Gebruiksaanwyzing
voor
maken van de voorruit (tydens de zomer
en warme périodes)
Nadat
de
wärmte regelaarknop
"SHUT" gedraait is, wordt het DEF <->
ROOM hendel in de " D E F " positie gezet,
en de FRESH <-> CIRC, knop in de
"FRESH" positie. Aanslag verdwynt snel
als de kachelaanjager schakelaar wordt
uitgetrokken. De FRESH <-> CIRC knop
moet in de "CIRC" positie gezet worden
als de buitenlucht onaangenaam is en de
kachelaanjager schakelaar wordt dan uit-
getrokken.
Regeling van de ventilatie in het voertuig
Nadat de warmteregelknop op "SHUT"
gedraait is, wordt het DEF <-> ROOM
hendel in de "ROOM" positie gezet, en
wordt de FRESH <-> CIRC knop in de
"FRESH" positie gezet. De kachelaan-
jager schakelaar moet op de juiste positie
gezet worden in relatie tot de gewenste
blaaskracht. De FRESH <-> CIRC knop
moet op de CIRC positie gezet worden als
de buitenlucht onaangenaam is.
46
PARKING BRAKE LEVER
het
helder
LEVIER DE FREIN A MAIN
PALANCA DEL FRENO DE
op
ESTACIONAMIENTO
PARKEERREMHENDEL
When the lever is raised, the parking
brake comes into action. To release the
parking brake, raise the lever slightly
and push the knob at the end of the lever
with the thumb, and return the lever to
its original position.
WARNING:
This lever must always be fully applied
when parking. Be sure to check that
the
brake warning indicator light
goes out whenever the lever is released.
Lorqu'on tire à fond le levier, le frein
à main est actionné. Pour relâcher le frein
à main, tirer légèrement le levier et en-
foncer le bouton se trouvant à l'extrémité
du levier avec le pouce. Remettre le levier
sur sa position initiale.
AVERTISSEMENT:
Ce levier doit toujours être appliqué
à fond lors du stationnement. S'assurer
que le témoin de frein s'éteint lors-
qu'on relâche le levier.
Cuando la palanca está completamente
levantada, el freno de estacionamiento
entra en acción. Para liberarlo, levante
ligeramente la palanca y empuje con el
pulgar el botón al extremo de la palanca,
y vuelva la palanca a su posición ori-
ginal.
ADVERTENCIA:
Al estacionar, accione siempre esta
palanca completamente. Asegúrese de
revisar que la luz de aviso del freno
se apaga toda vez que la palanca es
liberada.
Ais het hendel stevig omhoog getrokken
wordt komt de pa'rkeerrem in actie. Voor
het van de parkeerrem halen, trek het
hendel een klein beetje omhoog en druk
de knop aan het einde van het hendel
met de duim in, breng dan het hendel
terug naar de oorspronkelyke positie.
WAARSCHUWING:
Dit hendel moet altyd volledig aange-
trokken zyn als er geparkeerd wordt.
Verzeker dat het parkeerrem waar-
schuwingslampje uitgaat ais het hendel
ontspannen wordt.