Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Variateur vectoriel CA pour
élévateurs
ARTDriveL
AVy...-...-AC
AVy...-...-AC4
AVy...-...-BR
AVy...-...-BR4
Manuel d'Utilisation
......

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gefran SIEI ARTDrive L AVy - -AC Série

  • Page 1 Variateur vectoriel CA pour élévateurs ARTDriveL AVy...-...-AC AVy...-...-AC4 AVy...-...-BR AVy...-...-BR4 Manuel d’Utilisation ..
  • Page 2 Pendant son fonctionnement, conservez le manuel dans un endroit sûr et à la disposition du personnel technique. Gefran S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications et des variations aux produits, données et dimensions, à tout moment et sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Légende des Symboles de Sécurité ................. 6 Chapitre 0 - Consignes de Sécurité .................. 7 Chapitre 1 - Fonctions et Caractéristiques Générales ........... 11 1.1 Variateur ........................... 11 1.2 Moteurs ........................... 13 Chapitre 2 - Contrôle, Identification des Composants et Spécifications ...... 15 2.1 Contrôle à...
  • Page 4 Figure 3.2.2 : Connexion des ventilateurs type UL sur les grandeurs AVy6750 et AVy81600 ....30 Figure 3.2.3 : Exemple de raccordement extérieur ..................31 3.3 Distances de Montage ......................32 Figure 3.3.1 : Inclinaison maximum ......................32 Figure 3.3.2 : Distances de montage ......................32 Chapitre 4 - Branchement Electrique ................
  • Page 5 4.8.3 Filtres Antiparasitage ..........................56 4.9. Unité de Freinage ........................57 Figure 4.9.1 : Fonctionnement avec unité de freinage (schéma du principe de fonctionnement) ..... 57 4.9.1 Unité de Freinage Intérieure ........................58 Figure 4.9.1.1 : Raccordement avec unité de freinage intérieure et résistance de freinage extérieure ... 58 4.9.2 Résistance de freinage extérieure ......................
  • Page 6: Légende Des Symboles De Sécurité

    10.2 Liste des Conditions d’Alarme Provoquées par des Erreurs de Configuration et par la Base de Données ..........................208 10.2.1 Erreurs de Configuration ........................208 10.2.2 Erreur de la Base de données (Erreurs BD) ..................209 10.2.3 Liste des Codes d’Erreur pour toutes les Procédures d’Autocalibrage ..........211 Tableau 10.2.3.1 : Messages d’erreur découlant des Procédures d’autocalibrage ........
  • Page 7: Chapitre 0 - Consignes De Sécurité

    Chapitre 0 - Consignes de Sécurité Conformément à la directive CEE le Variateur ARTDriveL et les accessoires doivent être utilisés uniquement après avoir contrôlé que l’appareil a été fabriqué en utilisant les dispositifs de sécurités exigés par la norme 89/392/CEE concernant le secteur de l’automation. Ces directives ont certaines applications sur le continent américain mais doivent être respectées sur les appareils destinés au continent européen.
  • Page 8 De mauvaises installations des moteurs ou des Variateurs peuvent détériorer le dispositif et être la cause de dommages corporels ou matériels. A part la logique de protection contrôlée par le logiciel, le Variateur ne possède pas d’autre protection contre la survitesse. Voir les in- structions énumérées dans ce manuel et respecter les consignes de sécurité...
  • Page 9 être la cause de dys- fonctionnements du variateur si l’on n’utilise pas le transformateur étoile/triangle. 1) Les variateurs GEFRAN-SIEI sont conçus pour être alimentés par des réseaux standards triphasés, symétriques électriquement par rapport à la terre (réseaux TN ou TT).
  • Page 10 S’assurer de bien retirer le(s) sachet(s) desséchant pendant le déballage du produit (s’ils ne sont pas retirés, ces sachets peuvent entrer dans les ventilateurs ou boucher les ouvertures de refroidissement entraînant un échauffement du Variateur). Le Variateur doit être fixé sur un mur construit avec des matériaux résistant à...
  • Page 11: Chapitre 1 - Fonctions Et Caractéristiques Générales

    Chapitre 1 - Fonctions et Caractéristiques Générales 1.1 Variateur ARTDrive L est un variateur vectoriel à contrôle de couple avec d’excellentes propriétés de contrôle de la vitesse et couple élevé réservé à l’industrie du levage et en général pour les applications de levage. Il peut être appliqué à des systèmes avec ou sans transmission.
  • Page 12 de AVy2040AC4 / BR4 à AVy5550AC4 / BR4) La fonction contrôle logique Ventilateur permet de démarrer les venti- lateurs internes seulement lorsque le variateur est activé. Le signal de la fonction est également répété sur la carte de puissance aux bornes FEXT, pour un ventilateur externe auxiliaire.
  • Page 13: Moteurs

    1.2 Moteurs Les variateurs de la série ARTDrive sont conçus pour le réglage vectoriel des moteurs asynchrones standards. Pour la réaction de vitesse, en cas de réglage Field oriented, il faut utiliser un codeur incrémental sinusoïdal ou un codeur incrémental digital. Les caractéristiques électriques et mécaniques des moteurs asynchrones standards se réfèrent à...
  • Page 14 Moteur asynchrone brushless : - Tension nominale - Constante de couple - Courant nominal - Constante EMF - Vitesse nominale - Résistance Statorique - Série de pôles - Inductance de dispersion Ls S Protection du moteur Sondes thermiques Les sondes CTP selon la norme DIN 44081 ou 44082 installées dans le moteur, peuvent être connectées directement aux bornes 78 et 79 du varia- teur.
  • Page 15: Chapitre 2 - Contrôle, Identification Des Composants Et Spécifications

    Chapitre 2 - Contrôle, Identification des Composants et Spécifications 2.1 Contrôle à la Livraison, Stockage, Transport 2.1.1 Généralités Les variateurs AVy sont emballés avec soin pour une bonne expédition. Le transport doit être effectué avec des moyens appropriés (voir les indica- tions de poids).
  • Page 16: Plaque Signalétique

    2.1.3 Plaque signalétique Contrôler que toutes les caractéristiques, indiquées sur la plaque fixée sur le variateur, correspondent au produit commandé. Figure 2.1.3.1 : Plaque signalétique Type : AVy 3150 -KBL AC4 S/N 02006233 Inp: 230-480 Vac (Fctry Set=400) 50/60Hz 3Ph Zmin=1% 28,2A@400Vac 24,5A@480Vac With line choke Out : 0-400Vac 0-500Hz 3Ph 20HP @ 460Vac/15kW@400Vac...
  • Page 17: Identification Des Composants

    2.2 Identification des composants Le variateur convertit la fréquence et la tension constantes d’un réseau triphasé existant en tension continue, puis convertit cette dernière en nou- veau réseau triphasé avec tension et fréquence variables. Ce réseau variable permet de régler de façon continue la vitesse des moteurs asynchrones et synchrones triphasés.
  • Page 18: Spécifications Générales

    2.3 Spécifications Générales 2.3.1 Conditions Ambiantes Admissibles SPÉCIFICATIONS AMBIANTES Température ambiante [°C] __ 0 ... +40 ; +40...+50 avec un déclassement Température ambiante [°F] ___ 32 ... +104 ; +104...+122 avec un déclassement Emplacement pour l’installation _ Pollution degré 2 ou meilleur (sans éclairage solaire direct, vibrations, poussière, gaz corrosifs ou inflammables, brume, vapeurs d’huile et gouttes d’eau, il vaut mieux éviter les milieux salins) Degré...
  • Page 19: Destruction De L'appareil

    DESTRUCTION DE L’APPAREIL Les variateurs de la série ARTDrive peuvent être éliminés comme épaves électroniques selon les dispositions nationales en vigueur en la matière. Les carters avant pour les appareils jusqu’au AVy3150 sont recyclables : le matériau utilisé est >ABS+PC<. 2.3.2 Branchement au réseau et sortie du variateur Les variateurs AVy doivent être raccordés à...
  • Page 20 La valeur nominale du courant continu de sortie ( I ) dépend de la CONT tension du réseau ( K ), de la température ambiante ( K ) et de la fréquence de découpage ( K ), les valeurs des facteurs de déclassement sont indi- quées dans le tableau 2.3.4.1 : CONT Les valeurs de déclassement sont sélectionnées automatiquement pendant...
  • Page 21 Tableau 2.3.4.1 : Caractéristiques techniques de sortie et d’entrée ARTDriveL Manuel d’Utilisation Chapitre 2 - Contrôle, identification des Composants et Spécifications • 21...
  • Page 22 Tableau 2.3.4.2-A : Capacités de Surcharge (Grandeurs 1007 ... 4370) T2 Temps de T3 Temps de LOW Facteur LOW Temps Courant pause pause de surcharge de surcharge Facteur de Courant de continu Temps de surcharge surcharge @ pour pour Grandeur surcharge surcharge @400V...
  • Page 23 Tableau 2.3.4.2-B : Capacités de Surcharge (Grandeurs 5450 ... 81600) T2 SLOW Temps de TF FAST FAST Facteur de Temps de Courant SLOW T1 SLOW SLOW FAST pause Temps de Courant surcharge surcharge continu Facteur de Temps de Courant de Facteur de Grandeur surcharge...
  • Page 24: Précision

    2.3.5 E/S et Spécifications Codeur Validation entrées ____________ 0 / 15...30 V 3.2...6.4 mA (5 mA @ 24 V) Entrées analogiques __________ pouvant être sélectionnées0... +10V 0,25mA max 0...20 mA 10V max 4...20 mA 10V max Max common mode voltage: 0...± 10 V Sorties analogiques ___________ 0...±...
  • Page 25 Tableau 2.3.6.2 : Consigne de vitesse / Résolution de rétroaction et limites maximales Résolution de la Résolution réaction de vitesse (rpm) Valeur FSS Vitesse li- Mode de réglage consigne de maxi(rpm) mite (rpm) Cod Sin CodDig Fmode CodDig Fpmode SinCos/Res. vitesse (rpm) 0.03125 1024...
  • Page 26: Chapitre 3 - Spécifications Mécaniques

    Chapitre 3 - Spécifications Mécaniques 3.1 Dimensions et Procédure de Montage Figure 3.1.1 : Dimensions (Grandeurs 1007 ... 3150) Figure 3.1.2 : Procédure de montage (Grandeurs 1007 ... 3150) Ø E2 E4 Mounting with external dissipator (E) Mounting wall (D) 26 •...
  • Page 27 Tableau 3.1.1 : Dimensions et poids (Grandeurs 1007 ... 3150) Type 1007 1015 1022 1030 2040 2055 2075 3110 3150 Drive dimensions: 105.5 (4.1) 151.5 (5.9) 208 (8.2) mm (inch) 306.5 (12.0) 323 (12.7) mm (inch) 199.5 (7.8) 240 (9.5) mm (inch) 62 (2.4) 84 (3.3)
  • Page 28 Figure 3.1.4 : Procédure de montage (Grandeurs 4220 ... 81600) Mounting wall (D) Tableau 3.1.2 : Dimensions et poids (Grandeurs 4220 ... 81600)) Type 4185-4221 4300-4301 4370-4371 5450 5550 6750 7900 71100 71320 81600 Drive dimensions: 309 (12.1) 376 (14.7) 509 (20) mm (inch) 489 (19.2)
  • Page 29: Puissance Dissipée, Ventilateurs Internes Et Ouvertures Minimums De L'armoire Conseillées Pour La Ventilation

    3.2 Puissance Dissipée, Ventilateurs Internes et Ouvertures Minimums de l’Armoire Conseillées pour la Ventilation La dissipation de la chaleur du variateur dépend du fonctionnement du moteur raccordé. Les valeurs indiquées se réfèrent à la fréquence de découpage dans des conditions par défaut (voir chapitre 2.3.2, “Sortie”), Tamb ≤40°C, facteur typique de puissance du moteur et courant continu nominal.
  • Page 30: Tension D'alimentation Des Ventilateurs

    3.2.1 Tension d’alimentation des ventilateurs Fonction Logique Contrôle Ventilateurs (seulement pour les grandeurs de AVy2040AC4 / BR4 à AVy5550AC4 / BR4) La fonction permet de faire démarrer les ventilateurs internes mais seulement après l’activation du variateur. Les ventilateurs s’arrêtent 300 sec après la désactivation du variateur et lorsque la température du dissipateur est au-dessous de 60°C.
  • Page 31 Figure 3.2.3 : Exemple de raccordement extérieur Drive Drive 115VAC *) seulement pour les variateurs AVy6750 et 230VAC AVy81600 EMARQUE Les grandeurs AVy7900, AVy71100 et Avy71320 sont équipées de fusibles internes 2,5A 250VCA slo-blo. Pour les grandeurs AVy6750 et AVy81600 les fusibles doivent être montés à...
  • Page 32: Distances De Montage

    3.3 Distances de Montage EMARQUE Les dimensions et les poids fournis dans ce manuel doivent être prises en considération pendant le montage. Utiliser des engins et des appareils appropriés (chariots élévateurs ou grue pour des poids importants). L’utilisation d’engins inappropriés ou de mauvaises manipulations peuvent entraîner des détériorations.
  • Page 33: Chapitre 4 - Branchement Electrique

    Chapitre 4 - Branchement Electrique 4.1 Accès aux Connecteurs 4.1.1 Dépose du Carter EMARQUE Respecter les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Les appareils peuvent être ouverts sans forcer. N’utiliser que des outils recommandés. Figure 4.1.1 : Dépose des Carters (Grandeurs 1007 ... 3150) no.
  • Page 34: Partie Puissance

    Figure 4.1.2 : Dépose des carters (grandeurs 4185... 81600) Grandeurs 4185 ... 81600 Pour réaliser le branchement électrique il faut déposer le carter (1) de l’appareil en desserrant les deux vis (2) puis déposer ce dernier (1) Pour monter les cartes optionnelles et modifier le paramétrage des cavaliers internes, les deux vis (3) doivent être desserrées et le carter supérieur doit être enlevé...
  • Page 35: Dénomination Des Bornes De Puissance / Section Des Câbles

    4.2.1 Dénomination des Bornes de Puissance / Section des Câbles Tableau 4.2.1.1 : Raccordement des Bornes de Puissance (1007 à 3150) Fonction U1/L1 230V -15% … 3Ph~ V1/L2 Raccordement au réseau 460V+15%, 3Ph W1/L3 Commande résistance de freinage (la résistance de freinage doit être raccordée entre BR1 et C) 770V DC / 1.65 Résistance de Raccordement au circuit intermédiaire...
  • Page 36: Utiliser Exclusivement Des Câbles En Cuivre De 60°C / 75°C

    Accès aux bornes de puissance (Grandeurs 1007 ... 3150) On peut accéder aux bornes en déposant la fermeture et le cache d’entrée des câbles (voir chapitre 4.1, “Accès aux connecteurs”), il est également possible (sur certaines grandeurs) de décrocher la partie mobile du bornier. Toutes les bornes de puissance sont disposées sur la carte de puissance PV33-..
  • Page 37: Longueur Maximale Des Câbles

    Section maximale des câbles admise par les bornes Tableau 4.2.1.4 : Section maximale des câbles admise par les bornes de la carte de régulation Maximum Permissible Cable Cross-Section Tightening Terminals torque flexible multi-core [Nm] 1 ... 79 0.14 ... 1.5 0.14 ...
  • Page 38: Partie Régulation

    4.3 Partie Régulation 4.3.1 Carte de régulation RV33-4NV FRONT SIDE BACK SIDE Tableau 4.3.1.1 : Diodes électroluminescentes (LED) sur la Carte de Régulation RV33 Désignation Désignation Désignation Désignation Désignation Couleur Couleur Couleur Couleur Couleur F F F F F onction onction onction onction...
  • Page 39 Tableau 4.3.1.2 : Cavaliers et sélecteurs sur la Carte de Régulation RV33-4 Configuration Désignation Fonction en usine Réservé à l'usine, la configuration ne doit pas être modifiée. S5 - S6 Résistance de terminaison pour l'interface série RS485 ON (*) ON= Résistance de terminaison IN OFF= Aucune résistance de terminaison Adaptation au signal d'entrée de l'entrée analogique 1 (bornes 1 et 2) ON=0...20 mA / 4...20 mA...
  • Page 40: Dénomination Des Bornes De La Carte De Régulation

    4.3.2 Dénomination des Bornes de la Carte de Régulation Tableau 4.3.2.1 : Raccordement et dénomination des bornes de régulation Strip X1 Fonction Entrée analogique différentielle programmable / configurable. Signal : borne 1 Analog input 1 Point de consigne : borne 2 ±10V Entrée analogique différentielle programmable / configurable.
  • Page 41: Potentiels De La Partie Régulation

    La tension de + 24Vdc utilisée pour alimenter extérieurement la carte de régulation doit être stabilisée et avec une tolérance de ±10% ; absorption maximum de 1A. Les alimentations obtenues avec les seules redresseur e filtre capacitive ne sont pas appropriées. 4.4 Potentiels de la partie régulation Figure 4.4.1-A : Potentiels de la section de contrôle, connexion E/S numériques - NPN To Expansion Cards...
  • Page 42 Les entrées digitales ont la borne 16 comme potentiel de consigne commune. Le sorties digitales ne sont pas différentielles et ont la borne 22 comme potentiel de consigne commune. Les sorties analogiques et la consigne commune ±10V ont le même potentiel (borne 9 et 22).
  • Page 43: Codeur

    4.5 Codeur Il est possible de connecter, au connecteur XE (connecteur haute densité 15-pôles, sur le variateur), différents dispositifs de rétroaction, voir le tableau 4.5.2 pour la configuration des cavaliers : • AVy ... AC / AC4 : DE : codeur digital incrémental 5V avec traces A+ / A-, B+ / B-, C+ / C- SE : codeur sinus.
  • Page 44 Dans certaines installations, où il y a une importante présence électromagnétique, le raccordement du blindage même sur le côté moteur peut aider à supprimer de fausses impulsions du codeur et à diminuer les parasites sur la vitesse mesurée. Avec les moteurs brushless ou quand la longueur du câble est supérieure de 100 mètres, il faut utiliser des câbles blindés à...
  • Page 45: Spécifications

    Carte de Régulation BROCHE CONNECTEUR XE (RV33-3) Câble Type codeur blindé B- +8V C+ C- B+ +5V E+ 6 pôles Bornes connecteur XS SEHiperface connecter connecter 2 pôles avec la avec la broche 8 broche 9 ai3161L - Dans ce cas le câble doit être divisé en deux Remarques : Carte de Régulation + Carte d'expansion (EXP-RES) BROCHE CONNECTEUR XFR (EXP-RES)
  • Page 46 Référence résolution Maxi nombre de points Nombre maximum de points du codeur (ppr) Speed D (rpm) du codeur (ppr) 0.003125 1024 1024 1024 0.125 1024 1024 1024 0.25 1024 1024 1024 150kHz* 60/FSS 1024 1024 1024 1024 1024 1024 Mot.pole pairs (rpm@50Hz) 1(3000) 1(3000) 1(3000)
  • Page 47: Dénomination Du Connecteur Xfr (Sur La Carte Optionnelle Expansion Pour Résolveur Exp-Res)

    La connexion avec le variateur s’effectue par un connecteur à bac 15 pôles à haute densité (type VGA femelle). Il faut obligatoirement utiliser un câble blindé ayant une couverture d’au moins 80%. Le blindage doit être connecté à la terre sur les deux côtés du connecteur. EMARQUE Avec le firmware pour brushless synchrones, il n’est possible d’utiliser que des codeurs ayant un nombre de points par tour égal aux chiffres qui...
  • Page 48: Simulation Codeur

    Désignation Fonction Tension maxi Courant maxi Broches 1 ... 2 Broche 3 RES-SINP Entrée sin + 1 V pp analog 3.8 mA analog Broche 4 RES-SINN Entrée sin - 1 V pp analog 3.8 mA analog Broche 5 RES-COSP Entrée cos + 1 V pp analog 3.8 mA analog Broche 6...
  • Page 49 D-SUB 15 poles XE - RV33-4NV card (on AVyL Drive) ENDAT Encoder D-SUB 15 poles XE1 - EXP-ENDAT-AVy Card (on AVyL Drive) XE Connector (RV33-4NV card) Pin number Signal Description Incremental encoder B- signal Motor thermal protection signal (referred to GND) 3 …...
  • Page 50: Schémas De Branchement

    4.6 Schémas de Branchement Figure 4.6.1 : Schéma Typique de Branchement RV33 regulation board Safety contacts Dig.Inp. 0 (Enable) Start fwd ig.Inp. Start rev ig.Inp. D8R4 ig.Inp. expansion COM DI/0 card 0V24 +24 VDC Mlt spd s 0 ig.Inp. Mlt spd s 1 ig.Inp.
  • Page 51: Raccordement Carte D'expansion

    4.6.1 Raccordement Carte d’Expansion Figure 4.6.2 : Gestion Commune des Contacteurs de Sortie D8R4 Expansion Card (optional) Output contactor configuration: +24VDC U2/T1 O24V V2/T2 ig.Inp. 3 Ph~ W2/T3 ig.Inp. ig.Inp. ig.Inp. COM DI 0X...3X ig.Inp. ig.Inp. ig.Inp. ig.Inp. Emergency COM DI 4X...7X Out.
  • Page 52 Figure 4.6.3 : Gestion Séparée des Contacteurs de Sortie Output contactor configuration: D8R4 Expansion Card (optional) +24VDC O24V ig.Inp. ig.Inp. 3 Ph~ ig.Inp. U2/T1 ig.Inp. V2/T2 COM DI 0X...3X W2/T3 ig.Inp. ig.Inp. ig.Inp. ig.Inp. Emergency COM DI 4X...7X Run cont mon Out.
  • Page 53: Protections

    4.7 Protections 4.7.1 Fusibles extérieurs dans la partie puissance Le variateur doit être protégé du côté du réseau. Utiliser exclusivement les fusibles hyper rapides. Les raccordements à un inducteur triphasé du côté du réseau augmentent EMARQUE la durée des condensateurs du circuit intermédiaire. Tableau 4.7.1.1 : Fusibles extérieurs côté...
  • Page 54: Fusibles Extérieurs Dans La Partie Puissance Pour Entrée Cc

    4.7.2 Fusibles extérieurs dans la partie puissance pour entrée CC Si l’on utilise un convertisseur régénérant SR32, il faut utiliser les fusibles suivants (voir manuel d’instructions SR32 pour de plus amples informations) : Tableau 4.7.2.1 : Fusibles extérieurs pour raccordement CC Europe Amérique Type variateur...
  • Page 55: Inducteurs / Filtres

    4.8 Inducteurs / Filtres 4.8.1 Inducteurs à l’entrée L’inducteur triphasé de réseau est particulièrement conseillé pour : limiter le courant RMS à l’entrée du variateur série ARTDriveL. pour augmenter la vie des condensateurs du circuit intermédiaire et la fiabilité des diodes d’entrée. pour diminuer la distorsion harmonique du réseau.
  • Page 56: Filtres Antiparasitage

    Pour cela, se reporter au Guide de la Compatibilité Electromagnétique (vous pouvez contacter le service GEFRAN-SIEI concerné). On trouve également dans ce guide les normes pour l’installation de l’armoire électrique (raccordement des filtres et des inducteurs de réseau, blindages des câbles, des raccordements à...
  • Page 57: Unité De Freinage

    4.9. Unité de Freinage Les moteurs asynchrones réglés en fréquence, pendant le fonctionnement hyper synchrone ou régénérateur, se comportent comme des générateurs, en récupérant l’énergie qui sort du pont variateur, dans le circuit intermédiaire comme courant continu. Cela entraîne une augmentation de la tension du circuit intermédiaire.
  • Page 58: Unité De Freinage Intérieure

    4.9.1 Unité de Freinage Intérieure L’unité de freinage intérieure est fournie en standard (jusqu’à la grandeur 3150). La résistance de freinage est en option et doit toujours être montée extérieurement. Pour la configuration des paramètres voir la liste des paramètres. La figure ci- après montre la configuration pour un fonctionnement avec une résistance de freinage intérieure.
  • Page 59: Temps De Cycle Minimum Dans Des Conditions De Cycle De Fonctionnement Limite (Puissance De Freinage = P Profil Triangulaire Type)

    Figure 4.9.2.2 : Cycle de freinage avec un profil triangulaire type Temps de cycle minimum dans des conditions de cycle de fonctionnement limite (puissance de freinage = P avec un profil triangulaire type) =[s] L’alarme BU overload est activée lorsque le cycle de fonctionnement dépasse les valeurs maximales autorisées, afin d’éviter d’éventuelles détériorations sur la résistance.
  • Page 60: Il Faut Contrôler Les Relations Suivantes

    Les résistances normalisées peuvent être utilisées avec des accouplements autres que ceux indiqués ci-dessus. Ces résistances, dont les caractéristiques techniques sont indiquées dans le tableau 5.8.2.1, sont dimensionnées pour une surcharge équivalente à 4 fois la puissance nominale, pendant 10 secondes. Elles peuvent, de toute façon, supporter une surcharge qui permet la même absorption d’énergie jusqu’au niveau maximal de puissance défini par : =[w]...
  • Page 61 Si l’une des consignes décrites précédemment n’est pas respectée, il faut, en respectant les limites de l’unité de freinage indiquées dans le tableau 4.9.2.3, augmenter la puissance nominale de la résistance ou, le cas échéant, utiliser une unité de freinage extérieure. Pour protéger les résistances des risques de surcharges, il y a la fonction logiciel de contrôle de surcharge (STARTUP / Startup config / BU protection).
  • Page 62: En Général Il Faut Avoir La Condition

    En général il faut avoir la condition : Tous les actionnements sont munis des bornes 26 et 27 qui permettent de contrôler une ou plusieurs unités de freinage extérieures reliées en parallèle. L’actionnement fonctionnera en Maître et l’unité de freinage extérieure BU32 ou Buy devra être configurée comme Esclave.
  • Page 63: Formule Permettant Le Dimensionnement Des Condensateurs Extérieurs

    Figure 4.10.1 : Maintien de la régulation à l’aide des condensateurs ajoutés au circuit DC Link C1 x C2 x C 900 V 3Ph~ EMARQUE Lorsque les bornes du circuit intermédiaire (C et D) sont connectées à des appareils extérieurs, la protection doit être réalisée avec des fusibles hyper rapides ! Formule permettant le dimensionnement des condensateurs extérieurs : SMPS...
  • Page 64: Tension De Sécurité Du Circuit Dc Link

    4.11 Tension de sécurité du circuit DC Link Tableau 4.11.1 : Temps de décharge du circuit DC Link Type Time (seconds) Type Time (seconds) 1007 4300 - 4301 1015 4370 - 4371 5450 1022 5550 1030 6750 2040 7900 2055 15.4 71100 2075...
  • Page 65: Chapitre 5 - Description Interface Série Rs 485 • 65

    Chapitre 5 - Description Interface Série RS 485 La ligne série RS 485 permet de transmettre les données au moyen d’une boucle constituée de deux conducteurs symétriques, à spirale, avec un blindage commun. Pour la vitesse de transmission de 38,4 Kbauds, la distance maximale de transmission est de 1200 mètres.
  • Page 66: Description Du Connecteur Pour La Ligne Série Rs485

    lorsque S40 et S41 sont montés. Cette modalité est admise uniquement pour des connexions point-point sans isolation galvanique. EMARQUE Si l’on utilise l’interface “PCI-485”, il est possible de réaliser une connexion point-point (S40 et S41 montés).. Dans la connexion multipoint (deux ou plusieurs variateurs), il faut une alimentation extérieure (broche 5 / 0V et broche 9 / +5V).
  • Page 67: Chapitre 6 - Fonctions Du Clavier De Paramétrage

    Chapitre 6 - Fonctions du Clavier de Paramétrage Le clavier de paramétrage comprend un afficheur LCD avec deux lignes à 16 chiffres, sept diodes LED et neuf touches fonction. Il est utilisé pour : actionner et arrêter le variateur (cette fonction peut être désactivée) visualiser la vitesse, la tension, le diagnostic, etc., pendant le fonctionnement configurer les paramètres et envoyer les commandes...
  • Page 68 Touches Référence de texte Fonction contrôle La touche START contrôle les fonctions d’Activation [START] et de Démarrage du variateur (Command select = touche I O) La touche STOP contrôle les fonctions d’Arrêt et de Désactivation (Command select = touche I O) ; la [STOP] touche Stop réinitialise également le séquenceur à...
  • Page 69: Se Déplacer Dans Un Menu

    6.2 Se déplacer dans un Menu MAIN MENU Enter to MONITOR menu OUTPUT VOLT AGE MONITOR 340V Escape from MONITOR Scroll Scroll down Enter to STARTUP menu STARTUP Startup config STARTUP Escape from STARTUP Escape from STARTUP STARTUP TRAVEL Regulation mode .
  • Page 70: Menu Principal Du Variateur

    6.4 Menu principal du Variateur Variables de condition du MONITOR Variateur Configuration initiale Variateur et STARTUP Moteur, Caractéristiques techniques ascenseur Paramètres ascenseur TRAVEL Gain de régulation et paramètres de contrôle REGULATION PARAM Entrées / Sorties et configurations des commandes I/O CONFIG Configurations des alarmes ALARM CONFIG Password...
  • Page 71: Chapitre 7 - Mise En Service Par Le Clavier De Paramétrage

    Chapitre 7 - Mise en Service par le Clavier de Paramétrage ARTDrive Lift peut fonctionner avec un contrôle avancé de Tension/ Fréquence (V/f) (par défaut), avec un contrôle vectoriel Sensorless (boucle ouverte), avec un contrôle vectoriel à orientation de champ (boucle fermée) et Brushless.
  • Page 72: Mode Contrôle V/F (Voir Paragraphe 7.1.3)

    Fonction Description Boucle ouverte - Mode vectoriel Sensorless (voir paragraphe 7.1.2) La configuration en usine du Variateur est contrôle V/f, sélectionner le mode vectoriel Sensorless. Suivre les Pas de 2 à 9 dans le paragraphe 7.1.3 Fonction Description Mode contrôle V/f (voir paragraphe 7.1.3) Actionnement La configuration par défaut en usine du variateur est contrôle V/f.
  • Page 73: Mode À Orientation De Champ

    ! La procédure suivante prend comme exemple un variateur EMARQUE AVy4220-KBL-AC4 (révision logiciel 3.500). 7.1.1 Mode à orientation de champ Activer le variateur. L’opération exige environ 10 secondes et le variateur affiche le message suivant (les LED clignotent pendant le test) : ⎡...
  • Page 74: Setup Mode

    appuyer sur Esc, à savoir sans le cas où aucun paramètre ne doit être transféré Le variateur s’active avec le nouveau mode sélectionné en 5 secondes environ: ⎡ ⎤ Restart ⎣ ⎦ Please wait puis ⎡ ⎤ STARTUP ⎣ ⎦ Regulation mode Faire défiler Configuration...
  • Page 75 ⎡ ⎤ Switching freq ⎣ ⎦ 8 KHz ⎡ ⎤ Spd ref/fbk res ⎣ ⎦ 0.250 rpm Appuyer sur ou sur pour sélectionner une valeur de la résolution de vitesse basée sur la vitesse maximale du moteur. Ex. : si la vitesse nominale est 1460 tours/mn, paramétrer 0,125 rpm (voir le tableau) Résolution de vitesse Valeur maximale de vitesse...
  • Page 76 Configurer les paramètres de la plaque du moteur dans le menu Motor Data (les valeurs acceptées dépendent de la grandeur du variateur) : ⎡ ⎤ SETUP MODE Configuration ⎣ ⎦ Motor data Données du Mo- teur ⎡ ⎤ Rated voltage ⎣...
  • Page 77: Autocalibrage

    ⎡ ⎤ Cosfi ⎣ ⎦ 0.85 pour valider le cosphi ϕ (facteur de puissance) du moteur, pour confirmer la nouvelle valeur appuyer sur Laisser la valeur par défaut du Cosphi ϕ , si les données de la EMARQUE plaque ne sont pas disponibles. ⎡...
  • Page 78: Appuyer Sur Les Touches

    ⎡ ⎤ SETUP MODE ⎣ ⎦ Autotune Sélectionner l’option désirée (faire défiler ⎡ ⎤ Complete still ⎣ ⎦ Start? ⎡ ⎤ Complete rot ⎣ ⎦ Start? Comme exemple standard avec moteur et machine installés sur le système, on utilise généralement l’option Complete still. Raccorder la borne 12 (Enable) à...
  • Page 79 Appuyer sur deux fois pour sortir de la procédure : ⎡ ⎤ SETUP MODE ⎣ ⎦ Autotune Ouvrir les contacteurs de sortie et déconnecter la borne 12 (Enable). EMARQUE La procédure d’autocalibrage peut avoir besoin de plusieurs minutes pour être complétée. Si l’opération active un message d’erreur, par exemple lorsque le variateur est désactivé...
  • Page 80 Faire défiler jusqu’à : ⎡ ⎤ Startup config ⎣ ⎦ Données mécani- Mechanical data ques Appuyer sur pour configurer “Rapport de réduction”, “Diamètre Poulie” et “Vitesse du Bas d’échelle” du système : ⎡ ⎤ Travel unit sel ⎣ ⎦ Revolution Le paramètre “Travel unit sel”...
  • Page 81 Pour la configuration du type de codeur voir au point : Rétroaction du codeur raccordé au connecteur XE sur la carte de Régulation Rétroaction du codeur raccordé au connecteur XFI sur la carte optionnelle EXP-... Faire défiler jusqu’au menu Encoders config : Configuration ⎡...
  • Page 82 Faire défiler jusqu’au menu Encoders config : ⎡ ⎤ Startup config Configuration ⎣ ⎦ Encoders config type codeur (Encoder config) ⎡ ⎤ Rétroaction du codeur Speed fbk sel ⎣ ⎦ Std encoder connexe au connecteur XFI sur la carte optionnelle EXP-...
  • Page 83: Mode Vectoriel Sensorless

    7.1.2 Mode vectoriel Sensorless Activer le variateur. L’opération exige environ 10 secondes et le variateur affiche le message suivant (les LED clignotent pendant le test) : ⎡ ⎤ AC Drive Lift Configuration mode ⎣ ⎦ Startup... vectoriel après 10 secondes Sensorless ⎡...
  • Page 84: Mode Contrôle V/F

    ⎡ ⎤ Restart ⎣ ⎦ Please wait puis ⎡ ⎤ Passer maintenant au STARTUP ⎣ ⎦ 2 2 2 2 2 Regulation mode point jusqu’au 9 9 9 9 9 point Appuyer sur pour sortir du menu STARTUP paragraphe 7.1.3. 7.1.3 Mode Contrôle V/f Activer le variateur.
  • Page 85 ⎡ ⎤ Ambient temp ⎣ ⎦ 40° C ⎡ ⎤ Switching freq ⎣ ⎦ 8 Khz Appuyer sur , le variateur affiche : ⎡ ⎤ Busy ⎣ ⎦ Please wait ... Configuration puis Données du moteur ⎡ ⎤ SETUP MODE ⎣...
  • Page 86 pour valider la vitesse du moteur, pour confirmer la nouvelle valeur appuyer sur EMARQUE La valeur doit représenter la vitesse du moteur en pleine charge avec la fréquence nominale. Le glissement est disponible sur la plaque du moteur, configurer le paramètre «Rated speed» comme suit : Rated speed = Vitesse synchrone - Glissement ⎡...
  • Page 87 paramètres du moteur avant d’essayer de nouveau ou de lire les indications spécifiques dans le chapitre 10, Recherche des pannes. Fait défiler pour effectuer la procédure d’autocalibrage ; deux options sont disponibles pour cette opération : “Complete still” ou “Complete rot”.
  • Page 88 La procédure d’autocalibrage commence ; le variateur affiche : ⎡ ⎤ Complete still 1 ⎣ ⎦ à ⎡ ⎤ Complete still 1 ⎣ ⎦ 100 % puis ⎡ ⎤ Complete still 2 ⎣ ⎦ à ⎡ ⎤ Complete still 2 ⎣...
  • Page 89 ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ MONITOR puis ⎡ ⎤ Load setup? ⎣ ⎦ Yes->Ent No->Esc Appuyer sur pour charger les données d’autocalibrage. ⎡ ⎤ Busy ⎣ ⎦ Please wait ... puis ⎡ ⎤ Load setup? ⎣ ⎦ Yes->Ent No->Esc Appuyer sur pour sortir du menu : ⎡...
  • Page 90 Appuyer sur pour valider la vitesse maximale (dans les applications pour ascenseur paramétrer la vitesse nominale du moteur de ce paramètre), appuyer sur pour confirmer. EMARQUE Définit 100% de la vitesse de l’application référencée. La plage absolue de gestion de la vitesse est ± 200% de la vitesse de Full scale speed.
  • Page 91 de la cabinenécessaire pour obtenir l’équilibrage du système), appuyer sur pour confirmer. ⎡ ⎤ Load weight ⎣ ⎦ 0 Kg Appuyer sur et valider la valeur du paramètre Load weight (poids maximum de charge de la cabine), appuyer sur pour confirmer. ⎡...
  • Page 92 Appuyer sur et valider la valeur de résistance, appuyer sur pour confirmer. EMARQUE Voir le chapitre 4.9.2 pour la valeur minimum admise du résistor. Pour la protection thermique de la résistance de freinage, une caractéristique de temps inverse est définie. Cela exige la définition de la puissance du résistor en service continu, BU res cont pwr.
  • Page 93 Le variateur AVyL permet de configurer un profil de vitesse à travers 8 points de vitesses différentes : “Multi speed 0”... “Multi speed 7” Configuration ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ vitesse [Speed STARTUP profile] ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ TRAVEL ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣...
  • Page 94 Appuyer sur pour sortir du menu Speed profile. Le variateur AVyL permet de configurer un profil de rampe comme le montre la figure suivante : Multispeed Configuration rampe [Ramp profile] MR0 acceleration Speed ref MR0 acc ini jerk MR0 acc end jerk Acceleration Multispeed Speed ref...
  • Page 95 ⎡ ⎤ MR0 acc end jerk ⎣ ⎦ 1000 rpm/s Appuyer sur pour configurer le paramètre “MR0 acc end jerk”, appuyer sur pour confirmer : ⎡ ⎤ MR0 dec ini jerk ⎣ ⎦ 1000 rpm/s Appuyer sur et sur pour configurer le paramètre “MR0 dec ini jerk”, appuyer sur pour confirmer.
  • Page 96 ⎡ ⎤ Busy ⎣ ⎦ Please wait ... à ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣ ⎦ SAVE PARAMETERS Appuyer sur ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ MONITOR Maintenant le variateur est configuré avec les commandes pour une séquence standard. 96 • Chapitre 7 - Mise en Service par le Clavier de Paramétrage ARTDriveL Manuel d’Utilisation...
  • Page 97: Mise En Service Pour Avy

    7.2 Mise en service pour AVy...BR / BR4 (Moteurs Brushless) Procédure de configuration mise en service Fonction Description Paramètres des données du Variateur : Mains voltage, Configuration des Ambient temp, Switching freq, Speed reference resolution données du Variateur Paramètres des données du Moteur : Rated voltage, Rated Configuration des current, Rated speed, Pole pairs, Torque constant, EMF données du Moteur...
  • Page 98 ! La procédure suivante d’activation du variateur se réfère à un variateur EMARQUE AVyL 4220 BR4 (révision logiciel 3.300). Activer le variateur, après quelques secondes le variateur affiche le menu principal : ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ MONITOR Configuration des paramètres du ⎡...
  • Page 99 ⎡ ⎤ Spd ref/fbk res ⎣ ⎦ 0.250 rpm Appuyer sur pour sélectionner une valeur de résolution de vitesse basée sur la vitesse maximale du moteur. Ex. : si la vitesse nominale est 144 tours/mn, configurer 0,03125 tour/mn (voir le tableau) Valeur maximale de vitesse Résolution de vitesse (Spd ref/fbk res)
  • Page 100 ⎡ ⎤ Rated speed ⎣ ⎦ 2000.00 rpm Appuyer sur pour valider la vitesse nominale du moteur. Appuyer encore sur pour confirmer la valeur. ⎡ ⎤ Pole pairs ⎣ ⎦ Appuyer sur pour valider les pôles du moteur. Appuyer encore sur pour confirmer la valeur.
  • Page 101 Appuyer sur pour valider la valeur du stator du moteur (*). Appuyer sur pour confirmer. (*) R ! Si les valeurs de “EMF Constant”, “Résistance statorique” EMARQUE “LsSinductance” ne sont pas connues, les configurer sur zéro avant d’activer la procédure d’autocalibrage du courant. Appuyer sur pour sortir de Motor data, le variateur affichera pendant quelques secondes :...
  • Page 102 Le variateur visualisera par : ⎡ ⎤ CurrReg ⎣ ⎦ à ⎡ ⎤ CurrReg ⎣ ⎦ 100 % ensuite ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ Autotune clignotement pour indiquer la fin de la procédure. Appuyer 2 fois sur pour sortir de la procédure : ⎡...
  • Page 103 Appuyer sur pour sélectionner les unités, appuyer pour confirmer. ⎡ ⎤ Gearbox ratio ⎣ ⎦ 35.00 Appuyer sur pour configurer le rapport de réduction du système, appuyer sur pour confirmer. ⎡ ⎤ Pulley diameter ⎣ ⎦ 500 mm Appuyer sur pour valider le diamètre de la poulie du système, appuyer sur pour confirmer.
  • Page 104 Appuyer sur pour configurer les paramètres suivants : Car weight (poids de la cabine), Counter weight, Load weight, Rope weight, Motor and Gearbox inertia ⎡ ⎤ Car weight ⎣ ⎦ 0 Kg Appuyer sur et valider la valeur de Car weight, appuyer sur pour confirmer.
  • Page 105 Appuyer sur pour sortir du menu Weight. Appuyer 2 fois sur Configuration du ⎡ ⎤ Startup config ⎣ ⎦ type de codeur Encoders config (Encoder config) ⎡ ⎤ Speed fbk sel ⎣ ⎦ Std encoder ⎡ ⎤ Std enc type ⎣...
  • Page 106 Pour chaque rétroaction du codeur, se référer à la configuration exacte des cavaliers sur la carte de régulation RV33. ⎡ ⎤ Std enc type ⎣ ⎦ SinusoidalSinCos ⎡ ⎤ Std enc pulses ⎣ ⎦ 1024 ppr Appuyer sur pour valiser le chiffre, en fonction des données du codeur, appuyer sur pour confirmer.
  • Page 107 Appuyer sur pour sortir du menu Encoder Config. Appuyer sur pour sortir du menu Startup Config. Sauvegarde ⎡ ⎤ STARTUP ⎣ ⎦ Configuration Save config? Le message affiché est le suivant : “Save config ?” (Conseillé). Pour exécuter cette opération le variateur exige environ 5 secondes. Appuyer sur pour exécuter la procédure : ⎡...
  • Page 108 ⎡ ⎤ Multi speed 1 ⎣ ⎦ 0 rpm Appuyer sur et répéter la procédure utilisée pour “Multi speed 0”. Faire défiler pour configurer toutes les autres valeurs Multi speed demandées par le système. Grâce à la combinaison de “Mlt spd s0 src”(identique à entrée digitale 4), “Mlt spd s1 src”...
  • Page 109 ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣ ⎦ Speed profile ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣ ⎦ Ramp profile ⎡ ⎤ MR0 acc ini jerk ⎣ ⎦ 1000 rpm/s Appuyer sur pour configurer le paramètre “MR0 acc ini jerk”, appuyer pour confirmer : ⎡ ⎤ MR0 acceleration ⎣...
  • Page 110 ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣ ⎦ Ramp profile Appuyer 9 fois sur pour ouvrir la procédure de sauvegarde ⎡ ⎤ TRAVEL ⎣ ⎦ SAVE PARAMETERS Appuyer sur pour exécuter la procédure : ⎡ ⎤ Busy ⎣ ⎦ Please wait ... à ⎡...
  • Page 111 Appuyer quatre fois sur ⎡ ⎤ ⎣ ⎦ REGULATION PARAM Appuyer cinq fois sur ⎡ ⎤ REGULATION PARAM ⎣ ⎦ Flux config Appuyer sur et sur ⎡ ⎤ Flux config ⎣ ⎦ Magnetiz config Il est à présent possible de sélectionner deux modalités de mise en phasedifférentes : rotation (frein ouvert) ou repos (frein fermé).
  • Page 112 OTES 112 • Chapitre 7 - Mise en Service par le Clavier de Paramétrage ARTDriveL Manuel d’Utilisation...
  • Page 113: Chapitre 8 - Séquence Lift

    Chapitre 8 - Séquence Lift Contrôle contacteur externe Il est possible de transmettre le contrôle du contacteur de sortie aux dispositifs extérieurs tels, un automate (PLC) etc. Dans ce cas, il faut s’assurer que le contacteur est fermé avant l’activation du variateur et qu’il n’est ouvert qu’après l’émission du signal de désactivation du variateur.
  • Page 114 référence aux indications pour la sélection Enable. En général, la direction est contrôlée par les commandes Start fwd/rew mais, si on le désire, il est possible d’utiliser une seule de ces commandes et de transmettre le contrôle de la vitesse à une simple sélection multi speed.
  • Page 115 Figure 8.2 : Détails démarrage Enable Start fwd src Mlt spd s 0 src Multispeed 1 Spd 0 ref thr Speed ref MR0 acc ini jerk MR0 acc end jerk MR0 acceleration Acceleration Magnetization current Lift Start mon BRAKE cont mon BRAKE 2 cont mon Lift Enable mon RUN cont mon...
  • Page 116 Figure 8.3 : Détails arrêt Mlt spd s 0 src Start fwd src Enable Multispeed 1 Speed ref Multispeed 0 Spd 0 ref thr Acceleration MR0 deceleration Lift Start mon BRAKE cont mon BRAKE 2 cont mon Lift Enable mon RUN cont mon Lift Landing mon (FOC/BRS only)
  • Page 117: Pour Inverser Le Signal De Speed Ref Correspondant Aux

    Figure 8.4 : Relation entre les Commandes de Direction et les Signaux de Contrôle du Contacteur Start fwd src Start rev src For details see Figure 8.3. For details see Figure 8.3. Speed ref UP cont mon DOWN cont mon RUN cont mon EMARQUE Pour inverser le signal de Speed ref correspondant aux...
  • Page 118 Figure 8.5 : Fonction Étage court MR1 acc end jerk > MR0 acc end jerk MR1 dec ini jerk > MR0 dec ini jerk Mlt spd s0 src Start fwd / rev src Short floor mon Mlt ramp sel mon 118 •...
  • Page 119: Chapitre 9 - Paramètres

    Chapitre 9 - Paramètres 9.1 Légende des Paramètres Mode d’accès aux paramètres Valeur paramètre R seulement lecture D.Size valeur déterminée par la grandeur W seulement écriture du variateur S sauvegardé en flash Calc valeur calculée en fonction des accessible avec variateur désactivé autres paramètres DrvVer valeur dépendant de la version fw...
  • Page 120: Description Des Paramètres

    9.2 Description des Paramètres Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR Ce menu affiche une série de variables utiles pour contrôler la condition du Variateur. La fonction de la variable est expliquée clairement par le nom de cette dernière. Monitor 3060 Output voltage...
  • Page 121 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. MONITOR / Advanced Status 3100 DC link voltage 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Tension du circuit DC link du variateur 3110 Magnetizing curr 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Courant de magnétisation du variateur 3120 Torque curr 0.00 0.00 0.00...
  • Page 122 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Etat machine interne aux états Magnétisation en cours Magnétisation terminée, Arrêt Démarrage Fast stop, Stop Fast stop, Start Aucune alarme, le variateur est prêt à accepter toutes les commandes Magnétisation en cours et commande Démarrage déjà présente Alarme activée Alarme désactivée, en attente de réinitialisation 3230...
  • Page 123 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Configurations par défaut à 400V pour AVy ... AC/AC4 Configurations par défaut à 400V pour AVy ... BR/BR4 Drive name 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B ACDRV firmware asynchrone ACDRVM firmware brushless Actual setup V-F-S-B Fichier de configuration du moteur utilisé (confidentiel) Software version Version logiciel du variateur (installé...
  • Page 124 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. ARTUP ARTUP STARTUP ARTUP ARTUP STARTUP / Startup config / Enter setup mode La commande Enter setup mode permet d’accéder à SETUP MODE pour configurer les paramètres de base du variateur et les données de la plaque du moteur. Le sw du variateur redémarre ; il ne faut que quelques secondes. Tous les changements et les opérations réalisés en SETUP MODE seront automatiquement sauvegardés toutes les fois que l’utilisateur quitte le mode de configuration.
  • Page 125 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Rated frequency [Hz] D.Size Calc Calc V-F-S Fréquence nominale du moteur Rated current D.Size Calc Calc V-F-S-B Courant nominal du moteur ! La valeur ne doit pas être inférieure à environ 0,3 fois le courant nominal du variateur EMARQUE (courant de sortie Classe 1 @ 400V sur la plaque du moteur).
  • Page 126 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. EMF constant [V.s] D.Size Si le chiffre n’est pas connu, configurer le paramètre sur zéro : le variateur calculera automatiquement une valeur approximative. Stator resistance [ohm] D.Size Valeur de la résistance statorique du moteur. LsS inductance D.Size 0.0 Valeur de l'inducteur du stator du moteur...
  • Page 127 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 2840 Measured P1 flux Calc 0.00 1.000 V-F-S Coefficient P1 de la courbe du flux mesurée 2850 Measured P2 flux Calc V-F-S Coefficient P2 de la courbe du flux mesurée 2860 Measured P3 flux Calc 0.00 1.00...
  • Page 128 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. STARTUP / Startup config / Weights 1004 Car weight [kg] 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Poids de la cabine 1005 Counter weight [kg] 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Poids de la masse de contraste pour obtenir un système équilibré 1006 Load weight [kg]...
  • Page 129 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9420 Landing ratio Pourcentage de la distance d’atterrissage pendant lequel la cabine se déplace à une vitesse constante. 9417 Pos P gain Gain proportionnel du régulateur de position 9410 Pos speed limit [rpm] Calc Vitesse maximale permise pour l’utilisation du contrôleur de position Lift car Landing init src...
  • Page 130 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Sinusoidal SinCos codeur sinusoïdal incrémental avec traces A+ / A-, B+ / B-, C+ /C- et deux traces Sin/Cos de position absolue pour synchronisation initiale Sinusoidal Extern codeur sinusoïdal incrémental avec traces A+ / A-, B+ / B- et informations sur la position absolue par l’interface série SSI pour la synchronisation initiale (exige la carte APC) Digital Hall...
  • Page 131 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 1926 Exp enc type V-F-B Type de codeur connecté à l’entrée expansée Digital codeur digital Frequency input entrée digitale de la fréquence : canal A Le signal +5V doit être connecté entre A et l’alimentation commune ! Pour les moteurs brushless le codeur expansé...
  • Page 132 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Accès (Lecture/ Nbr. bits Description Défaut Ecriture) Non utilisé Indique la polarité du frontal de l'index codeur : POLNLT 0= frontal de montée 1= frontal de descente Non utilisé Configure la condition de l'entrée du qualificateur pour activer la lecture de l'index codeur : =0, arrêté...
  • Page 133 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 2610 Calc Inertia [kgm ] RWZ D.Size 0 F-S-B Inertie de la charge. Lorsque les paramètres dans le menu Weights ont été configurés, le résultat de l’inertie du système se référant à l’arbre du moteur est configuré dans ce paramètre. 2049 Bandwidth [rad/s] RWZ...
  • Page 134 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. (2) 200 t [sec] (1) 100 (1) Rated current • Service factor = 100% (2) Motor OL factor (3) Motor OL time STARTUP / Startup config / BU protection La fonction protège le résistor de freinage du courant monitoré dans le résistor en fonction de la caractéristique I2t.
  • Page 135 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. STARTUP / Startup config / Load default ? Load default ? Réinitialisation du variateur avec les valeurs par défaut des paramètres, uniquement dans le mode de régulation sélectionné. Chaque mode de régulation a sa commande “Load default ?”. ! La commande “Load default ?”...
  • Page 136 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. TRAVEL TRAVEL / Speed profile L'unité paramètres est définie par l'IPA 1015 dans le menu "STARTUP / Startup config / Mechanical data" ; en modifiant la configuration de l'IPA 1015 de [0] Tours (par défaut) à [1] Millimètres, les unités de ce menu sont modifiées comme suit : [rpm] devient [mm/s], [rpm/s] devient [mm/s ], [rpm/s ] devient [mm/s...
  • Page 137 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. modifiant la configuration de l'IPA 1015 de [0] Tours (par défaut) à [1] Millimètres, les unités de ce menu sont modifiées comme suit : [rpm] devient [mm/s], [rpm/s] devient [mm/s ], [rpm/s ] devient [mm/s Deux groupes différents de profils de rampe sont disponibles (MRO ...
  • Page 138 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 8057 MR1 dec ini jerk [rpm/s ] RWS 1000 0.349 750*106 PP V-F-S-B Décélération initiale, configuration 1 8052 MR1 deceleration [rpm/s] RWS 1.5*106 PP V-F-S-B Rampe de décélération, configuration 1 8053 MR1 dec end jerk [rpm/s ] RWS 1000...
  • Page 139 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 7072 Mlt spd s 0 src IPA 4024 List 3 V-F-S-B DI 4 moniteur = Par défaut Permet de sélectionner l'origine des signaux en définissant la combinaison en entrée de la fonction multispeed. (Sources Mlt spd s 0 - 1 - 2 ; se réfère aux signaux Liste 3 du manuel Pick List) 7073 Mlt spd s 1 src IPA 4025...
  • Page 140 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Door open src Function enable signal Speed Door open speed Fonction contrôle porte ouverte Cette fonction permet le contrôle anticipé de la porte ouverte avant l’arrivée de la cabine au niveau de l’étage. Le signal de porte ouverte peut être émis sur la sortie digitale lorsque la vitesse est inférieure au seuil configuré.
  • Page 141 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Configuration possible (Spd 0 enable = Désactivé, même les paramètres 32 sont configurés) : Les gains #1 sont utilisés à grande vitesse (fonctionnement). Les gains #2 sont utilisés à vitesse moyenne (accélération / décélération). Les gains #3 sont utilisés à...
  • Page 142 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Configuration possible (Spd 0 enable = Activé comme start, même les paramètres 32 sont configurés) : Les gains #1 sont utilisés à grande vitesse (fonctionnement). Les gains #2 sont utilisés à vitesse moyenne (accélération / décélération). Les gains #3 sont utilisés pour la phase d'arrêt.
  • Page 143 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Disable Enable Speed Speed ref regulator Sfbk der enable Disable Norm Speed Enable Speed feedback derivative 1 + S • T1 ________ T1 = Sfbk der gain • Sfbk der base 1 + S • T2 T2 = Sfbk der filter 2540 Sfbk der gain...
  • Page 144 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Norm Speed Speed 0 spd thr Spd is zero Spd 0 spd delay Spd is zero dly Les signaux “Spd is zero” et “Spd is zero dly” sont disponibles dans les Pick List REMARQUE des sorties digitales et analogiques.
  • Page 145 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. La valeur du gain du couple initial est calculée automatiquement après l’entrée des données mécaniques et des données concernant les poids. 9439 Pre-torque type F-S-B Contrôle type couple initial 0 Ramp Le couple initial est éliminé de la rampe 1 Costant Le couple initial reste constant 9434...
  • Page 146 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. TRAVEL / DC braking L’injection de courant CC peut aider à arrêter le moteur et à assurer que la cabine de l’ascenseur arrive exactement au niveau du palier. 1836 DCbrake cmd src IPA 7125 List 3 V-F-S-B IPA 7125 Lift DC Brake mon = par défaut...
  • Page 147 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 8021 Ramp shape V-F-S-B Linear S-Shaped Sélection rampe. Linéaire ou en S TRAVEL / Ramp setpoint La fonction de ce blocage est de fournir la valeur de consigne pour la rampe. Configurer la consigne en totalisant algébriquement ses entrées.
  • Page 148 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Ramp setpoint Ramp ref 1 mon Ramp ref = Ramp Ramp ref 1 src out mon Lift out spd mon Ramp ref 3 mon Ramp shape Ramp ref 3 src Int ramp ref 3 Ramp ref 2 mon Ramp ref 2 src Ramp ref inv src...
  • Page 149 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 7046 Speed ref 2 mon [rpm] 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Visualisation du signal Speed ref 2 Ramp out enable Ramp out mon Speed setpoint Speed ref 1 src Zero LZ speed ref Speed ref 1 mon Int speed ref 1 0 rpm Speed ref inv src=null...
  • Page 150 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULA REGULA TION P TION P ARAM ARAM REGULA REGULATION P REGULA TION P TION PARAM ARAM ARAM La majorité des paramètres de ce menu sont initialisés par la procédure d’autocalibrage. L’accès au menu Regulation Param est admis par le mot de passe de Niveau 1 : 12345.
  • Page 151 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULATION PARAM / Spd regulator / In use values 2063 InUse SpdP gain% F-S-B Valeur en cours du gain Proportionnel de la vitesse 2065 InUse SpdI gain% F-S-B Valeur en cours du gain Intégral de la vitesse REGULATION PARAM / Curr regulator REGULATION PARAM / Curr regulator / Percent values 1999...
  • Page 152 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULATION PARAM / Vlt regulator / Base values 2039 VltP base value [A/V] Calc 0.00 0.00 F-S-B Valeur de base du gain proportionnel de la boucle de tension 2041 VltI base value [A/V/s] RWS Calc 0.00 0.00...
  • Page 153 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULATION PARAM / Torque config / Torque curr lim / Trq curr lim mon 1250 Inuse Tcurr lim+ 0.00 0.00 0.00 V-F-S-B Contrôle de la limite du courant positif en cours 1260 Inuse Tcurr lim- 0.00 0.00 0.00...
  • Page 154 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULATION PARAM / Flux config / Flux max limit / Flux max lim cfg 1120 Int flx maxlim 0.00 0.00 0.00 F-S-B Permet de configurer un signal alternatif pour la connexion du Flux level src REGULATION PARAM / Flux config / Flux max limit / Flux max lim mon 1150 Inuse flx maxlim...
  • Page 155 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 1093 SLS mot MIgain Gain intégral moyen du moteur 1094 SLS mot LPgain Faible gain proportionnel du moteur 1095 SLS mot LIgain Faible gain intégral du moteur REGULATION PARAM / Sls SpdFbk gains / Regen gains 1101 SLS regen HPgain Gain proportionnel élevé...
  • Page 156 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. REGULATION PARAM / Test generator / Test gen mode 2756 Test gen mode V-F-S-B Ramp ref 1 Consigne de rampe 1 Speed ref 1 Consigne de vitesse 1 Torque ref 2 Consigne de couple 2 Magn curr ref Consigne de courant de magnétisation Flux ref...
  • Page 157 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. I/O CONFIG I/O CONFIG I/O CONFIG I/O CONFIG I/O CONFIG L’accès au menu I/O CONFIG est possible à l’aide du mot de passe de niveau 1 : 12345. Il doit être configuré dans le menu SERVICE. I/O CONFIG / Commands Configuration des commandes Enable et Start.
  • Page 158 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Stop & Spd=0 FS & Spd=0 Contrôle la période d’action de la condition stop. La configuration de ce paramètre est impossible lorsque l’activation de la borne est active. 4006 Spd 0 dis dly [ms] 1000 10000 V-F-S-B...
  • Page 159 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Analog inputs / Std analog inps / Analog input 1 / An inp 1 cfg 5000 An inp 1 type V-F-S-B -10V...+10V L’entrée relie un signal avec une tension maximale de +/-10V. (Le champ du sens de rotation du moteur peut être obtenu en fonction de la polarité...
  • Page 160 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 5005 An inp 1 gain V-F-S-B Visualisation de la valeur en count du gain de l’entrée analogique 1 Analog inputs / Std analog inps / Analog input 2 / An inp 2 src 5031 AI 2 sgn src IPA 4000 List 3...
  • Page 161 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Analog inputs / Std analog inps / Analog input 3 / An inp 3 src 5051 AI 3 sgn src IPA 4000 List 3 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Relie le signal sélectionné au sélecteur de l’entrée du multiplicateur : si le signal est 0, multiplier par +1 ou si le signal est 1, multiplier par -1.
  • Page 162 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. +1 ou si le signal est 1, multiplier par -1. Le multiplicateur permet d’inverser le signal de l’entrée analogique 1X (voir les signaux de la Liste 3 du manuel Pick List) Analog inputs / Exp analog inps / Analog input 1X / An inp 1X cfg 5060 An inp 1X type V-F-S-B...
  • Page 163 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 5083 An inp 2X scale V-F-S-B Facteur d’échelle de l’entrée analogique 2X 5085 An inp 2X lo lim [cnt] -16384 -32768 32767 V-F-S-B Limite inférieure du blocage de sortie de l’entrée analogique 2X en count (voir la fig. de l’entrée anal.1) 5086 An inp 2X hi lim [cnt]...
  • Page 164 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Software version 3.200 An out 1 hi lim 16383 cnt An out 1 mon An out 1 lo lim -16384 cnt An out 1 src Analog Output 1 NULL An out 1 scale Software version 3.300 An out 1 mon NULL An out 1 src...
  • Page 165 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 3576 An out 2 sgn src IPA 4000List 2 V-F-S-B Permet de sélectionner le signe du signal connecté à la sortie analogique (de la rév. Logiciel 3.300) Analog outputs / Std analog outs / Analog output 2 / An out 2 cfg 6017 An out 2 scale V-F-S-B...
  • Page 166 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Analog outputs / Exp analog outs / Analog output 3X / An out 3X src 4092 An out 3X src IPA 4000 List 2 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Permet de relier le signal sélectionné à la sortie analogique 3X (voir les signaux de la Liste 2 du manuel Pick List) Analog outputs / Exp analog outs / Analog output 3X / An out 3X cfg 6034...
  • Page 167 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. I/O CONFIG / Digital inputs La fonction du Bloc des Entrées Digitales permet d’inverser le signal sur le bornier. Par exemple, si le potentiel disponible sur le bornier est +24V et l’inversion est désactivée (pas inversée), la condition de l’entrée est 1 (UN), configuration standard ;...
  • Page 168 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 4017 DI 7 inversion V-F-S-B Not inverted Inverted I/O CONFIG / Digital inputs / Std digital inps / Std dig inp mon 4020 DI 0 Enable mon V-F-S-B Active la visualisation des bornes 4021 DI 1 monitor V-F-S-B Visualisation de la borne entrée digitale 1...
  • Page 169 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 4037 DI 7X inversion V-F-S-B Not inverted Inverted 4038 DI 8X inversion V-F-S-B Not inverted Inverted 4039 DI 9X inversion V-F-S-B Not inverted Inverted 4040 DI 10X inversion V-F-S-B Not inverted Inverted 4041 DI 11X inversion V-F-S-B Not inverted Inverted...
  • Page 170 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. I/O CONFIG / Digital inputs / Exp dig inp en 3902 Exp dig inp en V-F-S-B Disabled Enabled Active les entrées digitales expansées I/O CONFIG / Digital inputs / Destinations This read-only menu allows the user to see where the Digital inputs are connected. If more then one source is connected to the Digital Input, only first one is shown.
  • Page 171 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. I/O CONFIG / Digital outputs Les blocs des sorites digitales permettent de rendre un signal interne en signal disponible sur le bornier. Exp dig out en DO 0 src Disabled Drive OK DO 0 DO 0 inversion DO 1 src DO 1 inversion...
  • Page 172 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 4066 DO 1 src IPA 7123 List 1 V-F-S-B IPA 7123 BRAKE cont mon = Par défaut Permet de relier le signal sélectionné à la sortie digitale 1 (voir les signaux de la Liste 1 du manuel Pick List) 4067 DO 2 src IPA 161...
  • Page 173 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 4084 DO 4X src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Permet de relier le signal sélectionné à la sortie digitale 4X (voir les signaux de la Liste 1 du manuel Pick List) 4085 DO 5X src IPA 4000...
  • Page 174 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. I/O CONFIG / Digital outputs / Exp dig out en 3903 Exp dig out en V-F-S-B Disabled Enabled Active les sorties digitales expansées I/O CONFIG / Bits->Word Le bloc composition de simples bits dans une word, “Bits->Word”, est utile pour la communication, par exemple entre le variateur et la carte APC : il est possible de composer une word formée de Drive ready, Drive ok, Ref is zero, Speed is zero, communiquant sur une word simple.
  • Page 175 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 2107 Word0 B7 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Permet de relier le signal du Bit 7 sélectionné pour la Word 0 (voir les signaux de la Liste 1 du manuel Pick List) 2108 Word0 B8 src IPA 4000...
  • Page 176 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9342 Word1 B2 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Permet de relier le signal du Bit 2 sélectionné pour la Word 1 (voir les signaux de la Liste 1 du manuel Pick List) 9343 Word1 B3 src IPA 4000...
  • Page 177 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9354 Word1 B14 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut Permet de relier le signal du Bit 14 sélectionné pour la Word 1 (voir les signaux de la Liste 1 du manuel Pick List) 9355 Word1 B15 src IPA 4000...
  • Page 178 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 2126 B3 W0 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 3 de la Word 0 décomposée 2127 B4 W0 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 4 de la Word 0 décomposée 2128 B5 W0 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 5 de la Word 0 décomposée 2129 B6 W0 decomp V-F-S-B...
  • Page 179 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9367 B4 W1 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 4 de la Word 1 décomposée 9368 B5 W1 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 5 de la Word 1 décomposée 9369 B6 W1 decomp V-F-S-B Visualisation du bit 6 de la Word 1 décomposée 9370 B7 W1 decomp V-F-S-B...
  • Page 180: Alarm Config

    Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. ALARM CONFIG ALARM CONFIG ALARM CONFIG ALARM CONFIG ALARM CONFIG L’accès au menu ALARM CONFIG est possible à l’aide du mot de passe de Niveau 1: 12345. Il doit être configuré dans le menu SERVICE. Dans le menu ALARM CONFIG, il est possible de configurer le comportement des alarmes du Variateur par les fonctions suivantes : - Activity Permet de configurer l’action à...
  • Page 181 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. ALARM CONFIG / Overvoltage L’alarme intervient lorsque la tension sur le circuit DC link du variateur est supérieure au seuil maximum pour la configuration de la tension du réseau 9052 OV restart V-F-S-B Redémarrage en surtension 9053 OV restart time [ms]...
  • Page 182 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9060 EF activity V-F-S-B Ignore Warning Disable drive Stop Fast stop Curr limstp Activité erreur extérieure 9061 EF restart V-F-S-B Redémarrage avec erreur extérieure 9062 EF restart time [ms] 1000 30000 V-F-S-B Temps de redémarrage avec erreur extérieure 9600 EF hold off [ms]...
  • Page 183 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9604 HTS hold off [ms] 1000 30000 V-F-S-B Condition de mémorisation avec échauffement senseur dissipateur ALARM CONFIG / Regulation S OT Echauffement senseur carte de régulation 9057 RGS activity V-F-S-B Warning Disable drive Stop Fast stop Curr limstp Activité...
  • Page 184 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 7141 CNT feedback src IPA 7122 List 3 V-F-S-B IPA 7122 RUN cont mon = Par défaut Permet de sélectionner l’origine du signal de rétroaction du contact (voir les signaux de la Liste 3 du manuel Pick List) 9068 CNT activity V-F-S-B...
  • Page 185 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 7145 BRK RUN hold off V-F-S-B Configuration de la durée pendant laquelle l'alarme "feedback du frein non réussi" est ignorée. l'alarme de rétroaction du frein se déclenche immédiatement. une éventuelle alarme de rétroaction du frein se déclenche au terme de la course. Ceci permet à...
  • Page 186 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. ALARM CONFIG / Appl card fault L’alarme intervient lorsque la communication du coprocesseur optionnel est interrompue (communication du coprocesseur entre le variateur et la carte optionnelle APC 100) 9049 ACF activity V-F-S-B Warning Disable drive Stop Fast stop Curr limstp...
  • Page 187 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. ALARM CONFIG / Spd fbk loss L ’alarme intervient lorsque la rétroaction de la vitesse n’est pas détectée ou qu’il y a une erreur sur l’alimentation du codeur 9042 SFL activity V-F-S-B Ignore Warning Disable drive Stop Fast stop...
  • Page 188 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Alarm status / Alm status cfg 9610 Mask W1 S1 0XFFF 0 V-F-S-B 9611 Mask W2 S1 0XFFF 0 V-F-S-B 9612 Mask W3 S1 0XFFF 0 V-F-S-B 9614 Mask W1 S2 0XFFF 0 V-F-S-B 9615 Mask W2 S2 0XFFF 0...
  • Page 189 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. COMMUNICA COMMUNICA TION TION COMMUNICA COMMUNICATION COMMUNICA TION TION L’accès au menu COMMUNICATION est possible à l’aide du mot de passe de Niveau 1 : 12345. Il doit être configuré dans le menu SERVICE. RS485 : Le protocole de communication peut être sélectionné...
  • Page 190 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. MSW : LSW reg=2*IPA LSW : MSW reg=2*IPA MSW = mot le plus significatif LSW = mot le moins significatif COMMUNICATION / SBI config 8999 SBI enable V-F-S-B Disabled Enabled Permet l’activation des cartes optionnelles SBI du Bus de Terrain (il faut la commande SAVE PARAMETERS et la puissance de recirculation du variateur) COMMUNICATION / SBI monitor 8998...
  • Page 191 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9021 Int Drv SBI W1 0.00 V-F-S-B Configuration valeur interne Word 1 (connectée par défaut à Drv SBI W1 src) 9022 Int Drv SBI W2 0.00 V-F-S-B Configuration valeur interne Word 2 (connectée par défaut à Drv SBI W2 src) 9023 Int Drv SBI W3 0.00...
  • Page 192 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. dans le menu STARTUP . Utiliser la commande “Save Config?” lorsqu’on visualise, sur l’afficheur du clavier de paramétrage, le message clignotant “Use Save Config”. APPL CARD CONFIG APPL CARD CONFIG APPL CARD CONFIG APPL CARD CONFIG APPL CARD CONFIG L’accès au menu APPL CARD CONFIG est possible à...
  • Page 193 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 4107 Int DrvDGFC-S W2 0.00 V-F-S-B Configuration de la valeur synchrone interne de la Word 2 (connectée par défaut à Drv DGFC-S W2src) 4108 Int DrvDGFC-S W3 0.00 V-F-S-B Configuration de la valeur synchrone interne de la Word 3 (connectée par défaut à Drv DGFC-S W3src) 4109 Int DrvDGFC-S W4 0.00...
  • Page 194 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. Permet de sélectionner l’origine de la Word 3 asynchrone à transmettre du Variateur à la carte DGFC (voir les signaux de la Liste 30 du manuel Pick List) 4134 Drv DGFC-A W4src IPA 4144 List 30 PIN V-F-S-B IPA 4144 Int DrvDGFC-A W4 = Par défaut...
  • Page 195 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. APPL CARD CONFIG / DGFC / Drv->DGFCA W mon 4150 Drv DGFC-A W0mon 0.00 V-F-S-B Contrôle Word 0 asynchrone (du Variateur à DGFC) 4151 Drv DGFC-A W1mon 0.00 V-F-S-B Contrôle Word 1 asynchrone (du Variateur à DGFC) 4152 Drv DGFC-A W2mon 0.00...
  • Page 196 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. SAVE PARAMETERS Le variateur AVyL permet d’utiliser deux commandes différentes pour sauvegarder les paramètres modifiés dans le mode de régulation sélectionné : • dans le menu STARTUP , la commande “Save Config?” • dans tous les autres menus, la commande “SAVE PARAMETERS” Tout changement effectué...
  • Page 197: Custom Functions

    Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. CUSTOM FUNCTIONS CUSTOM FUNCTIONS CUSTOM FUNCTIONS CUSTOM FUNCTIONS CUSTOM FUNCTIONS L’accès au menu CUSTOM FUNCTIONS est possible à l’aide du mot de passe de Niveau 1 : 12345. Elle doit être entrée dans le menu SERVICE. COMPARE : Le bloc fournit deux signaux Comparateurs, Compare 1 et Compare 2, ayant les mêmes caractéristiques.
  • Page 198 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 6042 Cmp 1 inp 1 0.00 V-F-S-B Valeur du signal d’entrée interne 1, connecté par défaut à Cmp 1 inp 1 src 6043 Cmp 1 inp 2 0.00 V-F-S-B Valeur du signal d’entrée interne 2, connecté par défaut à Cmp 1 inp 2 src 6044 Cmp 1 function V-F-S-B...
  • Page 199 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. CUSTOM FUNCTIONS / Compare / Compare 2 / Compare 2 cfg 6056 Cmp 2 inp 0 0.00 V-F-S-B Valeur du signal d’entrée interne 0, connecté par défaut à Cmp 2 inp 0 src 6057 Cmp 2 inp 1 0.00 V-F-S-B...
  • Page 200 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9104 Pad 4 V-F-S-B Pad analogique 4 9105 Pad 5 V-F-S-B Pad analogique 5 9106 Pad 6 V-F-S-B Pad analogique 6 9107 Pad 7 V-F-S-B Pad analogique 7 9108 Pad 8 V-F-S-B Pad analogique 8 9109 Pad 9 V-F-S-B...
  • Page 201 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 9126 Dig pad 10 V-F-S-B Pad digitale 10 9127 Dig pad 11 V-F-S-B Pad digitale 11 9128 Dig pad 12 V-F-S-B Pad digitale 12 9129 Dig pad 13 V-F-S-B Pad digitale 13 9130 Dig pad 14 V-F-S-B Pad digitale 14 9131...
  • Page 202 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. 6082 ConnectB inp 4 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut 6083 ConnectB inp 5 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B IPA 4000 NULL = Par défaut 6084 ConnectB inp 6 src IPA 4000 List 1 V-F-S-B...
  • Page 203 Description [Unité] Accèss Défaut Format Mod.Reg. SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE Le menu SERVICE permet de configurer le mot de passe pour l’activation des menus du variateur de Niveau 1 : 12345. Pour accéder aux menus du variateur de Niveau 1, il faut éditer le mot de passe dans le paramètre “Insert Password”...
  • Page 204: Chapitre 10 - Recherche Des Pannes

    Chapitre 10 - Recherche des Pannes La DEL rouge “Alarme” clignote pour signaler une ou plusieurs conditions d’alarme. Figure 10.1 : Condition des DEL et du Clavier de paramétrage La DEL d’alarme est allumée Si une alarme se produit, cette DEL s’allume avec une lumière rouge à...
  • Page 205: Output Voltage

    En appuyant sur Enter, il est possible d’identifier l’alarme. Cependant, EMARQUE l’identification permet uniquement d’éliminer l’alarme de la liste des alarmes actives. Si la condition d’alarme a également provoqué l’intervention d’une alarme du variateur, la séquence devra aussi être réinitialisée. Cela n’est possible qu’en appuyant sur la touche [O].
  • Page 206 Tableau 10.1.1 Evènements Alarme Régulation Failure supply Variateur désactivé Erreur d’un ou de plusieurs circuits d’alimentation dans la partie contrôle Undervoltage Variateur désactivé La logique se base sur le nombre des tentatives La tension sur le circuit DC link du variateur est inférieure au seuil minimum pour la configuration de la tension du réseau. Overvoltage Variateur désactivé...
  • Page 207 Drv overload Programmable L’accumulateur de la surcharge du variateur a dépassé le seuil d’intervention alarme Mot overload Programmable L’accumulateur de la surcharge du moteur a dépassé le seuil d’intervention alarme BU overload Programmable L’accumulateur de la surcharge du résistor de freinage a dépassé le seuil d’intervention alarme Data lost Variateur désactivé...
  • Page 208: Erreurs De Configuration

    10.2 Liste des Conditions d’Alarme Provoquées par des Erreurs de Configuration et par la Base de Données L’entrée de données erronées ou conflictuelles dans la configuration du variateur, entraîne des erreurs d’utilisation qui sont visualisées. Ces erreurs peuvent être : Erreurs de configuration Erreurs de la base de données (erreurs BD) Voir les paragraphes suivants pour les descriptions.
  • Page 209: Erreur De La Base De Données (Erreurs Bd)

    réservé erreur pendant le chargement des données spécifiques du client erreur pendant le chargement des données de grandeur du variateur 10 erreur pendant l’écriture du fichier size.ini 11 erreur pendant l’application de la base de données. L’opération est refusée à cause de la présence d’erreurs pendant le calcul du groupe.
  • Page 210 au-dessous de la limite inférieure, le code erreur 5 indique le type d’erreur (pour les valeurs des codes erreur BD voir la liste suivante). Pour trouver la limite inférieure, définie par la configuration du variateur, il est possible d’aller au paramètre de la tension V/f sur le clavier de paramétrage.
  • Page 211: Liste Des Codes D'erreur Pour Toutes Les Procédures D'autocalibrage

    10.2.3 Liste des Codes d’Erreur pour toutes les Procédures d’Autocalibrage Les différentes procédures d’autocalibrage pour le régulateur de courant, le régulateur de flux, le régulateur de vitesse ou le calibrage de l’entrée analogique peuvent provoquer des messages d’erreur décrits dans le chapitre 10.2.2.
  • Page 212: Chapitre 11 - Directive Cem

    Chapitre 11 - Directive CEM Directive EMC Les Domaines possibles de la Validité de la Directive CEM (89/336) appliquée au “marquage CE” des PDS prévoient la conformité aux Exigences Essentielles de la Directive CEM, qui est formulée dans les Clauses numéro [.] de la Déclaration de Conformité...
  • Page 213 Chapitre 12 - Index des Paramètres IPAs 1190 p.152 1962 p.131 2132 p.178 3190 p.121 1210 p.152 1999 p.151 2133 p.178 3200 p.120 1220 p.152 2000 p.151 2134 p.178 3210 p.120 100 p.135 1250 p.153 2005 p.151 2135 p.178 3222 p.121 1002 p.127 1260 p.153 2007 p.151...
  • Page 214 4013 p.167 4076 p.173 4148 p.194 5004 p.159 5089 p.162 4014 p.167 4077 p.173 4149 p.194 5005 p.160 530 p.151 4015 p.167 4078 p.120, 173 4150 p.195 5006 p.159 540 p.151 4016 p.167 4080 p.172 4151 p.195 5007 p.159 6010 p.164 4017 p.168 4081 p.172 4152 p.195...
  • Page 215: Chapitre 12 - Index Des Paramètres

    6073 p.201 7105 p.138 9014 p.190 9100 p.199 9356 p.177 6074 p.201 7106 p.138 9015 p.190 9101 p.199 9360 p.178 6075 p.201 7110 p.136 9020 p.190 9102 p.199 9361 p.178 6076 p.201 7115 p.138 9021 p.191 9103 p.199 9362 p.178 6077 p.201 7116 p.138 9022 p.191...
  • Page 216 9632 p.188 An inp 1 gain p.160 An inp 3 gain p.161 p.192 9634 p.188 An inp 1 hi lim p.159 An inp 3 hi lim p.161 Appl card fault p.186 9635 p.188 An inp 1 low lim p.159 An inp 3 lo lim p.161 Autophase rot / Start ? 9636 p.188 An inp 1 mon p.159...
  • Page 217 Brake open delay p.138 Compare 1 cfg p.197 DCBrake state p.146 DI 7X inversion p.169 Brake open src p.140 Compare 1 mon p.198 Dead time comp p.151 DI 7X monitor p.169 BRK activity p.184 Compare 1 output p.198 Dead time limit p.151 DI 8X inversion p.169 BRK feedback src p.184 Compare 1 src p.197...
  • Page 218 Dig pad 15 p.201 Drive size p.122 Drv SBI W3 mon p.191 Flux max lim src p.153 Dig pad 2 p.200 Drive type p.122 Drv SBI W3 src p.190 Flux ref p.121 Dig pad 3 p.200 Drv DGFC-A W0mon Drv SBI W4 mon p.191 Flux regulator p.151 Dig pad 4 p.200 p.195...
  • Page 219 Int Drv SBI W1 p.191 Load setup p.127 MR0 dec end jerk p.137 Pad 2 p.199 Int Drv SBI W2 p.191 Load weight p.128 MR0 dec ini jerk p.137 Pad 3 p.199 Int Drv SBI W3 p.191 Lock flux pos p.153 MR0 deceleration p.137 Pad 4 p.200 Int Drv SBI W4 p.191...
  • Page 220 Rep/Sim encoder p.131 Software status p.123 Std enc type p.129 VltP base value p.152 Results p.126 Software type p.123 Std sin enc mod p.121 VltP gain % p.151 RG sensor temp p.121 Software version V . Std sin enc Vp p.130 Voltage boost p.150 RGS activity p.183 p.123...
  • Page 221 Fax +65 6 7428300 salescontact@sieiamerica.com contact@sieifrance.fr info@sieiasia.com.sg GEFRAN BRASIL ELETROELETRÔNICA GEFRAN ISI GEFRAN SIEI Electric Pte Ltd Avenida Dr. Altino Arantes, 8 Lowell Avenue Block B, Gr.Flr, No.155, 377/379 Vila Clementino WINCHESTER - MA 01890 Fu Te Xi Yi Road, 04042-032 SÂO PAULO - SP...