Pendant sa période de fonctionnement conserver la notice dans un endroit sûr et à disposition du personnel technique. GEFRAN S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications et des variations aux produits, données et dimensions, à tout moment et sans préavis.
Sommaire Informations concernant ce manuel ....................2 1 - Consignes de sécurité ....................... 5 1.1 Symboles utilisés dans le manuel ............................5 1.2 Consignes de sécurité ................................. 5 1.3 Mises en garde générales ..............................5 1.4 Instructions pour la conformité avec la marque UL (conditions requises UL). Normes électriques U.S.A. et Canada..6 2 - Introduction au produit ......................
Page 4
7.3.2 Schéma type de raccordement ................................45 7.3.3 Schéma de branchement d’urgence (Amendement A3) ........................47 7.4 Interface port série (Connecteur PC) ..........................52 7.4.1 Raccordement point-point drive / Port RS232 ............................52 7.5 Interface CAN ..................................53 7.6 Interface clavier en option(Connecteur clavier) ......................... 54 7.7 Mémorisation des données sur la carte mémoire ......................
Il est possible d’utiliser le système d’actionnement électrique (Drive électrique + installation) uniquement dans les con- ditions et les milieux ambiants d’utilisation prévus dans le Manuel et uniquement avec les dispositifs et les composants conseillés et autorisés par Gefran. 1.2 Consignes de sécurité...
En cas de pannes, le Drive, même s’il est désactivé, peut entraîner des mouvements accidentels s’il n’a pas été dé- connecté de la ligne d’alimentation du secteur. Risque de décharge électrique: Les condensateurs du DC link restent chargés à une tension dangereuse même après avoir coupé le courant d’ali- mentation Ne pas ouvrir le dispositif ni les couvercles lorsque le Drive est alimenté.
2 - Introduction au produit SIEIDrive ADL300 est le résultat de l’expérience de GEFRAN dans le secteur civil du soulèvement : il a été développé grâce à une collaboration technique constante et étroite avec les principaux opérateurs du domaine au niveau tech- nique et de l’application.
relatives à la cabine. • Paramètres mécaniques de l’ascenseur Paramètres du système mécanique, comme diamètre de poulie et rapport de transmission pour la conversion entre unités de systèmes et de poids, système de calcul de l’inertie et régulation de la vitesse pour la réponse souhaitée. •...
2.3 Identification des composants Le drive convertit la fréquence et la tension constantes d'un réseau triphasé existant en une tension continue, et prend de cette dernière un nouveau réseau triphasé avec une tension et une fréquence variables. Ce réseau triphasé vari- able permet de régler continuellement la vitesse des moteurs asynchrones et synchrones triphasés.
2.4 Identification du produit Les informations techniques essentielles concernant le drive sont fournies dans le sigle et sur la plaque signalétique. La sélection du drive est effectuée en fonction du courant nominal du moteur. Le courant nominal de sortie du drive doit être supérieur ou égal au courant de la plaque du moteur utilisé. La vitesse du moteur asynchrone dépend du nombre de pôles et de la fréquence (données sur la plaque et le catalogue).
2.5 Configurations standard ADL300A (Advanced) ADL300B - (Basic) Carte réglage (R-ADL300-A , RC-ADL300-A) Carte réglage (R-ADL300-B , RC-ADL300-B) Carte écran (KB-ADL300) Carte écran (KB-ADL300) Carte expansion I/O (EXP-IO-...) Carte d’expansion rétroaction (EXP-DE-..., EXP-SE) ADL300B - (Basic VGA) Carte réglage (R-ADL300-C) Carte écran (KB-ADL300) ADL300 •...
Page 12
ADL300 Advanced Type / Description Code R-ADL300-A Carte de régulation de base RC-ADL300-A Carte de régulation avec CAN intégré EXP-IO-D4-ADL S567L 2 entrées numériques + 2 sorties numériques EXP-IO-D5R3-F-ADL ...
Page 13
ADL300 Basic ADL300 Basic-VGA Type / Description Code R-ADL300-B Carte de réglage avec 8 Entrées numériques et 4 sorties relai, Interface Codeur sinusoïdal SinCos et Numérique 3 Canaux + Répétition + 2 Freeze (sélection codeur numérique / sinusoïdal via logiciel) RC-ADL300-B Carte de réglage avec 8 Entrées numériques et 4 sorties relai, Interface Codeur sinusoïdal SinCos...
3 - Transport et stockage La bonne exécution du transport, du stockage, de l’installation et du montage, ainsi que le fonctionnement et la main- tenance minutieuse sont essentiels pour le fonctionnement approprié et sûr de l’appareil. Protéger le variateur contre les chocs et les vibrations pendant le transport et le stockage. Il faut également s’assurer Attention qu’il est protégé...
4 - Spécifications 4.1 Conditions d’environnement Environnement pour l’installation ��������� Degré de pollution 2 ou inférieur (sans soleil direct, vibrations, poussières, gaz corrosifs ou inflammables, brouillard, vapeurs d’huile et gouttes d’eau ; éviter les enrivonnements ayant un taux de salinité élevé) Altitude pour l’installation ���������������...
4.4 Caractéristiques électriques à l’entrée Inductance���������������������������� grandeurs 1..3 : Option (CC ou CA), grandeurs 4-5 : intégrée (CC) Grandeur Tension Fréquence THD avec Seuil de Seuil de Courant efficace en entrée I (à In out) Capacité d’entrée, d’entrée inductance Surtension Sous-tension liaison CC (Overvoltage)
4.5.2 Déclassement de la fréquence de découpage La fréquence de découpage est modifiée en rapport à la température du drive (relevée sur le dissipateur), comme indiqué dans la figure suivante. Figure 4.5.2: Lien fréquence de découpage / température de dissipateur (kHz) T diss (°C) T diss th...
4.7 Consommations à vide (Classification énergétique) Grandeur Nbr de précharges Temps Consommation en Stan- Consommation venti- Consommation en permises de démarrage dby "Ventilateur Arrêté" lateurs Standby "Ventilateur Actionné" [sec] ADL300-...-4, 3ph 1040 1 toutes les 20 sec. sur 5 1055 1 toutes les 20 sec.
4.8 Ventilation Tous les variateurs sont équipés de ventilateurs internes. Grandeur Capacité des ventilateurs Ouvertures minimums (dissipation thermique) ventilation =230...460Vca (*) Dissipateur (m Interne (m ADL300-...-4, 3ph 1040 1055 2 x 58 2075 2 x 58 2110 2 x 35 3150 2 x 98 3185...
5 - Options 5.1 Fusibles extérieurs en option 5.1.1 Fusibles côté réseau (F1) Prévoir la protection en amont du drive sur le côté réseau. Utiliser exclusivement des fusibles extra-rapides. F1 - Fusibles extérieurs côté réseau EUROPE AMERIQUE Heures de vie des con- Grandeur densateurs DC link [h] Type...
44,5 5300 LR3-030 S7FF3 5370 LR3-037 S7FF2 Remarque ! Pour les dimensions et les poids des inducteurs voir le catalogue LIFT Gefran (1S9CLM). 5.2.2 Inducteurs d’entrée CC Grandeur THD (%) (@400V/50Hz, avec Inducteurs d’entrée CC) Modèle Code ADL300-...-4, 3ph 1040...
Avec le courant nominal du variateur et une fréquence de 50Hz, les inducteurs de sortie entraînent une baisse de la tension de sortie d’environ 2% . Pour les dimensions et les poids des inducteurs voir le catalogne LIFT de Gefran (cod. 1S9CLM).
Si la résistance prévoit un contact de protection, il doit être utilisé en même temps que celui du dispositif de protection thermique. Remarque ! Pour les dimensions et les poids des résistances voir le catalogne LIFT de Gefran (cod. 1S9CLM). ADL300 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
EN12015 - C2 / 10m 2030 EMI-FN2410-230-32 S7EMI2 3040 EMI-FN2410-230-45 S7EMI3 3055 EMI-FN2410-230-60 S7EMI4 Remarque ! Pour les dimensions et les poids voir le catalogne LIFT de Gefran (cod. 1S9CLM). ADL300 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
6 - Installation mécanique Le Drive doit être fixé sur un mur construit avec des matériaux résistant à la chaleur. Pendant le fonctionnement, la température du conteneur du drive peut atteindre les 70°C (158°F). Ne pas installer le Drive dans des endroits où la température dépasse celle admise par les spécifications : la tempéra- Attention ture ambiante a un effet important sur la durée de vie et sur la fiabilité...
Page 31
Vis conseillées pour la fixation Grandeur 1 (ADL300...-1...) n. 4 vis M5 x 12 mm + Rondelle grover + Rondelle plate Grandeur 2 (ADL300...-2...) n. 4 vis M5 x 12 mm + Rondelle grover + Rondelle plate Grandeur 3 (ADL300...-3...) n.
7 - Branchement électrique Les Drives à fréquence variable sont des appareils électriques pour l’emploi dans des installations industrielles. Des parties du Drive sont sous tension pendant le fonctionnement. Mise en garde L’installation électrique et l’ouverture du dispositif doivent donc être effectuées uniquement par un personnel quali- fié.
7.1 Partie Puissance 7.1.1 Section des câbles Bornes: L1 - L2 - L3 - BR - C1 - C - D - U - V - W - EM Grandeur Section maximale des câbles (conducteur flexible) Dénouage conseillé Cosse Conseillée Couple de serrage (min) ADL300-...-4, (mm)
Remarque! Le bornier de puissance est extractible pour les grandeurs 2055 ... 3110, borne EM de type extractible sur toutes les grandeurs mécaniques. Bornes: sur la charpente Grandeur Section du câble Diamètre vis de fixation Cosse Conseillée Couple de serrage (min) ADL300-...-2T, (mm) (mm)
Pour de plus amples informations concernant la norme sur la compatibilité électromagnétique selon la Directive 2004/108/EEC, les contrôles de conformité effectués sur les appareils Gefran, le raccordement des filtres et des inducteurs de réseau, les blindages des câbles, les branchements à la terre, etc., voir le “Guide à...
7.1.4 Schéma à blocs partie de puissance La topologie retenue prévoit la présence, en entrée, d’un stade de filtrage EMI (série ADL300.-...-F-..; ADL300-...-2M exclu), un stade de conversion CA/CC, un système de pré-charge du banc de condensateurs de la section CC, un stade de conversion CC/CA, un alimentateur et un bloc de freinage intégré.
7.1.5 Filtre EMC interne (de série) Les variateurs de la série ADL300.-...-F-.. sont équipés, à l’intérieur, d’un filtre EMI (option pour la série ADL300-...-2M) à même d’assurer les performances exigées par la norme EN 12015 (selon le milieu ambiant, la catégorie C2) avec un maximum de 10 mètres de câble blindé...
7.1.8 Connexion du moteur L1 L2 L3 BR C1 C V W EM L1 L2 L3 BR1 BR2 C ADL.-1040...3220-4 ADL.- 4300...5550 ADL.-2055...3110-2T ADL.- 4150...5300 3 ph 3 ph L1 L2 L3 C L1 L2 BR C1 C V W EM ADL.- 5750-4 ADL.-5370-2T...
Figure 7.2.3: Câblage conseillée de carte 7.2.3 Branchement rétroaction La présente section indique les branchements de la rétroaction de la série ADL300B. Pour la série ADL300A, voir Appendice section A2. La désignation des bornes et le raccord correspondant change selon les diverses versions des cartes. Pour de plus amples informations, voir l’Annexe, section Attention...
7.3 Schémas de branchement Remarque! Le présent chapitre indique les schémas type de raccords en relation aux drives ADL300 en configuration standard. 7.3.1 Potentiels de régulation, E/S numériques Figure 7.3.1.1: Potentiels de régulation (ADL300A) Câble blindé Entrée analogique 1 Câble blindé Sortie analogique 1 Entrée analogique 2...
7.3.3 Schéma de branchement d’urgence (Amendement A3) Pour la gestion du mouvement du moteur en urgence en cas de perte de réseau (avec alimentation monophasée de 230 V ca à partir d’un équipement UPS ou Module EMS), il est possible d’utiliser le schéma indiqué dans ce paragraphe. Figure 7.3.2.4: Schéma de branchement d’urgence (grandeurs ADL300A-1040 ...3220) 3 PHASE MAINS 1ph, 230V...
Page 50
Pour utiliser ce schéma, faire référence aux instructions de sécurité et d’installation figurant dans le "MANUEL DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATEUR" (fichier : x08051ko-Safety User Manual-1_0r_IT et x08051ko-Safety User Manual- 1_0r_EN, sur le cd-rom fourni avec le l'onduleur ou téléchargeables sur le site www.gefran.com). Mise en garde...
Page 51
Schéma d’un système d’élévation conforme à la norme prEN81-20 5.9.2.5.3 d, sans utilisation de contacteurs et fon- ction de sécurité intégrée STO (EN61800-5-2- SIL3). Figure 7.3.2.8-A: Branchement sans utilisation de contacteurs (moteur asynchrone) 3 Phase Mains SYSTEM CONTROL UNIT K4 (*) CONTACTORLESS OK (*) Contactor...
Pour utiliser ce schéma, faire référence aux instructions de sécurité et d’installation figurant dans le "MANUEL DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATEUR" (fichier : x08051ko-Safety User Manual-1_0r_IT et x08051ko-Safety User Manual- 1_0r_EN, sur le cd-rom fourni avec le l'onduleur ou téléchargeables sur le site www.gefran.com). Warning! 7.4 Interface port série (Connecteur PC)
Raccord à un ordinateur avec port RS232 et option PC-OPT-ADL (isolé) Pour le raccordement, il faut: • Carte en option PC-OPT-ADL (pour séparation galvanique), code S573L • Un câble blindé (code 8S8F59) pour raccord au port PC RS232 du drive au connecteur RS232 de l’ordinateur, voir la figure 7.4.1-A.
MASTER ADL300 ADL300 CANopen CAN (XC) CAN (XC) SH H SH H 120 ohm 120 ohm Figure 7.5.1: Raccord BUS CAN 7.6 Interface clavier en option(Connecteur clavier) Keypad connector (XS1) Divers équipements automatiquement reconnus et pris en charge peuvent être raccordés au connecteur polyvalent Keypad (connecteur à...
7.8 Freinage Il existe plusieurs possibilités de freinage: à l’aide d’une unité de freinage interne à l’aide d’une injection de courant continu dans le moteur par le variateur (freinage en CC). Les deux possibilités ont des différences fondamentales: Avec une unité de freinage il est possible d’obtenir un freinage intermédiaire (par exemple de 1000 à 800 tours/mn) alors que le freinage en CC ne peut être utilisé...
Page 56
Grandeur (Ω) ADL300-...-2M, 1ph 1011 1015 2022 2030 15,5 3040 3055 Courant nominal de l’unité de freinage, cycle de service = 50 % Courant de pic original pouvant être produit pendant un maximum de 60 secondes Valeur minimum de la résistance de freinage Tableau 7.8.2: Seuil d’intervention de l’unité...
8. Utilisation du clavier Dans ce chapitre, est fournie la description du clavier intégré et du clavier en option KB-ADL et ainsi que la description des modalités d’utilisation pour la visualisation et de programmation des paramètres du variateur. 8.1 Description des claviers 8.1.1 Clavier intégré...
8.2 Navigation avec le clavier intégré 8.2.1 Scansion des menus de premier et de deuxième niveau Premier niveau 23.88. 02.88. Les menus de premier niveau sont indiqués par 2 chiffres. Premier niveau Deuxième niveau .88. Enter Les menus de deuxième niveau sont indiqués par 4 chiffres séparés par un point. Les deux premiers indiquent le premier niveau et les deux autres le deuxième niveau.
Page 60
Remarque! En gris, caractères et points clignotants. Exemple: Liste Synchrone, Menu 19.6 - FONCTIONS/MOT INTERNES, PAR 3726 mot interne 14 = 2147418112 : 19 . Enter Enter (x13) Enter Le point clignote, affiche de la fenêtre basse ...
Exemple de paramètres Float: Liste Synchrone, Menu 14 - DONNEES MOTEURS, PAR 2002 Intensité nominale = 22,4 A 14 . 20. 02. Enter Enter il punto lampeggiante della seconda cifra da sinistra visualizza la finestra media Exemple de paramètres BIT: Liste Synchrone, Menu 1 - AFFICHAGE, 1066 Visu état validé...
• Modification des valeurs Enum En appuyant sur Enter, en se trouvant sur une valeur Enum, le premier chiffre à droite clignote. Avec les flèches, il est possible de faire défiler toutes les valeurs Enum de ce paramètre, de manière cyclique. En appuyant à...
8.2.6 Visualisation et réarmement des alarmes Remarque! Les alarmes s’affichent sur l’écran du clavier intégré avec le texte abrégé indiqué entre crochets "[XXX]" dans le chapitre "10.1 Alarmes" page 97. Une alarme active est visualisée clignotante. Une alarme dont la cause n’est plus présente mais non réarmée est fixe. En présence de plusieurs alarmes, il est possible de les visualiser en appuyant sur les touches flèches Haut et Bas.
8.2.8 Étalonnage automatique du moteur Pour activer l'étalonnage automatique du moteur, il est nécessaire de régler sur On le paramètre PAR 2024 Etalonage à l'arrêt. Le réglage Off sera rétabli automatiquement par le firmware. Au démarrage et au terme de la séquence d’étalonnage automatique, s’affichent les messages suivants: Opérations visualisées sur clavier en option Opérations visualisées sur clavier intégré...
8.3 Navigation avec le clavier en option 8.3.1 Scansion des menus de premier et de deuxième niveau Premier niveau 23 REGITRE ALARMES 01 AFFICHAGE 01 AFFICHAGE 02 INFO VARIATEUR 02 INFO VARIATEUR 03 MISE SERVICE GUIDE 03 MISE SERVICE GUIDE 04 CONFIGURATION 04 CONFIGURATION 05 LIFT...
8.3.8 Configuration afficheur 8.3.8.1 Sélection de la langue Menu 04 CONFIGURATION, paramètre 04.19 Selecteur de langue, PAR: 578, default=English. Permet de programmer la langue parmi celles qui sont disponibles : Anglais, Italien, Français, Allemand et Espagnole. 01 AFFICHAGE 04 CONFIGURATION 04 CONFIGURATION 04 CONFIGURATION 02 INFO VARIATEUR...
8.3.12 Messages Par cette page, on visualise des messages pour l’opérateur. Les messages sont de deux types : - temporisés (ils se ferment automatiquement après un certain nombre de secondes), - fixes (ils restent visualisés tant que l’opérateur n’appuie pas sur la touche ESC). Plusieurs messages sont alignés en même temps et sont présentés à...
Si une erreur s’est produite pendant le transfert, on visualise le message: MESSAGE Sauver param Echec Code: Esc pour sortir Le code XX indique le type d’erreur, voir le paragraphe 10.3. Pour sortir du message d’erreur, il faut appuyer sur la touche ESC.
8.3.15 Sélection Asynchrone/Synchrone • Pour passer d’Asynchrone à Synchrone: Menu 4 - CONFIGURATION, PAR 6100 Load synch control 01 AFFICHAGE 04 CONFIGURATION Load synch control? 02 INFO VARIATEUR 19/19 PAR: 6100 03 MISE SERVICE GUIDE Load synch control bouton E = executer bouton E = executer 04 CONFIGURATION...
9 - Mise en service du clavier Les Drives à fréquence variable sont des appareils électriques pour l’emploi dans des installations industrielles. Des parties du Drive sont sous tension pendant le fonctionnement. L’installation électrique et l’ouverture du dispositif doivent donc être effectuées uniquement par un personnel qualifié. De mauvaises Mise en garde installations des moteurs ou des Drives peuvent détériorer le dispositif et être la cause de blessures ou de dommages matériels.
Remarque ! Dans le présent chapitre, est décrite la mise en service depuis le clavier en option. Pour l'utilisation du clavier intégré, faire référence au chapitre "8.2 Navigation avec le clavier intégré" page 59 9.1 Démarrage guidé du moteur asynchrone (avec le clavier intégré) ADL300 peut fonctionner avec les modes de régulation : Tension/Fréquence (V/f) , vectoriel Sensorless (boucle ouver- te) et vectoriel à...
Page 74
Pas 2 – Programmation des caractéristiques du moteur Remarque ! Def: Les données d’usine (par défaut) dépendent de la grandeur du drive branché ; ces valeurs se réfèrent à la taille de ADL..-1055-AC ▲ 401 v 3.88. Πo 20.00. .0.0 ▼...
Page 75
(3) Activer le drive en raccordant la borne 9 de la carte E/S (Enable) à la borne 12 (+24 V). L’opération peut être inter- rompue en appuyant sur la touche Prg. (4) Une fois que le drive est activé, la procédure d’auto-apprentissage commence : elle peut durer quelques minutes, selon le type de moteur utilisé.
Page 76
▲ 1 kg . 52. ▼ Enter Enter 0 kg Enter (x3s) Prg ▲ 1 kg . 54. ▼ Enter Enter Enter (x3s) Prg 0 kg ▲ 1 kg . 56. ▼ Enter Enter Enter (x3s) Prg 0 kg ▲...
● Régler la valeurs de la distance ▲ ▼ Enter Enter ● Permettre le calcul de l'inertie et de gains du régulateur de vitesse ▲ ▼ Enter Enter À ce point, procéder à l’étape 9 pour enregistrer les paramètres de l’installation spécifiés ainsi que ceux calculés par le drive au moyen des procédures d’auto-apprentissage et de mise en phase automatique.
9.1 Démarrage guidé du moteur asynchrone (avec le clavier en option) ADL300 peut fonctionner avec les modes de régulation : Tension/Fréquence (V/f) , vectoriel Sensorless (boucle ouver- te) et vectoriel à orientation de champ (boucle ferme). Remarque ! Avant de procéder, vérifier la configuration d’usine: Menu 02 INFO VARIATEUR, paramètre 02.2 Control type, PAR: 480, default=11.
Pas 1 - branchements d’alimentation Effectuer les branchements d’alimentation comme indiqué dans le paragraphe 7.3.2. Contrôles à effectuer avant d’alimenter le Drive • Contrôler que la tension d’alimentation a la valeur exacte et que les bornes d’entrée du Drive (L1, L2 e L3) sont connectées correctement.
Puissance nominale [kW] : Puissance nominale du moteur ; pour une plaque moteur avec une valeur de puissance HP, paramétrer la puissance nominale kW = 0,736 x valore Hp de puissance du moteur. Cos phi nominale : Facteur de puissance du moteur ; laisser la valeur par défaut de Cos φ si les données ne sont pas disponibles sur la plaque Remarque ! A la fin de l’entrée des données, la commande Prise en compt param est exécutée automatiquement (menu 14 DONNEES MOTEURS, PAR: 2020).
Vérification finale Remarque ! Si l'on veut utiliser la valeur d'inertie calculée par le drive, il faut copier la valeur du paramètre 5.4.20 Calcul d'inertie (PAR 12020, Menu LIFT/ DONNEES MECANIQUES) dans le paramètre 16.20 Inertie, PAR: 2240. Menu 5.4 DONNEES MECANIQUES, paramètre 5.4.20 Calcul d'inertie, PAR: 12020, default=(S). 5.4 DONNEES MECANIQUES 01 AFFICHAGE 5.1 VITESSE...
9.2 Démarrage guidé pour moteurs sans balai (avec le clavier intégré) ADL300 peut fonctionner avec les modes de régulation suivants : vectoriel à orientation de terrain pour le contrôle des moteurs synchrones à aimants permanents (brushless). Remarque ! Avant de procéder, vérifier la configuration d’usine: Menu 02 INFO VARIATEUR, paramètre 02.2 Control type, PAR: 480, default=12.
Page 86
Pas 2 – Programmation des caractéristiques du moteur Remarque ! Def: Les données d’usine (par défaut) dépendent de la grandeur du drive branché ; ces valeurs se réfèrent à la taille de ADL..-1055-BR ▲ 341 v 3.88. Πo 20.00. 03.4.0 ▼...
Page 87
Pas 4 – Configuration des paramètres de codeur (carte standard EXP-SESC-I1R1F2-ADL) Un mauvais paramétrage de la tension du codeur peut détériorer irrémédiablement le dispositif, contrôler la valeur indiquée sur la plaque du codeur. Attention ▲ 2049 ppr 20.4.8 ▼ Enter Enter (x2) Enter (x3s) Prg 2047 ppr...
Page 88
Pas 7 – Configuration du poids du système Dans cette phase de démarrage guidé, la saisie des poids relatifs au système est demandée. ▲ 1 kg uE IG . 50. ▼ Enter Enter Enter Enter (x3s) Prg 0 kg ▲ 1 kg ...
Page 89
● Régler la valeurs de la distance ▲ ▼ Enter Enter ● Permettre le calcul de l'inertie et de gains du régulateur de vitesse ▲ ▼ Enter Enter À ce point, procéder à l’étape 9 pour enregistrer les paramètres de l’installation spécifiés ainsi que ceux calculés par le drive au moyen des procédures d’auto-apprentissage et de mise en phase automatique.
9.2 Démarrage guidé pour moteurs sans balai (avec le clavier en option) ADL300 peut fonctionner avec les modes de régulation suivants : vectoriel à orientation de terrain pour le contrôle des moteurs synchrones à aimants permanents (brushless). Remarque ! Avant de procéder, vérifier la configuration d’usine: Menu 02 INFO VARIATEUR, paramètre 02.2 Control type, PAR: 480, default=12.
Page 91
Pas 1 - branchements d’alimentation Effectuer les branchements d’alimentation comme indiqué dans le paragraphe 7.3.2. Contrôles à effectuer avant d’alimenter le Drive • Contrôler que la tension d’alimentation a la valeur exacte et que les bornes d’entrée du Drive (L1, L2 e L3) sont connectées correctement.
Pas 3 – Auto-apprentissage avec moteur arrêté ou accouplé à la charge Le drive exécute la procédure d’étalonnage automatique du moteur (mesure réelle des paramètres du moteur). L’étalonnage automatique peut durer quelques minutes. Remarque ! Si l’opération active un message d’erreur (exemple Erreur code 1), il faut contrôler les raccordements des circuits de puissance et le contrôle (voir le 1- Raccordements), contrôler la programmation des données du moteur (voir pas 2 –...
Page 93
Remarque ! Pour toute information ultérieure, voir les paramètres 15.15 PAR 2190 Autophase rotation et 15.16 PAR 2192 Autophase à l' arrêt dans le manuel Descrip- tion des fonctions et liste des paramètres (ADL300 Variateur vectoriel pour ascenseurs à moteurs synchrones). Pour plus d’informations voir Appendice, partie A.3.2 Mise en phase.
Page 96
Vérification finale Remarque ! Si l'on veut utiliser la valeur d'inertie calculée par le drive, il faut copier la valeur du paramètre 5.4.20 Calcul d'inertie (PAR 12020, Menu LIFT/ DONNEES MECANIQUES) dans le paramètre 16.20 Inertie, PAR: 2240. Menu 5.4 DONNEES MECANIQUES, paramètre 5.4.20 Calcul d'inertie, PAR: 12020, default=(S). 5.4 DONNEES MECANIQUES 01 AFFICHAGE 5.1 VITESSE...
10 - Résolution des problèmes 10.1 Alarmes Remarque ! Pour la réinitialisation des alarmes, voir le paragraphe 8.6.1. Dans le tableau suivant, le Code est visible seulement par la ligne port série. Code Message d’erreur Sous-code Description visualisé sur l’écran [sur clavier intégré] Pas d’alarme Condition : Aucune alarme présente...
Page 98
Code Message d’erreur Sous-code Description visualisé sur l’écran [sur clavier intégré] Condition : Alarme surcharge moteur. Surcharge Mot [MOL] Le courant absorbé pendant le fonctionnement est supérieur à la valeur de la plaque du moteur. Cela est dû au dépassement du seuil de surcharge de l’accumulateur de l’image thermique I²t du moteur.
Page 99
Clé pour PLC erronée. Application PLC non disponible. Solution : Contacter le personnel Gefran pour la demande de la clé d’activation de la fonction firmware désirée. Condition: Une erreur peut se présenter à l’alimentation du drive, pendant la phase de configuration du codeur exécutée pour chaque configuration du Erreur de codeur [ENC] paramètre 552 Mode de Regulation.
10.2 Alarme Alar RetVitess en fonction du type de retour Remarque ! Pour une bonne interprétation des causes ayant provoqué l'alarme, il faut transformer le code hexadécimal écrit dans le paramètre 15.13 Code perd retr vel, PAR 2172 , dans le code binaire correspondant, puis contrôler dans le tableau du codeur utilisé les différents bits actifs et la description correspondante. Par exemple avec un codeur Endat : PAR 2172 = A0H (valeur hexadécimale)
● Alarme Alar RetVitess avec codeur absolu EnDat Valeur Description 0x08 MOD_INCR Cause: Niveau de tension incorrect des canaux ou perturbations sur les signaux des canaux A-B incrémentiels. Solution: Vérifier le raccord des canaux A-B codeur-drive, vérifier le branchement de l’écran, contrôler la tension d’alimentation du codeur et le paramètre 2102 Alimentation codeur ;...
Cause: Firmware sur la carte en option incompatible avec celui de la carte de régulation. 0x200 error Après une telle signalisation, les informations reçues du codeur ne sont plus fiables. Solution: Contacter Gefran pour actualiser le firmware de la carte en option. ADL300 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
10.3 Messages Remarque ! Pour de plus amples informations, voir le chapitre 8.7. Index Message d’erreur visualisé Sous-code Description sur l’écran [sur clavier intégré] Condition : peut se produire pendant le téléchargement de la base de données des paramètres sauvegardée dans flash. C’est normal s’il s’affiche dans les conditions suivantes : lors du premier démarrage, lorsqu’on télécharge une nouvelle version de firmware, quand on installe la régulation sur une nouvelle grandeur, quand on change la région.
Page 104
Index Message d’erreur visualisé Sous-code Description sur l’écran [sur clavier intégré] Autoétalonnage Aucune erreur (phasage) (synchrone uniquement) La carte de codeur utilisé ne prend pas en charge la procédure automatique de mise en phase. [SLFT] Solution: Utiliser la carte de codeur appropriée Compte erroné...
Page 105
Cause: Le firmware sur la carte en option du codeur n’est pas compatible avec celui sur la carte de régulation. Les informations reçues du codeur ne sont pas fiables. Solution: Consulter le personnel Gefran pour actualiser le firmware de la carte en option du codeur. ADL300 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
Page 106
Index Message d’erreur visualisé Sous-code Description sur l’écran [sur clavier intégré] Condition: peut se produire en phase d’alimentation du drive si une carte d’expansion a été enlevée ou remplacée, si la clé d’activation erronée est Opt chg config insérée pour une fonction donnée du firmware [OCFG] 0064H-100 Carte du slot 1 enlevée.
Annexe A.1 - ADL300 Configuration Advanced ADL300 est également codée comme version Advanced, sans implémentation d'aucun type d'extension E/S ou d'encodeur. L'utilisateur est alors libre d'intégrer indépendamment n'importe laquelle des options disponibles, en fonction des exi- gences propres de l'installation (une carte E/S doit être présente pour pouvoir utiliser le drive). Les opérations pour de telles intégrations sont simples et rapides : il suffit d'insérer les cartes dans les connecteurs appropriés sur la carte de régulation (fournies standard sur le drive et non interchangeables).
A.1.1 - Fixation des cartes d'extension • Slot 1: dédié aux cartes E/S (EXP-IO-...-ADL) • Slot 2: dédié aux cartes d'extension d'encodeur (EXP-DE-ADL, EXP-SE-ADV, etc.) Slot 1 Slot 2 Retirer la couverture supérieure : exercer une légère pression avec un tournevis sur les encoches au sommet de la couverture en plastique des cartes.
A.2.1 Caractéristiques des entrées / sorties Alimentation 24 V CC Tolérance ± 10% Courant maximum 150 mA Isolation ● Entrées numériques (DI) et d’activation du matériel (EN-HW) Description Caractéristiques Type 24V PNP / NPN Tension de service 0V à + 24V (+ 30V max) Charge 5mA à...
Résolution 12 Bits (11 + signe) Précision 1% du bas d’échelle Isolation AI-X AI-X AI-X (*) Sélection entrée V/I (V=OFF, I=ON) ● Sélection Tension/Courant sur entrées et sortie analogiques En plus de la programmation du paramètre (PAR.1602 - 1652 - 1989) , il faut aussi contrôler la position des contacts S5-S4-S3 sur la carte E/S.
A.3 Codeur et cartes d’extension de codeur A.3.1 Codeur Les encodeurs fournissent le retour de vitesse et la position du moteur. Les algorithmes de contrôle présents dans le drive ADL300 sont en mesure de contrôler les moteurs asynchrones et synchrones à aimants permanents (brushless). Dans le cas de moteurs asynchrones, l’algorithme de contrôle peut utiliser ou non la mesure de vitesse obtenue à...
A.3.2 Mise en phase Pour un bon fonctionnement de l’algorithme de régulation ADL300 Brushless, il faut connaître la position du rotor par rapport aux phases d’alimentation du stator. Pour cela, il faut connaître la position 0° fournie par le codeur absolu par rapport à...
A.3.3 Cartes de codeur Remarque ! L'alimentation du codeur doit être dimensionnée en tenant compte de la longueur du câble et des courants absorbés, comme indiqué dans le tableau (1) à la fin de ce chapitre. EXP-DE-I1R1F2-ADL Codeur incrémentiel numérique Cette carte est prévue par défaut dans les drives pour le contrôle des moteurs asyn- chrones en mode vectoriel à...
Page 116
CODEUR INCRÉMENTIEL NUMÉRIQUE (DE) SINGLE ENDED NPN O.C. 0VE out +VE out CODEUR INCRÉMENTIEL NUMÉRIQUE (DE) SINGLE ENDED PNP O.C. 0VE out +VE out (*) Raccord de blindage, voir figure 7.2.4 ADL300 • Guide rapide pour l’installation - Spécifications et branchement...
EXP-DE-I1-ADL Codeur incrémentiel numérique EXP-DE-I1-ADL 10 11 12 13 14 15 (TTL Line-driver) Canaux �������������������������������� A+ A-, B+ B-, différentiels de line driver, opto-isolé. Fréquence maxi. ������������������������� 200 kHz (vérifier le nombre d'impulsions de codeur en fonction de la vitesse maximale) Nombre d’impulsions ���������������������...
Page 118
CODEUR INCRÉMENTIEL NUMÉRIQUE (DE) SINGLE ENDED NPN O.C. DIGITALE INCREMENTALE (DE) SINGLE ENDED PNP O.C. 0VE out +VE out CODEUR INCRÉMENTIEL NUMÉRIQUE (DE) SINGLE ENDED PNP O.C. DIGITALE INCREMENTALE (DE) 0VE out +VE out (*) Raccord de blindage, voir figure 7.2.4 ADL300 •...
Page 119
EXP-SE-I1R1F2-ADL Codeur Incrémentiel sinusoïdal (SE). EXP-SE-I1R1F2-ADL 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 Canaux �������������������������������� A+ A-, B+ B-, Z+ Z-, différentiels Gestion absence de signaux de codeur. Fréquence maxi. ������������������������� 200 kHz (vérifier le nombre d'impulsions de codeur en fonction de la vitesse maximale) Nombre d’impulsions ���������������������...
Page 120
EXP-SESC-I1R1F2-ADL Codeur incrémentiel sinusoïdal + absolu SinCos (SESC). Cette carte est prévue par défaut dans les drives pour le contrôle des moteurs synchrones à aimants permanents (Brushless - SESC). EXP-SESC-I1R1F2-ADL 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 Canaux ��������������������������������...
Page 121
EXP-SESC-I1R1-V-ADL Codeur incrémentiel sinusoïdal + absolu SinCos (SESC). EXP-SESC-I1R1-V-ADL Canaux �������������������������������� A+ A-, B+ B-, Z+ Z-, Cos+ Cos-, Sin+ Sin-, différentiels Gestion absence de signaux de codeur. Fréquence maxi. ������������������������� 200 kHz (vérifier le nombre d'impulsions de codeur en fonction de la vitesse maximale) Nombre d’impulsions ���������������������...
Page 122
EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL Incrémentiel sinusoïdal + absolu Endat/SSI (EN/SSI). Cette carte est prévue par défaut dans les drives pour le contrôle des moteurs synchrones à aimants permanents (Brushless - EnDat). EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 Canaux ��������������������������������...
Page 123
EXP-HIP-I1R1F2-ADL Codeur Incrémentiel sinusoïdal + absolu Hiperface (HIP) EXP-HIP-I1R1F2-ADL 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 Canaux incrémentiels ���������������������� A+ A-, B+ B-, différentiels Gestion absence de signaux de codeur. Fréquence maxi. ������������������������� 200 kHz (vérifier le nombre d'impulsions de codeur en fonction de la vitesse maximale) Nombre d’impulsions ���������������������...
Répétition de codeur RE (TTL/HTL line-driver) Les cartes d’extension de codeur disposent d’une sortie sur le codeur incrémentiel avec les niveaux du Driver de ligne TTL/HTL (selon l’alimentation du codeur principal) à utiliser comme répétition du dispositif de retour du servomoteur. Cette fonction est exécutée par hw et il est possible de répéter une sortie de codeur avec un diviseur programmable.
A.4 - Système de monitorage du frein A.4.1 Introduction La fonction de monitorage du frein présente sur les produits de la série ADL300 permet l’implémentation de la fonction de monitorage automatique du frein conformément à la norme EN81-1 A.3 §9.11.3. L’implémentation de la fonction de monitorage du frein nécessite deux éléments fonctionnels : 1.
A.4.2 Configuration de l'alarme d'avarie frein • Activation Fonction alarme avarie frein L’installateur doit préalablement identifier les digital inputs du drive ADL nécessaires et câbler les fils correspondants aux signaux de feedback sur ces inputs. Il convient de noter qu'en fonction du type de câblage, les feedbacks du frein sont normalement identifiés (frein fermé...
Page 128
GEFRAN BENELUX N.V. GEFRAN UK Ltd GEFRAN SIEI - ASIA GEFRAN Inc. ENA 23 Zone 3, nr. 3910 Capital House, Hadley Park East Blk.30 Loyang Way 8 Lowell Avenue Lammerdries-Zuid 14A Telford 03-19 Loyang Industrial Estate WINCHESTER - MA 01890...