Page 2
Pendant sa période de fonctionnement conserver la notice dans un endroit sûr et à disposition du personnel technique. Gefran se réserve le droit d’apporter des modifications et des variations aux produits, données et dimensions, à tout moment et sans préavis.
Page 3
Tableau 2.3.3.4-D: Résistances de calibrage de la courant du champ (>1200...2000A / 1000...1500A, forme de construction E) ....31 Tableau 2.3.3.4-E: Résistances de calibrage de la courant du champ (>2000A / 1500A, forme de construction E) .......... 31 Tableau 2.3.3.4-F: Résistances de calibrage de la courant du champ modèles TPD32-EV-CU-................. 31 Tension de sortie ....................................32 Tableau 2.3.3.5: Tensions de sortie circuit d’induit .............................
Page 4
Tableau 4.4.2-A: Dip-switch S15 Adaptement de la carte de régulation à la taille de l’appareil ................69 Tableau 4.4.2-B: Commutateur S15 Adaptation de la carte de réglage de la série TPD32-EV-CU-... relative à la tension secteur ....... 70 Tableau 4.4.3: 4.4.3: Commutateur DIP S4 Adaptation de la tension d’entrée de la dynamo tachymétrique ............. 71 Tableau 4.4.4: Cavaliers sur la carte de régulation ..............................
Page 5
Tableau 4.9.1.4 : F , Fusibles internes pour le circuit de champ .......................... 89 Tabelle 4.9.1.5: FU1, FV1, Fusibles externes pour le circuit de champ pour TPD32-EV-CU .................. 90 Tabelle 4.9.1.5: Autres fusibles internes ................................90 4.9.2 Choix des fusibles lorsque la fonction Surcharge est activée ..................91 Tabelle 4.9.2.1: F...
Page 6
Figure 5.3.6.6: En haut : Référence flux, en bas: Flux. La réduction du courant de champ est trop fonction de la constante de temps du cham. La régulation n’a par conséquent aucune influence............................127 Figure 5.3.6.7: En haut : Référence flux, en bas: Flux courant. Augmentation du courant de champ sans oscillations. Variation par comparaison —————— TPD32-EV ——————...
Page 7
avec la Fig. 5.3.6.5: augmentation du Flux P de 2 à 10%. Flux I = 5%....................128 Régulateur de tension dans le convertisseur de champ ........................129 Figure 5.3.6.8: En haut : Flux, en bas: Tension de sortie. Oscillations de la tension de champ. Après une variation de vitesse Oscillations FEM P = 10 %, Voltage I = 80 %.
Page 8
6.12 CONFIGURATION DES ENTREES ET SORTIES (CONFIG E/S) ............. 206 Figure 6.12.1 Disposition des entrées et sorties programmables ........................206 6.12.1 Sorties analogiques (SA) ............................207 Figure 6.12.1.1: Carte optionnelle, schéma fonctionnel des sorties analogiques ....................208 6.12.2 Entrées analogiques (EA) ............................209 —————— TPD32-EV ——————...
Page 9
Figure 6.12.2.1: entrée analogique..................................213 Figure 6.12.2.2: Comparateur à fenêtre................................213 6.12.3 Sorties logiques ................................215 Figure 6.12.3.1: Sorties logiques ..................................216 6.12.4 Entrées logiques .................................218 Figure 6.12.4.1: Entrées digitales ..................................218 6.12.5 Réfrence de vitesse de l’entrée du convertisseur analogique-numérique (Asservissement maître esclave en vitesse) .......................................220 Figure 6.12.5.1: Référence du convertisseur analogique-numérique .........................
Page 10
Initialisation du diamètre..................................339 Mise en traction ....................................339 Figure 6.17.9: Mise en tir du matériau ligne à l’arrêt ............................339 Changement automatique .................................. 340 Figure 6.17.10: Changement automatique entre deux bobines durant une période d’enroulement/déroulement ..........340 —————— TPD32-EV ——————...
Page 11
Autres défauts ....................................369 9 - SCHEMAS ....................... 371 9.1 SCHEMAS FONCTIONNELS ......................371 Index Convertisseur TPD32-EV ................................. 371 TPD32-EV Variateur vue d’ensemnle ..............................372 Entrées/Sorties Logiques - Standard et Carte contrôle ........................373 Entrées/Sorties Analogiques ................................374 Consignes avant rampe ..................................375 Circuit de rampe ....................................
Page 12
Figure 9.2.7: ESE5858 TPD32-EV-500_520-1500 ...3300-4B (Forme de construction E) ................... 408 Figure 9.2.8: ESE5856 TPD32-EV-500_600-1200 ...3300-2B (Forme de construction E) ................... 409 Figure 9.2.9: ESE5770 TPD32-EV-500 ...690 ...-1300 ...2400-4B (Forme de construction D) ................410 Figure 9.2.10: ESE5770 TPD32-EV-500 ...690 ...-1300 ...2400-2B (Forme de construction D) ................411 Figure 9.2.11: ESE5804 TPD32-EV-575 ...-280 ...650-4B (Forme de construction B) ..................
Page 13
Figure A1.6.3.1 : Détail du circuit ..................................483 Tableau A1.6.3.1 : Calcul de la configuration des commutateurs de SW3-1 à SW4-8 des drives standard TPD32-EV-.. avec pont externe ..484 A1.6.4.1 Utilisation de la Control Unit comme pièce détachée ......................485 A1.7 Gestion indépendante de la grandeur ...........................485...
Pour attirer l’attention eu égard à une procédure, méthode, condition ou instructionde fonc- tionnement devant être mise en évidence. LÉGENDE DU DIAGRAMME À BLOCS —————— TPD32-EV ——————...
ATTENTION! Dans les limites de validité des réglementations UE , les variateurs de la gamme TPD32-EV et leurs accessoires doivent être mises en fonction seulement quand il a été vérifié que la machine est réalisée selon les dispositifs de sécurité prévus dans la réglementation 2006/42/CE pour les machines...
Page 16
ATTENTION : Ne pas installer un filtre EMI extérieur à l’entraînement TPD32-EV, si utilisé sur les réseaux IT. Les condensateurs à l’intérieur du filtre standard EMI pourraient se détériorer et/ou entraîner des problèmes de sécurité...
Page 17
ATTENTION: Le convertisseur ne peut être démarré sans connexion de mise à la terre. Afin d’éviter toute perturbation, il faut mettre à la terre le châssis du moteur à l’aide d’un câble de terre différent de tous les autres. Il faut dimensionner ce câble de terre selon les règles électriques nationales. Le connecteur devra être fixé en utilisant la pince proposée par le fabricant du connecteur.
Page 18
NORMES ÉLECTRIQUES U.S.A ET CANADA Valeurs de court-circuit Les convertisseurs TPD32-EV doivent être branchés à un réseau à même de fournir une puissance de court-circuit symétrique inférieure ou égale à "100 kArms. le convertisseur doit être protégé par des fusibles à semi-conducteur, comme indiqué dans le manuel des instructions..
3 x 500 V, 50/60 Hz 3 x 575 V, 50/60 Hz, 3 x 690 V, 50/60 Hz Variateur d’induit: Pont triphasé totalement contrôlé. (Double pont pour TPD32-EV-...-4B..) Variateur de champ: Pont monophasé semi-contrôlé Partie commande: Cartes de contrôle et de régulation de la partie puissance. Les com- mandes, les consignes et les réactions y sont raccordées.
Page 20
Tension alimentation réseau jusqu’à 3 x 690 V Les convertisseurs TPD32-EV dans la configuration E ne sont pas en version compacte mais sont constitués d'une partie de puissance et d'une partie de régulation reliées l'une à l'autre à l'aide d'un câble avec connecteurs.
Page 21
Les calibres disponibles sont énumérés dans le tableau ci-dessous: Tableau 2.1.1: tailles des convertisseurs Tension de Tension de secteur secteur ] [V ] [V ] [Hz] ] [V [Hz] • • • 1200 1000 • • 1200 1000 • • •...
Séparation galvanique et impédance élevée entre la partie régulation et les bornes de commande ou de si- gnaux. Entrées analogiques différentielles. Module DEL de diagnostique (KC-TPD32-EV) livré en standard et monté sur la face avant du variateur. Clavier de programmation détachable optionnel (KB-TPD32-EV). MISE EN SERVICE facilite la mise en service.
2.2 PROCÉDURES D’INSPECTION POUR L’EXPÉDITION Stockage, transport Les variateurs de la série TPD32-EV sont emballés et préparés à la livraison avec beaucoup de précaution. Ils ne devraient être transportés qu’avec l’équipement adéquat (voir les données relatives au poids). Respectez les instructions figurant sur l’emballage, et ce à partir du moment où l’appareil est déballé jusqu’au moment où...
Page 24
“Sortie” Variateur choisi: TPD32-EV-500/520-70-4B Le variateur peut fournir de façon continue 1.66 fois le courant du moteur (70 A / 42 A). Si des valeurs supé- rieures sont nécessaires, voir chapitre 6.14.6 “Surcharge” de ce manuel. —————— TPD32-EV ——————...
EN 60529, IP20 pour forme de construction A, B, C ; IP00 pour forme de construction D et E. Approbation UL/cUL : Pour modèles TPD32-EV, TPD32-EV-…-NA, TPD32-EV-CU et TPD32-EV-FC (Forme de construction E, grandeurs TPD32-EV-690/... et TPD32-EV_12P/12S non incluses).
Page 26
S15.8 = OFF TPD32-EV-FC-500/... (de fw 10.20) S15.7 = ON S15.8 = OFF Lors de la mise en oeuvre des variateurs TPD32-EV, des inductances réseau ainsi que des filtres de suppression d’interférence sont requis. Voir les instructions du chapitre 4.10 «In- ductances/Filtres».
(excitation). Tableau 2.3.2.2: Courant côté réseau Amérique Courant côté réseau Standard Courant côté réseau circuit Courant côté réseau circuit circuit induit induit champ TPD32-EV-.../...-17-..-A 14.6 A TPD32-EV-.../...-20-..-A 17.2 A 10 A TPD32-EV-.../...-35-..-A 30.1 A TPD32-EV-.../...-40-..-A 34.4 A 10 A TPD32-EV-.../...-56-..-A 48.1 A...
Page 28
être insérée sur la liaison vers le moteur. Les courants définis se réfèrent à une marche en continu sous une température ambiante de 40 °C. Courant de sortie • Circuit de d’induit Tableau 2.3.3.1: Courants de sortie TPD32-EV Amérique Standard Variateur champ Type Variateur d’induit...
Page 29
En suivant les instructions données ci- dessous, l’utilisateur peut changer le courant max du variateur de champ. Dans ce cas, le paramètre Flux nom TPD32 doit être adapté à la nouvelle valeur du courant d’excitation. Tableau 2.3.3.2: Courants de sortie TPD32-EV-FC Type Variateur champ...
Page 30
• Circuit de champ La carte de régulation du convertisseur TPD32-EV est livrée avec un réglage du circuit de champ égal à la valeur nominale du courant du convertisseur de champ interne (voir tableau 2.3.2.2.) Au moyen du commutateur S14, il est possible de sélectionner différentes valeurs maximales de réglage du courant de champ.
Page 31
69,2 Ohm Non utilisé 46 A 36,4 Ohm 70 A 23,8 Ohm 6) Pour les modèles TPD32-EV-CU-... Tableau 2.3.3.4-F: Résistances de calibrage de la courant du champ modèles TPD32-EV-CU-... 168,5 Ohm 333 Ohm 182 Ohm 36,4 Ohm 845 Ohm 1668 Ohm...
Tension mesurée selon DIN 40 030 (09/93) La tension max d’excitation est de 0,85 x U • Circuit d’excitation modelle TPD32-EV-FC Tableau 2.3.3.7: Tensions de sortie circuit d’excitation TPD32-EV-FC Tension réseau Tension sortie max U ** (bornes C / D)
2.3.4 Partie de régulation et contrôle Enables (Validations) 0 / 15...30 V 3,2...6,4 mA (approx. 5 mA sous 24 V) Entrées analogiques option 0... ± 10 V 0,25 mA max 0...20 mA 10 V max 4...20 mA 10 V max Sorties analogiques 0...±...
1:1000 par dynamo tachimétrique résolution réaction de vitesse meilleure que 1:2000 précision: typique 0,1% plage de régulation: meilleure que 1:1000 Régulation de couple résolution: meilleure que 1:2000 précision: typique 0,2% plage de régulation: meilleure que 1:500 —————— TPD32-EV ——————...
2.4 DIMENSIONS ET POIDS TPD32-EV-FC-... : faire référence aux TPD32 EV grandeurs standard correspondantes. Figure 2.4.1: Dimensions forme de construction A1 266.8mm [10.5”] 250mm [9.84”] Amérique Standard Poids kg [lbs] TPD32-EV-.../...-17-..-A TPD32-EV-.../...-20-.. 11 [24,2] TPD32-EV-.../...-35-..-A TPD32-EV-.../...-40-.. 11 [24,2] —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 36
Figure 2.4.2: Dimensions forme de construction A2 237.2mm [9.34”] 349.1mm [11.74”] 266.8mm [10.5”] 250mm [9.84”] Amérique Standard Poids kg [lbs] TPD32-EV-.../...-56-..-A TPD32-EV-.../...-70-..-A 11,5 [25,3] —————— TPD32-EV ——————...
Page 37
Figure 2.4.3: Dimensions forme de construction A3 349.2mm 237.2mm [13.75”] [9.34”] 266.8mm 342mm [10.5”] [13.5”] 250mm [9.84”] Amérique Standard Poids kg [lbs] TPD32-EV-.../...-88-..-A TPD32-EV-.../...-110-..-A 12 [26,5] TPD32-EV-.../...-112-..-A TPD32-EV-.../...-140-..-A 12 [26,5] TPD32-EV-.../...-148-..-A TPD32-EV-.../...-185-..-A 12 [26,5] —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 38
Figure 2.4.4: Dimensions forme de construction B1 311mm [12.24”] 355mm [14”] 388mm [15.27”] 275mm [10.82”] Amérique Standard Poids kg [lbs] TPD32-EV-.../...-224-..-B TPD32-EV-.../...-280-..-B 26 [57,3] TPD32-EV-.../...-280-..-B TPD32-EV-.../...-350-..-B 26 [57,3] TPD32-EV-.../...-336-..-B TPD32-EV-.../...-420-..-B 26 [57,3] TPD32-EV-.../...-400-..-B TPD32-EV-.../...-500-..-B 26 [57,3] —————— TPD32-EV ——————...
Page 39
Figure 2.4.5: Dimensions forme de construction B2 355mm [13.98”] 388mm [15.27”] 311mm [12.24”] 275mm [10.82”] Amérique Standard Poids kg [lbs] TPD32-EV-.../...-450-..-B TPD32-EV-.../...-650-..-B 32 [70,5] —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 49
Figure 2.4.14: Dimensions TPD32-EV-500/600-3300-2B-E et TPD32-EV-690/810-3300-2B-E PV 93 Morsettiera ventilatore n° 6 fori Ø11 32.5 2x70x10 120x12 partic. A partic. B Cotes en mm. Caractéristiques POIDS 197 kg VENTILATEUR Portée tot. 2600 m Moteur monophasé 230 V 50/60 Hz 1 A 72÷74 dBA...
Page 50
Figure 2.4.15: Dimensions TPD32-EV-500/520-1500...2000-4B-E et TPD32-EV-690/720-1010...1400-4B-E Pos. 1 con fusib. 660 V = 337 Pos. 2 con fusib. 1250 V = 375 Ø240 Ø240 42 34 Morsettiera PV 93 ventilatore 40 5 T1° T2° T3° T4° T5° T6° DETT."B" n°4 fori Ø11 DETT."A"...
Page 53
Figure 2.4.18: Dimensions TPD32-EV-500/520-3300-4B-E et TPD32-EV-690/720-3300-4B-E Cotes en mm. Caractéristiques POIDS 322 kg VENTILATEUR Portée tot. 2600 m Moteur monophasé 230 V 50/60 Hz 1 A tot. 71÷74dBA —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 56
TPD32-EV-CU-230/500-THY1-70 2 x 14 TPD32-EV-CU-230/500-THY2-70 TPD32-EV-CU-575/690-THY1-40 2 x 11 TPD32-EV-CU-575/690-THY2-40 TPD32-EV-CU-575/690-THY1-70 2 x 14 TPD32-EV-CU-575/690-THY2-70 Tableau 2.5.2: Puissance dissipée série TPD32-EV-CU Pour information, sont également indiquées les puissances dissipées par les fusibles externes de champ recom- mandés. —————— TPD32-EV ——————...
2.6 MOTEURS, CODEURS, DYNAMO TACHYMETRIQUE Les variateurs de la série TPD32-EV sont prévus pour la régulation des moteurs à courant continu à excitation séparée. Pour le retour de vitesse, il est possible d’utiliser soit un codeur sinusoïdal, soit un codeur digital soit une dynamo tachymétrique.
1,2 % par 100 m d’altitude supplémentaires. Maxi 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Température : Fonctionnement TPD32-EV-..: Ta = 0... 55 °C, au-delà de 40 °C: réduction du courant de 1,25 % par degré au-dessus de 40 °C (mieux que classe 3K3 selon EN 50178) TPD32-EV-CU-..: Ta = 0...
3.2 RECYCLAGE DU VARIATEUR Les variateurs de la série TPD32-EV peuvent être traités comme les déchets électroniques selon la réglementation nationale en vigueur relative au retraitement des composants électroniques. Aux termes de l’art. 26 du D.Lgs. n. 49 du 14 mars 2014, n.49 “Transposition de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (RAEE)”...
Page 61
L’appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement propre et sec (voir "3.1 CONDITIONS D’EN- VIRONNEMENT" page 59). Les substances contaminantes présentes dans l'air tels que les huiles, les vapeurs corrosives ou abrasives de différentes nature ne doivent pas pouvoir pénétrer dans les armoires d'installation. Le degré...
Tournevis Torx ® : T10, T20 et T25. Tournevis cruciforme #1, 2, 3. ® Marque enregistré par Camcar LLC Acument Global Technologies. Assignation des bornes / section des câbles Les bornes des appareils sont accessibles en retirant le panneau frontal. —————— TPD32-EV ——————...
1 A AC11 50mA (forme de construction C et D, voir tableau 2.1.1) *non présent sur les modèles TPD32-EV-FC-... Tableau 4.3.2: Sections des câbles admis par les bornes de puissance U, V, W, C, D, PE Section max. du câble...
Page 64
8 x 60 U, V, W 6 x 400; kit required TPD32-EV-.../...-2100-..-D C, D Busbar ou Flexibar 8 x 60 U, V, W 6 x 500; kit required TPD32-EV-.../...-2300-..-D C, D Busbar ou Flexibar TPD32-EV-.../...-2400-..-D 8 x 60 —————— TPD32-EV ——————...
Page 65
AWG ou MCM indiqués ; sans quoi, le type de cosse ILSCO ou BUR- NDY (YA...) ou Grainger (3L...) à utiliser est spécifié. Diamètre des Couple serrage type Variateur Borniers AWG ou MCM Embouts recommandé boulons [mm] [Nm] TPD32-EV-.../...-17-..-A-NA U-V-W-C-D-PE quelconque TPD32-EV-.../...-35-..-A-NA U-V-W-C-D-PE quelconque 2,5-3 TPD32-EV-.../...-56-..-A-NA U-V-W-C-D-PE quelconque 2,5-3 TPD32-EV-.../...-88-..-A-NA...
Page 66
Pendant le raccord du convertisseur, il faut maintenir une distance de 9,5 mm (3/8 de pouce) entre les parties sous tension, non isolées et de polarité opposée. Les convertisseurs TPD32-EV sont homologués UL seulement s’ils sont utilisés avec les kits de bornes ci-dessus..
Page 67
I s’il y a un défaut à la masse à la sortie du variateur TPD32-EV. Pour plus de détails sur les kits, voir "A3.1 Kit EAM" page 501, sur ces dessins, peuvent être indiqués des connecteurs autres que ceux indiqués dans le tableau.
S15 selon la grandeur désirée et le commutateur S4 afin d’adapter la tension de réaction d’induit de la dynamo tachymétrique! 4.4.1 Carte de régulation R-TPD32-EV Figure 4.4.1: Arrangement topographique des composants sur la carte de régulation R-TPD32-EV (Rev. Q) Tableau 4.4.1: Leds sur la carte de régulation Désignation Fonction Allumé...
Page 69
TPD32-EV-FC-.../...-500-..-B TPD32-EV-500/600-650-..-B TPD32-EV-500/600-450-..-B-NA TPD32-EV-FC-.../...-650-..-B Pour les grandeurs TPD32-EV-.../...-...-..-E, le commutateur S15 indiqué dans le tableau (confi- emArque guré en usine) se trouve sur la carte de réglage de la TPD32-EV-CU-... associée au pont externe. Standard Amérique S15-8 S15-7 S15-6 S15-5...
Page 70
TPD32-EV-690/720-1150-4B-E-NA TPD32-EV-690/720-1700-4B-E TPD32-EV-690/720-1350-4B-E-NA TPD32-EV-690/720-2000-4B-E TPD32-EV-690/720-1500-4B-E-NA TPD32-EV-690/720-2400-4B-E TPD32-EV-690/720-1800-4B-E-NA TPD32-EV-690/720-2700-4B-E TPD32-EV-690/720-2000-4B-E-NA TPD32-EV-690/720-3300-4B-E TPD32-EV-690/720-2350-4B-E-NA Tableau 4.4.2-B: Commutateur S15 Adaptation de la carte de réglage de la série TPD32-EV-CU-... relative à la tension secteur Standard Amérique S15-8 S15-7 S15-6 S15-5 S15-4 S15-3 S15-2 S15-1...
Page 71
Tableau 4.4.3: 4.4.3: Commutateur DIP S4 Adaptation de la tension d’entrée de la dynamo tachymétrique Tacho voltage S4-1 S4-2 S4-3 S4-4 full scale (V) S4-8 S4-7 S4-6 S4-5 22.7 45.4 90.7 181.6 302.9 Tableau 4.4.4: Cavaliers sur la carte de régulation Désignation Fonction Usine...
Page 72
L’utilisateur peut adapter la configuration aux besoins de l’application concernée,via le clavier, l’interface série ou une liaison bus. Valeur totale comprenant la borne 19,la pin 2 du connecteur XE2 et les sorties digitales de la carte TBO. —————— TPD32-EV ——————...
Page 73
La carte de réglage R-TPD32-EV est dotée d'une carte TBO (bornes 21 à 42). La carte intégrée est considérée par l’appareil comme TBO “A”. Tableau 4.4.6-B: Affectation des bornes (bornes 21 à 42) Tension Courant Désignation Fonction massima Sortie analogique 1 Point de référence: borne 22...
Page 74
Valeur totale comprenant la borne19, la pin 2 du connecteur XE2 et les sorties digitales de la carte TBO. Present only with HTL encoder selection (S21=OFF) Output voltage on encoder 2 (available only with R-TPD32 regulation card from revision "Q" and fw 11.02A and higher). —————— TPD32-EV ——————...
Page 75
10 de ce manuel (colonne RS485). Sur les variateurs des séries TPD32-EV, l’interface série RS485 se présente sous la forme d’un connecteur 9-pole SUB-D (XS) situé sur la carte de régulation R-TPD3.
être utilisées pour un autre but! 4.6 CARTE OPTIONNELLE TBO Une carte optionnelle TBO peut être insérée dans un convertisseur de la série TPD32-EV. La carte permet l’extension du nombre des sorties analogiques et des entrées/sorties digitales. La carte optionnelle TBO, insérée sur le connecteur XBB, est considérée par l’appareil comme TBO “B”.
Page 77
4.6.1 Affectation de bornes de raccordements (carte optionnelle TBO) (bornes 1 ... 15) Tableau 4.6.1: Affectation de bornes de raccordements Désignation Fonction Tension Courant max. max. Sortie analogique 3 Point de référence: borne 2 ±10V sortie analogique 3 Affecté en usine pour Flux Point de référence de la sortie analogique 3 (borne 1) —...
Dévissez les vis existantes et vissez les entretoises dans le filetage des trous Fixez la carte optionnelle (connecteur XB de l’option dans le connecteur XBB de l’appareil) Fixer, sur les entretoises, la carte optionnelle à l’aide des vis. —————— TPD32-EV ——————...
Page 79
La carte optionnelle DEII a été conçue pour raccorder et séparer galvaniquement un codeur digital sur l’entrée XE1 de la carte de régulation des variateurs TPD32-EV. Dans sa forme standard, cette entrée est prévue pour la connexion d’un codeur analogique.
Page 80
Canal A- +24V 10,9mA PIN 7 Point de référence pour la tension d’alimentation PIN 8 Canal B+ +24V 10,9mA PIN 9 + 5V (uniquement si S1-S2-S3 = TTL) Dépend de l’unité d’alimentation E = Entrée S = Sortie —————— TPD32-EV ——————...
Il est nécessaire de suivre scrupuleusement les instruction de montage, de câbllage et des (2) Fusibles uniquement pour TPD32-EV...4B uniquement dans les formes de construction A et B. normes CEM. La séquence si dessous ne permet pas le redémarage automatique après une (3) Résistor de 1 kohm connecté...
Page 82
Gate signal feedback CT feedback (to Pulse (to Pulse transformer) transformer) To TPD32 EV-...-E External Bridge R1 (2 ... 5 kOhm) (1) Sur la carte Puissance / Contrôle “FIR ...”. Figure 4.8.4: Schéma de branchement type TPD32 EV-CU... —————— TPD32-EV ——————...
Page 83
22/24, borne 25 et borne 37) à une prise terre (par ex. borne 10 ou 20 de la carte de régula- tion du TPD32-EV). Si cela n’est pas possible à cause d’un bouclage de masse, les points communs mentionnés ci-dessus doivent être connectés à la terre via un condensateur 0,1 µF / 250 V.
Page 84
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1,5m DEII 7 5 6 Versorgung Encoder Supply encoder Alimentation encoder Alimentazione encoder + Supp + 5 V oder / or / ou / o + 15 ... 24 V Figure 4.8.8: Raccordement carte optionnelle DEII —————— TPD32-EV ——————...
Page 85
4.9 PROTECTIONS 4.9.1 Fusibles Fusibles de la partie de puissance Forma costruttiva A - B Forma costruttiva C - D - E Frame A - B Frame C - D - E Figure 4.9.1.1: Affectation des fusibles ultra-rapides Pour une bonne protection des ponts thyristors il faut toujours utiliser des fusibles ultra-rapides et de calibre adapté. Les fusibles FA et FB sont montés à...
Page 90
600 V 100 A fast F4M21 Remarque ! Ces fusibles sont montés en interne et font partie intégrante de la fourniture. Tabelle 4.9.1.5: FU1, FV1, Fusibles externes pour le circuit de champ pour TPD32-EV-CU Standard TPD32 EV Quantité Grandeurs Standard...
éviter le déclenchement dû au courant d’appel. Le tableau ci-dessous montre le courant absorbé par la régulation pour les diverses tailles de convertisseur. Pour la version TPD32-EV-FC, se reporter aux valeurs indiquées pour le modèle TPD32-EV standard. Tableau 4.9.5: Absorption de courant de circuit de régulation Alimentation régulation...
Page 93
Afin d’améliorer le degré de sécurité des convertisseurs (interférences de secteur et interférences réciproques entre les drives) de la série TPD32-EV et de garantir le respect des conditions de fonctionnement exigées par les normes (EN 60146-1-1, IEC 146-1-2, EN 61136-1), il faut installer en amont de l’équipement une inductance secteur triphasée.
Page 95
Courant nominal Inductance nominale avec Inductance nominale avec Courant nominal inductance TPD32 EV convertisseur Ukd = 2% Ukd = 4% Grandeurs standard [µH] [µH] TPD32-EV-500/...-2700-…-E 2700 16.7 2325 TPD32-EV-500/...-2900-…-E 2900 15.5 2497 TPD32-EV-500/...-3300-…-E 3300 13.6 2841 Tension de réseau 500V, 3ph, 60 Hz TPD32-EV-500/...-20-…-A...
Page 96
1722 TPD32-EV-690/...-2400-…-E 2400 10.8 21.6 2066 TPD32-EV-690/...-2700-…-E 2700 19.2 2325 TPD32-EV-690/...-3300-…-E 3300 15.7 2841 Les tableaux 4.10.1-2-3-4 n'indiquent que les caractéristiques électriques des inductances de réseau, sans mention du code, veuillez contacter directement notre réseau de vente. —————— TPD32-EV ——————...
Page 97
La valeur obtenue représente l’inductance totale, qui doit être répartie en parts égales sur les deux phases d’ali- mentation. TPD32-EV-FC-... : faire référence aux TPD32 EV grandeurs standard correspondantes en tension et courant. —————— Manuel d’instruction ——————...
4.10.2 Filtres antiparasites Les variateurs de la série TPD32-EV doivent être équipés en externe d’un filtre RFI dans le but de réduire les radio-perturbations envoyées vers le réseau. Le choix d’un tel filtre est effectué en fonction de la taille du varia- teur et des conditions d’environnement.
4.10.3 Courants harmoniques de secteur générés par les convertisseurs Information sur les courants harmoniques de secteur générés par des convertisseurs AC/DC à SCR en configuration pont triphasé entièrement contrôlé (à 6-impulsions). Au regard de sa nature de charge non linéaire, un convertisseur AC/DC à SCR absorbe du secteur un courant non sinusoïdal, aussi il génère des courants harmoniques.
22 et 24 de la TBO doivent être reliées à la masse directement (borne 10 et 20 de la carte R-TPD32-EV) ou par un condensateur de 0,1µF/250. Les sorties digitales ont le même potentiel (bornes 37), mais elles sont séparées du potentiel interne des opto-coupleurs.
... lors du fonctionnement pour le paramètrage du variateur Module DEL de diagnostique KC-TPD32-EV Dans les conditions de livraison standard, le variateur est doté d’un module DEL situé sur le couvercle frontal du variateur.
(rotation en sens anti-horaire ou freinage en ses horaire).Seulement pour TPD32-EV...4B DEL allumée, lorsque l’entraînement travaille en couple positif jaune (rotation en sens horaire ou freinage en sens anti-horaire). Freinage uniquement pour TPD32-EV...4B rouge DEL allumée:situation d’alarme vert DEL allumé, le variateur est en service.
5.1.3 Visualisation des paramètres Measurements Mains voltage Mains voltage 403 [V] CANC Sélectionnez les paramètres à l’intérieur du menu. Appuyez sur E. Le paramètre s’affichera avec sa valeur. Retournez au menu par le biais de CANC. 5.1.4 Modification/ Validation paramètres/ Mot de passe Les paramètres dont on peut modifier les valeurs se divisent en trois groupes: paramètres dont le contenu est inséré...
Les messages “Auto-étalon.” et “Prêt” seront indiqués en suite , avant que le paramètre originaire soit encore affiché . Pendant les opérations d’étalonnage le signal maximum autorisé doit être présent sur l’entrée analogique concernée. —————— TPD32-EV ——————...
Sauvegarde Les paramètres modifiés doivent être mémorisés, autrement au prochain allumage du variateur , les paramètres précé- demment établis seront encore validés. START UP Save parameters Write ok Save parameters Wait... Sélectionner Save Parameters dans le Menu MISE EN SERVICE ou dans le Menu FONCT. SPECIALES. Appuyer E L’opération de sauvegarde est automatique.
Le signal sur les bornes doit être présent avant de donner l’ordre par le clavier. Le même principe s’applique à la validation du drive par le paramètre Validation. —————— TPD32-EV ——————...
5.1.5.1 Start et stop du variateur Avant d’exécuter ces opérations, il faut activer le clavier (voir la section 6.11.1). Libération du variateur START UP Enable drive Enable drive Enable drive Disabled Enabled Sélectionnez le paramètre Validation dans ETAT VARIATEUR ou dans le menu AFFICHAGE. Appuyez sur E Utilisez la touche + pour changer l’affichage de “Dévalidé”...
8 hours 06 min max 10 Epuration du registre des défauts SPEC FUNCTIONS Failure reg del Failure reg del Ready Sélectionner le paramètre RAZ registre déf dans le menu FONCT. SPECIALES Appuyez sur E. Le registre des défauts sera vidé. —————— TPD32-EV ——————...
Réarmement d’une signalisation défaut External fault ( MENU ) CANC XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX L’intervention d’un défaut est indiqué sur l’afficheur et la signalisation est clignotante. En appuyant sur la touche CANC le réarmement arrive. Pour obtenir cela le variateur doit être désactivé et aucune commande de Start ne doit être présente.
Appuyez sur la touche E. La sélection sens Jog est affichée. Par la touche + on sélectionne le sens de rotation horaire et par la touche - le sens de rotation antihoraire (rotation en sens antihoraire seulement pour TPD32-EV...4B). En appuyant sur CANC on retourne dans le sous-menu “Fonction Jog”.
5.2 STRUCTURE DES MENUS Le menu est constitué d’un menu principal avec sous-menus et paramètres. La structure est comparable à l’or- ganisation des fichiers et sous-dossiers à l’intérieur d’un PC. Menu principal correspond au menu principal d’un ordinateur (Root) Sous-menus correspondent aux sous-menus d’un ordinateur Paramètres correspondent aux paramètres individuels...
5.3.1 Positionnement cavaliers et micro-switches La configuration hardware installée au moyen des cavaliers et des micro-switches de la carte de régulation R- TPD32-EV doit être adaptée à l’application, et vérifiée avant la mise sous tension de l’appareil. Entrées analogiques 1/2/3 Entrée tension 0...
5.3.2 Contrôle du montage et des tensions auxiliaires Les points suivants doivent être vérifiés avant la mise sous tension de l’appareil: Raccordement correct des câbles (Section 4, “Raccordement electrique”) Conformité avec les instructions de la machine (chapitre 4.11) Lorsque la limitation de courant du variateur n’est pas adaptée au courant nominal du moteur raccordé, un relais thermique doit être inséré...
Lorsque le clavier est utilisé, appuyer sur E. Par défaut, le paramètre Mode commande est sélectionné en mode «Clavier», de façon qu’un autoétalonnage du régulateur de courant soit possible pendant la validation. —————— TPD32-EV ——————...
5.3.4 Procédure de mise en service Suivant la liste figurant dans le menu MISE EN SERVICE, il est possible de paramétrer le variateur pour les utilisations les plus fréquentes, limitant ainsi les mouvements à l’intérieur du menu. Vitesse à 100% Fixe le nombre de rpm (T/mn) correspondant à...
Il est activé seulement si Surveil Retour N est activé. Alarmes Warning Cfg Configuration du comportement du TPD32-EV en présence de “Warnings” multiples ou actifs. 1 “Stop/No Start” (défaut) : en utilisant cette sélection, le moteur s’arrêtera à cause de Warnings multiples et le convertisseur ne pourra être habilité...
5.3.5 Réglage du variateur 5.3.5.1 Auto-réglage du régulateur de courant Cette opération doit être effectuée avant l’activation du variateur pour la première fois. Le régulateur de courant est automatiquement optimisé au moyen du paramètre Recherche R&L. Les valeurs de la résistance et de l’inductance de l’induit sont mises en mémoire en tant que paramètres Résist. Induit et Self Induit dans le menu REGUL COURANT.
La vitesse du seuil auquel le test est effectué est de 33 % de la valeur la plus faible imposée aux paramètres suivants: Vitesse à 100% Limite N max pos ou Limite N max neg selon le sens de rotation. Cette procédure durera un certain nombre de minutes selon les valeurs de l’inertie et des frottements. —————— TPD32-EV ——————...
Selon ces valeurs de l’inertie et des frottements, le variateur calculera les gains de la boucle de vitesse (para- mètres Pn et In). Au cas où certains réglages manuels sont requis (en présence de vibrations, etc,) ceux-ci devraient être effectués selon la valeur du gain intégral In [%].
5.3.5.3 Variateur de champ Dans les conditions de fourniture standard, les variateurs TPD32-EV sont configurés pour fonctionner sans affaiblissement du champ. Il faut utiliser les paramétrages suivants seulement lorsqu’un fonctionnement avec affaiblissement du champ est imposé ou lorsque le champ moteur raccordé n’est pas alimenté à l’aide du variateur.
5.3.6 Réglage manuel des régulateurs Le réglage des régulateurs des variateurs TPD32-EV comporte certaines valeurs prédéfinies. De cette façon, il est normalement possible d’obtenir un comportement satisfaisant des régulateurs. Le réglage du régulateur de courant d’induit doit toujours être effectué. Lorsque la régulation satisfait les exigences imposées, il n’est pas nécessaire de procéder à...
Page 126
Figure 5.3.6.3: En haut: Vitesse réelle (Vitesse), en bas: Courant du moteur (I Figure 5.3.6.4: En haut: Vitesse réelle (Vitesse), en bas: Courant du moteur (I moteur). In trop élevée. moteur). Pn et In sont justées de manière correcte. —————— TPD32-EV ——————...
Page 127
Réglage manuel du régulateur du courant de champ Dans la plupart des cas, les moteurs à courant continu et à excitation indépendante fonctionnent à champ constant (Mode regul Flux = Courant constant). Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’optimiser le régulateur du courant de champ et le régulateur de la tension d’induit.. La procédure d’optimisation ci-dessous se réfère à...
Page 128
Figure 5.3.6.7: En haut : Référence flux, en bas: Flux courant. Augmentation du courant de champ sans oscillations. Variation par comparaison avec la Fig. 5.3.6.5: augmentation du Flux P de 2 à 10%. Flux I = 5%. —————— TPD32-EV ——————...
Régulateur de tension dans le convertisseur de champ Dans la plupart des cas d’emploi de moteurs en courant continu à excitation indépendante, ils travaillent avec champ constant (Mode regul Flux = Courant constant). Dans ce cas il n’est pas nécéssaire d’optimiser le régulateur de courant de champ et le régulateur de la tension d’armature.
Page 130
Figure 5.3.6.10: En haut : Flux, en bas: Tension de sortie. Field regulator optimal. Aprés un bref transitoire la courant du champ et la tension d’armature restent constant. FEM P=40% FEM I=50%. —————— TPD32-EV ——————...
5.3.7 Autres réglages Etalonnage de la courbe de flux La fonction de cette courbe est d’éxécuter, en conditions de reflux, un contrôle du flux réel du moteur et donc la possibilité d’en contrôler le couple. La figure ci-dessous décrit la relation qui existe entre flux et courant de flux en conditions de Courbe de flux traçée et non.
égale à 70% de U Induit max. Effectuer la lecture du pourcentage de courant circulant dans le paramètre I excit (menu REGULATION FLUX) et l’insérer dans le paramètre Iexc à 70% flux (menu REGULATION FLUX\Flux if curve). —————— TPD32-EV ——————...
En actionnant sur Iexc. MAX diminuer la tension visualisée en U Induit, jusqu’à obtenir une tension de sortie égale à 40% de U Induit max. Effectuer la lecture du pourcentage de courant circulant dans le paramètre I excit (menu REGULATION FLUX) et l’insérer dans le paramètre Iexc à...
Quand le Logique n=0 est désactivé(param. usine) avec un drive bloqué, les gains du régulateur de vitesse sont actifs. Ceux-ci sont fixés par Gain prop. 1 et Gain integral 1. Quand le Logique n=0 est validé, les valeurs fixées pour un moteur à l’arrêt sont actives. —————— TPD32-EV ——————...
6 - DESCRIPTION DES FONCTIONS Fonctions et paramètres Les variateurs de la série TPD32-EV ont un certain nombre de fonctions qui sont des paramètres à fixer et à affecter , afin de les adapter aux exigences de l’application à effectuer.
Page 136
Accès aux fonctions des cartes optionnelles CANopen (Option 1) et APC300 (Option 2), OPTIONS Fonction PID DRIVECOM Entrée des paramètres selon le profil DRIVECOM SERVICE Menu dont l’accès est permis seulement au personnel du service assistance du constructeur —————— TPD32-EV ——————...
6.1 ABILITATION (DEMARRAGE) Les validations hardware suivantes sont toujours requises, que l’appareil soit commandé par le bornier, par le clavier, ou par l’interface série. Contact externe Automate Figure 6.1.1: Procédure de déblocage à l’aide d’un contact sans potentiel et d’une sortie numérique PLC Le schéma 6.1.1 montre le principe de connexion Les signaux de validation sont activés via une tension de +15 ...
Page 138
Lorsque l’instruction Validation est utilisée au moyen du clavier (Mains command = Clavier) la tension sur la borne 12 est nécessaire. Ajuster Main command = Borniers lorsque l’instruction Validation est utilisée au moyen de la borne 12. Validation est un paramètre à lecture seule. —————— TPD32-EV ——————...
Page 139
6.1.2 Start / Stop ETAT VARIATEUR MISE EN SERVICE AUTOREGLAGE AFFICHAGE [315] Start/Stop Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Start/Stop Stop (0) Stop (0) Borne 13 +15 ... 30 V Start Stop Lorsque l’instruction Mode commande est ajustée sur Clavier, le paramètre Start/Stop est utilisé pour démarrer le variateur et la touche STOP sur le clavier est activée pour bloquer le variateur.
Cette méthode d’arrêt a l’avantage par rapport à la déconnexion de l’appareil, de permettre avec un variateur quatre quadrants (TPD32-EV...4B), de renvoyer l’énergie dans le réseau et le moteur peut ainsi être arrêté plus rapidement que lorsqu’il décélère.
Cette méthode a l’avantage par rapport à une déconnexion, pour un drive quatre quadrants (TPD32-EV...4B) de permettre à l’énergie d’être récupérée dans le réseau et le moteur peut être arrêté plus rapidement. - Si la commande Quick stop est donnée lorsque l’entraînement est en marche, cela provoque un freinage avec la rampe spécifiée par les paramètres AU delta N et AU delta t.
être modifié seulement si l’entraînement est bloqué (Validation = Dévalidé). Vitesse à 100% ne définit pas la vitesse maximale possible qui est donnée par la somme des différentes références. Flux nom TPD32-EV Courant de champ nominal. Red flux n=0 Contrôle du courant de champ à la vitesse zéro.
Alarmes Paramétrage des seuils de sous-tension et de surintensité (voir chapitre 6.11.7) : Warning Cfg Configuration du comportement du TPD32-EV en présence de Warnings multiples ou actifs (voir chapitre 5.3.4). Seuil Sous tens Seuil d’intervention pour la signalisation d’une sous-tension secteur.
Nouvelle valeur du gain intégral du régulateur de vitesse. Valid param calc. Acquisition des nouvelles valeurs des paramètres après l’auto-réglage. Il ne s’agit pas d’un réglage définitif : il faut donc émettre la commande "Sauveg. param." pour garder les données en mémoire. —————— TPD32-EV ——————...
Opérations finales Avant de terminer la procédure de mise en service, il est possible de choisir la modalité de fonctionnement (voir chapitre 6.11.1). Mode commande Cette commande indique à partir d’où actionner les commandes Validation et Start. Mode contrôle Elle établit si le canal numérique est le clavier/RS485 ou la carte du bus de terrain. Sauveg.
[928] I mot filtré [%] [926] Filtre I mot [s] [41] Ref couple [%] [500] Flux reference [%] [234] I excit [%] [351] I excit (A) ENTR. / SORT. Etats ED/SD [582] ED virtuelle [583] SD virtuelle —————— TPD32-EV ——————...
Page 147
Le menu AFFICHAGE montre toutes les valeurs de consigne de couple et de vitesse, ainsi que l’état des entrées/ sorties numériques. Les valeurs concernant la vitesse sont données en rpm (révolutions par minute), sous forme de pourcentage (par rapport à Vitesse à 100%) et dans la dimension spécifiée par la fonction facteur.. Valeur Configuration Paramétre...
Page 148
Etat des entrées digitales de l’appareil et de la carte optionnelle TBO à lire par la liaison série ou le Bus de terrain. L’information est contenue dans un mot, où chaque bit est 1 s’il y a présence de tension sur la borne correspondante.. —————— TPD32-EV ——————...
6.4 CONSIGNES Les variateurs de la série TPD32-EV permettent de spécifier en dimensions diverses les valeurs de référence pour la rampe et le régulateur de vitesse: en pourcentage de Vitesse à 100% dans une dimension que l’utilisateur peut définir lui même avec la fonction facteur, par ex. comme vitesse m/s.
Page 151
Figure 6.4.1.1: Références des rampes Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Ramp ref 1 [FF] -2 P45 +2 P45 Entrée ana 1 Ramp ref 1 (%) -200.0 +200.0 (Bornes 1 + 2)* Ramp ref 2 [FF] -2 P45 +2 P45 Ramp ref 2 (%)
Page 152
à la limite de courant jusqu’à ce qu’il atteigne la vitesse sélectionnée. La consigne de vitesse détermine la vitesse du moteur, alors que les signes plus/moins déterminent le sens de rotation. Les variateurs deux quadrants TPD32-EV...4B n’acceptent que des références positives. Les valeurs négatives ne sont pas prises en compte! Figure 6.4.2.1: Consigne de vitesse...
Page 153
Vitesse Ref 1 valeur de consigne de vitesse. La valeur à entrer dépend de la fonction facteur. ière Vitesse Ref 1 (%) valeur de consigne en pourcentage de Vitesse à 100% ière Vitesse Ref 2 valeur de consigne de vitesse. La valeur à entrer dépend de la fonction facteur. ième Vitesse Ref 2 (%) valeur de consigne en pourcentage de Vitesse à...
Page 154
Les signaux 0..10V, 0...,20mA , et 4...20mA peuvent être utilisées pour les consignes via les bornes. Les consignes qui sont établies en courant, d’habitude sont indiquées dans une seule polarité et sont utilisées seulement avec variateurs biquadrants. La valeur de consigne courant a une limite supérieure. —————— TPD32-EV ——————...
Cette fonction peut être affecté à une sortie digitale programmable. Limite N min Définit la vitesse minimale dans les deux sens de rotation (TPD32-EV..4B). Une valeur inférieure à ce minimum n’est pas acceptée, quelle que soit la valeur de consigne sélec- tionnée.
Page 156
Limite N max neg Définit la vitesse maximale pour la rotation sens anti horaire du moteur (TPD32-EV...4B). Ce paramètre affecte l’entrée du régulateur de vitesse et par conséquent, prend en compte à la fois les valeurs de consigne venant de la rampe ainsi que le sens de rotation (voir schéma 6.4.1.1).
Page 157
Limite couple+. Limite couple Limitation de courant symétrique pour les deux sens de rotation pour les variateurs TPD32-EV...4B. Défini en pourcentage du paramètre Courant nominal. La valeur maximale dépend du paramètre Valid. Surcharge. Valid. Surcharge Limite couple 100 % max Dévalidé(désactivé)
à la valeur réglée en Flux nom moteur . La valeur ici programmée influe sur le seuil pour la signalisation de l’alarme “Field loss”. Le seuil est égal à la moitié du Iexc. Min. —————— TPD32-EV ——————...
Page 159
6.6 RAMPES Figure 6.6.1: Circuit de rampe La rampe (intégrateur de valeur de consigne) détermine les temps d’accélération et de décélération de l’appareil. Ces temps peuvent être fixés indépendamment l’un de l’autre. Une rampe additionnelle est fournie pour un arrêt rapide. Cette rampe ne peut être activée que par le biais de l’interface série ou du bus de terrain.
La décélération du variateur est définie comme un quotient des paramètres DEC delta N et DEC delta t (voir schéma 6.6.1.1). En ce qui concerne les variateurs à quatre quadrant (TPD32-EV...4B) il en est de même pour les deux sens de rotation du moteur.
Arrêt Rapide est définie comme le quotient des paramètres AU delta N et AU delta t. En ce qui concerne les variateurs à tetraquadrant (TPD32-EV...4B) il en est de même pour les deux sens de rotation du moteur. Cette rampe est activée par les fonctions Arrêt Rapide.
Page 163
Ttacc=58.2+(2*1.8)=61.8 [s] VT1>Ramp ref/2 L’on obtiendra Temps Jerk Ts = √(Ramp ref/Acc Jerk) [s] Tlin=0 [s] Le même calcul s’applique pour le temps de décélération (en utilisant DEC: delta N0 – Dec Delta time et Arrondi DEC). Les changements de vitesse (= Active ramp) sont indiqués par les paramètres Rampe + et Rampe -. T détection Rpe Définit un délai.
Page 164
Lorsque la sortie rampe est fixée à zéro via RAZ sortie rpe, l’appareil freine avec le maximum de couple disponible. Avec les variateurs TPD32-EV...2B aucun freinage n’est possible. La fonction RAZ sortie rpe (aussi Arrêt Rapide) fait également ralentir le moteur par inertie.
Figure 6.7.1: Schéma de fonctionnement du régulateur de vitesse Les variateurs de la série TPD32-EV sont équipés d’un circuit régulateur de vitesse pouvant être adapté de façon flexible aux exigences des différentes applications . L’appareil est conçu en usine pour une régulation PI avec des paramètres de régulation restant les mêmes sur l’ensemble de la plage de régulation.
Page 166
Le régulateur de vitesse est bloqué, le paramètre Ref couple 1 (IPA 39) devient la référence pour le régulateur de courant. Blocage GI N Validé Composante I du régulateur de vitesse validée Dévalidé Composante I du régulateur de vitesse désactivée —————— TPD32-EV ——————...
Page 167
Sel.fonct.aux w Sélection de la fonction Anti depass. w ou Compens.in&frict (voir chapitres 6.7.3. Fonction Anti depass. w et 6.7.5. Inertie/loss cp pour de plus amples détails). Prop filter Constante de temps du filtre partie D de la fonction Speed-up. Le régulateur de vitesse doit être validé...
Page 169
force In=In(0) Validé La sortie de la partie intégrale du régulateur de vitesse vient à zéro lorsque la référence et la réaction sont égales à zéro. Le contrôle est par conséquent seulement de type proportionnel. La composante I est validé lorsqu’une valeur de consigne est donnée pour relancer l’accélération.
Page 170
Détermine la plage de correction de la consigne de vitesse qui active la fonction Equilib. Couples. La valeur est basée sur la fonction facteur. (Pour de plus amples informations, voir la figure 6.7.1 “Synoptique du régulateur de vitesse”). —————— TPD32-EV ——————...
Page 171
EXEMPLE (Machine pour la fabrication de tubes d’acier) Convertisseur Convertisseur maître esclave Vitesse ligne Figure 6.7.4.2: Exemple de fonction Equilib. Couples Exemple de réglage : ——> But : Le couple moteur 1 doit être égal au couple moteur 2 Convertisseur maître Convertisseur esclave (Master converter) (Slave converter)
Page 172
à l’affaiblissement du champ. Elle est calculée de manière interne durant la procédure d’auto-réglage de la vitesse (voir chapitre"5.3.5.2 Auto-réglage du régulateur de vitesse" page 122). Filtre comp. in Filtre passe-bas de premier ordre. Ce filtre réduit le bruit dû à l’opération de dérivation dans le bloc Compens.in&frict. —————— TPD32-EV ——————...
6.8 REGULATION DU COURANT D’INDUIT Figure 6.8.1: Régulation du couple par le courant REGUL COURANT [41] Ref couple [%] [199] I moteur [%] [1430] Seuil de courant [%] [1431] Retard seuil I [ms] [1520] dI/dt: delta t [453] Résist. Induit [ [454] Self Induit [mH] [587]...
Page 174
Ref couple Consigne totale de courant en pourcentage de Courant nominal. Pour ce paramètre les variateurs TPD32-EV...2B ont besoin d’une valeur positive. Dans ce cas, les consignes négatives sont traitées et elles correspondent à la consigne zéro. Seuil de courant Quand l’intensité...
Flux reference [%] [234] I excit [%] [921] Ajust. Umot max [1522] FC cur ref hyst [374] Flux nom TPD32-EV [A] [280] Flux nom moteur [A] [411] FC limit ramp [888] FC lmt ramp time [ms] Courbe de flux [916] Iexc à...
Page 176
Iexc à 70% flux 100.0 70.0 70.0 Iexc à 90% flux 100.0 90.0 90.0 Val. courbe flux Reset courbe flx Flux nom TPD32-EV [A] 70.0 Flux nom moteur [A] 0.00 P374 P374 P374 FC limit ramp Dévalidé Dévalidé Dévalidé (0) Validé...
à son fonctionnement. Ext digital FC Const and Ext wired FC Const modes are equivalent to the Constant Current mode with regard to the flow reference calculation. Configuration conseillée des E/S TPD32-EV IPA 66 IPA 139 IPA 138...
Page 178
S14-3 S14-4 S14-5 S14-6 1,0 A 1668 Ohm Fixer le paramètre Flux nom TPD32-EV à 1,0. Fixer le paramètre Flux nom moteur à 0,8. Flux nom moteur Courant nominal de champ I du moteur connecté. FC limit ramp En utilisant TPD32EV-FC, pour obtenir une commande optimale du courant d’induit pendant l’inversion du pont de "positif"...
6.10 PARAMETRES DES REGULATEURS PARAM de REGUL Valeurs en % Regul de vitesse [87] Pn [%] [88] In [%] [459] Pn bypass [%] [460] In bypass [%] Regul de Flux [91] Flux P [%] [92] Flux I [%] Regul FEM [493] FEM P [%] [494]...
Page 180
Cependant, ils gardent leur valeur et fonctionnent à nouveau lorsque du le régulateur de vitesses adaptatif est désactivée. Les paramètres Pn actuel et In actuel indiquent les gains de courant pour le régulateur de vitesse. Cela est vrai également lorsque l’adaptation du le régulateur de vitesse adaptatif est validée. —————— TPD32-EV ——————...
6.11 CONFIGURATION 6.11.1 Choix du mode de fonctionnement CONFIGURATION [252] Mode commande [253] Mode contrôle. Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Mode commande Borniers (0) Borniers (0) Borniers (0) Clavier (1) Mode contrôle Local (0) Local (0) Local (0) Bus (1) Mode commande...
Page 182
E/S programmables - sélection du mode de contrôle* * Accès via clavier ou l’interface série RS485 protégé dans cette configuration par Pword 1 L’accès en écriture du Bus par Process Data Channel n’est pas influencé par Mode contrôle. —————— TPD32-EV ——————...
6.11.2 Valeurs de base, tension maximale d’induit et Résolution Vitesse Codeur CONFIGURATION [45] Vitesse à 100% [FF] [179] Courant nominal [A] [175] U Induit max [V] [1550] Encoder Spd Res [1429] Speed res Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard...
Page 184
Lorsqu Encoder Spd res est > 1, en interprétant la figure 6.11.5.2 du manuel d’instructions TPD32-EV, il faudrait considérer, sur l’axe X, le nombre d’impulsions du Codeur 2 [ppr], divisé par la valeur Encoder Spd Res et, sur l’axe Y, la vitesse maximum du moteur, multi- pliée par la valeur Encoder Spd Res.
Page 185
6.11.3 Configuration du relais OK (bornes 35, 36) CONFIGURATION [412] Fonction rel. OK Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Fonction rel. OK Prêt (0) Var. OK (1) Fonction rel. OK Ce paramètre définit les conditions dans lesquelles le contact du relais va se fermer. Var.
Dans le cas où la fonction serait désactivée, la résolution maximale reste de 1/100. A chaque variation de la sélection de Elev.lim.cour., les paramètres indiqués dans le tableau ttention sont automatiquement ramenés à la valeur par défaut. —————— TPD32-EV ——————...
6.11.5 Configuration du circuit de réaction vitesse CONFIGURATION Retour vitesse [162] N max moteur [rpm] [414] Choix retour N [457] Surveil Retour N [458] Bypass ret. w [456] point de deflux [%] [455] Retour N err max [%] [562] Facteur N/calDt [563] Offset vitesse [416]...
Pn bypass et In bypass du menu PARAM de REGUL \ Valeurs en % \ Regul de vitesse. Le message d’erreur “Retour N absent” avec une validation enable doit être configuré de sorte qu’il corresponde à “Gestion défaut= Alarme”. Ne fonctionne qu’avec courant d’excitation constant. —————— TPD32-EV ——————...
Point de deflux Valeur de la vitesse en pourcentage de N max moteur, à partir de laquelle débute la phase de désexcitation. Le paramètre Point de deflux, lorsque le contrôle de la réaction vitesse est validé (Surveil Retour N = Validé), est utilisé pour souligner le fait que, durant la phase de diminution du champ, la tension d’induit et le signal de réaction ne sont pas proportionnels.
Page 190
Registre de contrôle de l’impulsion zéro et du signal qualificateur (*) du convertisseur analogique-numérique. Memo.index Registre des données et de l’état de la fonction. (*) Le signal qualificateur (ou “came de zéro”) n’est pas traité par la carte de régulation R-TPD3G révision “D1” ou inférieure. —————— TPD32-EV ——————...
Page 191
Paramètre Ctrl memo index [92] N. bit Description Accès Défaut (Lecture/ Ecriture) Non utilisé POLNLT Indique la polarité de la came de zéro du convertisseur analogique-numérique (can): 0 = front de montée 1 = front de descente Non utilisé ENNQUAL Indique le niveau du signal qualificateur qui active la lecture de la came de zéro: 0 = OFF 1 = OFF 2 = Signal passant = 0...
La taille est fixée en usine. Ce paramètre ne peut pas être changé par l’utilisateur. Cela étant donné que le courant nominal est déterminé par le résistances montées sur la carte de puis- sance qui sont définies en usine sur base de Calibre TPD32-EV et Continent. Version logiciel Affichage du chiffre actif de la Version logiciel dans le variateur.
6.11.7 Facteur fonction (Unité machine, Résolution) CONFIGURATION Unité machine [50] Dimens. Numérat. [51] Dimens. Dénomin. [52] Dimens. Unité Résolution [54] Num.fact.resol [53] Dén.fact.résol La fonction facteur est composée de deux facteurs, le facteur dimension (Unité machine) et le facteur face (Résolution).
Page 194
(i.e. résolution 1/4) en fixant le facteur valeur de face à 1/4. La valeur 4 000 est entrée, par exemple, afin de sélectionner 1000 rpm. Ceci est alors multiplié par le facteur valeur de face pour donner la valeur 1000 rpm. Num.fact.resol Dén.fact.résol —————— TPD32-EV ——————...
6.11.8 Alarmes programmables CONFIGURATION Prog. Défauts Déf. Alim intern [194] Mémorisation [195] Ouvrir relais OK Sous tension rés [481] Seuil Sous tens [V] [357] Mémorisation [358] Ouvrir relais OK [470] Tempo masque déf [ms] [359] t pass. accroch. [ms] Surtension mot. [203] Gestion défaut [361]...
Page 196
Mémorisation [730] Ouvrir relais OK Les variateurs de la série TPD32-EV contiennent des fonctions monitoring extensibles. L’effet des alarmes sur le comportement du variateur est défini dans le sous-menu PROG. DÉFAUTS: Sauvegarde de l’état de l’alarme Comportement du variateur en cas de défaut Indication via le relais, bornes 35 et 36 (alarme centrale).
En utilisant la rampe, lorsque la tension redevient normale, si la fonction “Rep. volée” est active, la sortie de la rampe est fixée à la valeur correspondant à la vitesse actuelle du moteur. Ceci évite les sauts de vitesse. —————— TPD32-EV ——————...
Page 199
à partir du drive dès que l’alimentation triphasée est disponible. SSC erreur Fonctionnalité disponible à partir des progiciels suivants =10.08A (TPD32-EV). Paramètre Threshold: A travers ce paramètre, il est possible de configurer le nombre de données erronées consécutives reçues via le câble de fibre optique, sans que cela n’entraîne d’erreur SSC.
Page 200
SCR test Diagnostic SCR. Cette fonction permet de détecter l’état des modules SCR de l’entraînement (fonctionnement correct, court-circuit et/ou coupure). CR test n’est pas utilisable avec les séries TPD32-EV-FC et TPD32-EV en configuration 12 Impulsions. Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut...
Page 201
SCR coupés). Configuration Drive Status 1525 SCR diag status Affichage sur le clavier TPD32-EV PAR 1527 Open test act Open W <SCR> @ 50% de la valeur de l’intégrateur interne Open test act = Disable Drive DISABLED Open F <SCR>...
5 - Validation drive :La borne 12 est High (+24V) et Validation [314]= Validé (1). Si à la fin de l’initialisation du drive (phase 3) ou pendant le retard de 1 sec. la borne 12 (Enable) est High (+24V) et Validation [314] = Dévalidé (0) une erreur est détectée. —————— TPD32-EV ——————...
Page 203
Mise sous tension U2/V2 Initialisation Init Proc.data ch Etat logique borne 12 et validation virtuelle t [s] min 1 s Figure 6.11.8.2. Séquence validation drive: Mode commande = Clavier En cas d’alarme la séquence de RAZ est la suivante: Mémorisation = ON Cas a: 1 - Etablir borne 12 (Validation) = Low (OV) 2 - Etablir Validation [314] = Disable (0)
Tx/Rx sur le master est au maximum 20ms, le réglage du xemple paramètre Temps reponse LS devra être à un numéro supérieur aux 20ms: 22ms. Ser protocol sel Signalisation du protocole série. Ser baudrate sel Sélection du baudrate (Except SLINK3). —————— TPD32-EV ——————...
Page 205
6.11.10 Mot de pass CONFIGURATION SERVICE [85] Pword 1 Mot de passe 2 Des mots de passe sont utilisés par l’opérateur pour protéger les paramètres d’accès non autorisés. Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Pword 1 99999 Pword 1 Protège les paramètres entrés par l’utilisateur de changements non autorisés.
Figure 6.12.1 Disposition des entrées et sorties programmables Mis à part les bornes qui ont des fonctions fixes (par ex. pour Enables), les variateurs de la série TPD32-EV offrent la possibilité d’affecter des entrées/sorties programmables à des fonctions particulières. Ceci peut être effectué...
6.12.1 Sorties analogiques (SA) Config E/S Sorties analog. [66] Sélection SA1 [62] K S ana 1 SA 2 [67] Sélection SA2 [63] K S ana 2 [68] Sélection SA3 [64] K S ana 3 [69] Sélection SA4 [65] K S ana 4 Valeur Configuration Paramétre...
Page 208
Avec un facteur d’étalonnage de 1, la sortie fournit 10V quand le valeur de Mot interne correspond à 2047. Avec un facteur d’étalonnage de 1, la sortie fournit 10V lorsque la consigne de courant d’excitation correspond à Flux nom TPD32-EV. Pour les valeurs maximales de fond d’échelle, se reférer au paragraphe 6.16.3 Fonction PID.
Page 210
1.000 Calibration EA3 0.100 10.000 1.000 1.000 Auto-étalon. EA3 Auto-étalon. Filtre EA3 1000 Offset EA3 -32768 +32767 Cette fonction peut être affecté à une entrée digitale programmable. Ce paramètre peut être affecté à une sortie digitale programmable. —————— TPD32-EV ——————...
Page 211
Type EA XX Sélection du type d’entrée (entrée courant ou tension). Les cavaliers sur la carte de régulation R- TPD32-EV devraient être adaptés en fonction des signaux d’entrée utilisés. Les entrées de l’appareil sont conçues en usine pour des signaux tension.
Page 212
Input XX sign - Sélection du sens de rotation anti-horaire en commande par bornes pour les variateurs TPD32-EV...4B, quand la valeur de consigne n’est donnée qu’avec une seule polarité. High Sens anti-horaire sélectionné Sens anti-horaire non sélectionné Si Input XX sign + et Input XX sign - sont tous deux à 0 ou 1, la valeur de référence est zéro.
Page 213
Figure 6.12.2.1: entrée analogique Comparateur à fenêtre sur l’entrée analogique 1 “EA1” Cette fonction signale l’arrivée à une valeur de référence programmée sur l’entrée analogique 1. Seuil cmpar. EA1 Sélectionne la valeur à ajuster comme niveau de comparaison. Hyst. cmpar.EA1 Définit une plage de tolérance autour de Seuil cmpar.
Page 214
L’application requiert une signalisation à une valeur de 50 [%] à travers une sortie numérique, avec une tolérance égale à ±2 [%] Seuil EA1 atteint assignée à une sortie numérique programmable. Seuil cmpar. EA1 = 50 * 10000 / 100 = 5000 Hyst. cmpar.EA1 = 2 * 10000 / 100 = 200 —————— TPD32-EV ——————...
Page 216
Surcharge dispo Pb Retour N TPD surch dispo En surcharge Déf. BUS I2t Moteur alarm Rampe + Déf. OPTION 1 I2t TPD32-EV alarm Rampe - Déf. OPTION 2 Seuil de courant N Limité Etat codeur 1 Survitesse Sous tension rés...
Page 217
Les conditions suivantes du drive sont signalées au moyen d’une sortie numérique: - alimentation présente - aucune alarme présente - activation du signal présente - synchronisation des réseaux triphasés obtenue - courant d’excitation présent (nécessaire seulement si le paramètre Activity de l’alarme Déf.
OFF (0) OFF (0) Inversion ED1 1267 Dévalidé (0) Dévalidé (0) Validé (1) / Dévalidé (0) OFF (0) OFF (0) Inversion ED2 1268 Dévalidé (0) Dévalidé (0) Validé (1) / Dévalidé (0) OFF (0) OFF (0) —————— TPD32-EV ——————...
Page 219
Sélection de la valeur des gains avec valence 2 Sélection de la valeur des gains avec valence 2 Habilite la commande de champ depuis TPD32-EV-FC via des E/S standard. Indique si la commande de champ est réalisée pendant la séquence d’inversion.
Lorsque l’entrée du convertisseur analogique-numérique n’est pas configurée pour la rétro-action, cette entrée ne peut pas toujours être employée comme référence de vitesse. Les configurations qui fonctionnent correctement sont énumérées dans le tableau suivant: —————— TPD32-EV ——————...
Page 221
Choix retour N [414] Can 1 comme référence Can 2 comme référence Codeur 1 Non disponible Non disponible Codeur 2 Disponible Non disponible Non disponible Disponible Induit Disponible Disponible DV0727g Le convertisseur analogique-numérique accepte toutes les configurations. L’utilisateur doit respecter les configurations indiquées dans le tableau. Sélection cod 1 (2) Ces paramètres définissent à...
La fonction de régulateur de vitesse adaptable permet des gains différents du régulateur de vitesse, en fonction de la vitesse ou d’une autre variable (Point utilisat.). Ceci permet une adaptation optimale du régulateur de vitesse à l’application à faire. —————— TPD32-EV ——————...
Page 223
Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Valid Adapt=f(N) Dévalidé Dévalidé Validé (1) Dévalidé (0) Select adap type Vitesse Vitesse Vitesse (0) Point utilisat. (1) Paramètre (2) Point utilisat. [FF] -32768 +32767 1000 1000 Selecteur Adapt 1464 Seuil vitesse 1 [%] 200.0 20.3...
Page 224
Ils gardent encore leur valeur et sont efficaces après toute désactivation de la régulation de la vitesse adaptative. Lorsque le variateur n’est pas validé, le gain du régulateur de vitesse est déterminé par la logique de vitesse zéro. Voir chapitre «Logique de vitesse zéro». Figure 6.13.2.1 Adaptation du régulateur de vitesse —————— TPD32-EV ——————...
Page 225
6.13.3 Seuil de vitesse (Seuils vitesse) OPTIONS VITESSE Seuils vitesse [101] Seuil N positif [FF] [102] Seuil N négatif [FF] [103] Tempo < seuil [ms] [104] Tolérance N at [FF] [105] Tempo N atteinte [%] Deux messages de contrôle de vitesse sont donnés: lorsqu’une vitesse particulière, ajustable, n’est pas dépassée Lorsque la vitesse correspond à...
Page 226
Figure 6.13.3.1 Signalisation “Vitesse non dépassée” (en haut) et “Vitesse égale à la valeur de référence” (en bas) —————— TPD32-EV ——————...
Seuil vit. Nulle Seuil de changement pour Seuil vit. Nulle. La valeur concerne les deux sens de rotation pour les variateurs TPD32-EV...4B. Définis par l’unité spécifiée par la fonction facteur. Tempo N=0 Définition du délai en millisecondes, lorsque la vitesse zéro est atteinte.
Out Ref Low Lim (8) Inp Up Limit (9) Inp Ref Up Lim (10) Inp Freeze (11) Motor pot out 1537 Cette fonction peut être affecté à une entrée digitale programmable. Ce paramètre peut être affecté à une entrée digitale programmable. —————— TPD32-EV ——————...
Page 229
Ce paramètre est uniquement accessible par le clavier et l’interface série ou Bus. Lorsque l’entraînement est piloté via un bornier, il est nécessaire d’utiliser les paramètres Signe +/- vite + et Signe +/- vite -. En ce qui concerne les convertisseurs TPD32-EV...2B..., il faudra sélectionner la fonction “Positive”.
Page 230
Référence ramp Val multi N Valid. +/- vite å Sort. Rampe (d) Limite N min neg 0 rpm Fonction multi vitesse Vitesse Ramp ref 2 0 rpm Ramp ref (d) Fonction +/- Vite Figure 6.14.1.2: CONFIG 2 —————— TPD32-EV ——————...
Page 231
Signe +/- vite - Sélection du sens de rotation inverse à celui des aiguilles d’une montre (“Counter- clockwise”) en cas de sélection par bornier. Le paramètre Signe +/- vite - est relié au paramètre Signe +/- vite + via la fonction XOR. Cela signifie que la commande (+24V) ne doit être impartie qu’à...
Page 232
Si la commande dure plus de 1 seconde, la sortie augmente ou diminue selon la rampe définie. La variation selon la rampe définie se fait progressivement (1 seconde). En annulant la commande Up ou Down , la dernière valeur atteinte est maintenue. —————— TPD32-EV ——————...
Page 233
Mpot output mon Mode:Fine 1rpm 1rpm Down Comportement de la fonction Motopotentiomètre en Modalité motopotenz Comportement de la rampe présence de la commande Arrêté ou Arrêt rapide avec le paramètre Mpot Mode = Rampe Rampe Last Val Rampe Suiveur Last Val Suiveur Pour la mise au point de la valeur de sortie du motopotentiomètre, les configurations recommandées sont : Mpot Mode = Fine&Follow ou Fine&Last Val.
Page 234
Lorsque l’entrée Inp Freeze est configurée, les commandes Up et Down sont temporairement exclues. Motor pot out (disponible via GF_eXpress). La valeur de la sortie de la fonction motopotentiomètre est affichée lorsqu’on utilise Config2 (tr/mn). Cette valeur peut être transmise à une sortie analogique. —————— TPD32-EV ——————...
Page 235
En appuyant sur les touches “+” du clavier, on peut effectuer le service en pianotage dans le sens de rotation horaire. En liaison avec les variateurs TPD32-EV...4B on peut faire fonctionner la fonction Jog en rotation sens anti-horaire en appuyant sur la touche “-”.
Lorsqu’on travaille à partir du clavier, les touches “+” et “-” peuvent être utilisées dans le menu Fonction Jog (uniquement pour TPD32-EV...4B). Pour cela il faut sélectionner Sens Jog dans le menu. La valeur de correction Vitesse Ref 2 pour le régulateur de vitesse est également active lors du fonctionnement jog.
Page 237
6.14.3 Fonction Multi vit. (Fct.multi vit.) FONCTIONS APPLI. Fct.multi vit. [153] Val multi N [154] Multivitesse 1 [FF] [155] Multivitesse 2 [FF] [156] Multivitesse 3 [FF] [157] Multivitesse 4 [FF] [158] Multivitesse 5 [FF] [159] Multivitesse 6 [FF] [160] Multivitesse 7 [FF] [208] Multivit sel La fonction Multi vit.
Page 238
Bit2 sel multi N Sélection de la valeur de consigne avec la signification 2 (=4). Ce paramètre ne peut être utilisé qu’avec Bit0 sel multi N et Bit1 sel multi N. High Signification 2 choisie Signification 2 non choisie —————— TPD32-EV ——————...
Page 239
Les valeurs de consigne sont signées de sorte qu’elles peuvent être définies pour un sens de rotation particulier de l’appareil. En ce qui concerne le TPD32-EV...2B la consigne doit avoir une polarité positive. Quand la fonction Multi vit. est validée, Multivitesse 0 est défini par addition des valeurs de consigne Ramp ref 1 et Ramp ref 2.
Page 240
DEC: delta t3 [s] [672] Arrondi DEC S3 [ms] La fonction Multi rampe permet d’appeler jusqu’à quatre rampes différentes. Les temps d’accélération et de décélération peuvent également être définis ici séparément. Les rampes sont appelées par signaux digitaux. —————— TPD32-EV ——————...
Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Val multi rampe Dévalidé Dévalidé Validé (1) / Dévalidé (0) Sélection rampe ACC: delta N0 [FF] 32-1 ACC: delta t0 [s] 65535 Arrondi ACC S0 [ms] 15000 DEC: delta N0 [FF] 32-1 DEC: delta t0 [s] 65535...
Page 242
été programmée. La sélection de chaque rampe différente fait qu’en phase d’accélération ou décélération la référence suive la nouvelle rampe. Le réglage des paramètres de rampe est effectué par clavier ou par ligne sérielle. —————— TPD32-EV ——————...
Page 243
Référence ramp Entrée rampe Sort. Rampe Val multi rampe Rampe Vitesse Fonction multi rampes Figure 6.14.4.1: Sélection de différentes rampes par bornière Figure 6.14.4.2: Choix de différentes rampes effectué à partir du clavier ou de la ligne série —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 244
N avec friction (d) Valeur de la vitesse de sortie de la fonction spécifiée par le facteur fonction. N avec friction (%) Valeur de la vitesse de sortie de la fonction exprimée en pourcentage de Vitesse à 100%. —————— TPD32-EV ——————...
K friction = 5,5V (10500 points) (11000 points) VITESSE LIGNE Figure 6.14.5.2: Example calendreuse TPD32-EV A (Maître) Programmer EA 1 = Ramp ref 1 DRIVE B vitesse ligne ratio 1 = Vitesse ligne + 5% Programmer EA 1 = Ramp ref 1...
Validé (1) / Dévalidé (0) Mode surcharge t Moteur Couple limité Couple limité (0) Couple no limit (1) t Moteur (2) t TPD32-EV (3) t Mot&TPD32-EV (4) I surcharge [%] P313 I induit pause P312 < 100 t surcharge [s] 65535 Ventil.
Page 247
spécifiant si le courant se trouve dans les limites établies, ou pas. I2t Motor • Si l’option Surch I2t Moteur est réglée sur Activity = Ignore, le courant est réduit de la valeur du paramètre I surcharge à la valeur du paramètre I de base quand Cumul I2t Moteur = 100 % (I surcharge x T surcharge) •...
Temps minimum de pause entre deux cycles de surcharge. Dans ce temps I induit pause est autorisé. Cumul I2t Moteur Fournit une définition en pourcentage relativement à l’intégration du courant t/min. 100 % = niveau de déclenchement du moteur I2t. Cumul I2t Moteur est égal à 100 % si la valeur —————— TPD32-EV ——————...
Page 249
x T surcharge) est atteinte; en tous les cas, la limite maximale est [(150% (I surcharge FLC) x 60 sec]. Mot surch preal Ce signal peut être configuré sur une sortie numérique (code 65). Atteint le niveau haut (1) quand Cumul I2t Moteur = 90 %. Atteint le niveau bas (0) quand Cumul I2t Moteur = 0. Cumul I2t TPD Fournit une définition en pourcentage relativement à...
Page 250
Figure 6.14.6.2: Contrôle du surcharge (Mode surcharge: Couple no limit) —————— TPD32-EV ——————...
Courbes surcharge admise (grandeurs Amérique) = 17A (-NA) = 35A (-NA) Base current = 100 % I Base current = 00 % I Base current = 25 % I 2,00 2,00 2,00 30 s Overload time 60 s Overload time Overload time 1,75 1,75...
Page 252
1,50 1,50 1,50 30 s 1,25 1,25 1,25 60 s 1,00 1,00 1,00 Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) —————— TPD32-EV ——————...
Page 253
= 224A (-NA) Base current = 50 % I Base current = 75 % I Base current = 100 % I 2,00 2,00 2,00 Overload time Overload time Overload time 1,75 1,75 1,75 30 s 30 s 60 s 60 s 1,50 1,50 1,50...
Page 254
1,50 1,50 60 s 60 s 1,50 1,25 1,25 1,25 1,00 1,00 Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) 1,00 Overload time / (Pause time + Overload time) —————— TPD32-EV ——————...
Page 255
= 560A (-NA) Base current = 25 % I Base current = 50 % I Base current = 75 % I 2,00 2,00 2,00 Overload time Overload time Overload time 30 s 30 s 1,75 1,75 1,75 60 s 30 s 60 s 60 s 1,50...
Page 256
30 s 30 s 60 s 60 s 60 s 1,00 1,00 1,00 Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) —————— TPD32-EV ——————...
Page 257
= 770 ... 1050A Base current = 00 % I Base current = 25 % I Base current = 50 % I 2,00 2,00 2,00 Overload time Overload time Overload time 1,75 1,75 1,75 1,50 1,50 1,50 30 s 30 s 1,25 1,25 1,25...
Page 258
TPD32-690/810-1400-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) = 10 s. = 20 s. = 30 s. = 60 s. —————— TPD32-EV ——————...
Page 259
TPD32-500/600-1500-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-500/600-1500-2B-E TPD32-690/810-1700-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-690/810-1700-2B-E TPD32-500/600-1800-2B-E...
Page 260
TPD32-500/600-2400-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) = 10 s. = 20 s. = 30 s. = 60 s. —————— TPD32-EV ——————...
Page 261
TPD32-690/810-2400-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-690/810-2400-2B-E TPD32-500/600-2700-2B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-500/600-2700-2B-E TPD32-690/810-2700-2B-E...
Page 262
TPD32-690/720-1010-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) = 10 s. = 20 s. = 30 s. = 60 s. —————— TPD32-EV ——————...
Page 263
TPD32-690/720-1400-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-690/720-1400-4B-E TPD32-500/520-1500-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-500/520-1500-4B-E TPD32-500/520-1700-4B-E...
Page 264
TPD32-690/720-2000-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) = 10 s. = 20 s. = 30 s. = 60 s. —————— TPD32-EV ——————...
Page 265
TPD32-500/520-2400-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-500/520-2400-4B-E TPD32-690/720-2400-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-690/720-2400-4B-E TPD32-500/520-2700-4B-E...
Page 266
Overload time / (Pause time + Overload time) Overload time / (Pause time + Overload time) TPD32-690/720-2700-4B-E Overload time / (Pause time + Overload time) = 10 s. = 20 s. = 30 s. = 60 s. —————— TPD32-EV ——————...
Page 267
Au démarrage l’appareil est surchargé de 80% pendant 1sec. Il travaille ensuite au moins 5 sec. avec la charge nominale . Variateur 4-quadrants. Façon de procéder D’abord on doit choisir le variateur selon le courant nominal du moteur. Variateur TPD32-EV-500/520-110-4B-A Diagramme I induit pause 82 A ___________...
Relais 75 / 76 Stop & N=0 (1) Arr.Rapide & N=0 (2) AR, Stop & N=0 (3) temp déval à N=0 [ms] 40000 Temp Raz cont [ms] 40000 Mode d’arrêt Jog OFF (0) ON (1) Figure 6.14.7.1: Gestion marché/arrêt —————— TPD32-EV ——————...
Page 269
Mode d’arrêt La fonction est désactivée. Stop & N=0 La commande Start détermine le comportement. En l’absence de la commande Start (digitale ou via bornes) et si l’appareil est arrêté, la variateur est bloqué et le contact est ouvert. Une fois la commande Start donnée, la variateur est validé, et le contact est fermé.
Page 270
(pourcentage par rapport à FLC). Il est possible de la programmer à partir d’un paramètre ou d’une entrée analogique définie comme Consigne frein (32). t levée frein Temps qui s'écoule à partir de l'instant où est transmise la commande d'ouverture frein jusqu''à ce que la référence soit active. —————— TPD32-EV ——————...
START Torque front monitoring time T = 1 sec Brake drop out speed detection Induced current Brake release current detection Brake switch command Brake switch feedback Actuator delay Actual time opening of brake pads Ramp validation Brake drop out threshold Speed feedback Switch...
Page 272
(Retour Frein n’est pas envoyé en moins de 1 seconde. Si aucune réaction du frein (Brake fbk) n’est programmée, la séquence est exécutée en évitant le test et aucune alarme n’est déclenchée. Figure 6.14.8.2: Diagramme de contrôle du frein —————— TPD32-EV ——————...
-200.00 +200.00 La fonction “Generateur Signaux” du convertisseur TPD32-EV est utilisé pour étalonner manuellement les régu- lateurs. Il consiste en un générateur de signaux carrées dont on peut fixer la fréquence, l’offset et l’amplitude. Figure 6.15.1.1: sortie du Gen. Signaux Affect.
6.15.2 Sauvegarde, chargement paramètres par défaut, heures de service FONCT. SPECIALES [256] Sauveg. param. [258] chrg Param usine [235] Compteur Horaire [h.min] Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Sauveg. param. chrg Param usine Compteur Horaire [h.min] 0.00 65535.00 Sauveg.
Page 276
Entré calcX max Limite maximale de la valeur d’entrée. Résolution: 5 digits. Entré calcX min Limite minimale de la valeur d’entrée. Résolution: 5 digits. Offset ent calcX Offset à ajouter à la valeur d’entrée. Résolution: 5 digits. —————— TPD32-EV ——————...
Page 277
Offset fin calcX Offset à ajouter à la valeur de sortie. Résolution: 5 digits. Entrée abs calcX Le comportement d’entrée peut être déterminé avec ce paramètre. La valeur d’entrée est traitée avec son signe. La valeur d’entrée est traitée avec un signe positif (valeur absolue). Il est possible d’avoir un changement de polarité...
Mot B bit 1 **** Mot B bit 2 **** Mot B bit 3 **** Mot B bit 4 **** Mot B bit 5 **** Mot B bit 6 **** Mot B bit 7 **** Mot B bit 8 —————— TPD32-EV ——————...
Page 279
Mot B bit 9 Mot B bit 10 Mot B bit 11 Mot B bit 12 Mot B bit 13 Mot B bit 14 ***** Mot B bit 15 Ces paramètres peuvent être affectés à une entrée analogique programmable. Ces paramètres peuvent être affectés à une sortie analogique programmable. Ces paramètres peuvent être affectés à...
Pour de plus amples informations, consulter le manuel de l’interface bus. A partir de la version micrologicielle 10.08 (10.25/10.26 pour TPD32-EV-FC), la communi- cation interne entre l’entraînement et la carte Bus de champ installée (Profibus, CANopen, DeviceNet) est réglée sur 2ms. Le temps de balayage des données envoyées par une unité...
Page 281
Pour modifier l’état de validation il faut: 1 - Modifier la valeur de Valid.Option 2 2 - Sauvegarder le nouveau paramétrage par Sauveg. param. (MISE EN SERVICE) 3 - Arrêter, puis redémarrer l’actionnement Si le paramètre est Validé et que la carte en option APC300 n’est pas montée, on a automati- quement l’intervention de l’erreur : OPT2 failure code 100-98 ou bien OPT2 failure code 100-96.
6.16.3.1 En général La fonction PID du convertisseur TPD32-EV a été spécialement étudiée pour le contrôle de convoyeurs, enrouleurs, dérouleurs ainsi que pour effectuer des contrôles de pression pour pompes et machines à extruder. Cela veut dire qu’en plus du régulateur PID, le système prévoit d’autres blocs de fonctions nécessaires au bon fonctionnement du contrôle.
Dans le cas où il est souhaité en revanche régler le feed-forward sur l’entrée analogique, puisque ceux-ci ne sont pas insérés directement dans les paramètres à haute priorité, il est nécéssaire de passer par un paramètre d’appui MOT INTERNE 0 ... MOT INTERNE 15. —————— TPD32-EV ——————...
Page 285
2. Exemple de programmation de l’entrée analogique 2 sur Source PID: Programmation de l’entrée sur un paramètre MOT INTERNE Menù Config E/S ————> EA ————> EA 2 ————> Sélection EA 2 = MOT INTERNE 0 Réglage du MOT INTERNE 0 comme entrée de feed-forward: Menù...
Temps acc. PID 1046 900.0 Temps dec. PID 1047 900.0 Ecrêteur ret PID -10000 +10000 10000 10000 Cette fonction peut être réglée sur une entrée digitale programmable. Ce paramètre peut être réglé sur une entrée analogique programmable. —————— TPD32-EV ——————...
Page 287
Erreur PID Lecture de l’erreur en entrée à la fonction PID (en aval du bloc Ecrêteur ret PID). Retour PID Lecture de la valeur de feed-back du transducteur de position (égoutteur) ou tir (cellule de charge). Sel. offset PID Sélecteur de l’offset en addition à Retour PID. Ce paramètre peut être réglé sur une entrée digitale programmable : 0 = Offset 0 PID 1 = Offset 1 PID Offset 0 PID...
Menu Régul PI PID Dévalidé Dévalidé Validé (1) / Dévalidé (0) Cette fonction peut être réglée sur une entrée digitale programmable. Régul PI PID Validé Mise en service du bloc Proportionnel-Intégral Dévalidé Hors service du bloc Proportionnel-Intégral. —————— TPD32-EV ——————...
control PI [765] PI : Gain P PID [764] PI : Gain I PID [695] Seuil d’activat. PI [731] Tempo seuil PI [793] Gain P init PID [734] GI initial PID [779] Sel PI central v [776] PI central v1 [777] PI central v2 [778]...
Page 290
PI central v3 est sélectionné en programmant à 3 le paramètre Sel PI central v. PI maxi Etablit la limite supérieure du bloc d’adaptation de la correction PI. PI mini Etablit la limite inférieure du bloc d’adaptation de la correction PI. —————— TPD32-EV ——————...
La sortie du bloc PI représente le facteur multiplicatif du feed-forward, sa valeur doit être adaptée par le régula- teur en limites maximales comprises entre +10000 et -10000 et définies par PI maxi et PI mini. La valeur de ces paramètres est définie en fonction du système à...
Menu Régul PD PID Dévalidé Dévalidé Validé (1) / Dévalidé (0) Cette fonction peut être réglée sur une entrée digitale programmable. Régul PD PID Validé Mise en service du bloc Proportionnel-Dérivé Dévalidé Hors service du bloc Proportionnel-Dérivé —————— TPD32-EV ——————...
Page 293
control PD [768] PD: gain 1 P PID [%] [766] PD: gain 1 D PID [%] [788] PD: gain 2 P PID [%] [789] PD: gain 2 D PID [%] [790] PD: gain 3 P PID [%] [791] PD: gain 3 D PID [%] [767] PD: filtre D PID [ms] [421]...
PID [782] Affect.sort.PID [773] Gain sortie PID Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard Affect.sort.PID 65535 Gain sortie PID -100.000 -100.000 1.000 1.000 —————— TPD32-EV ——————...
Page 295
Affect.sort.PID Numéro du paramètre sur lequel il est souhaité envoyer la sortie du régulateur. Pour avoir le numéro réel à régler il est nécéssaire d’ajouter au numéro du paramètre +2000H (8192 décimal). Gain sortie PID Facteur d’adaptation du Sortie PID. Sa valeur dépend du paramètre sur lequel il est souhaité...
Validé (1) Dévalidé (0) Vit.positionnem. [rpm] -100 +100 Max deviation +10000 8000 8000 Rapport réduct. 0.001 1.000 1.000 1.000 Cte. Danseur [mm] 10000 Diamètre mini [cm] 2000 Cette fonction peut être réglée sur une entrée digitale programmable. —————— TPD32-EV ——————...
Page 297
Calcul diamètre Mise en service de la fonction de calcul diamètre initial. Le calcul est mis en action en programmant Calcul diamètre = Validé. Si Calcul diamètre a été programmé sur une entrée digitale, il doit être porté au niveau logique haut.
Sortie PI PID = (Min diameter x PI maxi) / valeur du diamètre calculé Les paramètres PI maxi et PI mini du menu Control PI seront programmés en fonction du diamètre maximum et minimum de l’enrouleur, pour une meilleure compréhension voir paragraphe 6.16.3.10 “Exemples d’application”. —————— TPD32-EV ——————...
6.16.3.10 Exemples d’application Ligne sectionnelle avec Pantin Maître Rouleau d'appel Arrière Avant Pantin +10V 5Kohm -10V DRIVE DRIVE retour/PID Feed-forward (générateur de rampes du variateur maître) référence vitesse ligne Avant +10V Arrière -10V Figure 6.16.3.8: Ligne sectionnelle avec Pantin Données de machine: Vitesse nominale moteur slave Vn = 3000rpm Vitesse du moteur slave correspond à...
“Liste des paramètres à haute priorité’” il est déduit que Vitesse Ref 1 a le numéro décimal 42. Pour obtenir la valeur à insérer il faut additionner le décimal 8192 (offset fixe) : Affect.sort.PID = 8192 + 42 = 8234 —————— TPD32-EV ——————...
Page 301
Programmer Gain sortie PID de façon à ce que, en correspondance avec la valeur maximale analogique sur EA 2 (Feed-fwd PID = 8500) et avec Régul PI PID et Régul PD PID = Dévalidé, Vitesse Ref 1 soit égal à 2550rpm. Le paramètre Vitesse Ref 1 est réglé...
Page 302
(0..-10V), plus les commandes digitales relatives à la mise en service du contrôle PID. La sortie du régulateur sera envoyée à la référence de vitesse 1. Réglages du drive : (sont décrits seulement ceux relatifs à la fonction PID) —————— TPD32-EV ——————...
Page 303
Entrée/Sortie Programmer EA 1 comme entrée pour la rétroaction de la cellule de charge. EA 1 / Sélection EA 1= Retour PID Programmer EA 2 comme entrée vitesse de ligne (feed- forward). En voulant régler le feed-forward sur une netrée analogique, puisqu’il n’est pas directement inséré dans la liste des paramètres à...
Page 304
SA1 / Sélection SA1 = Sortie PID (avec FFWD réel PID = 10000 count, SA1 = 10V). Dans cas où il faudrait donc effectuer la mise en tir du système avec erreur nulle même avec la machine arrêtée, voir paragraphe “PID générique”. —————— TPD32-EV ——————...
Contrôle enrouleur/dérouleur avec pantin Rouleau d'appel enrouleur/dérouleur Arrière Avant Pantin +10V 5Kohm -10V DRIVE DRIVE retour/PID Feed-forward (générateur de rampes du variateur maître) référence vitesse ligne Avant +10V Arrière -10V Figure 6.16.3.10: Contrôle enrouleur/dérouleur avec pantin Données de la machine: Vitesse maximale de ligne =400m/min Vitesse nominale moteur enrouleur Vn = 3000rpm Diamètre maximum enrouleur = 700mm...
Page 306
En maintenant 15% comme marge par rapport à la limite de saturation du régulateur (10000 count), il faut régler Gain source PID de façon à ce que Feed-fwd PID atteigne, en correspondance avec la valeur analogique maxi- male sur EA 2, 85% de sa valeur maximale. —————— TPD32-EV ——————...
Page 307
Quand une entrée analogique est réglée sur un paramètre MOT INTERNE, il aura comme valeur maximale +/- 2047. Donc: Gain source PID = (max Feed-fwd PID x 85%) / max MOT INTERNE 0 = (10000 x 0.85) / 2047 = 4.153 La référence de vitesse du moteur est réglée en RPM x 4, il faut donc programmer : Gain sortie PID = (2550 x 4) / (10000 x 0.85) = 1.2 Programmer Affect.sort.PID comme référence de vitesse 1 Vitesse Ref 1.
Page 308
La polarité de la référence attribuée à Vit.positionnem. sera en tous les cas (enrouleur ou dérouleuse) égale à celle du fonctionnement comme enrouleur. Si par exemple il faut contrôler une dérouleuse et la référence de vitesse en fonctionnement normal est positive, attribuer à Vit.positionnem. une valeur négative. —————— TPD32-EV ——————...
Page 309
Programmer Max deviation à une valeur légèrement inférieure à celle qui correspond à la position d’embardée maximale mécanique admise par l’égoutteur. Pendant la mise en service il est toujours nécéssaire d’effectuer l’auto-étalonnage des entrées analogiques du drive; en particulier en effectuant celle relative à l’entrée analogique 1 avec égoutteur dans sa position de fin de course inférieure, on affecte automatiquement à...
F min F max Figure 6.16.3.13: Allure signal transducteur et signal de l’enrouleur Exemple: Φ = 90 mm sortie transducteur = 1V Φ = 900 mm sortie transducteur = 10V Φ = 450 mm sortie transducteur = 5V —————— TPD32-EV ——————...
Page 311
L’entrée analogique à laquelle est connectée le senseur, doit être programmée comme PI central V3. Le para- mètre Sel PI central v, doit être programmé = 3. Quand Régul PI PID = Dévalidé, la valeur de PI central V3 est transcrite en Sortie PI PID et utilisée comme facteur multiplicatif du feed-forward.
EA 3 / Sélection EA 3 / Offset 0 PID Programmer ED1 comme entrée de mise en service du bloc PI du PID ED1 = Régul PI PID Programmer ED2 comme entrée de mise en service du bloc PD du PID ED2 = Régul PD PID —————— TPD32-EV ——————...
Page 313
Paramètres Programmer Vitesse à 100% égal à la vitesse nominale du moteur. Vitesse à 100% = 3000rpm Programmer Source PID comme Sort.rampe. Sur Source PID il faut régler le numéro du paramètre qu’il est souhaité associer, du paragraphe 10.2. “Liste des paramètres à...
Page 314
Utiliser éventuellement le composant dérivé comme élément “atténuant” du système, en programmant par exemple : PD D gain PID = 5% PD: filtre D PID = 20ms Si cela n’est pas nécéssaire laisser ces paramètres = 0. —————— TPD32-EV ——————...
6.16.3.11 PID générique Réglages du drive : (sont décrits seulement ceux relatifs à la fonction PID) Entrée/Sortie Programmer EA 1 comme entrée de la variable à réglere (Feed-back). EA 1 / Sélection EA 1= Retour PID Programmer EA 2 comme entrée de l’éventuel signal de set (Offset 0 PID). EA 2 / Sélection EA 2 / Offset 0 PID Programmer ED1 comme entrée de mise ens ervice du bloc PI du PID ED1 = Régul PI PID...
Page 316
Programmer PD P gain PID = 10% Utiliser éventuellement le composant dérivé comme élément “atténuant” du système, en programmant par exemple: PD D gain PID = 5% PD: filtre D PID = 20ms Si cela n’est pas nécéssaire laisser ces paramètres = 0. —————— TPD32-EV ——————...
6.16.3.12 Note d’application Modification dynamique du gain intégral du bloc PI Normalement le gain intégral du PID est réglé à une valeur d’autant plus basse que le rapport diamètres de l’enrouleur dirigé est plus haut, une valeur trop grande permettrait un bon réglage à diamètres bas mais provo- querait de fortes instalibilités du système quand l’enrouleur atteint des diamètres plus élevés.
Page 318
La valeur de PI : Gain I PID sera visualisée dans le paramètre du sous-menu Controls PI. Si cela est nécéssaire, en utilisant le CALCUL 2, il est possible de modifier dynamiquement même le gain pro- portionnel PI : Gain P PID. —————— TPD32-EV ——————...
Page 319
Figure 6.16.3.17: Schéma général des blocs PID —————— Manuel d’instruction ——————...
6.17 FONCTION ASSERVISSEMENT AU DIAMETRE (SERVO DIAMÈTRE) La fonction asservissement au diamètre interne aux variateurs TPD32-EV est utilisée pour le contrôle des enrouleuses et des dérouleuses dont la régulation de traction est réalisée à l’aide d’une boucle ouverte ou fermée.
Sens enroulement Sélection côté enroulement/déroulement : 0 = en haut, 1 = en bas Diam preset sel0 Entrée numérique LSD ; présélection du diamètre de départ. Diam preset sel1 Entrée numérique MSD ; présélection du diamètre de départ. Reset présél d Retour au diamètre calculé.
Page 322
Utilisé pour améliorer la stabilité du système. Sel. enr/déroul. Sélection enrouleuse/dérouleuse. Si la sélection s’effectue à l’aide d’une entrée numé- rique : 0 V = enrouleuse , +24 V = dérouleuse.. —————— TPD32-EV ——————...
Diamètre mini Valeur du diamètre minimal exprimée en [mm]. Diamètre maxi Valeur du diamètre maximal exprimée en [m]. Source vit.ligne Nombre du paramètre d’échantillonnage pour la vitesse de ligne. Pour obtenir le nombre réel à ajuster, il est nécessaire d’ajouter +2000H (8192 en décimal) au nombre paramètre. Exemple de programmation pour le convertisseur analogique-numérique 1 (connecteur XE1) sur Source vit.ligne: Menu OPTIONS...
Page 324
Diamètre de départ 3 exprimé en [m]. La valeur entrée doit être comprise entre Diamètre mini et Diamètre maxi. Peut être assigné à une entrée analogique, dans ce cas 10 V correspond à Diamètre maxi et la tension relative au diamètre minimal sera = 10 x (Diamètre mini / Diamètre maxi). —————— TPD32-EV ——————...
6.17.2 Calcul du couple Le calculateur de couple comprend trois blocs: 1. Calcul du couple en fonction du rayon de l’enrouleuse/dérouleuse et de la traction ajustée : C = T x r 2. Calcul des compensations statique, dynamique et d’inertie 3.
+200 retour traction 1214 Dévalidé (0) Dévalidé (0) Validé (1) / Dévalidé (0) Comp.ret.tract. 1208 -32767 +32767 Ce paramètre peut être ajusté sur une entrée numérique programmable. Ce paramètre peut être ajusté sur une sortie numérique programmable. —————— TPD32-EV ——————...
nt acc calc En Activation du calcul de l’accélération de la bobine. Si elle est activée, cette fonction effectue le calcul de l’accélération angulaire de façon interne à l’entraînement. Dans ce cas, il est nécessaire d’ajuster uniquement la valeur de Tps.min acc/dec. Si elle est désactivée, il est nécessaire de fixer les paramètres Acc.
Page 328
Retour traction Activation de la fermeture de la boucle de traction (à utiliser en présence d’un capteur de charge). Comp.ret.tract. Surveillance de la compensation active, sortie du régulateur PID utilisé pour la fermeture de la boucle. —————— TPD32-EV ——————...
Page 329
6.17.2.2 Fonction Taper OPTIONS SERVO DIAMETRE Calcul Couple réd traction [1176] traction=f(diam) [1177] Diam.initial [m] [1178] Diamètre final [m] [1180] Ref traction [%] [1179] Réduc. Traction [%] [1194] Réf tract.réelle [%] Valeur Configuration Paramétre Par défaut Par défaut Standard Amérique Standard traction=f(diam) 1176...
Validé (1) / Dévalidé (0) Vitesse jog [%] 1255 Ce paramètre peut être ajusté sur une entrée numérique programmable. Ce paramètre peut être ajusté sur une sortie numérique programmable. *** Ce paramètre peut être ajusté sur une sortie analogique programmable. —————— TPD32-EV ——————...
Valid. calcul N Activation du calcul de la référence de vitesse. Sens enroulement Sélection du côté enroulement/déroulement : 0 = en haut, 1 = en bas Gain w Ajustement du gain référence de vitesse utilisé pour la saturation de la boucle. Paramètre exprimé...
La polarité de Référence w ainsi calculée sera ultérieurement inversée si Sens enroulement = 1 (enroulement/déroulement en bas). Si durant le fonctionnement dans l’état 1, le système reçoit une commande Stop (Start drive = 0), l’état 5 est imposé. —————— TPD32-EV ——————...
Page 333
Etat 3: Le système passe à cet état si la commande Ordre Sync Ligne = 1 et la commande Start sont données. En partant de la condition de Stop, si ces commandes sont données, la référence de vitesse du moteur est fixée avec : Référence w = [± Vitesse ligne x (Min dia ÷ Roll dia) ± (Gain w % * Offset w)] x Gain.vit.lancem.
Page 334
Il est possible d’obtenir un changement du signe de la vitesse de Jog en utilisant la commande Sens enrou- lement. Si en partant de l’état 6, Fonction A coup est désactivé en maintenant la commande Start, le système passe à l’état 2. —————— TPD32-EV ——————...
6.17.4 Schémas de connexion typiques Figure 6.17.5: Enrouleuse avec un changement automatique et une régulation de traction en boucle fermée —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 336
TPD32 (enrouleur) 1,5m DEII Codeur sur rouleau d'appel Figure 6.17.6: Enrouleuse avec un changement automatique et une régulation de traction en boucle fermée (Carte d’interface du second convertisseur analogique-numérique) —————— TPD32-EV ——————...
Entrés sorties standards TPD32-EV enrouleur Carte de régulation TPD32-EV Sorties anal. Sorties logiques Entrées logiques + 24 V Figure 6.17.7: Enrouleuse avec un changement automatique et une régulation de traction en boucle fermée (Carte d’extension E/S) —————— Manuel d’instruction ——————...
Entrés sorties standards TPD32-EV enrouleur (XBB) Carte de régulation TPD32-EV Sorties analogiques Sorties logiques Entrées logiques + 24 V Figure 6.17.8: Enrouleuse avec un changement automatique et une régulation de traction en boucle fermée (Carte d’extension E/S) —————— TPD32-EV ——————...
6.17.5 Logique de commande Ce chapitre décrit les séquences logiques les plus communes: Initialisation du diamètre Mise en traction Changement automatique Arrêt de la bobine Fonction Jog (marche par impulsions) Initialisation du diamètre Cette séquence est effectuée avant le démarrage d’une enrouleuse/dérouleuse soit en cas de mise en traction de la bobine avec ligne arrêtée, soit en phase de changement automatique.
Cette séquence est utilisée pour l’arrêt de la bobine après avoir effectué le changement automatique. Calcul du diamètre Gel calc diam désactivé = 1 et commande Marche. La vitesse de la bobine diminuera jusqu’à zéro dans le délai défini par Dec sync Ligne. A vitesse = 0 Valid Servo diam désactivé. —————— TPD32-EV ——————...
Diam calc Dis Start (drive) Vitesse = 0 Valid Servo diam Figure 6.17.11: Arrêt de la bobine après le changement automatique Fonction Jog Cette séquence est utilisée en particulier sur les dérouleuses afin d’amener le matériau de la bobine jusqu’au premier train (de cylindres).
L’entraînement enrouleuse/ dérouleuse reçoit les signaux analogiques relatifs à la vitesse de ligne, à la traction fixée, aux commandes numériques relatives à la sélection enrouleuse/dérouleuse, au côté enroulement (en haut/ en bas) et au réajustement du diamètre. Ajustements de l’entraînement : (seuls les ajustements relatifs à la fonction Servo diamètre sont décrits) —————— TPD32-EV ——————...
PROGRAMMATION DES ENTREES ANALOGIQUES EA1 (ENTREE ANALOGIQUE 1) Ref traction Référence de traction exprimée en % ; 10 V (20 mA) = 100 % Menu CONFIG E/S ————> Entrées ana. ————> EA1 ————> Sélection EA1 Ref traction: S’il faut ajuster le paramètre Source vit.ligne sur une entrée analogique, comme ce paramètre ne figure pas dans la liste des paramètres à...
Valeur du diamètre maximal exprimée en [m]. Entrer 0,7 m Source vit.ligne Nombre du paramètre d’échantillonnage de la vitesse de ligne. Pour obtenir le nombre réel à entrer, il est nécessaire d’ajouter +2000H (8192 en décimal) au nombre du paramètre. —————— TPD32-EV ——————...
Page 345
Ajustement de MOT INTERNE 0 comme entrée vitesse de ligne: Menu OPTIONS ————> Servo diamètre ————> Diam calculation ————> Line speed source = 8695 Gain vit. ligne Valeur d’étalonnage de la vitesse de ligne. Sa programmation dépend du paramètre d’échantillonnage de la vitesse de ligne; il est utilisé...
Page 346
2 a le nombre décimal 43. Pour obtenir le nombre à entrer, il est nécessaire d’ajouter 8192 en décimal (offset fixe): 8192 + 43 = 8235 Référence w Il est possible de l’utiliser comme surveillance pour la référence de vitesse. —————— TPD32-EV ——————...
Page 347
Ajustement des paramètres du menu Calc compensat Menu OPTIONS ————> Servo diamètre ————> torque calculation ————> comp calculation Force static: Compensation des frottements statiques exprimée en % du courant nominal de l’entraînement · Contrôler que les paramètres Force static et Comp.frict.dyn = 0. ·...
Page 348
Surveillance de la compensation active de la partie fixe exprimée en % du courant nominal de l’entraînement. Compens. réelle Surveillance des compensations actives (somme des frottements statiques, dynamiques et d’inertie) exprimée en % du courant nominal de l’entraînement. —————— TPD32-EV ——————...
Page 349
Contrôle d’enrouleuse/dérouleuse en boucle fermée avec capteur de charge Appel En avant Sel. enr/déroul. par le haut En arrière par le bas capteur de charge 0...+10V Feed-back Drive Drive Vitesse de ligne (moteur du train) Sel. enr/déroul. Sens enroulement (par le bas / par le haut) Reset présél d +10V Val.PI-PD PID...
Programmer PI maxi et PI mini afin d’avoir une correction de 100 % correction de sa valeur maximale. PI maxi = 1 PI mini = -1 Avec cette configuration, la sortie du régulateur sera positive et négative —————— TPD32-EV ——————...
Page 351
Avec cette configuration, la sortie du régulateur sera positive et négative. Les gains des divers composants doivent être déterminés expérimentalement avec une machine chargée. Il est possible de démarrer les tests avec les valeurs ci-dessous : Programmer PI : Gain P PID = 10 % programmer PI : Gain I PID = 4 % programmer PD: gain X P PID = 5 % programmer PD: gain X P PID = 0 %...
Page 352
Si la fonction Calcul vitesse est utilisée, le système crée une référence de vitesse positive ; il est donc nécessaire de raccorder le moteur de telle façon, qu’avec cette polarité, la bobine enroule le matériau en partant d’en haut. Le couple d’enroulement est positif. —————— TPD32-EV ——————...
Page 353
2. Entraînement actionnant une enrouleuse – côté enroulement = en bas Appel Enroulage T[-] W[-] Sel. enr/déroul. = Enroulage Sens enroulement = par le bas DRIVE Vitesse ligne Figure 6.17.14: Entraînement actionnant une enrouleuse – côté enroulement = en bas Si la fonction Calcul vitesse est utilisée, le système crée une référence de vitesse négative ;...
Page 354
Si la fonction Calcul vitesse est utilisée, le système crée une référence de vitesse positive ; il est donc nécessaire de raccorder le moteur de telle façon, qu’avec cette polarité, la bobine enroule le matériau en partant d’en bas. Le couple de déroulement est négatif. —————— TPD32-EV ——————...
Le profil DRIVECOM définit le comportement de l’appareil quand celui travaille par un Bus terrain INTERBUS S. Dans le menu DRIVECOM du variateur TPD32-EV les fonctions sont groupées , qui ont été définies dans ce profil et qui sont nécessaires au variateur pour le contrôle correct d’un moteur.
A la livraison standard Ramp ref 1 est raccordé à l’entrée analogique 1 (bornes 1 et 2) (bornes 1 e 2). Voir Consignes. A la livraison standard Ramp ref 1 est raccordé avec la sortie dela rampe. Voir Consignes. *** A la livraison standard Ramp ref 1 est raccordé à la sortie analogique 1. Voir ETAT VARIATEUR. —————— TPD32-EV ——————...
La valeur courante pour le rotation positive (sens horaire) est affichée sur le clavier. La valeur à entrer est basée sur la fonction facteur Butée N max Définit la vitesse maximum pour les deux sens de rotation (avec TPD32-EV...4B). La —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 362
EV...4B). La fonction a un effet sur l’entrée du régulateur de vitesse, et prend donc en compte la valeur de consigne venant de la rampe ainsi que celles entrées directement (voir schéma 6.4.2.1). La valeur à entrer est basée sur la fonction facteur.. —————— TPD32-EV ——————...
6.18.4 Accélération/Décélération DRIVECOM Acceleration [21] ACC: delta N [FF] [22] ACC: delta t [s] Deceleration [29] DEC: delta N [FF] [30] DEC: delta t [s] Quick stop [37] AU delta N [FF] [38] AU delta t [s] Valeur Configuration Paramétre Par défaut Amé- Par défaut Stan- Standard...
Page 364
L’accélération de l’appareil est définie comme un quotient des paramètres ACC: delta N et ACC: delta t. Pour les variateur TPD32-EV ..4B il en est de même pour les deux sens de rotation du moteur. La décélération de l’appareil est définie comme un quotient des paramètres DEC: delta N et DEC: delta t .
6.18.5 Facteur fonction DRIVECOM Face value fact [54] Num.fact.resol [53] Dén.fact.résol Dimension fact [50] Dimens. Numérat. [51] Dimens. Dénomin. [52] Dimens. Unité La fonction facteur est composée de deux facteurs : le facteur dimension et le facteur Face value. Les deux sont des nombres décimaux.
7- MAINTENANCE 7.1 PRECAUTIONS Les variateurs TPD32-EV doivent être installés d’après les règles d’installation concernées. Ils ne nécessitent aucune précaution particulière. Ils ne doivent pas être nettoyés avec un tissus mouillé ou humide. L’alimentation réseau doit être coupée avant le nettoyage.
8 - RECHERCHE DEFAUTS La partie suivante décrit les défauts possibles ainsi que leurs origines. Message d’erreur qui viennent affichés sur le clavier Message d’erreuR Causes possibles Pb com bus Défaut dans la liaison bus (uniquement avec carte optionnelle interface Bus) •...
Page 368
Le variateur a été validé en l’absence de la tension d’alimentation du réseau. Short <SCR> • SCR en court-circuit (Short) ou coupé (Open). Open F <SCR> • Pour plus d’informations, voir le chapitre "6.11.8 Alarmes programmables" page 195. —————— TPD32-EV ——————...
L’entrée analogique utilisée pour la valeur de référence n’a pas été assignée ou a été assignée différemment. • Référence négative avec TPD32-EV...2B. La référence pour les variateurs à biquadrant doit tou- jours être positive! Le moteur tourne dans le mau- •...
Page 370
Procédés de solution: 1- vérifier les deux valeurs d’inductance indiquées sur l ‘afficheur 2- insérer une valeur moyenne comme inductance moteur pendant la phase de autotuning Si le procédé n’est pas terminé répétez les points 1 et 2. —————— TPD32-EV ——————...
(Low priority) APC300). Les chiffres indiquent ce qui doit être envoyé par la liaison interface pour activer le paramètre. Colonne “Born.” (Bornes) Paramètres qui peuvent être adressés à une des bornes de l’en- trée/sortie analogique ou digitale. —————— TPD32-EV ——————...
Page 427
Colonna “Opt2-A (Low priority) Paramètre disponible via communication asynchrone (voir Ma- nuel APC300) et/ou Process Data Channel /PDC). “PDC” (High priority) En utilisant une liaison bus, les paramètres se situant entre [min = 0; max = 1] peuvent être attribués à n’importe quelle entrée digitale virtuelle (si le code d’accès W existe) et/ou sortie digitale virtuelle (si le code d’accès R existe).
Page 428
ü I moteur [%] -250 ü Vitesse (rpm) -8192 +8192 ü Ref.vitesse (rpm) -32768 +32767 ü P sortie [kW] 1052 Float 0.01 9999.99 ü I excit (A) Float 99.9 ü U réseau [V] ü Etats ED/SD ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 429
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M MISE EN SERVICE Vitesse à 100% [FF] U32*** 16383 1500 1500 ü Flux nom TPD32 Float 70.0 ü red flux n=0 ü...
Page 430
Retour PID Iexc. MAX [%] U max moteur Ratio N Réduc. traction Ref traction Preset 3 Consigne frein K E ana 1 Float -10000 10.000 1.000 1.000 ü Auto-étalon. EA1 ü Auto-étalon. Offset EA1 -32768 +32767 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 431
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M MISE EN SERVICE \ Entrées ana. \ EA2 Sélection EA2 OFF (0) OFF (0) ü (Sélect. comme EA1) K E ana 2 Float -10.000 10.000...
Flux P [%] Float 0.00 100.00 2.00 2.00 ü Flux I [%] Float 0.00 100.00 1.00 1.00 ü FEM P [%] Float 0.00 100.00 30.00 30.00 ü FEM I [%] Float 0.00 100.00 40.00 40.00 ü Sauveg. param. ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 433
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M AFFICHAGE Validation Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Ordre de marche Stop Stop ü Start Stop AFFICHAGE \ Mesures \ N moteur \ N en unité Ramp Ref (d) [FF] -32768 +32767...
Page 434
RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Etat Entré dig12 Etat Entré dig15 Etat Entré dig16 Etat Sorti dig 65535 ED virtuelle 65535 ü SD virtuelle 65535 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 435
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M CONSIGNES \ Référence ramp\ REF RAMP1 Ramp ref 1 [FF] -2 P45 +2 P45 IA, QA ü Ramp ref 1 (%) Float -200.0 +200.0...
Page 436
Lim I+ active [%] ü Lim I- active [%] ü Réduct I induit [%] ü Réduct. Couple Inactif Inactif ü Inactif Active LIMITES\ Limit de Flux Iexc. MAX [%] P468 ü Iexc. Min [%] P467 ---- ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 437
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M RAMPES \ Accélération ACC: delta N [FF] ü ACC: delta t [s] 65535 ü RAMPES \ Décélération DEC: delta N [FF] ü...
Page 438
Gain équil T [%] Float 0.00 100.00 0.00 0.00 ü Filtre équil T [ms] 1000 ü Compens charge [%] -200 +200 ü 2*P45 1500 1500 Lim cor équil T [FF] ü Valid. équil T Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé —————— TPD32-EV ——————...
Page 439
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M REGULATEUR N \ Compens.in&frict Inertie [kg*m*m] 1014 Float 0.001 999.999 ü Friction [N*m] 1015 Float 0.000 99.999 ü Constante couple [Nm/A] 1013 Float 0.01...
Page 440
65535 1000 1000 ü dI/dt: delta t 1520 ü Résist. Induit [ohm] Float 0.500 0.500 ü Float 4.00 4.00 Self Induit [mH] ü E int [V] ü Recherche R&L ü Couple=0 forcé Inactif Inactif ü Active Inactif —————— TPD32-EV ——————...
Page 441
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M REGULATION FLUX Valid Régul Flux Validé Validé ü ON (Validé) OFF (Dévalidé) Courant Courant Mode regul Flux [A] ü constant constant Courant constant FEM constant Contrôle externe...
Page 442
PARAM de REGUL \ Echelle de gains \ Regul FEM FEM P base [f%/V·ms] Float 0.0100 ü FEM I base [f%/V·ms] Float 0.01 ü PARAM de REGUL \ Valeurs actives Pn actuel [%] Float 0.00 100.00 ü In actuel [%] Float 0.00 100.00 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 443
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M CONFIGURATION Mode commande Borniers. Borniers ü .(0) Borniers Clavier Mode contrôle. Local (0) Local (0) ü Local Vitesse à 100% [FF] U32*** 16383 1500...
Page 444
1422 Ignoré Ignoré ü Ignoré Alarme Verrouil. var. Arrêt rapide Arrêt normal Cour lim stop Mémorisation 1421 ü Ouvrir relais OK 1423 ü 1424 10000 Tempo masque déf [ms] ü 1425 10000 t pass. accroch. [ms] ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 445
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M CONFIGURATION \ Prog. Défauts \ Surchauffe var. Gestion défaut Verrouil. Verrouil. ü var. var. Alarme Verrouil. var. Arrêt rapide Arrêt normal Cour lim stop Ouvrir relais OK ü...
Page 446
Ouvrir relais OK ü Tempo masque déf [ms] 10000 ü CONFIGURATION \ Prog. Défauts \ Déf. OPTION 2 Gestion défaut Verrouil. Verrouil. ü var. var. Verrouil. var. Arrêt rapide Arrêt normal Cour lim stop Ouvrir relais OK ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 447
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M CONFIGURATION \ Prog. Défauts \ Déf. BUS Gestion défaut Verrouil. Verrouil. ü var. var. Ignoré Alarme Verrouil. var. Arrêt rapide Arrêt normal Cour lim stop Mémorisation ü...
Page 448
-10.000 +10000 0.000 0.000 ü Config E/S \ Sorties analog. \ SA4 Sélection SA4 U Induit U Induit ü (Sél. comme sortie 1) (V) (20) (V) (20) K S ana 4 Float -10.000 +10000 0.000 0.000 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 449
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Config E/S \ Entrées ana. \ EA1 Sélection EA1 Ref.1 Ref.1 ü avant rpe avant rpe Vitesse jog Vitesse Ref 1 Vitesse Ref 2 Ramp ref 1 Ramp ref 2...
Page 450
4...20 mA Signe EA3 ü Positif Négatif K E ana 3 Float -10.000 +10000 1.000 1.000 ü Calibration EA3 Float 0.100 10.000 1.000 1.000 ü Auto-étalon. AI3 ü Auto-étalon. Filtre EA3 1000 ü Offset EA3 -32768 +32767 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 451
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Config E/S \ Sorties logiques Rampe + Rampe + ü Seuil N=0 Seuil vitesse vitesse atteinte Couple limité Variateur prêt Surcharge dispo En surcharge Rampe + Rampe -...
Page 452
(14) sité (14) Inversion SD8 1274 Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Relais 2 Gestion Gestion ü (Sél. comme sortie 1) Ma / At Ma / At (23) (23) Invers. sortie R2 1275 Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé —————— TPD32-EV ——————...
Page 453
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Config E/S \ Entrées logiques ü OFF (0) OFF (0) RAZ.+/- Vite +Vite -Vite +/-vite AV +/-vite AR Jog AV Jog AR Acquit.
Page 454
Ramp ref 2 Nb pts Codeur 1 Float* 9999 1024 1024 ü Nb pts Codeur 2 Float* 9999 1024 1024 ü Surveil. cod 1 Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Surveil. cod 2 Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé —————— TPD32-EV ——————...
Page 455
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M OPTIONS VITESSE Rep. volée ü OPTIONS VITESSE \ Adapt. = f(N) Valid Adapt=f(N) Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Sel.plage gain Vitesse Vitesse ü...
Page 456
Jog AR Non jog arr. Jog arrière FONCTIONS APPLI. \ Fct.multi vit. Val multi N Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Multivitesse 1 [FF] -32768 +32767 ü Multivitesse 2 [FF] -32768 +32767 ü Multivitesse 3 [FF] -32768 +32767 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 457
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Multivitesse 4 [FF] -32768 +32767 ü Multivitesse 5 [FF] -32768 +32767 ü Multivitesse 6 [FF] -32768 +32767 ü Multivitesse 7 [FF] -32768 +32767 ü...
Page 458
FONCTIONS APPLI. \ Lim I = f(w) Lim I = f(w) ü Validé Dévalidé I/n lim 0 [%] ü I/n lim 1 [%] ü I/n lim 2 [%] ü I/n lim 3 [%] ü I/n lim 4 [%] ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 459
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Seuil lim I [rpm] P162 ü FONCT. SPECIALES \ Gen. Signaux Affect. gen.test ü connecté connecté Non connecté Ref couple Ref de Flux Ramp ref Réf vitesse Freq signal [Hz]...
Page 460
Offset ent calc6 1251 Float ü Offset fin calc6 1252 Float ü Entrée abs calc6 1253 ü FONCT. SPECIALES \ Mots interne Mot interne 0 -32768 +32767 IA, QA ü Mot interne 1 -32768 +32767 IA, QA ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 461
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M Mot interne 2 -32768 +32767 ü Mot interne 3 -32768 +32767 ü Mot interne 4 -32768 +32767 ü Mot interne 5 -32768 +32767 ü...
Page 462
PI maxi Float 10.00 10.00 10.00 ü bottom PI mini Float -10.00 PI top lim ü Blocage I(PI) ü Sortie PI PID 1000 x 1000 1000 ü PI top limit FFWD réel PID -10000 +10000 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 463
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M OPTIONS \ PID \ control PD PD: gain 1 P PID [%] Float 0.00 100.00 10.00 10.00 ü PD: gain 1 D PID [%] Float 0.00 100.00...
Page 464
1177 Float 0.000 32.000 ü Diamètre final [m] 1178 Float 0.000 32.000 ü Ref traction [%] 1180 Float 0.00 199.99 ü Réduc. Traction [%] 1179 Float 0.00 199.99 ü Réf tract.réelle [%] 1194 Float 0.00 200.00 ü —————— TPD32-EV ——————...
Page 465
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M OPTIONS \ SERVO DIAMETRE\ Calcul vitesse Valid. calcul N 1215 Dévalidé Dévalidé ü Validé Dévalidé Sens enroulement 1201 par le par le ü...
Page 466
9009h Erreur Séquence 9009h 8100h SSC Error 8100h 2600h Slave Error 2600h 2200h Diff Current 2200h TPD32-EV- ... 12P/12S only. Mot de commande 65535 ü Mot d’etat 65535 ü Ramp ref 1 [FF] -2 P45 +2 P45 IA, QA ü...
Page 467
Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ Par défaut Par défaut min. maxi. Clav. BUS/ Born. Amérique Europe Opt2-M SERVICE Mot de passe 2 Quand l’accès au paramètre se fait par la carte APC300 mode automatique/PDC, le format est U16 Quand l’accès au paramètre se fait par la carte APC300 mode automatique/PDC, le format est I16 *** Quand l’accès au paramètre se fait par la carte APC300 mode automatique/PDC, le mot de poids faible du paramètre est pris en considération ——————...
Page 468
10.2 LISTE DE PARAMETRES A PRIORITE ELEVEE Lorsqu’une carte APC300 est utilisée, un sous-ensemble des paramètres du TPD32-EV peut être interchangé avec la carte optionnelle (Automatic synchronous comunication). Pour plus de précisions voir la documentation tech- nique de la carte APC300.
Page 469
Etat Sorti dig 65535 Compens charge [CURR] -2 * TOP_CURR +2 * TOP_CURR Ctrl memo index 65535 Memo.index Ajust. Umot max 16384 16384 N filtrée (tr)[SPD] -32768 32767 N filtrée (d)[SPD] -32768 32767 I mot filtré [CURR] -2 * TOP_CURR +2 * TOP_CURR k friction 1017...
11 - CARTES DE RECHANGE 11.1 CONFIGURATION HARDWARE Les variateurs TPD32-EV fonctionnent tous sur le même principe et intègrent tous la même fonctionnalité. Des cartes de puissance et de contrôle différentes sont montées en fonction du courant de sortie du variateur. Le tableau ci-dessous indique le type de cartes utilisé...
Page 472
Figure 11.3.5: Carte de puissance / controle FIR4/5P-XX From FIR4/5P-XX revision «D» From FIR4/5P-XX revision «D» Tableau 11.3.5: Sélection commutateurs “S2” (FIR4/5P-XX) Une CU qui commande un pont Une CU qui commande deux ponts extérieur extérieurs Etat S2 Fermé (défaut) Couper —————— TPD32-EV ——————...
Page 473
Tableau 11.3.6: Sélection commutateurs “S3-XX” et “S4-XX” pour cartes FIR4/5P-XX. On board FIR4P-53 On board R-TPD32-EV Jumper Dip-switch Dip-switch Dip-switch Dip-switch Drive 500V 2 quadrants TPD32-EV-500/600-1200-2B-E ON ON ON ON ON ON ON ON ON TPD32-EV-500/600-1000-2B-E-NA ON ON ON ON ON...
Page 474
APPENDICE 1 - TPD32-EV-CU: UNITÉ DE CONTRÔLE Description générale Le produit TPD32-EV-CU-… est une “Control Unit” (électronique de contrôle) qui peut être associée à un ou plusieurs ponts de puissance convertisseurs AC/DC à SCR, de type à 6 impulsions, à 2 ou 4 cadrans. Il s'agit par conséquent d’un appareil fourni seul (stand-alone) pour des installations sur lesquelles le pont de puissance...
Connecteur KPT11 et KPT31 côté TPD32-EV-CU-.., KPT11 côté TPD32 Voir le schéma ESE5799 page 1 / 3 pour le câblage entre pont de puissance et Control Unit à l’aide des trois câbles fournis ("Figure 9.4.3-A: ESE5799 (1/3) - TPD32-EV-CU-" page 421). —————— Manuel d’instruction ——————...
Configuration 2 : 1 pont simple avec 1 SCR par branche en parallèle PTD1-... PTD2-... Cette configuration doit être considérée comme une configuration “standard” Réalisable avec Control Unit de type TPD32-EV-CU-XXX/XXX-THY2-XX et avec réalisable avec Control Unit de type TPD32-EV-CU-XXX/XXX-THY1-XX et avec les câbles fournis.. les câbles fournis.
Page 477
PTD1-... PTD1-... Réalisable avec Control Unit de type TPD32-EV-CU-XXX/XXX-THY1-XX, avec les câbles fournis plus un second câble de type “KPT11 Connector Interface Cable for TPD32-EV-CU” (EAM2764) à brancher au connecteur KPT21. Configuration 4 : 2 ponts simples avec 2 SCR par branche PTD2-...
A1.5 Transducteurs de courant (CT ou TA) Le courant d’armature du moteur est mesuré à l’aide de deux transducteurs de courant AC installés sur le côté ligne du pont de puissance ; voir par exemple la ("Figure 9.4.4: ESE5771 TPD32-EV-CU-230...690-THY1- XX_1" page 424).
From / to Control Board R-TPD32 signals only Pour plus de détails, voir les schémas de la "Figure 9.4.4: ESE5771 TPD32-EV-CU-230...690-THY1-XX_1" page 424 , "Figure 9.4.5: ESE5771 TPD32-EV-CU-230...690-THY1-XX_2" page 425) , "Figure 9.4.3-A: ESE5799 (1/3) - TPD32-EV-CU-" page 421. —————— Manuel d’instruction ——————...
La valeur max. de l'échelle du courant de champ est configurée à l’aide des commutateurs S14 sur la carte de réglage, voir "Tableau 2.3.3.4-F: Résistances de calibrage de la courant du champ modèles TPD32-EV-CU-..." page 31 Figure A1.6.1 : Position des bornes...
être isolée électriquement. Alimentation de la régulation Comme pour toute la série TPD32-EV-…, l’alimentation de la régulation est prévue sur les bornes U2-V2 pré- sentes sur la carte de puissance FIRXP-XX accessible en retirant la couverture inférieure en plastique.
Page 482
482) Puissance dissipée Voir "Tableau 2.5.2: Puissance dissipée série TPD32-EV-CU" page 56. Partie de régulation et contrôle Pour toute information générale, voir le chapitre "4.4 PARTIE DE REGULATION ET CONTROLE" page 68. Carte de régulation R-TPD32: •...
Page 483
Figure A1.6.3.1 : Détail du circuit FIRXP-XX board Armature current feedback Si le courant secondaire des CT installés est < 1A, peuvent être utilisées les résistance de charge de 2,5 Ohm ou 5 Ohm déjà présentes sur la carte ; pour des courants secondaires >1A et < 5A, il est nécessaire de brancher la résistance de charge entre les bornes RCT et 0VI en excluant les résistances internes.
• pièce détachée des produits TPD32-EV-...-E. Une fois établie la bonne TPD32-EV-CU-… en fonction des critères de tension de secteur, courant nominal de champ, type de transformateurs d’impulsion à commander (pour tous les drives “standard” jusqu'à 3300A le type correcte est “THY1”), les commutateurs doivent être configurés conformément aux tableaux "Tableau 11.3.6: Sélection commutateurs “S3-XX”...
TPD32-EV-FC. L’excitateur TPD32-EV-FC permet de réaliser un contrôle dynamique d'un système à 4 cadrans, y compris dans le cas où le circuit de puissance et de contrôle (en configuration 2B+e), raccordé à l'induit, se composerait de deux cadrans : cette possibilité...
Fonctions/paramètres qui diffèrent par rapport à la version standard V.11.0X (TPD32-EV): Preliminary operation During the TPD32-EV -FC unit commissioning, the user has to set the parameter [162] Motor max speed (START UP / Motor Data menu) with the same numerical value of parameter [1175] Max out voltage (START UP / Motor Data menu).
REG PARAMETERS Percent values Speed regulator [...] ..DC Reg.I(A) PI [847] DC Intensité P [848] DC Intensité I [849] DC I(A) P Base [850] DC I(A) I Base Flux regulator [...] Voltage reg [...] Base values ..—————— TPD32-EV ——————...
In use values [...] [845] Visu.Courant P [%] [846] Visu.Courant I [%] Valeur Adressé via RS485/ Paramètre Format Opt2-A/ min. maxi. Par défaut Clav. BUS/ Born. Opt2-M REG PARAMETERS \ Percent values \ DC Reg.I(A) PI DC Intensité P Float 100 / CD Gain P ü...
Page 490
0 élevés (ou améliorables), avec des valeurs de référence inférieures à 100%. Dans ce cas, procéder comme suit pour améliorer ces temps: a. Augmenter la valeur de DC Intensité I, en modifiant CD Gain I de façon à maintenir constante la valeur —————— TPD32-EV ——————...
Connexion par E/S externes entre TPD32-EV-CU et l’unité TPD32-EV-FC" page 494, doivent être raccordées aux entrées numériques de la CU, configurée de la même manière. Par ailleurs, la sortie analogique de la CU (configurée "Field cur ref") doit être raccordée à...
Ext digital FC ou [5] Ext digital FC Const for field control without field weakening ou bien (à partir de la version TPD32-EV, FW11.XX) par le biais de connexions E/S standard externes (PAR 469 Mode regul Flux = [4] Ext wired FC ou [6] Ext wired FC Const for field control without field weakening. Dans cette condition particulière de fonctionnement, l’entraînement Slave -FC agit comme l’actionneur d’un courant de référence en...
SBI-OFS-32 Carte Slave Les cartes et le câble de 3 m sont déjà inclus dans la configuration TPD32-EV 12 Impulsions. Si nécessaire, il faudra utiliser le TPD32-EV-FC via la connexion standard des E/S externes. A2.5.1 Connection par fibre optique entre la carte Master (dans l’unité TPD32-EV-CU) et la carte Slave (dans l’unité...
A2.5.2 Connexion par E/S externes entre TPD32-EV-CU et l’unité TPD32-EV-FC A partir de la version FW 11.00 de TPD32-EV / TPD32-EV-CU, il est possible de gérer une unité TPD32-EV-FC via des entrées/sorties (E/S) externes (sans connexion par fibre optique). Figure A2.5.2: Schéma fonctionnel de l'excitateur avec pont extérieur, Connexion par E/S externes.
A2.5.3 Configuration de TPD32-EV à 12 impulsions avec connexion par E/S externes entre TPD32-EV-CU et l’unité TPD32-EV-FC Figure A2.5.3: Schéma fonctionnel de l'excitateur avec pont extérieur, Connexion par E/S externes. TPD32-EV-...-E TPD32-EV-CU External Bridge Control Unit SBI-OFS-32 R-TPD32 2Q / 4Q Cable : cod.
Page 496
A2.5.4 Install an SCR Overvoltage Protection Device When the “TPD32-EV FC” unit is used as a motor/generator field supply, should be need to install on the load an Overvoltage Protection Device (OVDP, i.e. crowbar ) to prevent faults in the thyristors and / or varistors of...
Page 497
Curr lim stop SSC error SSC error Fonctionnalité disponible à partir du progiciel TPD32-EV-FC 10.25A (FC-200V) et 10.26A (FC-500V) . Paramètre Hold off time : nécessaire pour engendrer une alarme “SSC error” si l’entraî- nement ne reçoit pas dans les délais programmés des données valides via la fibre optique.
A2.7 Variation des paramètres Dans cette section, seules sont indiquées les différences entre les listes de paramètres de la version TPD32-EV- FC et de la version TPD32-EV standard, présentée au chapitre 10. Menus non présents dans la version TPD32-EV-FC: REGULATION FLUX...
Page 499
100 / DC Inten- Float 0.001 ü sité P (P847) Dans le menu SSC Error, le paramètre 888 remplace le paramètre 409 de la version standard TPD32-EV : CONFIGURATION \ Prog. Défauts \ SSC Erreur Threshold ü Hold off time [ms] ü...
Page 500
[8659] I exc MAX (%) [9113] Ajust. Umot max Sélections supprimées des paramètres Virt dig in 0 ... 15: OPTIONS \ OPTION 1 \ PDC CONFIG \ VIRT DIG IN [8689] Valid Régul Flux [8691] red flux n=0 —————— TPD32-EV ——————...
Page 501
APPENDICE 3 - ACCESSOIRES A3.1 Kit EAM EAM1579 EAM1580 —————— Manuel d’instruction ——————...
Page 502
EAM1581 EAM2617_1 (cod. S726171) EAM2617_2 (cod. S726174) M12 x 50 M12 x 50 EAM2617_3 (cod. S726173) M12 x 50 —————— TPD32-EV ——————...
Page 504
Ph. +91 20 6614 6500 Fax +44 (0) 8452 604556 Fax +91 20 6614 6501 sales@gefran.co.uk gefran.india@gefran.in SENSORMATE AG GEFRAN MIDDLE EAST ELEKTRIK VE GEFRAN Inc. ELEKTRONIK San. ve Tic. Ltd. Sti Steigweg 8, 400 Willow Street Yeşilköy Mah. Atatürk Cad.