada,
puede que la bomba funcione a gran velocidad (rpm) y genere un vacío superior a 500 mmHg.
• No utilice la bomba centrífuga de sangre sin cebar, ya que se dañarán los componentes internos.
• La entrada masiva de aire en la bomba centrífuga de sangre provoca la parada de la bomba y detiene el flujo de sangre. Pare la
bomba y elimine el aire antes de reanudar la circulación.
• Nunca utilice la bomba sin fluido.
• No haga funcionar la bomba centrífuga de sangre a velocidades de giro superiores a la velocidad máxima especificada
(4.000 rpm). Esto puede causar un desgaste excesivo de los cojinetes de giro.
• No exponga la bomba centrífuga de sangre a productos químicos líquidos, ya que podrían afectar a la integridad del dispositivo.
Se ha demostrado que los anestésicos líquidos como el isoflurano degradan los plásticos policarbonatados. Evite el contacto de
estas soluciones con la bomba centrífuga de sangre.
• Para evitar el flujo retrógrado de sangre cuando el tubo de salida de la bomba centrífuga de sangre está abierto, establezca y
mantenga una velocidad mínima de la bomba de sangre que supere la resistencia de la vía y del paciente. Si no puede mantenerse
un flujo positivo, debe clamparse el tubo de salida de la bomba para aislar el flujo del paciente. Si no lo hace, podría producirse
un flujo retrógrado de la sangre y el paciente podría quedar exangüe.
• Para evitar un flujo retrógrado, deben clamparse siempre las vías arteriales distalmente cuando la bomba centrífuga de sangre
esté en reposo.
• Disponga siempre de una bomba centrífuga de sangre Affinity CP de reserva y del equipo de apoyo necesario, junto con el
protocolo adecuado para su sustitución. Si fuera necesario sustituir la bomba centrífuga de sangre durante el soporte circulatorio,
debería evaluarse el posible riesgo para el paciente antes de cambiar la bomba.
• Se recomienda vigilar con frecuencia la situación del paciente y del dispositivo; la bomba centrífuga de sangre no debe dejarse
funcionando sin supervisión. Vigile detenidamente el caudal a lo largo de todo el circuito en busca de signos de oclusión.
• No haga funcionar la bomba centrífuga de sangre durante más de 30 segundos en ausencia de flujo. La temperatura en el interior
de la bomba podría elevarse y aumentar los daños celulares.
• La bomba centrífuga de sangre debe manipularse utilizando una técnica aséptica.
4.2 Adaptador Affinity CP
• Disponga siempre de un adaptador Affinity CP de reserva y del equipo de apoyo necesario, junto con el protocolo adecuado para
su sustitución. Si fuera necesario sustituir el adaptador durante el soporte circulatorio, debería evaluarse el posible riesgo para el
paciente antes de cambiar el adaptador.
• Asegúrese de que el adaptador esté correctamente acoplado al motor de accionamiento. Compruebe que el adaptador esté
bloqueado sobre el motor de accionamiento. Si la bomba está acoplada de manera incorrecta, su rendimiento podría verse
afectado negativamente.
• Asegúrese de que la bomba esté correctamente acoplada al adaptador. La bomba debe estar fijada bajo el resalte de retención
y bajo el cierre de retención del adaptador. Compruebe que la bomba esté bloqueada firmemente y en estrecho contacto con el
receptáculo del adaptador. Si la bomba está acoplada de manera incorrecta, su rendimiento podría verse afectado
negativamente.
• La bomba centrífuga de sangre Affinity CP y el adaptador Affinity CP no son compatibles con el funcionamiento en un modo
pulsátil.
89
Español