Traitement Manuel; Nettoyage Manuel; Trattamento Manuale; Pulizia Manuale - Storz 11272 V Série Manuel D'utilisation

Cysto-uréthroscope vidéo cmos souple
Table des Matières

Publicité

42
42
Traitement
En cas de perte de pression, l'endoscope
n'est pas étanche et ne doit plus être utilisé,
ni immergé, ni traité en machine.
2
AVIS : Dans ce cas, remplir le bon de
réparation et envoyer l'endoscope à
réparer au service après-vente après
nettoyage par essuyage et élimination des
saletés/restes organiques ; une remarque
doit mentionner que l'instrument n'a pas
été désinfecté. Ou encore prendre contact
avec KARL STORZ. Tapisser pour cela la
mallette de transport avec la protection
transparente de transport 13990 SFN.
6. 6

Traitement manuel

6. 6. 1 Nettoyage manuel

Immerger entièrement l'endoscope dans une
solution de nettoyage. Bien remplir le canal
d'aspiration et le canal de travail pour éviter la
formation de bulles d'air. Le nettoyage mécanique
est effectué à la fin de la durée d'immersion
indiquée par le fabricant avec une brosse adaptée.
Brosser pour cela les canaux jusqu'à ce que la
tête de la brosse ne présente plus de saletés
visibles lorsqu'elle ressort. Nettoyer la tête de
brosse ressortant de l'extrémité distale avant de la
retirer. Ne pas effectuer de mouvement de va-et-
vient avec la brosse à l'intérieur du canal.
Il est indispensable d'effectuer un rinçage final à
l'eau froide pour neutraliser.
2
AVIS : Ne jamais enlever de l'appareil les
particules de saleté avec une aiguille ou un
objet tranchant pour ne pas provoquer de
dommages graves.
2
AVIS : Le capuchon d'équilibre de
pression ne doit pas être monté sur le
raccord d'aération pour le nettoyage et la
désinfection.
1
REMARQUE : KARL STORZ recommande
d'utiliser les adaptateurs 11301 CD1 et
11014 RA pour simplifier le remplissage
des passages intérieurs.
Trattamento
In caso di perdita di pressione, l'endoscopio
non è a tenuta e quindi non deve essere
ulteriormente usato né immerso in alcun
liquido né sottoposto a trattamento
meccanico.
2
AVVERTENZA: In questo caso compilare
il documento di accompagnamento per
la riparazione e spedire per la riparazione
l'endoscopio pulito tramite procedimento a
strofinamento da impurità/residui organici e
contrassegnato come non sterile al servizio
tecnico o contattare KARL STORZ. Per la
spedizione, rivestire la custodia di trasporto
con la pellicola protettiva per il trasporto
13990 SFN.
6. 6

Trattamento manuale

6. 6. 1 Pulizia manuale

Immergere completamente l'endoscopio in una
soluzione detergente. Il canale di aspirazione e
quello di lavoro devono essere completamente
bagnati senza bolle d'aria tramite riempimento
mirato. Terminato il tempo di esposizione, in base
alle istruzioni del produttore, eseguire la pulizia
meccanica utilizzando una spazzola idonea. I
canali vengono spazzolati finché la testa della
spazzola non fuoriesce e non è visibilmente
pulita. Prima di ritirare la testa della spazzola che
fuoriesce dall'estremità distale è necessario pulirla.
Non spazzolare il canale avanti e indietro.
Al termine è necessario un lavaggio con acqua
fredda per la neutralizzazione.
2
AVVERTENZA: Non rimuovere mai
dall'apparecchiatura particelle di sporcizia
con un ago o un oggetto appuntito, in
quanto ciò potrebbe determinare gravi
danni.
2
AVVERTENZA: Il tappo di equilibrio
pressorio non deve essere montato sul
raccordo di disaerazione durante la pulizia
e la disinfezione.
1
NOTA: Per un riempimento più agevole dei
lumi, KARL STORZ consiglia di utilizzare gli
adattatori 11301 CD1 e 11014 RA.
Preparação
Se houver uma quebra de pressão, é
porque o endoscópio tem fugas e não
pode continuar a ser usado nem imerso em
líquidos ou preparado mecanicamente.
2
CUIDADO: Neste caso, preencha
o formulário de reparação e envie o
endoscópio limpo com um pano e
isento de impurezas/resíduos orgânicos,
assinalado como instrumento não
desinfetado para ser sujeito a reparação
no departamento de assistência técnica ou
entre em contacto com a KARL STORZ.
Para o envio, cubra a mala de transporte
com a película protetora para transporte
13990 SFN.
6. 6
Preparação manual

6. 6. 1 Limpeza manual

O endoscópio tem de ser totalmente mergulhado
numa solução de limpeza. Através do enchimento
direcionado, o canal de trabalho e o canal de
aspiração têm de ficar cobertos e sem bolhas. No
final do tempo de atuação, segundo as indicações
do fabricante, ocorre uma limpeza mecânica por
meio de uma escova adequada. Nesse caso, os
canais são escovados até a cabeça da escova
sobressair e se encontrar visivelmente limpa.
Limpe a cabeça da escova que sobressai da
extremidade distal antes de a recolher. Não faça
movimentos irregulares com a escova.
É necessário um enxaguamento final com água
fria para efeitos de neutralização.
2
CUIDADO: Nunca retire partículas de
sujidade do aparelho com uma agulha nem
com um objeto afiado para não lhe causar
danos graves.
2
CUIDADO: A tampa de compensação
de pressão não pode estar montada na
abertura de ventilação durante a limpeza e
desinfeção.
1
NOTA: Para o enchimento simples dos
lúmenes, a KARL STORZ recomenda
o uso dos adaptadores 11301 CD1 e
11014 RA.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11272 vu série11272 vk série11272 vuk série8402 zx

Table des Matières