Télécharger Imprimer la page

Medtronic Affinity CP CBAP40 Mode D'emploi page 230

Publicité

4 Ostrzeżenia
Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, środkami ostrożności i instrukcjami.
Niezapoznanie się z zaleceniami lub ich nieprzestrzeganie oraz ignorowanie zamieszczonych ostrzeżeń może spowodować poważne
obrażenia lub zgon pacjenta.
4.1 Wirnikowa pompa krwi Affinity CP
• Wirnikowa pompa krwi nie została sprawdzona w warunkach in vitro, in vivo ani w badaniach klinicznych pod kątem długotrwałego
używania (powyżej 6 godzin) jako urządzenie pomostowe do transplantacji lub w trakcie regeneracji żywego serca.
• Wirnikowa pompa krwi Affinity CP i adapter Affinity CP nie są przystosowane do działania w trybie pulsacyjnym.
• Nie należy używać wirnikowej pompy krwi z niekompatybilnym zewnętrznym silnikiem napędowym lub adapterem, ponieważ
może to spowodować obniżenie wydajności, rozłączenie urządzeń lub uszkodzenia.
• Należy upewnić się, że wirnikowa pompa krwi i obwód zostały odpowietrzone i odpowiednio wypełnione roztworem
napełniającym przed uruchomieniem krążenia pozaustrojowego, aby zminimalizować ryzyko dostania się powietrza do
organizmu pacjenta. Zaleca się stosowanie filtru tętniczego. Należy obejrzeć zespół łożysk, aby upewnić się, że zostało z niego
usunięte całe powietrze.
• Nigdy nie zaciskać przewodów ani nie ograniczać przepływu proksymalnego względem pompy; mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia pompy. W razie niedrożności obwodu na wlocie pompy może ona osiągnąć wysokie obroty i wytworzyć podciśnienie
przekraczające 500 mmHg.
• Nie użytkować wirnikowej pompy krwi, jeżeli nie jest napełniona, ponieważ może nastąpić uszkodzenie wewnętrznych elementów.
• Dostanie się dużej ilości powietrza do wirnikowej pompy krwi spowoduje opróżnienie pompy i zatrzymanie przepływu krwi. Przed
wznowieniem krążenia należy zatrzymać pompę i usunąć powietrze.
• Nigdy nie używać pompy bez płynu.
• Nie należy używać wirnikowej pompy krwi z prędkościami obrotowymi przekraczającymi określoną prędkość maksymalną
(4000 obr./min). Mogłoby to spowodować nadmierne zużycie ułożyskowania.
• Nie należy narażać wirnikowej pompy krwi na działanie ciekłych środków chemicznych, ponieważ mogą one wpływać na
integralność urządzenia. Roztwory anestezjologiczne, takie jak izofluran, przyczyniają się do pogorszenia jakości tworzyw
sztucznych wykonanych z poliwęglanu. Należy unikać kontaktu takich roztworów z wirnikową pompą krwi.
• Aby zapobiec powstaniu przepływu wstecznego krwi w czasie, gdy dren wylotu pompy jest otwarty, należy ustalić i utrzymywać
minimalną prędkość pompy, która pokona opór drenu i pacjenta. Jeśli nie jest możliwe utrzymanie dodatniego przepływu, należy
zacisnąć dren wylotowy pompy, aby odciąć przepływ od pacjenta. Niewykonanie tej czynności może spowodować powstanie
przepływu wstecznego i wykrwawienie pacjenta.
• Gdy pompa jest wyłączona, linie tętnicze muszą zawsze być zaciśnięte w odcinkach dystalnych, aby zapobiec powstaniu
przepływu wstecznego.
• Należy zawsze mieć do dyspozycji zapasową wirnikową pompę krwi Affinity CP i zapasowe wyposażenie wraz z odpowiednim
protokołem wymiany. Jeśli zajdzie konieczność wymiany wirnikowej pompy krwi w trakcie krążenia pozaustrojowego, przed
dokonaniem wymiany pompy należy ocenić potencjalne ryzyko tej czynności dla pacjenta.
• Wskazane jest częste monitorowanie pacjenta i urządzenia; nie należy pozostawiać działającej wirnikowej pompy krwi bez
nadzoru. Należy uważnie monitorować natężenie przepływu, zwracając uwagę na oznaki niedrożności obwodu.
• Przy braku przepływu nie używać wirnikowej pompy krwi dłużej niż 30 sekund. Temperatura w pompie mogłaby wówczas
wzrosnąć, powodując nasilone uszkadzanie komórek.
• Podczas obsługi wirnikowej pompy krwi należy stosować technikę aseptyczną.
4.2 Adapter Affinity CP
• Należy zawsze mieć do dyspozycji zapasowy adapter Affinity CP i zapasowe wyposażenie wraz z odpowiednim protokołem
wymiany. Jeśli zajdzie konieczność wymiany adaptera w trakcie krążenia pozaustrojowego, przed dokonaniem wymiany adaptera
należy ocenić potencjalne ryzyko tej operacji dla pacjenta.
• Upewnić się, że adapter jest prawidłowo przyłączony do silnika napędowego. Upewnić się, że adapter jest zablokowany na silniku
napędowym. Nieprawidłowe zamocowanie może niekorzystnie wpływać na działanie pompy.
• Upewnić się, że pompa jest prawidłowo przyłączona do adaptera. Pompa powinna być stabilnie umocowana pod występem
ustalającym i zatrzaskiem ustalającym adaptera. Upewnić się, że pompa jest pewnie zamocowana i ściśle przylega do gniazda
adaptera. Nieprawidłowe zamocowanie może niekorzystnie wpływać na działanie pompy.
• Wirnikowa pompa krwi Affinity CP i adapter Affinity CP nie są przystosowane do działania w trybie pulsacyjnym.
• Nie używać adaptera przy prędkościach obrotowych większych niż 3600 obr./min. Adapter nie jest dopuszczony do działania z
prędkością obrotową większą niż 3600 obr./min.
Polski
230

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Affinity ap 40