Figura 6. Inserción de la bomba centrífuga de sangre Affinity CP en el adaptador Affinity CP
1 Bomba centrífuga de sangre Affinity CP
2 Adaptador Affinity CP
Advertencia: Asegúrese de que la bomba esté correctamente acoplada al adaptador. La bomba debe estar fijada bajo el resalte
de retención y bajo el cierre de retención del adaptador. Compruebe que la bomba esté bloqueada firmemente y en estrecho
contacto con el receptáculo del adaptador. Si la bomba está acoplada de manera incorrecta, su rendimiento podría verse
afectado negativamente.
3. Para girar la bomba hasta la posición deseada, presione el cierre de retención, gire la bomba y suelte el cierre de retención. Ajuste
la bomba hasta que el cierre de retención se bloquee en su posición.
Precaución: Cebe la bomba antes de iniciar la circulación conforme a las indicaciones recogidas en las instrucciones de uso de
la bomba. Haga funcionar la bomba, acoplada al motor de accionamiento con el adaptador, a las máximas RPM, para descartar
la presencia de vibraciones, ruidos inusuales, falta de flujo u otras anomalías. Si se observa alguna anomalía, consulte el
Capítulo 9.
4. Realice la circulación extracorpórea. Consulte las instrucciones de uso que se entregan con cada dispositivo.
Advertencia: Disponga siempre de un adaptador Affinity CP de reserva y del equipo de apoyo necesario, junto con el protocolo
adecuado para su sustitución. Si fuera necesario sustituir el adaptador durante el soporte circulatorio, debería evaluarse el
posible riesgo para el paciente antes de cambiar el adaptador.
Advertencia: La bomba centrífuga de sangre Affinity CP y el adaptador Affinity CP no son compatibles con el funcionamiento
en un modo pulsátil.
Advertencia: No utilice el adaptador a velocidades superiores a 3600 rpm. El adaptador no está validado para velocidades
superiores a 3600 rpm.
8.7 Cebado del circuito de la bomba centrífuga de sangre Affinity CP
1. Siguiendo una técnica aséptica aceptada para mantener una vía de fluido estéril, acople los tubos adecuados a los puertos de
entrada y salida de la bomba centrífuga de sangre.
2. Si es posible, haga pasar anhídrido carbónico (CO
3. Llene por gravedad la bomba centrífuga de sangre con la solución de cebado hasta sobrepasar el puerto de salida de la bomba
y el clamp. Elimine el aire del tubo de salida.
Advertencia: Asegúrese de que la bomba centrífuga de sangre y el circuito se hayan desgasificado y cebado correctamente
antes de comenzar el bypass a fin de reducir al mínimo el riesgo de entrada de aire al paciente. Se recomienda utilizar un filtro
arterial.
Advertencia: La entrada masiva de aire en la bomba centrífuga de sangre desceba la bomba y detiene el flujo de sangre. Pare
la bomba y elimine el aire antes de reanudar la circulación.
Precaución: No golpee la bomba centrífuga de sangre con instrumentos. Los golpes pueden causar daños al dispositivo, lo cual
podría originar un mal funcionamiento del mismo.
4. Con el tubo de salida clampado, encienda el controlador de Medtronic.
5. Conecte la sonda de flujo al tubo del circuito de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario del sistema compatible
correspondiente. Si utiliza un controlador de Medtronic, ponga a cero la sonda de flujo de acuerdo con las instrucciones del
manual del usuario del controlador de Medtronic correspondiente.
6. Con el tubo de salida todavía clampado, gire el mando de rpm del controlador de Medtronic hasta el nivel deseado para cebar
y desgasificar adecuadamente el circuito. Inspeccione la bomba en busca de fugas u otras anomalías.
Advertencia: No haga funcionar la bomba centrífuga de sangre durante más de 30 segundos en ausencia de flujo. La
temperatura en el interior de la bomba podría elevarse y aumentar los daños celulares.
7. Ponga a cero el mando de rpm y verifique de nuevo la integridad de la bomba centrífuga de sangre.
3 Motor de accionamiento
) por el circuito y la bomba.
2
95
Español