GEBRUIK VAN DE
VERSNELLINGSBAK
Laat de motor niet razen als U schakelt of
de motor start. Dit verkort de levensduur
van de motor en verhindert goed schake-
len. Als de voorwaartse versnellingen zyn
gesynchroniseert,
zodat
geschakeld
kan
worden. De synchro-
nisatie maakt het terugschakelen gemak-
kelyk en er is weinig kracht nodig om het
versnellingshendel te bewegen. Het is niet
nodig om te "double de clutchen" of het
toerental te verhogen in de neutrale
positie als er teruggeschakeld wordt.
Goed schakelen betekent dat het motor-
toerental altyd binnen een bepaalde range
blyft onafhankelyk van de verandering in
snelheid van het voertuig. Als dit goed
wordt uitgevoerd, zal er brandstof bes-
paard en de levensduur van het voertuig
verlengd worden. Onthoud deze aanwyzi-
gingen om uw schakelen te verbeteren.
Transfer gear is in " H 2 " or " H 4 " po-
sition
Le rapport de transfert est sur " H 2 " ou
"H4".
La palanca de transferencia está en la
posición " H 2 " o " H 4 "
De overschakelbak is in de " H 2 " of
er
geluidloos
" H 4 " positie
Engaged gear
Vitesse engagée
Engranaje en
acción
Gebruikt
versnelling
Low
Première
Baja
Eerste
Second
Seconde
Segunde
Tweede
Third
Troisième
Tercera
Derde
Top
Quartrième
Máxima
Hoogste
Transfer gear is in " L 4 " position
Le rapport de transfert est sur " L 4 "
La palanca de transferencia está en la
posición " L 4 "
De overschakelbak in de " L 4 " positie
Speed range
Engaged gear
Vitesse engagée
Plage de vitesse
Alcance de
Engranaje en
velocidad
Snelheid
range
versnelling
0 - 2 5
km/h
0 -
1 6 mile/h
5 - 4 0
km/h
3 - 25 mile/h
1 0 -
6 0 km/h
6 - 3 7
mile/h
3 0 km/h - Max.
Quartième
20 mile/h - Max.
Speed range
Plage de vitesse
Alcance de
acción
velocidad
Gebruikt
Snelheid
range
Low
Première
0 - 1 5 km/h
Baja
0 - 10 mile/h
Eerste
Second
Seconde
5 - 2 5 km/h
Segunde
3 - 1 5 mile/h
Tweede
Third
Troisième
8 - 3 5 km/h
5 - 2 5 mile/h
Tercera
Derde
T o p
15 km/h - Max.
Máxima
9 mile/h — Max.
Hoogste
57