Suzuki LJ80 1979 Manuel D'entretien page 140

Table des Matières

Publicité

Après une conduite tout terrain, sur
des plages ou des routes sur lesquelles
du sel a été versé contre le gel en hiver,
nettoyer l'infrastructure
possible pour retirer complètement la
boue et le sel. La boue et le sel peuvent
provoquer la rouille de l'infrastructure
et des organes des systèmes de freinage,
de direction et de suspension. La ten-
dance inévitable de la rouille à se déve-
lopper rapidement, peut conduire à une
augmentation de la corrosion de la car-
rosserie et des anomalies correspondantes
des systèmes mentionnés ci-dessus.
Pour nettoyer l'infrastructure procéder
comme suit:
Retirer la boue et le sel de toute la
carrosserie avec un jet d'eau sous haute
pression. S'ils ne peuvent être retirés
avec de l'eau, appliquer un jet de vapeur.
Nettoyer plus particulièrement l'intérieur
des passages de roue avant et arrière.
Si la partie inférieure de la carrosserie est
détériorée par des roches, des pierres etc.,
appliquer de l'agent d'étanchéité sur les
parties endommagées. Pour cette raison, il
est recommandé de vérifier régulièrement
la partie inférieure de la carrosserie.
136
Después de correr fuera de la carretera,
orillas del mar, o caminos cubiertos
de sal contra el congelamiento en in-
aussitôt
que
vierno, limpie debajo de la carrocería
tan pronto como sea posible para quitar
completamente el barro y la sal. Estos
pueden causar oxidación debajo de la
carrocería y componentes del freno, di-
rección, y sistemas de suspensión. La
inevitable propagación rápida de la oxi-
dación puede conducir al aumento en
la corrosión de la carrocería y problemas
correspondientes con los sistemas men-
cionados antes. La limpieza debajo de
la carrocería debe realizarse siguiendo
el procedimiento que se describe aquí:
Enjuague la carrocería completa de fango
y sal con agua de alta presión. Si no
han desaparecido con agua, aplíqueles un
soplido de vapor. Especialmente deben
limpiarse cuidadosamente los pasos para
las ruedas delantera y trasera.
Si la protección de debajo de la carrocería
está dañada por rocas o piedras, etc, Ud.
debe volver a aplicar una capa de com-
puesto obturador a las áreas dañadas
debajo de la carrocería. Por esta razón,
se recomienda la inspección regular de
debajo de la carrocería.
Na het ryden op onverharde wegen, over
het strand, of met zout bestrooide wegen,
moet de onderzyde van de carosserie zo
spoedig mogelyk gereinigd worden om
het modder en zout zo spoedig mogelyk
te verwyderen. Modder en zout kunnen
roest veroorzaken aan de onderzyde en
aan onderdelen van de remmen, bestuur-
ing, en veersystemen. De ongevraagd
snelle uitbreiding van roest kan lyden
tot een vergroting van corrosie en aanver-
wante
moeilykheden
met de
genoemde Systemen. Het reinigen van de
onderzyde van de carosserie moet op de
volgende wyze gebeuren:
Spoel de hele carosserie schoon van
modder en zout met een krachtige water-
straal. Gebruik stoomreiniging als het
niet met water gereinigd kan worden.
Speciaal de binnenzyde van de voor en
achterspatborden
moet
reinigd worden. Als de bodem bescher-
mingslaag beschadigd is door stenen en
rotsen enz, moet U opnieuw een bodem
afdichtingslaag
aanbrengen op de be-
schadigde
gedeeltes.
Daarvoor
regelmatige inspectie van de bodem aan-
geraden.
boven-
zorgvuldig ge-
wordt

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lj80v 1979Lj81 1979

Table des Matières