Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD TOURNEO CONNECT / TRANSIT CONNECT
Manuel du conducteur
Manuel du conducteur
FORD TOURNEO CONNECT /
TRANSIT CONNECT
V3, R1, fr_FR
Dernière mise à jour : 16.02.2024
Français : 2024.04
Reference piece: 2KF012740AE
2KF012740AE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TOURNEO CONNECT 2024

  • Page 1 FORD TOURNEO CONNECT / TRANSIT CONNECT Manuel du conducteur Manuel du conducteur FORD TOURNEO CONNECT / TRANSIT CONNECT V3, R1, fr_FR Dernière mise à jour : 16.02.2024 Français : 2024.04 Reference piece: 2KF012740AE 2KF012740AE...
  • Page 2 Sauf erreurs et omissions. ou les équipements à tout moment, et ce © Ford Motor Company 2024 sans préavis ni obligation. Aucune partie de Tous droits réservés. ce document ne peut être reproduite,...
  • Page 3 à l’utilisation d’appareils électroniques au vo- lant. Merci d’avoir opté pour une Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce Manuel. Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous aurez de plaisir à...
  • Page 4 Sommaire Vues d'ensemble du véhicule — Alarme antivol — Vue de l’avant — Protection volumétrique et protection anti-soulèvement — Vue arrière — Capot arrière — Vue arrière — Vantaux — Porte du conducteur — Glaces — Côté conducteur — Console centrale Volant —...
  • Page 5 — Arrêt du moteur — Navigation — Boîte mécanique — Interface téléphonique — Transmission automatique — Assistant Ford — Auto StartStop — Raccordement par câble et raccordement sans fil — Conseils de conduite — Accès à Internet dans le véhicule —...
  • Page 6 — Batterie 12 V — Moteurs à essence — Moteurs diesel Roues et pneus — Entrée en matière Liste des abréviations — Entretien des roues et des pneus — Entretien des roues et des pneus Index alphabétique — Roues et pneus en présence de neige et de givre —...
  • Page 7 À propos de ce Manuel du conducteur Ce Manuel du conducteur est valable pour toutes les variantes et versions ainsi que pour tous les millésimes du modèle Ford. Il décrit tous les équipements et modèles sans signaler qu’il s’agit d’équipements op- tionnels ou de variantes de modèle.
  • Page 8 Concessionnaire agréé Les concession- ral au sens de la marche du véhicule. naires agréés sont des ateliers qui ont une relation contractuelle avec Ford Cotes et vitesses Motor Company. Cette relation con- L’affichage en miles au lieu de kilomètres, tractuelle permet aux concessionnai- ou mi/h au lieu de km/h, dépend des com-...
  • Page 9 Ce symbole signifie « Copyright » et indique que Ford Motor Company est pleinement propriétaire des droits d’exploitation. En particulier, la reproduc- tion, la diffusion, l’enregistrement et la mise à disposition du public sans au- torisation préalable de Ford Motor Company sont interdits.
  • Page 10 Vues d'ensemble du véhicule Vue de l’avant Fig. 1 Vue d’ensemble de la face avant du véhicule Poignées de porte ........................Trappe à carburant ........................Projecteurs ............................Capteurs des systèmes d’aide à la conduite ..............Allumage des projecteurs antibrouillard ................Capteur à...
  • Page 11 Vue arrière Fig. 2 Vue d’ensemble de l’arrière du véhicule Barres de toit ..........................Poignées de porte ........................Rétroviseurs extérieurs ......................Rail de la porte coulissante latérale Points de prise du cric ........................ Blocs de feux arrière et réflecteurs ..................118, 338 Derrière le pare-chocs : capteur à...
  • Page 12 Vue arrière Fig. 3 Vue d’ensemble de l’arrière du véhicule avec vantaux Feu stop supplémentaire Glace arrière : — Avec dégivrage de glace arrière ..................— Avec essuie-glace arrière ..................... Caméra pour systèmes de stationnement ................ 224, 423 Feu de plaque d’immatriculation ...................
  • Page 13 Porte du conducteur Fig. 4 Vue d’ensemble des éléments de commande de la porte du conducteur (sur les véhicu- les à direction à gauche) Levier d’ouverture de porte Touches de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du véhicule ............................
  • Page 14 Côté conducteur Fig. 5 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à gauche) Fig. 6 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à droite) Vues d'ensemble du véhicule...
  • Page 15 Diffuseurs d’air ..........................Levier des clignotants et de l’inverseur-codes ..............118, 120 Panneau de commande des fonctions d’éclairage ............Éléments de commande du volant multifonction : — Systèmes d’aide à la conduite ................... — Sélection des menus ......................— Prise d’appels téléphoniques —...
  • Page 16 Console centrale Fig. 7 Vue d’ensemble de la partie supérieu- re de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Plage arrière ........................... Système d’infodivertissement ....................Éléments de commande : — Pour l’activation ou la désactivation du système d’infodivertissement .... —...
  • Page 17 Fig. 8 Vue d’ensemble de la partie inférieure de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Ports USB ............................Allume-cigare ou prise de courant 12 V ................241, 241 Rangement ............................. Levier : — Boîte mécanique ........................— Transmission automatique ....................
  • Page 18 Côté passager avant bord (position symétriquement opposée pour les véhicules à direction à droite) Fig. 9 Côté passager avant (véhicule à direc- tion à gauche) : vue d’ensemble du tableau de Emplacement de montage du sac gonflable du passager avant dans le ta- bleau de bord ..........................
  • Page 19 Informations pour le con- Symbole Signification ducteur Arrêtez de rouler ! Système de freinage est dé- Symboles dans le combiné faillant → page 154 des instruments Arrêtez de rouler ! Les témoins d’alerte et de contrôle peuvent Niveau de liquide de frein bas s’allumer individuellement ou par groupes, →...
  • Page 20 Symbole Signification Symbole Signification Dysfonctionnement de la ré- Sac gonflable du passager duction catalytique sélective avant désactivé → page 63 → page 331 Sac gonflable du passager Niveau d’AdBlue® trop faible avant activé → page 63 → page 331 Dysfonctionnement du systè- Dysfonctionnement de la ré- me d’appel d’urgence →...
  • Page 21 Symbole Signification Symbole Signification Dysfonctionnement de la di- Régime moteur limite → pa- rection → page 152 ge 160 Pression de gonflage des Dysfonctionnement de la ré- pneus faible → page 395, duction catalytique sélective → page 400 → page 331, → page 332 Dysfonctionnement du systè- Dysfonctionnement de la ré- me de contrôle de la pression...
  • Page 22 Symbole Signification Symbole Signification Fonction Auto-Hold active Le régulateur de vitesse adap- → page 216 tatif ne régule pas, aucun vé- hicule roulant devant → pa- Fonction Auto Hold active ge 192 → page 216 Système maintien de voie pas Commande des clignotants prêt à...
  • Page 23 Symbole Signification Symbole Signification Alerte de distance → page 196 Téléphone mobile connecté via Bluetooth® → page 27, → page 31 Limitation de la vitesse maxi- male active → page 26, Système de vision périmétri- → page 30 que : vue de l’assistant à l’at- telage d’une remorque →...
  • Page 24 Renvoi à des informations conte- MISE EN GARDE nues dans le Manuel du conduc- L’utilisation du combiné des instruments teur peut détourner votre attention de la circu- Vous trouverez dans le Manuel du conduc- lation. Toute distraction du conducteur teur des indications supplémentaires à pro- pendant le trajet peut entraîner des acci- pos du message d’avertissement en cours.
  • Page 25 Combiné des instruments numérique Pro Vue d’ensemble du Digital Cockpit Pro Le Digital Cockpit Pro est une version Pro lectionnant divers affichages secondaires. du combiné des instruments numérique Selon l’équipement, l’affichage de la carte avec des fonctions étendues, doté d’un af- de navigation est également possible.
  • Page 26 Systèmes d’aide à la conduite Repré- Utilisation du combiné des instru- sentation des systèmes d’aide à la ments numérique conduite actifs Données de conduite Affichage la durée actuelle du trajet, de la distance par- courue, de la vitesse moyenne et de la consommation.
  • Page 27 Carte de navigation dans le combiné Informations sur le combiné des des instruments numérique instruments numérique En fonction de l’équipement, le combiné des instruments numérique peut représen- Messages possibles dans la zone d’affi- ter une carte de navigation détaillée. chage principale du combiné des instru- ments numérique La taille de la carte de navigation est régla- ble en continu.
  • Page 28 — Pendant le fonctionnement du chauffage dépassé. Cette vitesse maximale peut uni- stationnaire. quement être paramétrée dans un atelier spécialisé agréé. — Lorsque le véhicule roule à vitesse très réduite. Si vous démarrez le moteur alors que la li- mitation de la vitesse maximale est para- La plage de mesure s’étend de –45 °C (–...
  • Page 29 lors de l’actionnement des freins ou du le- tition individuelle du couple sur chaque vier sélecteur → page 164. roue. Affichages secondaires possibles dans Indications de navigation le combiné des instruments numérique Lorsque le guidage est activé, l’affichage secondaire Indications de navigation indi- En fonction de l’équipement, d’autres vues que le sens de la marche par une flèche.
  • Page 30 Fig. 12 Dans le tableau de bord : combiné des instruments numérique Basic (schéma de princi- Affichages secondaires et fenêtres contextuelles : indications dépendant de la situation telles que l’état des assistances conducteur. Zone d’affichage principale Affichages secondaires Affichage d’état par ex. rapport engagé valider ou de masquer certains messages Utilisation du combiné...
  • Page 31 Sélection des affichages secondaires dents et des blessures graves, voire mor- telles. Sélectionnez la zone d’affichage secon- · Soyez donc toujours attentif et respon- daire de droite ou de gauche à l’aide de sable pendant que vous conduisez. la touche ·...
  • Page 32 Indicateur de température extérieure Alerte de vitesse pour les pneus d’hiver Lorsque la température extérieure est infé- Lorsque vous dépassez la vitesse maximale rieure à environ +4 °C (env. +39 °F), le réglée, un message d’alerte apparaît dans symbole cristal de glace apparaît en plus le combiné...
  • Page 33 — Évacuation de la chaleur du moteur suite Sur le combiné des instruments nu- à une forte charge, par ex. traction d’une mérique, certains messages peuvent remorque être occultés par des événements sou- dains, par ex. des appels téléphoniques en- Lettres-repères moteur (LRM) trants.
  • Page 34 Indicateur de niveau de carbu- MISE EN GARDE rant Un niveau de carburant insuffisant peut entraîner une alimentation insuffisante du Indicateur de niveau de carburant moteur en carburant qui risque alors de « tousser » ou de s’arrêter, en particulier numérique si vous conduisez en montée ou en des- cente.
  • Page 35 Affichage des données de Une flèche derrière l’option du menu de configuration renvoie à un sous-menu. conduite 3. Dans le sous-menu, sélectionnez Réin- itialiser les données et confirmez avec L’affichage des données de conduite (indi- la touche cateur multifonction) affiche les valeurs de conduite et de consommation, par exemple Réinitialisation du totalisateur partiel la durée du trajet ou le kilométrage parcou-...
  • Page 36 Ouverture du menu Service Indicateur de maintenance Sélectionnez le profil d’information Les entretiens qui arrivent à échéance ap- Temps de conduite/Distance parcou- paraissent sur l’afficheur du combiné des rue dans les affichages secondaires. instruments et dans le système d’infodiver- 2. Selon la zone d’affichage secondaire tissement.
  • Page 37 — Service Vidange et entretien arrivés Date et heure à échéance ! Réglage de la date et de l’heure dans le Consultation d’une échéance d’entre- système d’infodivertissement tien Touchez le bouton de fonction Réglages Lorsque le contact est mis, le moteur étant →...
  • Page 38 3. Touchez de nouveau programmations) soient modifiés ou effa- cés. Vérifiez et corrigez ces réglages une fois la batterie 12 V suffisamment rechar- gée. Menu Réglages du véhicule MISE EN GARDE Le menu Réglages du véhicule du sys- L’utilisation du système d’infodivertisse- tème d’infodivertissement vous permet ment peut détourner votre attention de la d’activer ou de désactiver différents...
  • Page 39 tion de la fatigue. Lorsque le système dé- Driver Alert ne fonctionne qu’avec certaines tecte un signe de fatigue, il avertit le con- restrictions ou ne fonctionne pas du tout : ducteur à l’aide d’un signal optique sous la — En cas de vitesses inférieures à 60 km/h forme d’un témoin d’alerte ou de contrôle (37 mph) environ accompagné...
  • Page 40 2. Activez ou désactivez le système Driver Driver Alert – Niveau 3 Alert dans le sous-menu correspon- Le système détecte un risque immi- dant. nent d’accident. Un signal sonore d’avertissement re- Réglage de la sensibilité tentit. Un témoin d’alerte rouge ac- Vous pouvez régler manuellement la sensi- compagné...
  • Page 41 glages du système Driver Alert dans le MISE EN GARDE système d’infodivertissement. L’alerte de vigilance ne saurait remplacer — Les limites inhérentes au système ne la vigilance du conducteur et fonctionne sont pas respectées. exclusivement dans les limites du systè- —...
  • Page 42 Conduite avec l’alerte d’hypovigi- Niveaux d’alerte du système lance d’alerte de vigilance Tenez compte des au début de ce Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 39. chapitre, à la page 39. Activation ou désactivation Lorsque le système détecte une distraction, il avertit le conducteur à...
  • Page 43 Assistant de signalisation Résolution des problèmes routière Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 39. Entrée en matière L’alerte de vigilance ne fonctionne que de manière limitée Un signal sonore d’avertissement retentit. Un témoin de contrôle jaune apparaît dans le combiné...
  • Page 44 Reconnaissance des panneaux de si- sement installé dans le véhicule, les pan- gnalisation neaux de signalisation peuvent également y être affichés. MISE EN GARDE L’assistant de signalisation routière ne saurait remplacer la vigilance du conduc- teur et fonctionne exclusivement dans les limites du système.
  • Page 45 tière ne fonctionne qu’avec certaines res- Conduite avec l’alerte de vitesse trictions ou ne fonctionne pas du tout : Tenez compte des au début de ce — En cas de température ambiante élevée chapitre, à la page 41. ou d’exposition directe au soleil —...
  • Page 46 Activation ou désactivation du signal Niveaux d’alerte du système sonore de changement d’alerte de vitesse Le signal sonore de changement informe le conducteur d’un changement de limitation Tenez compte des au début de ce de vitesse par notification sonore. Vous chapitre, à...
  • Page 47 Le niveau d’alerte 2 est de nouveau in- tant de signalisation routière est égale- terrompu lorsque le conducteur ralen- ment disponible. Coupez le moteur et re- tit activement la vitesse. démarrez. — Dysfonctionnement ou défaut. Coupez le moteur et redémarrez. Résolution des problèmes —...
  • Page 48 à la dis- nous vous recommandons de visiter régu- position d’autres informations comme un lièrement le site web Ford de votre région constat d’accident, des dommages du vé- pour obtenir les informations les plus ré- hicule ou des témoignages.
  • Page 49 Pour plus d’informations sur notre po- électroniques capables de stocker des litique de confidentialité, consultez le site données basées sur vos réglages person- web Ford de votre région ou : nalisés. Ces données sont stockées locale- www.FordConnected.com Enregistrement de données...
  • Page 50 Pour plus d’informations sur notre politique de confidentialité, consultez le site web La fonction des applications mobiles utilise Ford de votre région. l’appareil mobile connecté pour nous en- voyer des données aux États-Unis. Les Pour savoir si votre véhicule est doté...
  • Page 51 aux opérateurs des services d’intervention la position de votre véhicule ou d’autres dé- tails concernant le véhicule ou l’accident, afin d’aider les opérateurs des services mo- biles d’intervention à prendre les mesures appropriées. Désactivez le système d’appel d’urgence si vous ne souhaitez pas commu- niquer ces informations.
  • Page 52 Sécurité Pour ces sièges supplémentaires, il est éga- lement impératif d’avoir des points d’an- crage de ceintures et des ceintures de sé- Position assise curité. Entrée en matière MISE EN GARDE En cas de manœuvres de conduite ou de Une mauvaise position assise réduit consi- freinage brusques ou en cas d’accident ou dérablement la protection offerte par les de collision avec déclenchement des sacs...
  • Page 53 — Pour les personnes de grande taille : Fai- Position assise correcte tes coulisser l’appuie-tête vers le haut, jusqu’en butée. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 50. — Laissez vos pieds au plancher pendant tout le trajet. —...
  • Page 54 Ceintures de sécurité d’autres parties de la ceinture de sécurité sont endommagées, les ceintures de sé- curité risquent de se rompre en cas d’ac- Entrée en matière cident ou de freinage brusque. · N’endommagez jamais la ceinture de En cas de freinage ou d’accident, les cein- sécurité...
  • Page 55 rouillage. Cela risque de nuire au fonc- Rappel de bouclage des ceintures pour tionnement des fentes d’insertion, des les places arrière boîtiers de verrouillage et des ceintures de sécurité. · Ne coincez jamais la sangle. N’endom- magez jamais la sangle et ne la laissez jamais frotter contre des arêtes vives.
  • Page 56 dans le combiné d’instruments corres- 2. Contrôlez les sièges arrière et rempla- pond au nombre de sièges installés cez la batterie si nécessaire. à l’arrière. Défaillance du rappel de bouclage · Avant de démarrer, vérifiez toujours si des ceintures tous les occupants du véhicule ont cor- Le témoin de contrôle jaune reste allumé...
  • Page 57 2. Saisissez la sangle et faites-la passer La ceinture ne doit alors pas être vrillée devant la poitrine et le bassin en tirant dans la zone qui porte directement sur dessus d’un mouvement uniforme. Veil- le corps ! lez alors à ne pas vriller la sangle. 4.
  • Page 58 · Ajustement correct de la sangle recom- Placez la ceinture de sécurité à plat et mandé pour les femmes enceintes fermement contre le haut du corps et le bassin. Tirez légèrement la sangle si né- cessaire. · Veillez à ce que la sangle sous-abdomi- nale de la ceinture de sécurité...
  • Page 59 Dispositif de réglage en hauteur Enrouleur automatique de ceintu- de la ceinture re, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 52. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 52. Les ceintures de sécurité...
  • Page 60 sécurité peut passer inaperçu. Il peut alors MISE EN GARDE arriver que les rétracteurs de ceinture ne La fonction protectrice des rétracteurs de fonctionnent pas correctement ou pas du ceinture ne suffit que pour une seule acti- tout en cas d’accident. vation des rétracteurs de ceinture.
  • Page 61 teur, le volant sont correctement réglés et posants concernés du système par des utilisés. pièces neuves agréées par le construc- teur et homologuées pour votre véhicu- Les sacs gonflables ne se déclenchent pas à chaque endommagement visible du véhi- · Faites effectuer les réparations et les cule.
  • Page 62 bles avec des nettoyants contenant Témoin de contrôle des solvants. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 58. Type de système de sacs gonfla- Contrôle du fonctionnement bles du passager avant Le témoin de contrôle jaune sur l’affi- cheur du combiné...
  • Page 63 expressément homologués pour une Emplacements de montage et zo- utilisation dans le véhicule. nes de déploiement · Ne suspendez que des vêtements lé- gers aux patères situées dans l’habita- Tenez compte des au début de ce cle. Ne laissez jamais d’objets lourds ou chapitre, à...
  • Page 64 Activation et désactivation du sac gonflable du passager avant Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 58. Fig. 29 Emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable du passager avant (schéma de principe) Fig. 30 Sur la face avant du tableau de MISE EN GARDE bord : commande à...
  • Page 65 Le témoin de contrôle jaune du Le témoin de contrôle jaune PASSEN- sac gonflable du passager GER AIR BAG situé dans la console avant activé s’allume pendant centrale s’allume, puis s’éteint au bout environ 60 secondes après la mise du de 60 secondes environ.
  • Page 66 · du passager avant risquerait de se déclen- En cas de dysfonctionnement du systè- cher. me de sacs gonflables, ne montez ja- mais un siège pour enfants sur le siège DANGER du passager avant et retirez tout siège pour enfants déjà installé. Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 67 Sacs gonflables latéraux Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 58. Fig. 35 Sur le côté gauche du véhicule : em- placement de montage et zone de déploie- ment du sac gonflable de tête (5 places) Fig.
  • Page 68 11 pouces) doivent impérativement être Sac gonflable central transportés dans des sièges pour en- fants adaptés. Veuillez respecter la ré- Tenez compte des au début de ce glementation en vigueur dans votre chapitre, à la page 58. pays. · Installez systématiquement les enfants dans des sièges pour enfants appro- priés.
  • Page 69 Types de sièges pour enfants Groupe Poids de l’enfant Groupe 1 9 à 18 kg Tenez compte des au début de ce Groupe 2 15 à 25 kg chapitre, à la page 66. Groupe 3 22 à 36 kg Utilisez uniquement des sièges pour en- —...
  • Page 70 règlement ECE-R 44) ou « i-Size » (confor- Montage et utilisation de sièges mes au règlement ECE-R 129). pour enfants — Universelle : les sièges pour enfants ho- mologués dans la catégorie « universel- Tenez compte des au début de ce le »...
  • Page 71 saire, déplacez le siège qui se trouve de- sés dans le véhicule. Leur contenu peut va- vant. Tenez alors impérativement comp- rier d’un pays à l’autre. Les autocollants te de la position assise correcte du con- peuvent se trouver aux emplacements sui- ducteur ou du passager avant et respec- vants : tez-la →...
  • Page 72 DANGER MISE EN GARDE Respectez les consignes de sécurité im- Risque de blessures en cas d’utilisation portantes relatives au sac gonflable du d’un siège pour enfants face à la route sur passager avant → page 62. le siège du passager avant. ·...
  • Page 73 Récapitulatif des systèmes de fixation — Siège coque pour bébés ou siège pour enfants dos à la route : ISOFIX et bé- — ISOFIX : ISOFIX est un système normali- quille sé permettant une fixation rapide et sûre — Siège pour enfants face à la route : des sièges pour enfants à...
  • Page 74 Fixation du siège pour enfants à l’aide du système ISOFIX Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 66. Vue d’ensemble – Installation de sièges Le tableau suivant présente les possibilités d’installation de sièges pour enfants ISOFIX pour enfants ISOFIX et i-Size ou i-Size sur les points d’ancrage ISOFIX Le repérage des points d’ancrage i-Size...
  • Page 75 — IUF : place assise adaptée à l'installation d'un siège pour enfants ISOFIX homolo- gué dans la catégorie « universelle » — i-U : place assise adaptée à l’installation d’un siège pour enfants i-Size face ou dos à la route homologué dans la caté- gorie «...
  • Page 76 Fixation d’un siège pour enfants à l’aide de la ceinture de retenue supérieure (Top Tether) Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 66. Fig. 47 Place centrale de la deuxième ran- gée de sièges : ceinture de retenue supérieure Top Tether accrochée à...
  • Page 77 · appliqué contre la partie supérieure du En l’absence de d’ancrage Top Tether, dossier de siège arrière. fixez la ceinture de retenue supérieure Top Tether uniquement aux œillets 8. Si nécessaire, reposez le couvre-coffre. d’arrimage vissés latéralement. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Si la ceinture de retenue supérieure En cas d’accident, les objets se trouvant...
  • Page 78 Fixation d’un siège pour enfants à l’aide — Chicco Cosmos RF de la ceinture de sécurité — Chicco Keyfit Lisez les recommandations et tenez-en — Chicco Oasys compte → page 68. — Chicco Seat Up RF 2. En cas d’installation d’un siège pour en- —...
  • Page 79 — Chicco Gro-Up — Britax Römer KIDFIX III S — Chicco Seat Up — Britax Römer KIDFIX Z-LINE — Chicco Youniverse — Britax Römer KidFix² M — MaxiCosi Tobi — Britax Römer KidFix XP — MaxiCosi Priori — Chicco Gro-Up —...
  • Page 80 — Osann Junior — Osann Up — Osann Topo — PegPerego Viaggio 2-3 Shuttle En cas d'urgence gnal de détresse est activé. Le signal de dé- tresse s’interrompt temporairement. Sécurisation des occupants et du Activez le signal de détresse. véhicule Afin d’avertir les véhicules qui vous suivent, activez le signal de détresse dans les con- Veuillez respecter la législation concernant...
  • Page 81 vation risque de provoquer des accidents — Dans le revêtement de porte avant. et des blessures graves. Si nécessaire, remplacez les contenus · Effectuez toujours les opérations indi- après usage et remettez le kit de premiers quées dans la liste de contrôle et res- secours à...
  • Page 82 Retrait et rangement de l’extincteur Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l’extincteur avant d’avoir à l’utiliser. Des instructions d’utilisation figurent pour cela sur l’extincteur. Ouvrez la languette sur le support et re- tirez l’extincteur → fig. 49 (flèche). 2. Insérez l’extincteur dans son support. Fig.
  • Page 83 tes couleurs et séquences lumineuses Déclenchement manuel d’un appel d’urgence fig. 51 → Appuyez brièvement sur le couvre-tou- Le témoin de contrôle est éteint : et rabattez-le vers le haut l’appel d’urgence n’est pas disponi- fig. → ble. 2. Appuyez sur la touche d’appel d’urgen- Le témoin de contrôle clignote en rouge pendant environ 20 secondes ce →...
  • Page 84 Transmission des données Résolution des problèmes En cas d’appel d’urgence, les données ré- glementaires sont transmises au centre de Dysfonctionnement du système secours pour déterminer les mesures de se- d’appel d’urgence eCall cours nécessaires. Le témoin de contrôle intégré à la touche d'appel d'urgence est allumé...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Les clés neuves sont disponibles auprès des ateliers spécialisés ainsi que chez des serruriers agréés, qualifiés pour fabriquer Clé du véhicule de telles clés. Fonctions de la clé du véhicule MISE EN GARDE Si les clés du véhicule sont laissées sans Touches intégrées à...
  • Page 86 tant de verrouiller et de déverrouiller le vé- Remplacement de la pile bouton (va- hicule manuellement. riante 1) Fig. 53 Clé du véhicule : remplacement de la Fig. 52 Clé du véhicule : déverrouillage de la pile bouton clé de secours Dégagez le panneton de la clé...
  • Page 87 sion, la même taille et les mêmes spécifi- cations. · Lors de l’insertion de la pile, respectez les polarités. · S’il n’est pas possible de refermer le ca- che, n’utilisez pas la radiocommande. Les piles du type utilisé dans la télé- commande de la clé...
  • Page 88 Ouverture sans clé « Keyless Résolution des problèmes Entry » Le verrouillage ou le déverrouillage n’est pas possible. Entrée en matière Certaines portes ne sont pas fermées. Le système d’ouverture sans clé « Keyless Fermez toutes les portes. Entry » permet de déverrouiller et de ver- Ou : le capteur de la clé...
  • Page 89 Configuration de l’ouverture sans clé 2. Touchez la surface de détection « Keyless Entry » fig. 57 sur la face extérieure de la → Vous pouvez régler le comportement du poignée de porte. système d’ouverture sans clé « Keyless En- Tous les clignotants clignotent une fois.
  • Page 90 du véhicule, le verrouillage à l’éloignement 3. Pour contrôler la désactivation du sys- ou à l’approche peuvent être restreints. tème, attendez au moins 10 secondes et tirez à nouveau sur la poignée de por- Certains appareils peuvent empêcher le verrouillage. Le véhicule reste alors Il ne doit pas être possible d’ouvrir la déverrouillé...
  • Page 91 — Lorsqu’une surface de détection est tou- Le verrouillage centralisé permet de ver- chée trop souvent. rouiller ou de déverrouiller toutes les portes ainsi que le capot arrière et la trappe à car- Réactivation des surfaces de détection : burant de manière centralisée. Déverrouillez le véhicule à...
  • Page 92 des portes et toute intrusion de personnes MISE EN GARDE non autorisées. Un manque d’attention lors de l’ouverture et de la fermeture des portes et du capot arrière est dangereux et peut entraîner Verrouillage et déverrouillage ma- des blessures graves. nuels des portes ·...
  • Page 93 Véhicule avec dispositif de sécurité SA- MISE EN GARDE FE (selon l’équipement) Un manque de vigilance lors de l’ouvertu- — Si le témoin à DEL rouge clignote à des re et de la fermeture des portes et du ca- intervalles longs, le véhicule est verrouillé pot arrière est dangereux et peut entraî- avec le dispositif de sécurité...
  • Page 94 Ou : les sacs gonflables se sont déclen- Vous pouvez déverrouiller les portes de l’in- chés suite à un accident → page 95. térieur en tirant le levier d’ouverture de por- te. Le témoin de contrôle intégré à la tou- Le déverrouillage automatique permet che s’éteint.
  • Page 95 · Ouvrez et fermez toujours entièrement Activation de la sécurité enfants élec- les portes coulissantes. trique Appuyez sur la touche fig. → MISE EN GARDE Lorsque la fonction est activée, le témoin Véhicules avec aide à la fermeture : la fer- jaune est allumé...
  • Page 96 · Les portes ne peuvent plus être ouvertes de Ne laissez jamais personne à bord lors- l’intérieur → que le véhicule est verrouillé à l’aide de la clé du véhicule. Activation du dispositif de sécurité SA- Si la porte du conducteur est déver- Appuyez sur la touche intégrée à...
  • Page 97 du conducteur est bloquée. Dès que le Résolution des problèmes contact est mis, la touche de déverrouil- lage se débloque. Tenez compte des au début de — L’alarme antivol n’est pas activée. ce chapitre, à la page 89. — Les portes et le capot arrière ne s’ouvrent La DEL rouge dans la porte du conduc- pas de l’extérieur.
  • Page 98 3. Ouvrez puis fermez une fois l’une des sage correspondant. Cela peut se produire portes du véhicule. lorsque la clé du véhicule est perturbée par un autre signal radio ou masquée par un 4. Verrouillez le véhicule à l’aide de la clé objet, par ex.
  • Page 99 Lorsque la batterie 12 V est faible ou anti-soulèvement dans les situations sui- déchargée, l’alarme antivol ne fonc- vantes : tionne pas correctement. — Lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans l’habitacle du véhicule. — Lorsque le véhicule doit être chargé sur Protection volumétrique et un autre moyen de transport.
  • Page 100 Capot arrière raient monter dans le coffre à bagages, fermer les vantaux et s'enfermer dans le véhicule. Entrée en matière MISE EN GARDE Le capot arrière se déverrouille et se ver- En cas de fermeture incorrecte du capot rouille en même temps que les portes. arrière, la lunette arrière pourrait voler en Sur les véhicules dotés du système d’ou- éclats et provoquer des blessures graves.
  • Page 101 vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche Vantaux dans la serrure → Entrée en matière Véhicules avec aide à la fermeture : poussez le capot arrière vers le bas de- puis l’extérieur jusqu’à ce qu’il soit auto- Les vantaux se déverrouillent et se verrouil- matiquement fermé...
  • Page 102 Fermeture des vantaux MISE EN GARDE Rabattez toujours d’abord le vantail Une fermeture incorrecte des vantaux droit vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’en- peut casser la glace des vantaux et en- cliquette. traîner de graves blessures. 2. Rabattez ensuite le vantail gauche vers ·...
  • Page 103 Glaces Pour cela, une clé de véhicule valide doit se trouver à proximité. Lorsque toutes les gla- ces sont fermées, les clignotants clignotent Ouverture et fermeture des glaces une fois à titre de confirmation. Effectuez les réglages relatifs à l’ouverture Les touches de commande des glaces se globale dans le menu Réglages du véhicu- trouvent dans la porte du conducteur...
  • Page 104 ieur du véhicule peut être mouillé, ce qui Si vous appuyez à nouveau sur la touche en risque d’endommager les éléments de l’espace de quelques secondes, la glace se commande ou de limiter leur fonctionne- ferme sans intervention du dispositif anti- ment.
  • Page 105 Volant La fonction de remontée et d’abaissement automatiques des glaces peut être rétablie individuellement ou pour plusieurs glaces simultanément. Réglage de la position du vo- lant Impossible de fermer une glace Vérifiez l’éventuelle présence d’un obs- tacle dans la zone de fonctionnement. 2.
  • Page 106 Sièges et appuie-têtes MISE EN GARDE Un usage incorrect du réglage de la posi- Sièges avant tion du volant ainsi qu’un mauvais réglage du volant peuvent provoquer des blessu- Entrée en matière res graves voire mortelles. · Bloquez le levier en le faisant pivoter Vous trouverez ci-après une description des vers le haut après le réglage afin que le possibilités de réglage des sièges avant.
  • Page 107 traîner la perte de contrôle du véhicule. Les éléments de commande mécaniques Cela risque de provoquer des accidents et et électriques du siège peuvent être combi- des blessures. Il peut en résulter des dé- nés. gâts matériels des composants électri- ques des sièges avant.
  • Page 108 AVERTISSEMENT Si nécessaire, actionnez plusieurs fois le levier vers le haut ou vers le bas pour ré- Toute utilisation incorrecte peut endomma- gler la hauteur du siège. ger les composants électriques des sièges Bougez plusieurs fois au besoin le levier avant.
  • Page 109 2. Pour relever le dossier de siège du pas- sager avant, appuyez sur le levier fig. 67 vers le bas afin de le déver- → rouiller. 3. Basculez vers l’arrière le dossier de siè- ge du passager avant dans le sens de la flèche →...
  • Page 110 il risque de se déplacer brusquement, DANGER ce qui peut causer des blessures graves. Les composants dans les sièges arrière contiennent des piles boutons et sont ac- MISE EN GARDE cessibles lorsque les sièges arrière sont Les charnières et ancrages ouverts du rabattus vers l’avant ou déposés.
  • Page 111 charnières. Les tapis de sol ou autres AVERTISSEMENT objets peuvent se coincer dans les Des arêtes vives risquent d’endommager charnières du dossier de siège du pas- les sièges. sager avant. Le dossier du siège du pas- · sager avant risque alors de ne pas se Ne touchez pas les sièges avec des ob- verrouiller correctement lorsque vous le jets présentant des arêtes vives.
  • Page 112 sur le côté du siège vers l’avant et maintenez dans cette position. Bascu- lez légèrement le dossier de siège vers l’avant puis relâchez la dragonne. 5. Continuez de rabattre le dossier de siè- ge vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encli- quette fermement.
  • Page 113 · Lors du basculement du dossier de Basculement vers l’avant et vers banquette arrière vers l’avant, assurez- l’arrière des sièges de la deuxième vous qu’aucun adulte, enfant ou ani- rangée de sièges mal, ne se trouve dans la zone du dos- sier de banquette arrière.
  • Page 114 2. Tirez sur la dragonne rouge → fig. 71 Dépose et repose des sièges de la au dos du siège et basculez le siège vers deuxième rangée de sièges l’avant. Tenez compte des au début 3. Détachez la tringle de sûreté de son de ce chapitre, à...
  • Page 115 MISE EN GARDE Toute dépose ou toute repose incontrôlée ou accidentel du siège peut occasionner des blessures graves. · Les indicateurs de verrouillage indi- quent que le siège est correctement en- cliqueté. Si au moins un indicateur de verrouillage se trouve dans la zone rou- ge, cela signifie que le siège n’est pas correctement encliqueté.
  • Page 116 Lorsque le dossier de siège est basculé vers l’avant, aucun adulte ni enfant ne doit être transporté sur le siège correspondant de la troisième rangée de sièges. Relèvement du dossier de siège Tirez la dragonne sur le dossier de siège afin de le basculer vers l’arrière. Ou : basculez le dossier de siège vers l’arrière à...
  • Page 117 · Les repères rouges sur les verrouillages MISE EN GARDE de plancher indiquent que le siège n’est La conduite avec des appuie-tête dépo- pas encliqueté. Vérifiez systématique- sés ou mal réglés augmente le risque de ment que les repères rouges ne sont ja- blessures graves ou mortelles en cas mais visibles lorsque les sièges sont d’accidents ou de manœuvres de condui-...
  • Page 118 Dépose et repose de l’appuie-tête avant Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 115. Fig. 80 Troisième rangée de sièges : réglage de l’appuie-tête Réglage en hauteur (première rangée de sièges) Déplacez l’appuie-tête vers le haut ou vers le bas en maintenant la touche en- Fig.
  • Page 119 AVERTISSEMENT Les objets pointus peuvent provoquer des dommages sur le rembourrage d’assise et des rayures sur le rangement dans le dos- sier de siège. · Sur les véhicules avec rangement dans le dossier de siège, utilisez toujours un objet émoussé pour la dépose de l’appuie-tê- Les appuie-tête de la première rangée de sièges devraient être déposés et reposés par un atelier spécialisé...
  • Page 120 Éclairage Fonctions des sièges Éclairage extérieur Accoudoir central Activation et désactivation des clignotants Fig. 84 Entre les sièges avant : accoudoir central L’accoudoir central est réglable en longueur Fig. 85 À gauche sur la colonne de direc- et en hauteur. tion : levier des clignotants et de l’inverseur- codes Réglage de l'accoudoir central...
  • Page 121 cule, sur le système d’infodivertissement de 100 m (env. 328 pieds) environ, → page 36. l’allumage automatique de l’éclaira- est activé. MISE EN GARDE Feux de croisement allumés. Le té- moin de contrôle s’allume en vert. Toute utilisation incorrecte des cligno- tants, leur non-utilisation ou l’oubli de Affichage sur le combiné...
  • Page 122 · Vérifiez régulièrement que le système Allumage et extinction des feux d’éclairage et les clignotants fonction- de route nent de manière irréprochable. MISE EN GARDE Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour assurer un éclairage suffisant de la route et pour que les autres usagers de la route vous voient.
  • Page 123 accidents ainsi que des blessures graves tive, tirez le levier des clignotants et de ou mortelles. l’inverseur-codes vers l’arrière. · N’utilisez jamais les feux de route si Ou : lorsque la commande de feux de d’autres usagers de la route peuvent route automatique est en marche et être distraits ou éblouis.
  • Page 124 En cas de défaillance d’un clignotant du vé- MISE EN GARDE hicule, le témoin de contrôle clignote deux La commande de feux de route automati- fois plus vite. que peut ne pas détecter correctement Contrôlez l’éclairage et, si nécessaire, toutes les situations et fonctionner de remplacez l’ampoule concernée →...
  • Page 125 cune répercussion sur la longévité de mé, alors les feux de croisement s’allument l’éclairage du véhicule. également, indépendamment de la lumi- nosité ambiante. Sur les véhicules équipés d’un disposi- Feux antibrouillard tif d’attelage de première monte : lorsqu’une remorque avec feu arrière de Allumage et extinction des projec- brouillard est raccordée électriquement, le feu arrière de brouillard du véhicule ne s’al-...
  • Page 126 2. En partant de la position médiane, MISE EN GARDE amenez le levier des clignotants et de Si un véhicule garé et insuffisamment éc- l’inverseur-codes dans la position né- lairé est peu ou pas visible pour les autres cessaire → fig.
  • Page 127 Désactivation de la fonction « Départ Fonctions « Retour chez soi » et de chez soi » « Départ de chez soi » (éclairage d’orientation) Automatiquement après écoulement de la durée du post-éclairage. Les fonctions « Retour chez soi » et « Dé- Ou : Verrouillez le véhicule.
  • Page 128 Réglage automatique du site des pro- Réglage du site des projecteurs jecteurs Sur les véhicules dotés du réglage automa- Grâce au réglage du site des projecteurs, le tique du site des projecteurs, le bouton de faisceau lumineux des feux de croisement réglage est supprimé.
  • Page 129 mations complémentaires sont disponibles des commandes en fonction de la lumino- dans les ateliers spécialisés qualifiés. sité ambiante. Le mode voyage ne peut être utilisé Lorsque l’éclairage est éteint et le que pendant une courte période. Pour contact mis, l’éclairage des cadrans une transformation permanente de l’équi- (aiguille et graduations) est allumé.
  • Page 130 Visibilité Éclaireur de coffre à bagages et de boîte à gants Lorsque vous ouvrez ou fermez la boîte Essuie-glaces à gants ou le capot arrière, l’éclairage cor- respondant s’allume ou s’éteint. Commande du levier d’essuie-gla- Les lampes s’éteignent lorsque vous verrouillez le véhicule ou quelques mi- nutes après la coupure du contact.
  • Page 131 AVERTISSEMENT Toute utilisation incorrecte des essuie-gla- ces peut endommager la glace arrière, le pare-brise, les bras d’essuie-glace et le mo- teur d’essuie-glace. · Avant de prendre la route et avant de mettre le contact, contrôlez que le levier d’essuie-glace se trouve en position de base.
  • Page 132 — Pour une faible sensibilité, réglez la com- Détecteur de pluie et de luminosi- mande vers la gauche. té MISE EN GARDE Le détecteur de pluie et de luminosité ne peut pas détecter suffisamment toutes les précipitations et activer les essuie-gla- ces.
  • Page 133 surface sensible du détecteur de pluie et de Rétroviseurs luminosité → page 8 : Consignes générales de sécurité — Balais d'essuie-glaces endommagés : la présence d’un film d’eau ou de traces de balayage laissées par des balais d'es- Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur suie-glaces endommagés peut augmen- intérieur permettent au conducteur d’ob- ter la durée de mise en marche, réduire...
  • Page 134 toujours à surveiller attentivement les coup d’eau. Nettoyez soigneusement abords du véhicule. les chaussures et les vêtements avant de les réutiliser. MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Les miroirs de rétroviseurs bombés (con- vexes ou asphériques) agrandissent le Dans le cas des rétroviseurs intérieurs pho- champ visuel et font paraître les objets tosensibles, du liquide électrolytique peut plus petits et plus lointains dans le rétro-...
  • Page 135 d’entraîner des accidents et des blessures graves, voire mortelles. · Dans ces cas, éteignez le système de navigation nomade. Rétroviseurs extérieurs Fig. 94 Sur le pare-brise : rétroviseur intér- ieur jour/nuit manuel Rétroviseur intérieur photosensible Lorsque le contact est mis, les capteurs mesurent la lumière incidente venant de l’arrière →...
  • Page 136 · Réglage du rétroviseur extérieur droit Ne rabattez ou ne remettez en place les rétroviseurs extérieurs qu’après vous être assuré qu’aucun obstacle ne se Position neutre. Le rétroviseur exté- trouve dans la zone de fonctionnement. rieur ne peut pas être réglé et toutes les fonctions sont désactivées.
  • Page 137 Chauffage et climatiseur Protection contre le soleil Climatisation à régulation au- Pare-soleil tomatique Vue d’ensemble de la climatisa- tion à régulation automatique La climatisation à régulation automatique réchauffe, refroidit et déshydrate l’air. Le mode automatique permet de réguler au- tomatiquement la température, la réparti- tion et le volume d’air.
  • Page 138 la visibilité. Cela augmente le risque de Sélection du profil climatisation collisions et d’accidents pouvant entraî- En mode automatique, vous pouvez réguler ner des blessures graves, voire mortelles. la puissance de la soufflante à l’aide des · profils climatisation. Veillez toujours à ce que toutes les gla- ces soient exemptes de glace, de neige Ouvrez le menu de la climatisation dans ou de buée.
  • Page 139 bitacle en activant brièvement la ventila- Système de chauffage et de tion. ventilation Affichage des fonctions activées Vue d’ensemble du système de Les symboles allumés sur les touches indi- chauffage et de ventilation quent une fonction activée. Dans le menu de la climatisation du systè- Le système de chauffage et de ventilation me d’infodivertissement, les fonctions acti- assure le chauffage et la ventilation de l’ha-...
  • Page 140 Régulation de la température Dans le système d’infodivertissement : Menu de la climatisation dans bas de l’écran le système d’infodivertisse- Réglage de la température Les régla- ment ges de la température sont affichés en permanence au bas de l’écran Ouvrez le menu de la climatisation dans le système d’infodivertisse- à...
  • Page 141 Fonctions de répartition d’air dans le Augmentation temporaire de la puis- menu de la climatisation sance du système de réfrigération. MISE EN GARDE Une arrivée d’air frais insuffisante peut Fonction de dégivrage-dés- fortement restreindre la visibilité du fait embuage de l’embuage des glaces et augmenter la fatigue du conducteur à...
  • Page 142 · Désactivez le mode recyclage de l’air vous pouvez réguler la puissance de ambiant dès que vous n’en avez pas la soufflante à l’aide des profils cli- besoin. matisation. Si l’aérateur de pavillon fonctionne AVERTISSEMENT pendant une période prolongée alors La fumée de tabac peut se déposer sur que le moteur est à...
  • Page 143 mager les résistances du chauffage de siè- MISE EN GARDE Des champs magnétiques se forment lors · Évitez de vous agenouiller sur les sièges de l’utilisation du chauffage de siège. et de concentrer une charge en un point Dans certains cas particuliers, ces précis de l’assise ou du dossier.
  • Page 144 automatiquement activé pour celui-ci éga- Niveau de température maximal du lement. chauffage de volant Si le passager quitte son siège alors que le Commande du chauffage de volant moteur tourne et que le chauffage de siège est activé, le chauffage du siège du passa- Ouvrez le menu de la climatisation dans ger avant est automatiquement désactivé.
  • Page 145 niveau de température du chauffage de vo- Le dégivrage électrique de pare-brise se lant réglé reste sélectionné. désactive automatiquement Le dégivrage électrique de pare-brise se Le chauffage de volant se désactive au- désactive automatiquement lorsque l’une tomatiquement des conditions suivantes est remplie : Le chauffage de volant se désactive auto- —...
  • Page 146 der à réchauffer plus rapidement l’habita- Mode de fonctionnement du chauffage cle. stationnaire (uniquement avec climati- sation à régulation automatique) Ouvrez le menu de la climatisation dans Lorsque le chauffage stationnaire est acti- le système d’infodivertissement. vé, le véhicule règle le mode Chauffage ou 2.
  • Page 147 bles à la chaleur ou au froid ou les rendre système d’infodivertissement ou inutilisables. dans le menu de sortie → page 35. · Ne placez pas de produits alimentaires, Touche de la radiocommande → pa- de médicaments ou d’autres objets sen- ge 146.
  • Page 148 de ventilation pour atteindre la tempé- Programmation du chauffage et rature actuellement paramétrée en de la ventilation stationnaires fonction de la température extérieure. L’heure de départ programmée le plus Tenez compte des au début tôt est affichée dans le menu de sortie de ce chapitre, à...
  • Page 149 3. Si le dysfonctionnement persiste, ren- dez-vous dans un atelier spécialisé agréé. Allumée en rouge : le chauffage sta- tionnaire désactivé. Clignote en rouge à une cadence ré- gulière : le signal de désactivation n’a pas été reçu. Réduisez la distance par rapport au véhicule.
  • Page 150 MISE EN GARDE Les pièces du système d’échappement du chauffage stationnaire deviennent très chaudes. Cela risque de provoquer des in- cendies. · Garez le véhicule de sorte que les piè- ces du système d’échappement ne soient pas en contact avec des matiè- res facilement inflammables se trou- vant sous le véhicule, par ex.
  • Page 151 pidement entraîner des blessures graves, — Contrôlez le fusible de la climatisation voire mortelles (étouffement ou brûlures → page 344. internes). — Remplacez le filtre combiné actif. · Si vous pensez qu’une pile bouton a été — Si le dysfonctionnement persiste, ren- avalée, consultez immédiatement un dez-vous dans un atelier spécialisé...
  • Page 152 Conduite Ce phénomène est normal et n’est pas l’in- dice d’un défaut d’étanchéité ! Direction En cas de forte humidité de l’air extérieur et de températures ambiantes basses, il se peut que l’eau de condensation s’évapore Informations sur la direction par le chauffage stationnaire en marche.
  • Page 153 direction se verrouille de manière électroni- n’êtes pas attentif, il y a un risque d’acci- que : dent et de blessures graves, voire mortel- les. Arrêtez le véhicule et engagez le frein · de parking P si nécessaire. Restez toujours attentif et ne vous fiez pas uniquement au système.
  • Page 154 Dysfonctionnement de la direction Le témoin de contrôle s’allume ou clignote en jaune. La direction est plus dure ou réagit de ma- nière plus sensible que d’habitude. Le témoin de contrôle reste allumé en per- manence : Redémarrez le moteur et parcourez une brève distance à...
  • Page 155 de frein est nécessaire pour immobiliser le mettre en danger le véhicule qui vous suit ni véhicule. Une distance de freinage plus les autres usagers de la route → page 153. longue peut entraîner des accidents ou La formation d’une pellicule de sel sur les des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 156 · Lorsque les garnitures de frein sont hicule, des accidents et des blessures neuves, soyez particulièrement prudent graves, voire mortelles. afin de réduire les risques d’accidents, · Testez les freins avec prudence. de blessures graves et la perte du con- ·...
  • Page 157 Un avertissement sonore peut par ailleurs retentir. Un message texte apparaît éven- tuellement sur l’afficheur du combiné des instruments. Arrêtez le véhicule à la prochaine occa- sion. 2. Actionnez le frein de parking . 3. Laissez le véhicule à l’arrêt avec le frein de parking électronique actionné...
  • Page 158 résulter des accidents et des blessures Commutateur d’allumage par graves, voire mortelles. bouton-poussoir · Chaque fois que vous quittez le véhicu- le, arrêtez le moteur et prenez avec vous toutes les clés. MISE EN GARDE Lorsque des enfants, des personnes dé- pendant de l'aide d'autrui ou des animaux sont enfermés dans le véhicule, ils peu- vent mettre par inadvertance le véhicule...
  • Page 159 C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu’avec une clé adéqua- MISE EN GARDE te codée d’origine Ford. Des clés de véhicu- Si les clés du véhicule sont laissées sans le codées sont disponibles auprès de votre surveillance dans le véhicule, des enfants...
  • Page 160 qu’à ce que le moteur démarre. Amenez à proximité du véhicule. Cela peut déclen- le levier de vitesses au point mort. cher un incendie et entraîner des blessu- res graves, voire mortelles. 5. Véhicules avec transmission automati- · que : engagez la position neutre N ou le Ne démarrez ou ne laissez jamais tour- frein de parking P.
  • Page 161 AVERTISSEMENT Résolution des problèmes Du carburant imbrûlé risque d’endomma- ger le catalyseur. Dysfonctionnement de la gestion · Ne procédez jamais au démarrage en moteur poussant ou en remorquant le véhicule. Le témoin d’alerte s’allume en rouge. La gestion moteur présente un dysfonc- AVERTISSEMENT tionnement.
  • Page 162 — Les composants de la gestion moteur ne se trouvent plus sur une plage de tempé- rature critique. Régime moteur limité Le témoin de contrôle s’allume en jaune. Le régime moteur a été réduit pour éviter une surchauffe du moteur. Le régime est indiqué...
  • Page 163 Arrêt du moteur frein ou la direction assistée, sont indispo- nibles ou disponibles seulement de façon limitée. Vous devez alors exercer une for- Arrêt du moteur ce nettement plus importante pour ac- tionner la pédale de frein et pour braquer Véhicules avec contact-démarreur : le volant.
  • Page 164 Boîte mécanique AVERTISSEMENT Si le moteur a été fortement sollicité pen- Boîte mécanique : engagement dant une période prolongée, il risque de d'une vitesse surchauffer après sa coupure. · Laissez tourner le moteur en position neutre pendant environ deux minutes avant de l’arrêter.
  • Page 165 · 4. Relâchez la pédale d’embrayage pour Sélectionnez toujours le rapport appro- embrayer. prié à la situation de conduite corres- pondante. Rétrogradage AVERTISSEMENT Pendant le trajet, il est recommandé de toujours rétrograder en passant au rapport Si, le véhicule roulant à vitesse élevée ou immédiatement inférieur et en veillant à...
  • Page 166 Lorsque le contact est mis, le rapport sé- L’embrayage est en surchauffe lectionné apparaît sur l’afficheur du combi- né des instruments et dans la partie infé- Le témoin de contrôle s’allume en jaune. rieure de la console centrale → fig. 106.
  • Page 167 te et de la vitesse à laquelle vous condui- jours le frein de parking électronique et sez. amenez le levier sélecteur en posi- tion P. Pour commuter entre les rapports D et S, donnez une légère impulsion au levier sé- MISE EN GARDE lecteur vers l’arrière →...
  • Page 168 Utilisation de la transmission automa- Passage des rapports avec la tique à l’aide des palettes transmission automatique — Tirez la palette droite vers le volant pour monter les rapports → fig. 107. — Tirez la palette gauche vers le volant pour rétrograder.
  • Page 169 Arrêt et démarrage en côte Contrôle de lancement Plus la pente est abrupte, plus le rapport Le contrôle de lancement permet de réali- sélectionné doit être petit. ser une accélération maximale départ arrê- té. Si vous effectuez un arrêt ou un démarrage en côte, le moteur tournant, utilisez la fonc- Désactivez le TCS →...
  • Page 170 de freinage. Cela risque d’entraîner des tuellement sur l’afficheur du combiné des accidents et des blessures graves, voire instruments. mortelles. Le système présente un dysfonctionne- · Ne faites jamais « patiner » les freins ment et la boîte de vitesses automatique trop souvent ou trop longtemps et n’ac- fonctionne en mode dégradé.
  • Page 171 le frein de parking engagé et le moteur Arrêtez de rouler ! en marche. Laissez refroidir la boîte de vitesses avec le frein de parking engagé et le 2. Si le témoin ne s’éteint pas, actionnez le moteur en marche → page 170. frein de parking électronique et laissez le véhicule à...
  • Page 172 · Ne laissez pas rouler le véhicule en roue Véhicules avec boîte mécanique : libre pendant une longue durée ou En roue libre ou lorsque le véhicule est à grande vitesse alors que le moteur est à l’arrêt, désengagez la vitesse et relâ- arrêté...
  • Page 173 Conditions requises pour un redémarra- Dans les cas suivants, le moteur redémarre ge automatique lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé : Le moteur peut démarrer automatique- ment dans les conditions suivantes : — Lorsque l’accélérateur est actionné. — Lorsque le régulateur de vitesse adapta- —...
  • Page 174 Conseils de conduite MISE EN GARDE Lorsque vous coupez l’allumage, il est Recommandations générales possible que le dispositif de blocage de la pour la conduite direction s’enclenche et que vous ne puis- siez plus diriger le véhicule. Il peut en ré- Anticipation sulter la perte de contrôle du véhicule en mouvement, des accidents et des blessu-...
  • Page 175 Une puissance réduite du moteur peut — Ne sollicitez pas le moteur à combustion causer des accidents, par exemple lors de interne à plus des 2/3 du régime maxi- dépassements. Ceci peut avoir pour con- mal. séquences des blessures graves ou mor- —...
  • Page 176 ver sur le programme de sélection dynami- Conduite économique que manuelle des rapports → page 166. Aucune recommandation de rapport ne vous est proposée si vous avez engagé le rapport idéal. Le rapport actuellement en- gagé apparaît sur l’afficheur. Informations relatives au « nettoyage » du filtre à...
  • Page 177 — Tenez compte de la recommandation de Économisez du courant électrique rapport → page 173. L’alternateur, qui est entraîné par le moteur, produit du courant pour des consomma- — Si possible, utilisez le profil de conduite teurs de confort tels que la climatisation, le dégivrage électrique de glace ou la ventila- Réduisez les périodes de ralenti tion.
  • Page 178 tions nécessaires pour réduire la pénétra- Conduite avec un véhicule chargé tion de gaz d'échappement toxiques. En cas de circulation avec le capot arrière Afin de garantir les bonnes qualités routiè- ouvert ou les vantaux ouverts, respectez la res d’un véhicule chargé, tenez compte des législation en vigueur.
  • Page 179 toujours avec le capot arrière et les sible d’effectuer le passage à gué en tou- vantaux fermés. te sécurité. · Si, à titre exceptionnel, vous devez cir- — Désactivez toujours manuellement le culer avec le capot arrière ou les van- dispositif Auto StartStop lors de passa- taux ouverts, tenez compte des points ges à...
  • Page 180 — Le moteur tourne « régulièrement ». de pièces d’origine. — Le rapport D ou la marche arrière est en- Ford ne peut être tenu responsable si gagé. le véhicule n’est pas conforme, ou s’il Pour démarrer, retirez le pied de la pé- l’est de manière incomplète, à...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la con- Désactivation de l’aide au démarrage en côte duite L’aide au démarrage en côte est désactivée immédiatement dans les conditions sui- Informations sur les capteurs vantes : — Dès que l’une des conditions citées ci- Entrée en matière dessus n’est plus remplie.
  • Page 182 conducteur qu’incombe toujours la res- — Dans des conditions de circulation com- ponsabilité de maîtriser son véhicule. plexes, par ex. sur des îlots directionnels. · Soyez conscient des limites des cap- — À la suite d’un choc subi par des compo- teurs et des systèmes.
  • Page 183 Limites dans certaines situations de limites supplémentaires du système, liées conduite à leur fonction. Ayez également conscience de ces limites : — Limiteur de vitesse prédictif → page 186. — Eco Coach → page 188. — Régulateur de vitesse adaptatif → pa- ge 191.
  • Page 184 — Des travaux de peinture ou des modifica- Régulateur de vitesse en marche, ré- tions conceptuelles ont été effectués gulation active à l’avant du véhicule ou sur le pare-brise → page 429. Régulateur de vitesse en marche, ré- gulation pas active —...
  • Page 185 - 10 km/h (5 mph) : Appuyez sur la touche Utilisation du régulateur de vites- . La première pression permet de passer au multiple de dix (km/h) ou au multiple de cinq (mph) inférieur. Tenez compte des au début de ce Pour modifier la vitesse mémorisée de ma- chapitre, à...
  • Page 186 La régulation s’interrompt automati- En fonction de la situation de conduite, l’un quement des témoins de contrôle suivants s’allume : — Vous avez appuyé de manière prolongée Le limiteur de vitesse est en marche, sur la pédale d’embrayage. la régulation est active. —...
  • Page 187 passer au multiple de dix (km/h) ou Utilisation du limiteur de vitesse au multiple de cinq (mph) inférieur. Tenez compte des au début de ce Pour modifier la vitesse mémorisée de ma- chapitre, à la page 184. nière continue, maintenez la touche corres- pondante enfoncée.
  • Page 188 Limiteur de vitesse prédictif Veuillez également tenir compte des informations relatives à la sécurité concernant le limiteur de vitesse. Entrée en matière Le système exploite des données de navigation même si le véhicule n’est Le limiteur de vitesse avec régulation pas équipé...
  • Page 189 Restrictions de fonctionnement Annulation de l’adaptation de la vites- Il est possible que, dans les situations sui- vantes, le limiteur de vitesse avec régula- Si vous ne souhaitez pas reprendre une vi- tion prédictive modifie la vitesse mémori- tesse annoncée, vous pouvez annuler sée de manière inattendue, trop tardive- l’adaptation de la vitesse : ment ou pas du tout :...
  • Page 190 apparaît sur l’afficheur du combiné des ins- Dès que vous levez le pied de l’accéléra- truments. teur, vous utilisez le mode roue libre et vous économisez ainsi de l’énergie. Lorsque l’accélérateur n’est pas actionné, Résolution des problèmes même sans message affiché, l’Eco Coach peut augmenter la décélération et adapter ainsi la vitesse à...
  • Page 191 L’Eco Coach est automatiquement désacti- Régulateur de vitesse adapta- vé temporairement dans les cas suivants : — En cas de conduite avec le régulateur de vitesse adaptatif. Entrée en matière — En cas de conduite avec le régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse adaptatif Toutefois, des affichages de l’Eco Co- maintient une vitesse constante réglée...
  • Page 192 contrôle du véhicule et soyez prêt par rapport au véhicule qui vous précède. à freiner ! La vitesse que vous avez réglée n’est alors pas dépassée. MISE EN GARDE Dans la mesure où le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif ne sau- adaptatif ne détecte pas de véhicule rou- rait remplacer la vigilance du conducteur lant devant vous après le changement de...
  • Page 193 ment. Il se peut alors que des objets pré- Limites inhérentes au système du sents sur le trajet du véhicule ne soient régulateur de vitesse adaptatif pas détectés. Cela risque de provoquer des accidents et des blessures graves. Tenez compte des au début de ce ·...
  • Page 194 lateur de vitesse adaptatif, être freiné con- Dans le cas contraire, vous devez démarrer fortablement derrière le véhicule à l’arrêt. la régulation : Le régulateur de vitesse adaptatif n’effec- Pendant la conduite en marche avant, tue pas de freinage d’urgence → fig.
  • Page 195 Le régulateur de vitesse adaptatif re- Réglage de la vitesse prend la dernière vitesse réglée et la Vous pouvez régler comme suit la vitesse dernière distance réglée. L’afficheur du mémorisée dans la plage de vitesse prédé- combiné des instruments présente la finie via les touches du volant multifonc- vitesse réglée, il allume les témoins de tion :...
  • Page 196 Réglage du comportement de régula- — Les capteurs à ultrasons sont encrassés, tion recouverts ou endommagés. Nettoyez les capteurs à ultrasons → page 421. Vous pouvez régler la sportivité du régula- teur de vitesse adaptatif. Dégagez la zone autour des capteurs à...
  • Page 197 Freinage d’urgence automati- Vous pouvez interrompre les interventions de braquage automatiques en contre-bra- quant. Entrée en matière Processus de freinage automatique Le freinage d’urgence automatique peut décélérer le véhicule, si nécessaire jusqu’à Le freinage d’urgence automatique l’immobilisation. Par la suite, le véhicule ne peut détecter des collisions frontales sera pas immobilisé...
  • Page 198 Alerte préventive Niveaux d’alerte et intervention de freinage Le freinage d’urgence automatique détecte un risque de collision et vous prépare à un éventuel freinage d’ur- Tenez compte des au début de ce gence. chapitre, à la page 195. Un signal sonore d’avertissement re- Plages de vitesse tentit et le témoin d’alerte rouge s’al- lume.
  • Page 199 Après le démarrage du véhicule — Lors d’entrée dans un tunnel ou de sortie d’un tunnel. Directement après le démarrage du — En cas de dysfonctionnement du freinage véhicule, le freinage d’urgence auto- d’urgence automatique. matique est indisponible ou disponi- ble seulement de façon limitée.
  • Page 200 tement freine chaque roue et vous aide en L’assistant de freinage d’urgence au bra- effectuant une intervention de braquage de quage ne réagit pas aux personnes, aux correction tant que vous braquez. animaux ni aux véhicules traversant la chaussée ainsi qu’aux objets non détectés Plage de vitesse comme véhicules.
  • Page 201 moin de contrôle jaune s’allume égale- — La visibilité du capteur à radar est pertur- ment. bée par des pièces rapportées, des mou- lures d’encadrement pour support de Réglage plaque d’immatriculation ou des autocol- lants. Dégagez la zone autour du capteur Lorsque le freinage d’urgence automatique à...
  • Page 202 · Les panneaux tactiles réagissent de Adaptez toujours votre vitesse et la dis- manière inattendue tance par rapport aux véhicules qui vous précèdent en fonction des condi- L’humidité, la saleté et la graisse peuvent li- tions météorologiques et de visibilité, miter le bon fonctionnement des panneaux de l’état de la chaussée ainsi que des tactiles.
  • Page 203 · — En cas de réflexions et d’éblouissement. Faites-vous confirmer par le carrossier- transformateur que les systèmes fonc- Soyez toujours attentif, reprenez le contrôle tionnent correctement. si nécessaire et corrigez immédiatement toute intervention non souhaitée du systè- me. Si nécessaire, désactivez temporaire- Conduite avec le système main- ment le système maintien de voie.
  • Page 204 Affichages Invite d’intervention conducteur Si vous n’agissez pas sur le volant, un mes- sage apparaît sur l’afficheur du combiné des instruments et des signaux sonores d’avertissement sont émis. Selon l’équipement, si vous ne réagissez pas, l’assistance inactivité conducteur est activée. Si la durée de l’intervention de braquage corrective se prolonge, un message appa- raît sur l’écran du combiné...
  • Page 205 ment du pare-brise. Contrôlez si un en- Plage de vitesse dommagement est visible → page 428. Vous pouvez définir une vitesse comprise entre 20 km/h (15 mph) et 210 km/h — La caméra a été automatiquement dés- (130 mph). La plage de vitesse peut varier activée en raison de températures éle- en fonction du pays.
  • Page 206 Affichages Si vous ne réagissez pas, le régulateur de vi- tesse adaptatif avec centrage dans la voie est désactivé. Autrement, l’assistance inactivité conduc- teur est activée selon l’équipement. Si l’as- sistance inactivité conducteur n’est pas disponible, le régulateur de vitesse adapta- tif avec centrage dans la voie est désactivé.
  • Page 207 moyen de braquages (statut du système Commande du régulateur de vi- actif). tesse adaptatif avec centrage — Lorsque le régulateur de vitesse adapta- dans la voie tif n’est pas en phase de régulation, le ré- gulateur de vitesse adaptatif avec cen- Tenez compte des au début de ce trage dans la voie est allumé, mais il res-...
  • Page 208 se adaptatif → page 194 ou au système Assistance inactivité conduc- de maintien de voie → page 202. teur — Dysfonctionnement ou défaut. Coupez le moteur et redémarrez. Entrée en matière — Les limites inhérentes au système ne sont pas respectées. L’assistance inactivité...
  • Page 209 · Si le véhicule se comporte de manière Vous pouvez à tout moment interrompre la inattendue, interrompez l’intervention régulation en braquant, en accélérant ou en de l’assistance inactivité conducteur. freinant fortement, en fonction du trafic. Lorsque l’assistance inactivité conducteur est en phase de régulation, les autres usa- Conduite avec assistance inactivi- gers de la route sont avertis comme suit : té...
  • Page 210 Les panneaux tactiles réagissent de de faire attention lors d’un changement manière inattendue de voie. · Soyez conscient des limites des systè- L’humidité, la saleté et la graisse peuvent li- mes → page 208. miter le bon fonctionnement des panneaux ·...
  • Page 211 Calibrage ment. Dès que le conducteur démarre avec une remorque raccordée électriquement au Le calibrage des capteurs à radar se fait sur véhicule, le combiné des instruments affi- les premiers kilomètres après la livraison che un message texte vous informant que du véhicule ou après réparation.
  • Page 212 mation, niveau d’avertissement). Cette in- Le système se comporte de façon inat- tervention de braquage a également lieu tendue lorsque vous avez actionné le clignotant — Les capteurs à radar sont encrassés. Net- dans la direction correspondante. Un aver- toyez les capteurs à radar → page 423. tissement supplémentaire est émis sous la —...
  • Page 213 · Stationnement et ma- Avant de quitter le véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement nœuvres électronique est activé. · Ne retirez jamais la clé du véhicule du Arrêt du véhicule en toute sé- contact-démarreur tant que le véhicule curité...
  • Page 214 Le témoin de contrôle intégré à la touche AVERTISSEMENT fig. 123 s’allume en jaune. → Des obstacles dépassant du sol peuvent endommager les éléments bas du véhicule Désactivation comme les pare-chocs, le spoiler et cer- Mettez le contact. tains composants des trains roulants. Le 2.
  • Page 215 — Transmission automatique : un rapport 3. Confirmez le message texte La protec- est engagé. Lorsque le levier sélecteur se tion contre un déplacement involon- trouve en position , le frein de parking taire va être désactivée dans le systè- me d’infodivertissement.
  • Page 216 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez Rendez-vous dans un atelier spécialisé sur la touche sans relâcher jusqu’à la agréé. coupure du contact. Le frein de parking ne se désactive pas Transmission automatique : Les conditions de désactivation ne sont pas Amenez le levier sélecteur en position .
  • Page 217 Conditions requises Avertissement d’ouverture de porte ✓ Le véhicule est à l’arrêt. ✓ La fonction a été activée dans le systè- me d’infodivertissement. Si d’autres usagers de la route s’appro- chent par l’arrière, l’avertissement L’avertissement d’ouverture de porte est d’ouverture de porte avertit d’un obsta- actif pendant environ 3 minutes après que cle lors de l’ouverture des portes.
  • Page 218 Fonction Maintien auto Maintien du véhicule à l’arrêt grâce à la fonction Maintien auto La fonction Auto Hold étant active, im- mobilisez le véhicule avec le frein → pa- ge 211. 2. Sur un véhicule avec boîte mécanique : débrayez et maintenez la pédale d’em- brayage soit complètement enfoncée, soit mettez au point mort.
  • Page 219 Pour réactiver la fonction Maintien auto, ment ou de manière indésirable. Si vous appuyez sur la pédale de frein lorsque le n’êtes pas vigilant, vous risquez des acci- véhicule est immobile. dents et des blessures graves, voire mor- telles. MISE EN GARDE ·...
  • Page 220 — Les plages de détection des capteurs des moulures d’encadrement pour le comportent des zones mortes dans les- numéro d’immatriculation. quelles les personnes et les objets ne ✓ Le sol est plan. peuvent pas être détectés. ✓ Le véhicule n’est pas chargé à l’arrière —...
  • Page 221 ✓ Vitesse maximale lors du stationne- exemple des capteurs d'aide au sta- ment : 7 km/h (4 mph) Une intervention tionnement. de freinage automatique peut se pro- Quand l’intervention de freinage auto- duire. matique est-elle disponible ? Le processus de stationnement peut se poursuivre après l’intervention de frei- ✓...
  • Page 222 AVERTISSEMENT Résolution des problèmes En cas d’obstacles dans la zone avant, l’in- Le système de stationnement ne se tervention de freinage automatique ne se comporte pas de la manière attendue déclenche pas si les capteurs d’aide au sta- Cela peut avoir différentes causes : tionnement ont été...
  • Page 223 concernée peut être affichée dans le systè- — Le TCS est désactivé ou entre en phase me d’infodivertissement via le symbole et de régulation. un segment d’image gris . Si nécessaire, le — Le système présente un dysfonctionne- système de stationnement est complète- ment.
  • Page 224 · sonores → fig. 126. Plus le véhicule se rap- Pour que les zones latérales puissent proche d’un obstacle, plus le segment s’ap- être entièrement balayées et affichées, proche du véhicule représenté → avancez ou reculez le véhicule de quel- ques mètres.
  • Page 225 Réglages des capteurs d’aide au sta- Désactivation des capteurs d’aide au tionnement stationnement D’autres réglages des capteurs d’aide au Roulez en marche avant à une vitesse stationnement sont possibles dans le sys- supérieure à 15 km/h (9 mph). tème d’infodivertissement, tels que l’acti- Ou : engagez le frein de parking .
  • Page 226 Caméra de recul (Rear View) Activation et désactivation de la caméra arrière Entrée en matière Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 224. La caméra montée à l’arrière du véhi- cule offre au conducteur une meilleure Activation visibilité...
  • Page 227 Ligne rouge : délimitation ou distance Place de stationnement de sécurité La ligne horizontale rouge Délimitation latérale de la place de se termine à environ 0,4 mètre derriè- stationnement choisie re le véhicule sur la chaussée. Délimitation arrière de la place de Lignes jaunes : trajectoire du véhicule stationnement en fonction de l’angle de braquage.
  • Page 228 Mode de stationnement : Aide à l’atte- L’aide stationnement actif guide le véhicule lage d’une remorque dans une place de stationnement. L’accélé- ration, le changement de rapport et le frei- nage sont assurés par le conducteur → pa- ge 217. MISE EN GARDE L’aide stationnement actif ne saurait rem- placer la vigilance du conducteur et fonc-...
  • Page 229 AVERTISSEMENT Recherche d’une place de station- nement L’aide stationnement actif s’oriente par rapport aux véhicules stationnés, aux trot- Tenez compte des au début de toirs ainsi qu’à d’autres facteurs. Des obs- ce chapitre, à la page 226. tacles au ras du sol peuvent endommager des composants bas du véhicule tels que les pneus et les jantes.
  • Page 230 3. Ralentissez jusqu’à l’arrêt puis appuyez Entrée dans une place de station- sur la pédale de frein sans relâcher. nement Changement de place de stationne- Tenez compte des au début de ment ce chapitre, à la page 226. Si l’assistant affiche d’autres places de sta- tionnement le long de la chaussée, vous pouvez changer de place de stationne- ment, par exemple de stationnement en...
  • Page 231 6. Lors de l’affichage d’un changement de direction sur le combiné des instru- ments, freinez et passez le rapport ap- proprié → fig. 133 ou → fig. 135 Plusieurs manœuvres peuvent être né- cessaires. Une fois le stationnement ef- fectué, un message texte apparaît sur l’afficheur du combiné...
  • Page 232 Entrée dans la place de stationnement avec Sortie d’une place de stationne- l’avant du véhicule : ment L’avant du véhicule est rentré dans une pla- ce de stationnement en marche avant. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 226. Appuyez sur le panneau tactile des fonctions de stationnement →...
  • Page 233 4. Activez l’aide stationnement actif be d’actionner l’accélérateur et le frein, et → page 228. de passer les vitesses → 5. Passez la marche arrière. Le Pro Trailer Backup Assist détermine les données requises à l’aide de la caméra ar- 6.
  • Page 234 Conditions requises AVERTISSEMENT Le Pro Trailer Backup Assist ne saurait rem- Tenez compte des au début de ce placer la vigilance du conducteur et fonc- chapitre, à la page 231. tionne exclusivement dans les limites du système. Le Pro Trailer Backup Assist aide Réadaptation de la remorque à...
  • Page 235 3. Manœuvrez la commande rotative dans la porte du conducteur jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte fig. 137 → Pour vous permettre de vous orienter, l’attelage est représenté dans sa posi- tion actuelle sur l’afficheur du combiné des instruments → fig.
  • Page 236 · Le Trailer Backup Assistance est soumis ou un témoin d’alerte s’affiche avec un à certaines limites inhérentes au systè- message dans le combiné des instruments. me. Dans certaines situations, il est Obstacle détecté. possible que l’intervention de freinage automatique ne fonctionne pas ou Si le conducteur ne réagit pas, une inter- qu’elle fonctionne de manière restrein- vention de freinage automatique peut avoir...
  • Page 237 peut changer automatiquement lors d’un nage critiques. C’est au conducteur qu’in- changement de compte utilisateur. combe toujours la responsabilité d’une conduite sûre → — Lorsque l’un des systèmes d’assistance au freinage est en phase de régulation, continuez de freiner avec la force requise. —...
  • Page 238 ment → page 237. Rendez-vous immédia- mente la force de freinage lorsque le con- tement dans un atelier spécialisé agréé. ducteur appuie rapidement sur la pédale de frein dans des situations de freinage MISE EN GARDE d’urgence. L’efficacité de l’ESC peut être considéra- En cas de réduction de l’effort sur la pédale blement réduite si des composants et de frein, l’assistance au freinage d’urgence...
  • Page 239 pédale de frein → . Lors d’une interven- Activation ou désactivation de tion de freinage par un système d’assistan- l’antipatinage (TCS) ce conducteur, par ex. quand le régulateur de vitesse adaptatif effectue une régulation Situations de conduite ou pendant un freinage d’urgence, la péda- L’anti-patinage (TCS) peut être désactivé...
  • Page 240 sur la pédale de frein, la distance de freina- MISE EN GARDE ge étant allongée en raison de l’assistance Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas ou au freinage limitée. s’allume pendant la marche du véhicule, Rendez-vous dans un atelier spécialisé l’ABS ne fonctionne pas correctement.
  • Page 241 Équipement pratique jours qu’aucun briquet ne se trouve dans la zone de fermeture. · Rangements Ne laissez jamais de briquet dans les rangements, ouverts ou fermés, ni sur d’autres surfaces du véhicule. Entrée en matière MISE EN GARDE Utilisez les rangements uniquement pour Pendant la marche du véhicule, en cas de ranger des objets légers ou de petite taille.
  • Page 242 Tiroirs Tablette escamotable Tenez compte des au début de Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 239. ce chapitre, à la page 239. Fig. 142 Sur le siège avant : relèvement de la tablette escamotable La table escamotable peut s’enclencher Fig.
  • Page 243 Allume-cigare Les appareils électriques doivent être dans un état irréprochable. N’utilisez pas d’appa- reils défectueux. DANGER Tout contact avec un équipement électri- que sous haute tension (par ex. une prise de courant) peut causer des décharges électriques, des brûlures graves et des blessures mortelles.
  • Page 244 · Afin d’éviter tout risque d’endommage- ment dû à des variations de tension, étei- gnez les appareils électriques avant de mettre ou de couper le contact et avant de démarrer le moteur. Lorsque Auto StartStop arrête et redémarre le moteur automatiquement, il n’est pas nécessaire de désactiver les appareils électriques.
  • Page 245 — Rangement dans le tableau de bord plus être utilisée avant que le contact → page 12. ne soit remis. Témoin rouge clignotant présence d’un — Console centrale → page 14. dysfonctionnement, par ex. mise hors — Dans le coffre à bagages ou devant la circuit due à...
  • Page 246 · Ne branchez pas d’appareils ou de con- Selon l’équipement, les ports USB pren- necteurs trop lourds, comme un bloc nent en charge les profils de recharge sui- d’alimentation, directement sur la prise vants : de courant. — Legacy Charging (2,5 W) Si, sur un appareil électrique nécessi- —...
  • Page 247 Dans certains véhicules, le tapis de fond de En fonction de l’équipement du véhicule, la rangement est marqué d’un symbole en fonction de recharge peut être réglée dans forme de téléphone qui indique la position le système d’infodivertissement. médiane du chargeur d’accessoires par in- Signification des symboles duction →...
  • Page 248 toujours orienté vers le haut sur la sur- MISE EN GARDE face de recharge. Les objets métalliques sur l’emplacement peuvent devenir très chauds. Cela peut entraîner des brûlures ou des incendies. · Ne posez aucun objet en métal ou com- portant des éléments métalliques sur l’emplacement destiné...
  • Page 249 Transmission de données hicule peuvent être mis à jour ponctuelle- ment. Les mises à jour du système améliorent la Cybersécurité sécurité, la stabilité et la vitesse d’exécu- tion des systèmes embarqués. La mise à jour du système est une mesure préventi- On entend par cybersécurité...
  • Page 250 — Faites exécuter les mises à jour du systè- ment à la suite d’une mise à jour à distan- me mises à disposition par Ford dès que ce (OTA). Des dysfonctionnements d’un possible par un concessionnaire agréé.
  • Page 251 ; il est gratuit. Ford prend en charge les par Ford Motor Company soit supprimée coûts de connexion.
  • Page 252 être utilisé. suppression du défaut. N’utilisez pas le vé- hicule. Dans ce cas, contactez le service cli- — Calculateur central du système d’infodi- ent Ford. vertissement : pendant l’installation du logiciel, le calculateur central, l’unité Transmission de données...
  • Page 253 Pour plus d’informations, visitez le site web Ford de votre région. Exigences vis-à-vis des véhicules connectés L’accès au service connecté et aux fonc- tions connexes nécessite un réseau de bord...
  • Page 254 : votre véhicule peut en- Option 1 : depuis l’application FordPass voyer des données au réseau. Vous pouvez alors lier votre compte Ford- Pour supprimer une connexion entre un Pass au véhicule. véhicule et un compte FordPass, sup- primez le véhicule de votre garage dans...
  • Page 255 — Réinitialisez le système d’infodivertisse- contenir des liens vers des sites web gé- ment aux réglages d’usine → page 263. rés par des tiers. Ford Motor Company ne considère pas siennes les pages de tiers — Recherchez vos stations radio préférées accessibles par ces liens et décline toute...
  • Page 256 — Les parkings couverts, les garages, les MISE EN GARDE passages souterrains, les tunnels, les bâ- Lire des informations à l’écran, faire fonc- timents élevés, les montagnes et les val- tionner le système d’infodivertissement et lées ou l’utilisation d’appareils électri- connecter, insérer ou retirer un support in- ques supplémentaires, tels que des char- formatique ou une source audio pendant...
  • Page 257 MISE EN GARDE MISE EN GARDE Des appels d’urgence, communications Dans certains pays et réseaux mobiles, il téléphoniques ou transmissions de don- n’est possible de passer un appel d’ur- nées peuvent être restreints, interrompus gence ou de secours que dans les condi- ou impossibles dans les conditions sui- tions suivantes : vantes :...
  • Page 258 zones de déploiement des sacs gonfla- caux sensibles, ce qui peut entraîner un bles. dysfonctionnement ou un endommage- ment de ces appareils. · Fixez correctement les téléphones mo- · biles, les appareils externes, les sources Dans les environnements soumis à des audio et les accessoires ou rangez-les réglementations particulières et lorsque dans les supports prévus à...
  • Page 259 · N’utilisez pas de supports informatiques — Si la batterie 12 V a été débranchée, met- imprimables. tez le contact avant de rallumer le systè- me d’infodivertissement. · Utilisez uniquement des supports infor- matiques non endommagées, secs, pro- — Si les réglages sont modifiés, il est pos- pres et appropriés.
  • Page 260 — Faites effectuer les réparations et modifi- ration, a subsidiary of Xperi Inc., U.S. and cations sur le système d’infodivertisse- Foreign Patents. For patents see https:// ment uniquement par un atelier spéciali- xperi.com/hd-radio-patents/. Xperi, HD sé agréé. Radio, HD, and « ARC » logos and their respective logos are trademarks or regis- —...
  • Page 261 Vue d’ensemble et commande du système d’infodivertisse- ment Vue d’ensemble du système d’infodivertissement Fig. 147 Vue d’ensemble du système d’infodivertissement (schéma de principe) Control Center Control Center. Dans le Control Center se trouvent d’autres Pages boutons de fonction affectés aux fonctions Curseur tactile pour le réglage du volu- et aux notifications.
  • Page 262 Curseur tactile pour le réglage du vo- Bouton principal : (nommé ci- lume sonore après HOME — Balayez vers la gauche pour baisser le Touchez pour ouvrir l’écran prin- HOME volume sonore. cipal. — Balayez vers la droite pour augmenter le Notifications et affichages d’état volume sonore.
  • Page 263 — Si vous restez dans le véhicule et que le contact est inactif, le système d’infodi- vertissement se désactive automatique- IDA : assistant Ford → page 284 ment au bout de 30 minutes environ si aucune saisie n’est effectuée par l’utilisa- teur.
  • Page 264 2. Touchez un bouton de fonction sans le Configuration des tuiles relâcher jusqu’à ce qu’une fenêtre sup- Configurez les vignettes en supprimant ou plémentaire s’ouvre. en complétant des pages. 3. Touchez le bouton de fonction et main- Touchez HOME tenez appuyé jusqu’à ce que le bouton 2.
  • Page 265 Adaptation du Control Center Augmentation de la valeur de réglage Personnalisez le Control Center du système d’infodivertissement pour un accès plus ra- Réduction de la valeur de réglage pide à des fonctions favorites ou fréquem- ment utilisées. Ouvrez le Control Center. Retour pas à...
  • Page 266 matique dans le véhicule, et ce pendant Les réglages de la tonalité s’ouvrent. toute la durée de l’appel. 3. Pour activer la fonction, augmentez le volume sonore sous Amplificateur vo- Ouverture des réglages de tonalité cal numérique. Ouvrez la vue d’ensemble des applica- Ou : pour désactiver la fonction, baissez tions, puis touchez Tonalité.
  • Page 267 · N’utilisez pas de produits de nettoyage Descriptifs des fonctions agressifs ou à base de solvants. De tels produits de nettoyage risquent d’endom- Veuillez respecter les informations mager l’appareil et d’en ternir l’écran. figurant à la page 253. AVERTISSEMENT Sélection du type de réception Si une quantité...
  • Page 268 Sélection d’une station à partir de la Sélection d’une station et ajout aux fa- bande de fréquences voris Vous pouvez enregistrer jusqu’à 36 stations Sélectionnez le type de réception AM ou fréquences de types de réception diffé- ou FM. rents en tant que favoris. 2.
  • Page 269 Certaines stations ne disposant pas d’un Fonctions et symboles propre radioguidage prennent en charge la fonction TP à l’aide d’une station de radio- Veuillez respecter les informations guidage correspondante (EON). figurant à la page 253. Tant qu’une station de radioguidage peut Fonctions être captée, elle est toujours réglée auto- matiquement en arrière plan en mode Mé-...
  • Page 270 En minuscules dans une liste de sta- En fonction de l’équipement, vous pouvez tions : station déjà mémorisée com- utiliser les supports informatiques suivants me favori. comme source : — Support de stockage USB par ex. clé USB Ouverture de la lecture en cours Clés USB avec système de fichiers FAT32 uniquement.
  • Page 271 Musique. Vous pouvez enregistrer diffé- Lecture de fichiers multimédias rents titres, albums, interprètes et genres comme favoris. Veuillez respecter les informations Démarrez la lecture du titre souhaité. figurant à la page 253. 2. Ouverture de la liste de favoris Connexion et sélection de la source mé- 3.
  • Page 272 vertissement est éteint. Le son de la vidéo dans une base de données multimédia reste toutefois audible. Mes médias. — Lorsque vous sélectionnez Mes mé- Dans certains pays, l’image de la vidéo dias, les catégories (par ex. : musique) n’est pas affichée pour des raisons de sécu- et les sources de médias raccordées rité...
  • Page 273 Affichage de la liste des favoris Balados Ajout du fichier multimédia aux favo- Livres audio Symboles lors de la lecture de vidéos Affichage des titres lus récemment Lecture de la vidéo en mode plein écran Retour aux dossiers supérieurs de la source multimédia Lecture en mode réduit Accès aux réglages.
  • Page 274 · Soyez donc toujours attentif et respon- données de navigation sont obsolètes, des sable pendant que vous conduisez. erreurs ou des imprécisions peuvent se pro- duire pendant le guidage. · Effectuez les réglages, les saisies de destination et les modifications concer- nant la navigation uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 275 fichage de la carte à l’aide de gestes effec- tile pour le réglage du volume sonore → pa- tués avec les doigts sur l’écran tactile. ge 259. Déplacement de la carte de navigation Plan d’itinéraire Le plan d’itinéraire contient votre itinéraire Recommandation : utilisez l’index.
  • Page 276 Fonctions de la fenêtre supplémentai- du moment de la journée et du jour de la re : semaine. Afficher sur la carte Affichage d’un élé- La navigation peut proposer des itinéraires ment sélectionné sur la carte connus. Si vous sélectionnez l’un des itiné- Ajouter une étape Ajout d’une étape au raires suggérés, le guidage débute.
  • Page 277 Fonctions et symboles Affichage de la position actuelle Tenez compte des à la pa- ge 253 et des au début de ce chapitre, Détermination de l’orientation et de à la page 271. l’inclinaison de la carte Fonctions Échelle de la carte Les fonctions dépendent de l’équipement et du pays.
  • Page 278 Informations routières non disponi- tion propose des destinations déjà con- bles nues. Vous pouvez également saisir une nouvelle adresse inconnue pour le guidage. Bouchon Pour saisir l’adresse, n’entrez pas le code postal, mais le nom du lieu de destination. Accident Sélection d’une destination et démarra- ge de la navigation Verglas...
  • Page 279 Sélection d’une destination et démarra- Utilisation des données d’adresse d’un ge de la navigation contact Démarrez le guidage avec les données Touchez Dernières destinations. d’adresse d’un contact enregistré. Les con- 2. Touchez la destination souhaitée. tacts enregistrés sans données d’adresse 3.
  • Page 280 Mise à jour manuelle des données de Contournement d’une perturbation de navigation la circulation Pour la mise à jour manuelle des données Touchez la perturbation de la circula- de navigation des régions plus vastes, tion. adressez-vous à votre concessionnaire 2. Touchez Contourner. agréé.
  • Page 281 · Normalement, il n’est nécessaire de N’utilisez pas le téléphone mobile ni coupler un appareil, par ex. téléphone l’interface téléphonique dans les lieux mobile, qu’une seule fois. La connexion de présentant une atmosphère potentiel- l’appareil au système d’infodivertissement lement explosive (par ex. à proximité par Bluetooth®...
  • Page 282 et sélectionnez le nom du système d’in- Couplage, connexion et gestion fodivertissement. Tenez compte des à la pa- 5. Consultez les messages sur le télépho- ge 253 et des au début de ce cha- ne mobile et le système d’infodivertis- sement et validez-les si nécessaire.
  • Page 283 tement les données enregistrées → pa- D’autres téléphones mobiles se trou- ge 263. vent automatiquement en connexion passive. Touchez Les profils d’utilisateur se trouvent sous Gestion des connexions Sélectionner le téléphone mobile ou Appareils mobiles. Conditions : 2. Touchez le profil d’utilisateur souhaité ✓...
  • Page 284 Ou : pour appeler un favori, touchez Fa- Édition d’une touche de favoris voris. Touchez Ou : touchez Tous. 2. Appuyez sur la touche de favoris jus- 3. Pour passer un appel, touchez un con- qu’à ce que le répertoire s’ouvre. tact dans la liste.
  • Page 285 4. Saisissez le contact souhaité dans la Composition de numéro de télépho- barre de recherche et touchez-le. 5. Touchez un ou plusieurs contacts dans Ouverture de messages texte (SMS la liste. et e-mail en fonction du pays) 6. Pour envoyer le message, touchez En- voyer.
  • Page 286 Appel en absence (appel manqué) vocales. Mon véhicule dispose-t-il de l’assistant Numéro de téléphone (profession- Ford ? nel) Votre véhicule dispose de l’assistant Ford si Numéro de téléphone (privé) vous trouvez dans votre système d’infodi- vertissement l’application correspondante : Assistant Ford → page 260.
  • Page 287 L’assistant Ford donne des réponses in- moment. Sinon, aucune donnée et aucun correctes mot prononcé dans le véhicule n’est trans- — L’assistant Ford a mal interprété la ques- mis. tion. Vous pouvez désactiver la reconnaissance du mot d’activation dans les réglages.
  • Page 288 — Formulez la commande vocale différem- endommagement de la prise de raccorde- ment. ment de l’appareil et de la fiche du câble de raccordement. L’assistant Ford n’exécute pas la fonc- · tion Utilisez uniquement des câbles de rac- cordement appropriés et en parfait état.
  • Page 289 Indique un port USB pour la devenir inutilisables. Respectez les consi- transmission de données et la gnes du fabricant. fonction de recharge. — Les différences de qualité que présentent les supports informatiques des différents Indique un port USB pour la fabricants peuvent causer des dysfonc- fonction de recharge unique- tionnements lors de la restitution.
  • Page 290 Conditions préalables à l’utilisation de La mesure dans laquelle le terminal l’interface Bluetooth® pour la restitu- mobile connecté via Bluetooth® peut tion de musique être commandé via le système d’infodiver- tissement dépend du type de terminal mo- ✓ Le terminal mobile prend en charge le bile.
  • Page 291 5. Tenez compte des remarques concer- Lorsque vous traversez les frontières nant la suite de la procédure dans le de pays dont les fréquences radio au- système d’infodivertissement et sur torisées sont différentes, la fonction Wire- l’écran de la source audio Wi-Fi. less/Wi-Fi doit être désactivée en raison des dispositions légales.
  • Page 292 Ou : la Connexion de données Con- fectuer d’autres saisies sur le terminal nexion de données intégrée est acti- mobile. vée. En raison du nombre important d’ap- pareils cellulaires disponibles, nous ne pouvons garantir que toutes les fonctions décrites puissent être exécutées sans pro- Configuration d’une connexion In- blème.
  • Page 293 QR-Code® est installée sur technologies gérées par des tiers et mises le terminal mobile. à la disposition de Ford Motor Company. Ouvrez la vue d’ensemble des applica- Ford Motor Company n’est pas responsa- tions, puis touchez Réglages Réseau ble de l’abandon, de l’interruption ou de la...
  • Page 294 Ford Motor Company ne saurait être Première connexion du téléphone mobi- tenu responsable des dommages causés au véhicule à la suite de l’utilisation Déverrouillez le téléphone mobile.
  • Page 295 tions mobiles sans fil indisponible. Dans ce En cas d’utilisation de Apple CarPlay, cas, il est recommandé de supprimer les la connexion Bluetooth® est coupée appareils dans les réglages du téléphone une fois que la connexion via le point d’ac- mobile ainsi que dans le système d’infodi- cès Wi-Fi du système d’infodivertissement vertissement et de redémarrer le processus...
  • Page 296 à l’aide du volant multi- iPhone compatibles, aux applications certi- fonction. fiées et à leur disponibilité, consultez les si- tes Internet de Ford et d’Apple CarPlay ou Assistant vocal votre concessionnaire agréé. La fonction « Assistant vocal » est disponi- ble selon l’équipement.
  • Page 297 Assistant vocal tions certifiées et à leur disponibilité, con- La fonction « Assistant vocal » est disponi- sultez les sites Internet de Ford et d’An- ble selon l’équipement. droid Auto ou votre concessionnaire agréé. Touchez brièvement sur le volant Sélection d’Android Auto...
  • Page 298 Transport MISE EN GARDE Les objets ou animaux non fixés/attachés ou mal fixés/attachés peuvent provoquer Rangement du chargement des blessures graves, voire mortelles en cas de brusques manœuvres de conduite La sécurité du chargement doit être assu- et de freinage ainsi qu’en cas d’accident. rée conformément aux prescriptions du co- C’est particulièrement le cas lorsque les de de la route du pays dans lequel vous...
  • Page 299 de freinage. Un chargement lourd qui n’a œillets d’arrimage du panneau latéral pas été rangé ou fixé correctement peut et les œillets d’arrimage sur le plancher modifier le comportement du véhicule, du véhicule. par ex. en glissant. Cela peut entraîner ·...
  • Page 300 porte-vélos sur le becquet arrière du vé- 3. Sur le côté droit, faites basculer le cou- hicule. vre-coffre vers le bas et posez-le sur le support. Des cordes, des sangles de serrage ou 4. Faites coulisser le couvre-coffre jusqu’à de maintien et des systèmes de fixa- ce qu’il s’enclenche dans les grands tion de chargement appropriés sont dispo- supports →...
  • Page 301 2. Tirez le verrouillage du couvre-coffre Couvre-coffre déroulant dans le sens de la flèche → fig. 150 maintenez-le dans cette position. 3. Poussez vers le bas le couvre-coffre dans le logement droit. 4. Relâchez le verrouillage du couvre-cof- fre. 5. Vérifiez que le couvre-coffre est correc- tement encliqueté.
  • Page 302 Filet de séparation 3. Accrochez le filet de séparation dans le logement avant droit intégré au pavil- lon. Montage et démontage du filet de 4. Accrochez le filet de séparation dans la séparation fixation → fig. 151 ou → fig. 152 Utilisation du filet de séparation derriè- Dépose re les sièges avant...
  • Page 303 2. Accrochez le filet de séparation dans le AVERTISSEMENT logement arrière droit intégré au pavil- Si vous reculez trop les sièges avant, les lon. sangles du filet de séparation risquent de 3. Accrochez le filet de séparation dans la se coincer ou d’être endommagées. fixation de siège →...
  • Page 304 Rabattez vers l'avant les sièges de la Cloison réglable deuxième rangée. La cloison peut empêcher les objets qui se 2. Poussez la partie inférieure de la cloison trouvent dans le coffre à bagages de glisser réglable munie de la roulette → fig.
  • Page 305 · Vérifiez que la cloison réglable est cor- Crochets pour sac rectement montée. · Fixez également les objets lorsque la cloison réglable est correctement mon- tée. · Personne ne doit se tenir derrière la cloison réglable montée lorsque le vé- hicule est en mouvement.
  • Page 306 · Maintenez toujours les crochets du filet à bagages pour qu’ils ne soient pas éjectés de l’œillet lors de l’accrochage et du décrochage. · Fixez toujours les cordons tendeurs élastiques d’abord aux œillets d’arrima- ge situés à l’avant du compartiment de charge.
  • Page 307 · Utilisez systématiquement plusieurs Étape 1 : Préparatifs points d’arrimage afin de répartir la char- Reculer le siège avant droit au maxi- ge et veillez à une sollicitation uniforme mum → page 104, ouvrir le verrouillage des points d’arrimage. et retirer le bac de rangement. 2.
  • Page 308 Étape 3 : Mise en place de la boule d’at- 5. Le cache de serrure → fig. 159 doit re- telage armée sur le véhicule couvrir la serrure de la molette. Ne touchez plus la molette sur la boule MISE EN GARDE d’attelage armée.
  • Page 309 5. Insérez la clé → fig. 160 dans la serru- Dépose et désarmement de la re et tournez-la dans le sens inverse des boule d’attelage aiguilles d’une montre. 6. Maintenez la boule d’attelage → fig. 160 à une main → Tirez la molette →...
  • Page 310 · Déverrouillez la boule d’attelage uni- Cotes et points de fixation pour quement lorsque la remorque est déte- l’installation d’un dispositif d’at- lée. telage en deuxième monte MISE EN GARDE Une boule d’attelage mal fixée peut être projetée dans l’habitacle en cas de freina- ge ou de manœuvres de conduite brus- ques ou en cas d’accident et provoquer des blessures graves.
  • Page 311 Ford n’est pas reconnu, le · Ne reliez jamais directement l’équipe- dispositif Auto StartStop doit être désacti- ment électrique de la remorque aux...
  • Page 312 Boule d’attelage non utilisée DANGER Faites pivoter la boule d’attelage ou retirez- Le transport de personnes dans une re- la quand vous n’utilisez pas la remorque ou morque représente un danger mortel et lorsqu’aucun porte-vélos ou autres pièces peut être illégal. rapportées ne sont montés sur la boule ·...
  • Page 313 été installé en deu- · Fixez toujours le chargement de façon xième monte par Ford, le dispositif start/ conforme avec des cordes ou des san- stop de mise en veille doit toujours être gles de fixation ou de maintien appro- désactivé...
  • Page 314 Soulevez le capuchon d’obturation de Veuillez tenir compte des directives natio- la prise de courant et enfichez le con- nales relatives à l’utilisation d’un câble de necteur. rupture. 2. Tournez le connecteur un quart de tour Fixez le câble de sécurité ou de rupture dans le sens des aiguilles d’une montre à...
  • Page 315 pas la remorque complètement à l’arrière AVERTISSEMENT ni complètement à l’avant. Répartissez la Une consommation électrique trop élevée charge en veillant à placer les objets lourds de la remorque peut endommager l’élec- le plus près possible de l’essieu ou au-des- tronique embarquée.
  • Page 316 — Avant d'emprunter une descente, rétro- MISE EN GARDE gradez à temps pour profiter du frein- Un chargement non attaché peut consi- moteur. Dans le cas contraire, le système dérablement compromettre la stabilité de freinage risque de surchauffer et de directionnelle et la sécurité...
  • Page 317 MISE EN GARDE Système de stabilisation de la re- morque La traction non conforme d'une remorque peut entraîner une perte de contrôle du Tenez compte des au début de véhicule et provoquer des blessures gra- ce chapitre, à la page 309. ves, voire mortelles.
  • Page 318 Ford recommande l’utilisation d’accessoi- du tout. Si vous n’êtes pas attentif, il y a res d’origine Ford, disponibles auprès de un risque d’accident et de blessures gra- votre Partenaire Ford. ves, voire mortelles.
  • Page 319 MISE EN GARDE ci-dessous. Conformément à la Directi- Une utilisation non conforme d’un systè- ve UN-R 55, Ford recommande de respec- me de transport arrière monté sur la bou- ter le nombre de vélos indiqué. le du dispositif d’attelage peut entraîner...
  • Page 320 à un atelier spécialisé agréé. à cet effet. Nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine Ford disponibles chez le conces- sionnaire agréé. Si le véhicule n’est pas homologué pour l’utilisation d’une galerie porte-bagages, aucune galerie porte-bagages ne doit être...
  • Page 321 Fixation des barres porteuses et de la Fixation de la galerie porte-baga- galerie porte-bagages (véhicules avec barres de toit) Montez les barres porteuses sur les barres Tenez compte des au début de ce de toit conformément à la notice de mon- chapitre, à...
  • Page 322 et, si nécessaire, resserrez-les après un Renseignez-vous toujours sur le poids de la court trajet. galerie porte-bagages et du chargement à transporter. Si nécessaire, pesez le char- · Lors de longs trajets, contrôlez les vis- gement. sages et les fixations lors de chaque pause.
  • Page 323 · Carburant et épuration Ne transportez pas de jerricane de car- burant à bord du véhicule. des gaz d’échappement Les carburants peuvent polluer l’envi- ronnement. Recueillez les écoule- Consignes de sécurité relati- ments de fluides et éliminez-les conformé- ment à la réglementation en vigueur. ves à...
  • Page 324 est apposée en usine sur la face intérieure Les essences contenant 10 % d’éthanol de la trappe à carburant → fig. 165. sont disponibles dans toute l’UE Conformément à la norme européenne DIN EN 16942, les codes de compatibilité pour les teneurs en éthanol figurent aux en- droits suivants : —...
  • Page 325 (RON) supérieur ou égal burant de la norme mentionnée. à celui indiqué. · En cas de besoin, n’utilisez que des addi- tifs d’entretien agréés par Ford et respec- tez le dosage prescrit. Essence AVERTISSEMENT Veuillez respecter les informations figurant à...
  • Page 326 La qualité du carburant a une incidence sur Si, en cas d’urgence, vous devez ravitailler le fonctionnement, la puissance et la lon- votre véhicule avec un jerricane, le détrom- gévité du moteur. Ravitaillez votre véhicule peur de ravitaillement peut ne pas s’ouvrir. avec du carburant contenant déjà...
  • Page 327 qu’après avoir refermé la trappe à car- Ravitaillement en carburant burant. Veuillez respecter les informations Véhicules sans protection contre les col- figurant à la page 321. lisions avec la trappe à carburant : la porte coulissante gauche doit rester fermée pendant le ravitaillement → 4.
  • Page 328 soit mis en marche. Il est recommandé AVERTISSEMENT de faire effectuer le remplacement du Si le contenu du réservoir n’est pas épuisé gazole et du filtre à carburant dans un de temps en temps jusqu’à la limite de ré- atelier spécialisé agréé. serve, la qualité...
  • Page 329 vous dans un atelier spécialisé et quali- cle. Cela peut provoquer des blessures fié à cet effet. graves et entraîner la mort par intoxica- tion ou par asphyxie. MISE EN GARDE · Ne démarrez jamais le moteur dans des Un niveau de carburant insuffisant peut locaux fermés.
  • Page 330 Si le système d’épuration des gaz d’échap- sible de faire l’appoint d’AdBlue ® pement n’est pas utilisé de la manière pré- mais pas nécessaire. vue, les émissions de gaz d’échappement À partir d’une autonomie restante de sont susceptibles de se dégrader. 2 000 km (1 200 mi), une notification d’appoint d’AdBlue ®...
  • Page 331 · Conservez toujours l’AdBlue ® en lieu ® Ravitaillement en AdBlue sûr, hors de portée des enfants. · En cas de contact de l’AdBlue® avec les Tenez compte des au début de ce yeux ou la peau, rincez-les immédiate- chapitre, à la page 327. ment avec beaucoup d’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un mé- decin.
  • Page 332 2. Placez le bidon de recharge sur la gou- Pistolet distributeur d’AdBlue ® lotte de remplissage d’AdBlue ® et vis- sez-le à la main → fig. 173. Préparation du ravitaillement Ne comprimez pas le bidon de recharge ® La goulotte de remplissage d’AdBlue afin de ne pas l’endommager.
  • Page 333 3. Faites l’appoint d’AdBlue Éliminez le bidon de recharge en res- ® en ajoutant pectant l’environnement. au moins la quantité d’appoint minima- le indiquée dans l’afficheur du combiné ® Le ravitaillement en AdBlue avec le d’instruments, mais sans dépasser la pistolet distributeur peut entraîner quantité...
  • Page 334 La réduction catalytique sélective présente Catalyseur un dysfonctionnement ou le système est ® rempli d’AdBlue non conforme à la norme. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 327. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé agréé et faites contrô- Pour assurer une grande longévité...
  • Page 335 re est injecté dans le moteur et brûlé dans Moteurs à essence le catalyseur d’oxydation diesel afin de per- Fonction mettre la régénération. Le filtre à particules (en fonction de l’équi- Pendant la régénération, la quantité de ga- pement) filtre la suie contenue dans les gaz zole injectée est ajustée constamment en d’échappement.
  • Page 336 votre pied de l’accélérateur pendant Ratés de combustion quelques secondes. Le témoin de contrôle clignote en jaune. 3. Répétez cette opération, c’est-à-dire accélérer et laisser rouler, jusqu’à ce Apparition de ratés de combustion pouvant que le témoin de contrôle s’éteigne. endommager le véhicule.
  • Page 337 Faites-le vous-même Détachez éventuellement la ceinture de retenue. Outillage de bord La boule d’attelage amovible se trouve dans un élément en mousse sous le siège du passager avant. Entrée en matière Reculez complètement le siège du pas- Lors de la sécurisation du véhicule en cas sager avant.
  • Page 338 AVERTISSEMENT roue desserrés. Le tournevis est fourni avec deux lames interchangeables. La moindre imprudence lors des travaux Adaptateur pour boulon antivol de roue sur les bras d’essuie-glace peut endomma- Conservez toujours l’adaptateur pour ger le capot avant, le pare-brise ou les bras boulons de roue dans le véhicule, parmi d’essuie-glace.
  • Page 339 4. Appuyez sur le bouton de fonction MISE EN GARDE 5. Pour activer ou désactiver la position de S’ils sont usés ou sales, les balais d’es- maintenance, touchez le bouton de suie-glace réduisent la visibilité et aug- fonction Position de service mentent le risque d’accidents et de bles- sures graves.
  • Page 340 Remplacement des balais d’essuie-gla- Touche de déverrouillage ce du pare-brise Soulevez le bras d’essuie-glace et ra- battez-le, saisissez-le uniquement par la fixation du balai d’essuie-glace. 2. Maintenez enfoncée la touche de dé- verrouillage → fig. 178 3. Basculez le balai d’essuie-glace en di- rection du bras d’essuie-glace fig.
  • Page 341 La conduite avec un système d’éclairage des ou éclatées peuvent entraîner des extérieur défectueux peut être illégale. blessures graves. · Ne remplacez les ampoules que lors- Avant de procéder au remplacement de qu’elles sont complètement refroidies. l’ampoule, vérifiez s’il s’agit d’une am- ·...
  • Page 342 soit de nouveau défaillante ou que le AVERTISSEMENT connecteur soit mal branché. Une dépose ou repose incorrecte des ca- 12. Après chaque remplacement d’ampou- ches et des projecteurs risque d’endomma- le à l’avant du véhicule, faites contrôler ger la peinture et la carrosserie du véhicule. les réglages des projecteurs dans un ·...
  • Page 343 jusqu’en butée et extrayez-le vers l’ar- rière. 3. Remplacez l’ampoule défectueuse par une ampoule neuve de même modèle. Si nécessaire, enfoncez le verrouillage du porte-ampoule et retirez tout droit l’ampoule du porte-ampoule. 4. Placez le porte-ampoule dans le pro- jecteur, puis tournez-le dans le sens in- verse de la flèche jusqu’en butée fig.
  • Page 344 Dévissez les trois vis de fixation avec un Remplacement des ampoules tournevis → fig. 181 . Utilisez une lame dans le bloc de feux arrière de rechange adaptée si nécessaire. Tenez compte des au début de 2. Utilisez l’outil → fig.
  • Page 345 2. Dévissez les trois vis de fixation avec un Remplacement de l’ampoule de tournevis → fig. 183 . Utilisez une la- clignotant latéral me de rechange adaptée si nécessaire. Tenez compte des au début de 3. Retirez le porte-ampoule → fig.
  • Page 346 5. Retirez tout droit l’ampoule du porte- MISE EN GARDE ampoule. L’utilisation de fusibles inappropriés, la ré- 6. Remplacez l’ampoule défectueuse par paration de fusibles et le pontage d’un une ampoule neuve de même modèle. circuit électrique sans fusibles peuvent Remettez le porte-ampoule en place causer des dégâts considérables ou un in- dans le boîtier, puis tournez-le dans le...
  • Page 347 Véhicule à direction à droite : ouverture Fusibles dans le tableau de bord et fermeture de la boîte à fusibles dans le tableau de bord Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 344. Véhicule à direction à gauche : ouvertu- re et fermeture de la boîte à...
  • Page 348 30 ampères, ATO ® , chauffage de Aperçu des fusibles dans le ta- siège bleau de bord ® 25 ampères, ATO , calculateur pour véhicules spéciaux (en fonction de Tenez compte des au début de l’équipement) ce chapitre, à la page 344. ®...
  • Page 349 Repose du cache 25 ampères, ATO ® , calculateur de remorque droit Posez le cache sur la boîte à fusibles. Les lève-glaces électriques et les siè- 2. Poussez le cache vers le bas jusqu’à ce ges électriques peuvent être protégés que le cache s’encliquette des deux cô- par des coupe-circuits automatiques ou tés de manière audible.
  • Page 350 Affectation des fusibles Remplacement des fusibles gril- lés Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 344. Préparatifs Coupez le contact, éteignez l’éclairage et désactivez tous les consommateurs électriques. Détection des fusibles grillés Fig. 190 Dans le compartiment avant : em- placements des fusibles Fig.
  • Page 351 Bleu 15 ampères 5. Après avoir mis en place le fusible neuf, remettez la pince en plastique dans le Jaune 20 ampères cache si nécessaire. Blanc ou transparent 25 ampères 6. Remettez le cache en place ou fermez Vert 30 ampères le couvercle de la boîte à...
  • Page 352 · Tenez toujours le feu, les étincelles, les Préparation et exécution d’un dé- flammes nues et les cigarettes allu- marrage de fortune mées à l’écart de la batterie 12 V. · Évitez toute décharge électrostatique Tenez compte des au début de dans la zone de la batterie 12 V.
  • Page 353 Véhicule recevant l’aide au démarrage Comment effectuer un démarrage de fortune Assurez-vous que la batterie 12 volts déchargée est raccordée correctement au réseau de bord 12 volts. 2. Si la batterie 12 V est dotée d’un regard de batterie, vérifiez la couleur du regard de batterie.
  • Page 354 Ou : À défaut d’un raccord à la masse pics de tension générés lors du débran- (–) de la prise de démarrage de fortu- chement. ne, raccordez l’extrémité du câble de 3. Les moteurs tournant, débranchez les démarrage noir du véhicule dont la bat- câbles de démarrage uniquement dans terie 12 V fournit le courant à...
  • Page 355 pourrez plus bouger le volant. Cela risque provoquer des blessures graves, voire d’entraîner des accidents et des blessures mortelles. graves, voire mortelles. · Pour la récupération et le remorquage, · Ne retirez jamais la clé du véhicule du fixez le véhicule uniquement aux points contact-démarreur pendant le remor- de fixation prévus à...
  • Page 356 — Vous ne pouvez pas mettre le sélecteur morquage risque de se dévisser pendant de rapport en position de point mort le remorquage. (rapport ). — Mettez le contact et activez le signal de détresse sur les deux véhicules. Mais res- —...
  • Page 357 · Faites appel à un spécialiste et faites 3. Si tel n’est pas le cas, faites appel à un transporter le véhicule sur une dépan- spécialiste et, si nécessaire, faites neuse si nécessaire. transporter le véhicule sur une remor- queuse. Assurez-vous toujours que le contact Vous devez toujours conserver l’œillet de est mis afin que le volant ne soit pas...
  • Page 358 · · Vérifiez avant tout remorquage que Utilisez toujours une barre de remorqua- l’œillet de remorquage est complète- ge spécialement conçue pour être mon- ment et fermement vissé. tée sur une boule d’attelage. · Pour le remorquage, utilisez un câble de AVERTISSEMENT remorquage si vous ne disposez pas de Une dépose ou repose incorrecte du cache...
  • Page 359 Montage de l’œillet de remorquage 2. Pour désolidariser le crantage du cache, à l’avant appuyez sur la zone repérée du cache dans le sens de la flèche → fig. 197. 3. Retirez le cache, laissez-le pendre au véhicule ou placez-le éventuellement dans le véhicule.
  • Page 360 Contrôles et rétablisse- célérez jamais par inadvertance. Le véhicule peut se mettre en mouve- ment des niveaux ment même si le frein de parking a été activé. Dans le compartiment avant MISE EN GARDE Consignes de sécurité pour les in- Le compartiment avant comporte des terventions dans le compartiment pièces en rotation qui peuvent causer des...
  • Page 361 plicables. Ne prenez jamais de risques — Protégez-vous toujours le visage, les pour votre sécurité. mains et les bras du liquide de refroi- dissement brûlant ou de la vapeur · N’intervenez sur le moteur et dans le chaude à l’aide d’un grand chiffon compartiment avant que si vous êtes épais.
  • Page 362 AVERTISSEMENT Ouverture ou fermeture du capot avant L’utilisation de fluides inappropriés risque d’entraîner de graves défauts de fonction- nement et d’endommager le moteur. · En cas d’appoint ou de vidange de flui- des, veillez à ce que les fluides appro- priés soient versés dans les orifices de remplissage correspondants.
  • Page 363 Le capot avant est correctement fermé lorsqu’il affleure les éléments de car- rosserie qui l’entourent → MISE EN GARDE Si le capot-moteur n’a pas été fermé cor- rectement, il peut s’ouvrir brusquement en cours de route et masquer la visibilité vers l’avant.
  • Page 364 Confiez la vidange des fluides et le re- nouvellement des ingrédients à un ate- lier spécialisé et qualifié à cet effet. MISE EN GARDE Lors de la réalisation de travaux sur le système d’alimentation en carburant, des décharges électriques et des étincelles peuvent provoquer des incendies et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 365 · Ne fumez jamais à proximité du com- Liquide lave-glace partiment-moteur. · Ne travaillez jamais à proximité d’étin- celles ou de flammes nues. · Ne travaillez jamais à proximité de sys- tèmes de chauffage, de chauffe-eaux ou d’autres flammes nues. ·...
  • Page 366 augmenter le risque d’accidents ainsi que En usine, le remplissage du moteur s’effec- de blessures graves, voire mortelles. tue avec de l’huile multigrade superlubri- fiante qui peut être généralement utilisée · Ne mélangez jamais un additif de liqui- toute l’année. de de refroidissement ou des additifs similaires non adaptés au liquide lave- Vous trouverez des informations sur les té-...
  • Page 367 · De l’huile-moteur renversée ou qui Ne versez, en cas d’urgence, qu’une s’écoule est une source de pollution quantité maximale de 0,5 l (0,5 qt) d’hui- pour l’environnement. le-moteur conforme aux normes d’huile- moteur ci-dessus. · Recueillez les fluides qui se sont écoulés et éliminez-les dans les règles de l’art et de manière respectueuse de l’environne- ment.
  • Page 368 · En cas de problèmes de santé après En fonction de votre style de conduite et manipulation de l’huile-moteur, consul- des conditions d’utilisation, la consomma- tez un médecin. tion d’huile-moteur peut atteindre 1 l pour 2 000 km, voire davantage durant les ·...
  • Page 369 Niveau d’huile trop élevé. Tenez compte des messages éventuellement affichés dans le combiné des instru- ments ou faites appel à un spécialiste agréé → Niveau d’huile dans la zone normale. Il est possible d’ajouter de l’huile-mo- teur jusqu’à la limite supérieure de cette zone, par exemple en cas de forte solli- citation du moteur →...
  • Page 370 fig. 205 , ne démarrez pas le mo- → Résolution des problèmes teur. Faites appel à un spécialiste. Tenez compte des à la pa- 15. Après avoir fait l’appoint, vissez le bou- ge 358 et des au début de ce chapi- chon de l’orifice de remplissage d’huile- tre, à...
  • Page 371 Liquide de refroidissement Niveau d’huile trop bas Le témoin de contrôle s’allume en jaune. Entrée en matière L’afficheur du combiné d’instruments indi- que un message correspondant. N’intervenez vous-même sur le système de Arrêtez le véhicule dès que vous en refroidissement que si vous êtes familiarisé avez la possibilité...
  • Page 372 l’utilisation de liquide de refroidisse- nécessaire, la proportion d’additif de liqui- ment. de de refroidissement peut être augmen- tée. La proportion de cet additif de liquide · Après tous travaux impliquant l’utilisa- de refroidissement ne doit toutefois pas tion de liquide de refroidissement, lavez dépasser 55 %, la protection antigel ris- toujours à...
  • Page 373 de manière respectueuse de l’environne- pression. Si vous n’ouvrez pas le bouchon ment. avec précaution, le liquide de refroidisse- ment risque de gicler et d’entraîner des brûlures ou d’autres blessures graves, voi- re mortelles. Contrôle du niveau de liquide de ·...
  • Page 374 ment, rendez-vous dans un atelier spéciali- « min », rendez-vous dans un atelier sé et qualifié à cet effet. spécialisé et qualifié à cet effet et faites contrôler le système de refroidisse- Lorsque le moteur est froid, vérifiez le ment. niveau de liquide de refroidissement à...
  • Page 375 Résolution des problèmes MISE EN GARDE Le liquide de frein est toxique. Le contact Tenez compte des au début de ce avec le liquide de frein, et en particulier chapitre, à la page 369. l’ingestion de liquide de frein, peut provo- quer des blessures graves, voire mortel- Liquide de refroidissement les.
  • Page 376 Contrôle du niveau de liquide de frein Spécification du liquide de frein Tenez compte des à la pa- ge 358 et des au début de ce chapitre, à la page 373. Spécification du liquide de frein Avant d’utiliser un liquide de frein, vérifiez que les spécifications du liquide de frein mentionnées sur le bidon répondent aux exigences du véhicule.
  • Page 377 · Faites contrôler régulièrement le systè- Emplacement de montage de la batte- me de freinage ainsi que le niveau de li- rie 12 volts quide de frein. La batterie 12 V se trouve dans le comparti- · ment avant. Veillez toujours à ce que le bon liquide de frein soit utilisé.
  • Page 378 · Faites effectuer tous les travaux dans Contrôle du niveau d’électrolyte un atelier spécialisé agréé. de la batterie 12 V MISE EN GARDE Tenez compte des à la pa- Un mélange de gaz détonant, hautement ge 358 et des au début de ce explosif et inflammable se forme lors des chapitre, à...
  • Page 379 La couleur dans le regard circulaire change ment à l’air frais. Consultez immédiate- en fonction du niveau d’électrolyte de la ment un médecin. batterie 12 V. MISE EN GARDE Jaune clair ou incolore Le niveau d’électro- lyte de la batterie 12 V est insuffisant. Un mélange de gaz détonant hautement Faites contrôler la batterie 12 V dans explosif et inflammable se forme lors des...
  • Page 380 L’utilisation d’une bat- terie ne répondant pas aux spécifications — Différentes mesures sont prises automa- de qualité de Ford ou d’une batterie de ca- tiquement par la gestion intelligente du pacité insuffisante entraîne la perte de l’au- réseau de bord pour éviter une décharge torisation d’exploitation et donc de l’homo-...
  • Page 381 mes propriétés, spécifications et cotes s’écouler par les orifices d’une batterie que la batterie 12 V de première monte. 12 V gelée, après son dégel. Cela peut pro- voquer des blessures et, à long terme, des MISE EN GARDE dommages au véhicule. ·...
  • Page 382 · Roues et pneus Recueillez les fluides qui se sont écoulés et éliminez-les dans les règles de l’art et de manière respectueuse de l’environne- ment. Entrée en matière Les roues sont les éléments du véhicule les plus sollicités et les plus sous-estimés. Les Résolution des problèmes roues sont très importantes, car leur surfa- ce de portée étroite est le seul contact du...
  • Page 383 · · Contrôlez régulièrement la pression de N’utilisez pas de roues ou de pneus gonflage des pneus lorsque les pneus dont vous ne connaissez pas les anté- sont froids et respectez toujours les va- cédents. Des roues et pneus déjà utili- leurs recommandées →...
  • Page 384 — Tenez compte de tous les avertissements MISE EN GARDE du système de surveillance de la pression Tout montage inapproprié du pneu sur la des pneus → page 395 , → page 400. jante peut endommager cette dernière et entraîner un dégonflement subit du pneu MISE EN GARDE pendant la conduite, voire un éclatement.
  • Page 385 — Ne remplacez les pneus usés que par des MISE EN GARDE pneus agréés par le constructeur pour le Les pneus âgés peuvent soudainement se type de véhicule. dégonfler ou éclater, surtout à grande vi- — N’utilisez jamais de pneus dont la taille tesse.
  • Page 386 les pièces des trains roulants, de la car- n’utilisez la roue de secours qu’en cas de rosserie et des conduites de frein. crevaison, pour une durée limitée et en conduisant avec la prudence qui s’impose. Cela peut entraîner le dysfonctionnement Remplacez dès que possible la roue d’ur- du système de freinage, le décollement gence par une roue normale.
  • Page 387 — Taille de la jante — Contrôlez la pression de gonflage des pneus uniquement lorsque ceux-ci sont — Nom du fabricant ou de la marque froids. La pression de gonflage des pneus — Date de fabrication (mois/année) indiquée vaut pour des pneus froids. La —...
  • Page 388 · Contrôlez régulièrement la pression de Remarque : contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois gonflage des pneus à froid. par mois et avant chaque long trajet. Taille de la jante · Adaptez toujours la pression de gonfla- Pression de gonflage des pneus de l’es- ge des pneus à...
  • Page 389 · détacher pendant la marche. Un couple de Ne desserrez jamais les assemblages serrage excessif peut endommager les vissés sur les jantes à anneau vissé. boulons de roue et les filetages. Avant de contrôler le couple de serrage, remplacez les boulons de roue corrodés et Permutation des roues difficiles à...
  • Page 390 Respectez les règlements spécifiques sculptures des pneus → fig. 214. Des repè- à chaque pays sur la profondeur des sculp- res situés sur les flancs des pneus indi- tures minimale autorisée pour les pneus quent l’emplacement des indicateurs d’hiver et tous temps. d’usure →...
  • Page 391 Pour l’utilisation de pneus d’hiver, te- le se trouvent améliorées par l’emploi de nez compte des points suivants : pneus d’hiver, ne doit pas vous inciter à prendre des risques. En effet, cela pour- — Respectez la réglementation en vigueur rait entraîner la perte de contrôle du véhi- spécifique au pays.
  • Page 392 Type de chaînes à neige à utili- Taille des pneus Jantes 205/65 R15 99H XL 6,0Jx15 ET47 Uniquement des chaînes à neige à maillons fins dont l’épaisseur 205/60 R16 96H XL 6,5Jx16 ET48 ne dépasse pas 13,5 mm 215/55 R17 98H XL 6,5Jx17 ET49 (17/32 po).
  • Page 393 Tirage unilatéral de la direction ou vi- distance de freinage est plus longue et le brations inhabituelles contrôle de traction (TCS) ainsi que le dis- positif antiblocage (ABS) interviennent Une direction qui tire unilatéralement plus tôt. à gauche ou à droite ou vibre de façon in- habituelle pendant la marche est l’indica- Il est possible que le pneu soit trop usé...
  • Page 394 Système de contrôle de l’état est la pression de gonflage recommandée pour les pneus de première monte, le pneu des pneus étant froid. La pression de référence est in- diquée sur la plaquette de pression de gon- Fonctionnement de l’affichage de flage des pneus →...
  • Page 395 Le système de surveillance de la pression lance de la pression des pneus. C’est des pneus ne remplace pas l’entretien ré- toujours au conducteur qu’incombe la gulier et le contrôle des pneus. Le conduc- responsabilité du respect de la pression teur est responsable du respect de la pres- de gonflage correcte des pneus.
  • Page 396 La pression de gonflage recommandée par → page 417. Ford pour les dimensions de pneus approu- · Ne dépassez jamais la vitesse maxima- vées pour votre type de véhicule est indi- le autorisée des pneus montés → pa- quée sur la plaque de pression de gonflage...
  • Page 397 Aucun affichage ou affichage tardif 6. Touchez Si les quatre pressions de gonflage des Le système de contrôle de l’état des pneus pneus correspondent aux valeurs requi- peut s’allumer tardivement, voire ne rien ses, touchez afficher dans les situations suivantes : —...
  • Page 398 2. Contrôlez l’absence de dommages visi- Système de contrôle de la bles sur les pneus. pression des pneus 3. Si le pneu ne présente pas dommages visibles, roulez à vitesse modérée jus- Fonctionnement du système de qu’à l’atelier le plus proche afin de con- contrôle de la pression des pneus trôler et, si nécessaire, de rectifier la pression de gonflage des pneus.
  • Page 399 Le système de surveillance de la pression Affichage de la pression de gonflage des pneus ne remplace pas l’entretien ré- des pneus dans le système d’infodiver- gulier et le contrôle des pneus. Le conduc- tissement teur est responsable du respect de la pres- sion de gonflage correcte des pneus à...
  • Page 400 flage des pneus reçues sont affichées en échauffement important du pneu. Cela gris. peut alors entraîner un décollement de la Si le véhicule est équipé de pneus qui ne bande de roulement, voir un éclatement possèdent pas de capteurs de pression de du pneu, ce qui peut vous faire perdre le gonflage des pneus ou qui possèdent des contrôle du véhicule.
  • Page 401 · Ne dépassez jamais la capacité de Cela s’applique également pour la pression charge maximale des pneus montés de gonflage de la roue de secours ou de la → page 417. roue d’urgence. · Ne dépassez jamais la vitesse maxima- La pression de gonflage des pneus recom- le autorisée des pneus montés →...
  • Page 402 teurs. Vous n’avez pas besoin de dévisser 2. Touchez la Vue d’ensemble des applications les valves de « confort » pour effectuer le dans le système d’infodivertissement. gonflage des pneus. 3. Touchez Véhicule 4. Touchez Véhicule 5. Touchez Pneus Réglages du système de contrôle 6.
  • Page 403 Ou : colmatez le pneu endommagé et Il y a une perturbation radioélectrique entre gonflez-le en utilisant le kit de crevai- un capteur et le système. Le fonctionne- son → page 411. ment du système peut être momentané- ment perturbé par les interférences de ces Message texte : Pression des pneus trop émetteurs fonctionnant sur la même gam- faible! L’avertissement signale une perte...
  • Page 404 3. Retirez les capuchons de boulons de ex. un tapis en caoutchouc, afin d’éviter roue → page 406, → page 405, → pa- que le cric ne dérape. ge 407. · Utilisez toujours des outils appropriés 4. Desserrez les boulons de roue → pa- et en bon état lorsque vous changez ge 407.
  • Page 405 4. Mettez en place le triangle de présigna- Retrait de la roue de secours ou de lisation afin que le véhicule soit bien vi- la roue d’urgence sible par les autres usagers de la route. 5. Tournez le volant de sorte que les roues Tenez compte des au début de ce soient bien droites dans le sens de la...
  • Page 406 3. Insérez la clé démonte-roue dans son crevaison, pour une durée limitée et en support → fig. 217. conduisant avec la prudence qui s’impose → 4. Saisissez la clé démonte-roue des deux mains. Celle-ci doit être remplacée dès que pos- sible par une roue normale opérationnelle.
  • Page 407 · Ne parcourez jamais plus de 200 km Retrait et mise en place de l’enjo- (125 miles) avec une roue d’urgence, si liveur central celle-ci est montée sur un essieu mo- teur. Tenez compte des au début de ce · Évitez d’accélérer à...
  • Page 408 Repose de l’enjoliveur de roue plein MISE EN GARDE Vérifiez que le boulon antivol de roue Des caches de roue mal montés peuvent est positionné correctement → pa- interrompre ou réduire l’alimentation en ge 409. air nécessaire au refroidissement des freins.
  • Page 409 Dépose et repose des capuchons Desserrage des boulons de roue de boulons de roue Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 401. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 401. Retrait des capuchons Fig.
  • Page 410 Si vous ne parvenez pas à desserrer un Mise en place du cric boulon de roue, appuyez prudemment avec le pied sur l’extrémité de la clé dé- monte-roue. Pendant cette opération, rete- nez-vous au véhicule et veillez à être bien d’aplomb.
  • Page 411 5. Orientez le cric tout en continuant à dé- tués sous le véhicule, sécurisez-le en ployer sa griffe jusqu’à ce que celle-ci l’étayant en plus avec des chandelles saisisse le point de prise du cric situé appropriées. sous le véhicule → fig.
  • Page 412 Montage de la roue de secours ou de la 2. Si nécessaire, nettoyez l’outillage de roue d’urgence bord et rangez-le en toute sécurité dans le véhicule → page 335. 3. Faites immédiatement contrôler le cou- ple de serrage des boulons et écrous de roue →...
  • Page 413 · Utilisez toujours les boulons de roue 10 minutes après avoir repris la route et correspondant aux jantes et au type de adaptez-la. véhicule appropriés. En cas d’endommagement de plusieurs · Ne graissez ou n’huilez jamais les bou- pneus du véhicule, faites appel à un atelier lons de roue et les taraudages des spécialisé...
  • Page 414 distance de sécurité suffisante de la zo- Tenez compte des indications conte- ne de travail. nues dans la notice d’utilisation du fa- bricant du kit de crevaison. · Activez le signal de détresse et mettez en place le triangle de présignalisation pour alerter les autres usagers de la route.
  • Page 415 · Respectez les mesures de sécurité gé- fig. 227 et placez-le sur un support → nérales en vigueur. propre. 4. Secouez plusieurs fois énergiquement la bouteille de produit de colmatage Colmatage et gonflage du pneu des pneus → fig. 227 5.
  • Page 416 8. Faites fonctionner le compresseur jus- Touche de décharge de pression d’air qu’à l’obtention d’une pression de 2,0 Interrupteur Marche/Arrêt à 2,5 bar (29 à 36 psi/200 à 250 kPa). 9. Arrêtez le compresseur. Si une pression de gonflage de 2,0 à...
  • Page 417 Gonflage du pneu (variante 2) Si une pression de gonflage de 2,0 à 2,5 bar (29 à 36 psi/200 à 250 kPa) ne peut pas être atteinte : Dévissez le flexible de gonflage de la valve du pneu. 2. Avancez ou reculez le véhicule d’environ 10 mètres (33 pieds) pour que le pro- duit de colmatage puisse se répartir dans le pneu.
  • Page 418 · gonflage indiquée sur l’indicateur de Ne posez pas le flexible de gonflage du pression de gonflage des pneu et le compresseur brûlants sur des matériaux inflammables. pneus → fig. 228 ou → fig. 230 · Laissez bien refroidir le flexible de gon- Pression inférieure ou égale à...
  • Page 419 Caractéristiques des pneus Marquage des pneus et type de pneus Fig. 231 Marquage international des pneus Marquage des pneus (exemple), signification Désignation individuelle du pneu par le fabricant Nom du produit Le pneu est conforme à la législation en vigueur du ministère des Transports des États-Unis, responsable des normes de sécurité...
  • Page 420 Marquage des pneus (exemple), signification Capacité de freinage des pneus sur chaussée mouillée (AA, A, B ou C). La capacité de freinage sur chaussée mouillée est testée sur des parcours d’essai certifiés et dans des condi- tions contrôlées. Un pneu qui porte la notation C présente TRACTION AA une faible performance de traction.
  • Page 421 Marquage des pneus (exemple), signification Indications relatives aux composants de la carcasse du SIDEWALL 1 PLY pneu : RAYON 1 nappe en rayonne Indications relatives aux composants de la bande de roule- TREAD 4 PLIES ment : 1 RAYON + 2 STEEL L'exemple présente 4 nappes sous la bande de roulement : + 1 NYLON 1 nappe en rayonne, 2 nappes de sommet métallique et...
  • Page 422 1 060 kg (2337 lbs) 180 km/h max. (112 mph) 1 120 kg (2469 lbs) 190 km/h max. (118 mph) 1 180 kg (2601 lbs) 200 km/h max. (125 mph) 1 250 kg (2755 lbs) 210 km/h max. (130 mph) 1 320 kg (2910 lbs) 240 km/h max.
  • Page 423 · Maintenance N’utilisez les produits de nettoyage que conformément aux indications du fabri- cant. Entretien du véhicule MISE EN GARDE Remarques sur l’entretien du vé- Des glaces de portes sales, embuées ou hicule givrées réduisent la visibilité et peuvent perturber les équipements de sécurité du Un entretien régulier et adéquat contribue véhicule.
  • Page 424 exemple les garnitures de sièges ou les élé- Installations de lavage automatiques ments décoratifs. — Pour les véhicules dotés de films décora- · Ne laissez pas les salissures sécher. tifs et de protection, ne choisissez pas de · programme de lavage incluant un traite- Faites éliminer les taches tenaces dans ment à...
  • Page 425 — Dans la mesure du possible, évitez que non peintes, les verres de projecteur et d’orienter le jet d’eau directement sur les les blocs de feux arrière. pièces sensibles du véhicule, par ex. les · N’utilisez pas surtout pas de brosse dure joints en caoutchouc, les glaces latérales, susceptible de provoquer des rayures.
  • Page 426 Nettoyez les surfaces sensibles du détec- Films décoratifs et films de protection teur de pluie et de luminosité et le regard — Éliminez les salissures de la même ma- de caméra sur le pare-brise avec un produit nière que pour la peinture. Utilisez un de nettoyage adapté.
  • Page 427 Roues trer dans l’habitacle et provoquer des dom- mages. — Éliminez les salissures et le sel de dénei- · Faites nettoyer régulièrement par un ate- gement à grande eau. lier spécialisé agréé la zone située sous le — Nettoyez les roues en alliage léger en- cache perforé...
  • Page 428 comme les traces de stylo-bille ou de Éléments décoratifs, baguettes décora- vernis à ongles. Si nécessaire, repassez tives en chrome, en aluminium ou en avec une solution savonneuse douce inox composée de maximum deux cuillères — Nettoyez ces éléments, dans un environ- à...
  • Page 429 4. Laissez entièrement sécher les fibres — N’utilisez jamais de nettoyeur haute textiles de la ceinture avant de l’enrou- pression ou à vapeur, ni de spray réfrigé- ler. rant. — Veillez à ne jamais mouiller abondam- MISE EN GARDE ment les garnitures de siège. Un nettoyage inapproprié...
  • Page 430 Accessoires, remplacement ment est uniquement monté à l’empla- cement prévu à cet effet. de pièces, réparations et mo- · Ne collez jamais de films additionnels difications sur la zone située à l’avant et autour des capteurs. Capteurs et caméras AVERTISSEMENT Des réparations incorrectes, des modifica- La pose incorrecte d’une plaque d’immatri- tions de la structure du véhicule, telles...
  • Page 431 2000/53/CE relative aux véhicules monte. hors d’usage et à la directive européenne · N’utilisez que des combinaisons jantes/ 2003/11/CE relative à la limitation de la mi- pneus homologuées par Ford pour le type de véhicule considéré. Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications...
  • Page 432 En cas de réparations et de modifica- d’accessoires inappropriés peut provo- tions techniques, les directives préconi- quer des dommages et des dysfonction- sées par Ford doivent être respectées nements sur le véhicule et nuire ainsi → à l’efficacité du système de sacs gonfla- Faites effectuer les modifications et répa-...
  • Page 433 · Ne montez jamais sur le véhicule des ou rangez-le correctement dans les → pièces de sacs gonflables recyclées ou rangements prévus à cet effet dans le véhi- provenant de véhicules hors d’usage. cule, par ex. dans la console centrale. ·...
  • Page 434 Product Sa- — Dans les rétroviseurs extérieurs fety and Metrology Regulations: — Sur le pavillon Ford Motor Company Limited — Sur la face intérieure de la glace arrière Dunton Campus, — Sur la face intérieure des glaces latérales Arterial Road, arrière...
  • Page 435 AVERTISSEMENT ponibles en ligne à l’adresse suivante : Un système d’infodivertissement de deu- https://corporate.ford.com/ford-open-sour- xième monte incompatible avec l’amplifi- ce.html cateur d’antenne de série monté sur le vé- Il est possible de demander le code source hicule peut endommager l’amplificateur...
  • Page 436 SAE J2845. · Tenez compte des indications de Ford Liquides dans la climatisation concernant les intervalles d’entretien. Adressez-vous à un atelier spécialisé Fluide frigorigène dans la climatisation agréé.
  • Page 437 REACH, recherchez REACH sur le d’inflammation. site web Ford de votre région. DANGER Pour identifier le site Ford de votre région, visitez notre site En cas de contact avec des surfaces https://corporate.ford.com/operations/loca- chaudes, le fluide frigorigène peut créer tions/global-links.html...
  • Page 438 Ne court-circuitez jamais les bornes de lorisation auprès de votre concessionnaire la batterie. agréé ou à l’adresse : Les piles contenant des métaux https://corporate.ford.com/operations/loca- lourds sont signalées par les symboles tions/global-links.html chimiques HG (mercure), Cd (cadmium) Consignes de recyclage en France et/ou Pb (plomb).
  • Page 439 à un point de collecte, de reprise ou de désassembla- ge agréé. Ford a déjà pris toutes les dispositions né- cessaires en vue de ce moment : dans tous les États de l’Union européenne et dans de nombreux autres États, il existe de grands...
  • Page 440 імпортер exigences légales applicables. Winner Imports Ukraine Le texte complet de la déclaration de con- Official Importer of Ford in Ukraine formité est disponible à l’adresse internet Kapitanovka, 5-A, suivante : https://www.wirelessconformity.ford.com Dachnaya Str.
  • Page 441 Raccordement à l’antenne extérieure Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Compensateur 5G EU 5G-NRC-EU Compensateur LTE LTE-MBC-EU2 LTE-MBC-EU2 Module transmetteur CM01TN-VWW CM01TN-VWW Module transmetteur CM01TN-VWW Module transmetteur...
  • Page 442 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Pied d’antenne fouet Receiving antenna am- 7C0.035.501 de pavillon AM, FM plifier AM/FM, DAB, LTE,NAV 6C0.035.501.Q/ 6C0.035.501.A Pied d’antenne fouet Receiving antenna am-...
  • Page 443 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Système d’antenne de 920611A 920611A rétroviseur extérieur [étrier long] AM, FM Système d’antenne de 920611A 920611A rétroviseur extérieur [étrier long] FM Système d’antenne de...
  • Page 444 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Antenne auxiliaire Wi- 7T0.035.510 (FAM027) Fi p Antenne TEL+BLTE 5WA.035.507.E +WLAN+GNSS Antenne auxiliaire C2C CSA-1 Antenne DSRC Quad DSRC Detached Antenna Antenne DSRC...
  • Page 445 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion MIB3 OI RdW2 DAB MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU1 37W MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU2 37W MIB3 OI MIB3 OI...
  • Page 446 Ouverture sans clé « Keyless Entry » Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Kessy IO Box Basis 013854 013854 Kessy IO Box High 013854 013854 RSAD Box...
  • Page 447 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Combiné des instru- "Immobilizer integra- 17101056 ments Premiumline ted in dashboard mo- dule instrument clus- ter / Wegfahrsperre im Schalttafeleinsatz Kombi-Instrument"...
  • Page 448 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Combiné des instru- "Immobilizer integra- ments analogique Me- ted in dashboard mo- dium sans bague chro- dule instrument clus- mée ter / Wegfahrsperre im...
  • Page 449 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion « Boîtier de communi- Telematics TLVUE4IU- cation OCU4 UNECE (services mobiles en li- gne « Security & Servi- ce ») »...
  • Page 450 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Calculateur du systè- TMSE6A4 TMSE6A4 me de contrôle de la pression des pneus Assemblage de cap- AG2FW4 AG2FW4 teur de pression de...
  • Page 451 Calculateur central Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion KFG Max Kundenspezifisches Funktionssteuer Gerät BCM37w (calculateur BCM MQB37W MQB37W de réseau de bord) BCM37w (calculateur BCM MQB37W MQB37W...
  • Page 452 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion 87 MHz – 108 MHz Réception uniquement 87 MHz – 108 MHz Réception uniquement 174 MHz – 240 MHz 520 kHz – 1710 kHz Réception uniquement 87 MHz – 108 MHz 520 kHz –...
  • Page 453 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion WCDMA Band 1 : 1920 MHz – 1980 MHz WCDMA Band 1 : 22,51 dBm WCDMA Band 3 : 1710 MHz – 1785 MHz WCDMA Band 3 : 22,88 dBm WCDMA Band 8 : 880 MHz – 915 MHz WCDMA Band 8 : 23,32 dBm LTE Band 1 : 1920 MHz –...
  • Page 454 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion Bluetooth®: 2402 MHz – 2480 MHz Bluetooth®: 5 dBm (Max) Wi-Fi 2,4 Ghz : 2412 MHz – 2472 MHz Puissance de l’émetteur-récep- teur : 3 dBm Wi-Fi : 20 dBm (Max) Puissance de l’émetteur-récep- teur : 18 dBm 5,85 GHz –...
  • Page 455 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion 125 kHz ± 10 kHz 5,4 dBµA/m WCDMA Band 1 : 1920 MHz – 1980 MHz WCDMA Band 1 : 22,47 dBm WCDMA Band 3 : 1710 MHz – 1785 MHz WCDMA Band 3 : 22,81 dBm WCDMA Band 8 : 880 MHz –...
  • Page 456 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion 125 kHz 125 kHz : réception uniquement 433,05 MHz – 434,79 MHz 433,05 MHz – 434,79 MHz : 6 988,8 MHz, 0,1 mW [ERP] / -10 dBm [ERP] 7488,0 MHz 6 988,8 MHz, 7 488,0 MHz : Peak Power : 1,0 mW [PIRE] / 0 dBm [PIRE], Mean Power Spectral Density :...
  • Page 457 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Panasonic Automotive Systems Euro- Robert Bosch Str. 27-29 pe GmbH 63225 Langen Allemagne Joynext Dresden Gewerbepark Merbitz 5 01156 Dresden Allemagne Fabricant/Manufacturer : LG Electronics Inc LG Twin Towers 128 Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu Séoul 150–721, République démocrati- que de Corée Importateur/Importer : LG Electronics European Shared Ser-...
  • Page 458 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Visteon Electronics Slovakia Odstepny zavod Namestovo 02901 Namestovo Slovaquie Continental Automotive GmbH VDO Straße 1 64832 Babenhausen Allemagne Huf Baolong Electronics Bretten Gewerbestrasse 40 GmbH 75015 Bretten Allemagne Sensata / Schrader Electronics 11 Technology Park, Belfast Road Antrim Nordirland, BT41 1QS, Royau- me-Uni Robert Bosch GmbH XC-DA/ECR...
  • Page 459 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Robert Bosch GmbH Daimlerstrasse 6 71229 Leonberg Allemagne LG ELECTRONICS INC Ul. LG Electronics 7 06-500 Mlawa Pologne BCS Automotive Interface Solutions Jana Nohy 2048 s.r.o. 256 01 Benesov République tchèque Continental AG Vahrenwalder Str.
  • Page 460 Marque de certification pour les in- Autres informations relatives aux déclara- stallations radio aux États-Unis et tions de conformité : → page 437. dans les pays autorisant et approu- Les équipements radioélectriques vant les installations radio selon la di- porteurs de ce symbole doivent être rective américaine FCC.
  • Page 461 Algérie ARBN 4156023504, ACN/ ARBN 006 256 524. No.'0010797, 05/00-0225062B14. N11042. Agréé par l’ ARPT: RCMA020050903. 31.AF/528/DT/DG/ARPT/18, 1910/1-36.DA/617/DT/DG/ARPT/18. 2150-01, 2152-01, 2851-01. Agréé par l’ ARPCE: Bahreïn 13/1-88.DA/1419/DT/DG/ARPCE/18, 1329, 2699, 3002, 3003, 6476. 18/1-88.DA/1424/DT/DG/ARPCE/18, DLM/1405, DLM/1630/6858, DLM/ 22/1-88.DA/1428/DT/DG/ARPCE/18, 932 Ref.nr. 2663000, DLM/ 085/IR/HMG/PC/ARPCE/2023, 1294 Ref.nr.
  • Page 462 Nº 3975/DO N° 96.827/F-25. Angleterre, Pays de Galles et Écosse Autres remarques sur les équipements ra- Nº 4567/DO N° 97.287/F54. dioélectriques → page 437 N° 5092/DO N° 55076/F60. 10385, 10440. N° 9195/DO N° 40087/F26. LO476ADC1.AMK, T818399F-02- Nº 10968/DO N° 100.142/F-25. TEC (0682).
  • Page 463 bile, par les enfants et les adolescents, par Honduras exemple en évitant les communications N° 2054/19, N° 2031/18, N° 2189/2019, N nocturnes et en limitant la fréquence et la ° 2227/2019, N° 3259/2021, N durée des appels. ° 3809/2023, N° 3811/2023. Eloigner les équipements radioélectriques Hong Kong du ventre des femmes enceintes.
  • Page 464 CB2JCIBUSHL4, CONBOX-HIGH. 258, 1028, 3338, 3680, 3681, 3893, 4387, 4555, 5621, 5649, 5653, 5896, 5898, FPK8 IMMO5D, FPK10-5C, FR5CUEC, 7716, 8102, 8205, 9851, 10752. FS14T and FS14TK, FS19, FS19S, FS125C, FS191S, HUF71254. Kazakhstan LTE-MBC-NAR, LTE-MBC-NAR2. 11062020-368. Medium 5C_21, MEDIUM 5C & COLOUR ЕАЭС...
  • Page 465 N° 19/042-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ MR17016ANRT2018 03.07.2018, SNAE/test MR17079ANRT2018 11.07.2018, MR17080ANRT2018 11.07.2018, N° 22/031-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ MR17201ANRT2018 06.08.2018, SNAESR/test. MR17202ANRT2018 06.08.2018, N° 22/329-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ MR17203ANRT2018 06.08.2018, SNAESR/test unlimited ab 02.11.2022. MR17204ANRT2018 06.08.2018, MR17505ANRT2018 14.09.2018, N° 22/330-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ MR17528ANRT2018 27.10.2022, SNAESR/test. MR17576ANRT2018 26.09.2018, N° 23/217-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ MR17678ANRT2018 11.10.2018, SNAESR/test. MR17679ANRT2018 11.10.2018, MR18103ANRT2018 30.11.2018.
  • Page 466 Mexique RLVVW1718-1928, RLVVW1718-1929, RLVVW1719-1795, RLVVW1818-1248, IFT/223/UCS/DG-AUSE/0311/2018, RLVVW1818-1249, RLVVW1818-1258, IFT/223/UCS/DG-AUSE/3370/2018, RLVVW1819-0009, RLVVW1819-0023. IFT/223/UCS/DG-AUSE/4432/2022, IFT/223/UCS/DG-AUSE/11233/2021, RTIVWCO19-1185, RTILGTL19-0483. IFT-008-2015, IFT/223/UCS/DG-AUSE/ VOHEFS22-33012, VOHEFS22-33014, VO- 7603/2020, IFT/223/UCS/DG-AUSE/ VIFP23-35777. 2408/2021. La operación de este equipo está sujeta NYC-2102C0E19765, a las siguientes dos condiciones: NYC-2202C0E21270. (1) es posible que este equipo o dispositivo RCPAPR318-2005.
  • Page 467 2019-07-I-0396, 2019-08-I-0442, TH BЭД EAЭC:852610000, 2019-11-I-0640, 2020-02-I-0111, TH BЭД EAЭC 9029209000. 2020-03-I-00198, 2020-07-I-0455, BY/112 11.01. TP020.02 00062. 2020-11-I-0826, 2020-11-I-0832, EAЭC No BY/ 2021-09-I-0537, 2021-11-I-0678, 112 11.01. TP020 020.02 00008, 2022-03-I-00130, 2022-09-I-0620, EAЭC No BY/ 2022-09-I-0621, 2023-03-I-0213, 112 11.01. TP020 020.02 00009. 2023-09-I-0634.
  • Page 468 P1620151500, P1620166400, N2404-19, N2405-19, N2941-22, P1620169600, P1621082800, N3020-22, N3083-18, N3333-13, P1621159400, P1621159500, N3688-18, N4334-20, N4975-17, P1621196100, P1622022100, N5856-20, N5963-21. P1622047300, P1622160000, N3958-23, S3262-23, S3263-23. P1622160100, P1622184200, P1622184300, P1623022800. Afrique du Sud H 005 20, H 005 21, 34540-165/22-5, TA-2005/614. 34540-194/21-3 И011 18, TA-2009/464.
  • Page 469 Suriname Tunisie T0011/15, T0035/16, T0049/17, AHO-0177-18. T0053/07, T0070/08, T0090/08, AHO-0991-19. T0154/20. AHO-0278-20 (RS4), AHO-1451-20, Tanzanie AHO-2081-20. TCRA/TAC/160/2017, AHO-007-21, AHO-0933-21, TCRA/TAC/105/2019, AHO-0975-21, AHO-0997-21, TCRA/TAC/152/2019, TCRA/TAC/ AHO-1333-21, AHO-2244-21, AHO-2517-21, 1726/2021, TCRA/TECEDR/0001/2022, AHO-2703-21. TCRA/TECESRD/0057/2022, TCRA/ AHO-0463-22, AHO-0522-22, TECESRD/0176/2023. AHO-2529-22, AHO-2565-22. Thaïlande AHO-0426-23, W-AHO-2179-23. Turquie Voir les déclarations UE de conformité...
  • Page 470 NBGFS173NP, NBGFS173NPM, interference will not occur in a particular in- NBGFS173NR, NBGFS1744M, NBGFS19, stallation. NBGFS191, NBGFS19S, NBGFS191S, FCC Class B digital device notice NBGFS93N, NBGMQBBB, NBGMQBBH, NOTE: This equipment has been tested and NBGRSB19, NBG011719A, NBG013854, found to comply with the limits for a Class NF3-F5CP42, NF3-FR5CPEC, NF3- B digital device, pursuant to Part 15 of the MRR1PLUS, NF3MRREVO14F, NF3-...
  • Page 471 UA.TR.109.R.0250-22, ER37807/15_DA38660/15, ER450/20, UA.032.CT.0187-22, UA.032.CT.0280-22. ER45520_DA44932, ER46672/16_DA38660/15, UA.R.TR.052.089-19, ER48223_DA44932, UA.R.TR.052.091-23, ER49378/16_DA38660/15, UA.R.TR.052.044-23, ER49719/16_DA0062437/11, UA.R.TR.052.090-23, ER49796/16_DA35176/14, ER51643/17, UA.R.TR.052.204-22. ER53878/17_DA44932/15, 629.60-CET, UA 1.001.021441-20-TE. ER54754/17_DA0043253/10, ER58504/17, ER61136/18_DA40068, RTS.UKR.355-20/20 629.60-CET. ER61137/18_DA0089862/12, ER62570/18_DA44932, Uruguay ER63911_DA44932, VU20180824-011038, ER66801/18_DA77281/18, VU20180914-012356. ER68006/18_DA40068/15, VU20190312-003278, ER68006/18 TIC-D01-DS01, VU20190412-004940. ER69987/19_DA44932/15. VU20201111-014219. ER70046/19_DA44932, ER70554/19_DA0043253/10, VU20210913-012768,...
  • Page 472 Fig. 239 ER10616/22_DA36975/14. Fig. 247 ER39135/15_DA36758/14. Fig. 240 ER16588/22_DA56674/16. Fig. 248 ER39739/15_DA36758/14. Fig. 241 ER16591/22_DA56674/16. Fig. 249 ER43831/16_DA36758/14. Fig. 250 ER50430/16. Fig. 242 ER18934/23. Fig. 251 ER55421/17_DA36758/14. Fig. 243 ER18944/23. Fig. 252 ER57806/17_DA0086237/12. Fig. 244 ER19636/23. Fig. 253 ER63911/18_DA44932/15. Fig. 245 ER22469/23. Fig.
  • Page 473 Fig. 255 ER66978/18_DA36758/14. Fig. 263 ER76324/19_DA56674/16. Fig. 256 ER69987/19_DA44932/15. Fig. 264 ER76326/19_DA56674/16. Fig. 257 ER70009/19_DA44932/15. Fig. 265 ER76515/19. Fig. 258 ER70046/19_DA44932/15. Fig. 266 ER88450/20_DA0086237/12. Biélorussie BY/112 11.01. TP024 003.02 02057. BY/112 11.01. TP024 003.02 02058. Fig. 259 ER70659/19_DA44932/15. BY/112 11.01. TP024 020 00007. BY/112 11.01.
  • Page 474 RU.З2001.04ИБФ1.ИЛ43. TP2018/024/BY. ЕАЭС No RU Д-DE.МЛ66.В.02427. ЕАЭС N RU Д-DE.РА01.В.46991/22. ЕАЭС KG417/024.Д.0021660 TH BЭД EAЭC 9029209000. 26.30.23.700. 26.51.52.710. 469, 8526 91 800 0. CB SG PSB-HS-05783, E24 10R-052022, CB JP TUV-46073, E13 10R-0616248. Informations clients...
  • Page 475 Caractéristiques techni- figurent sur le certificat de sécurité (« safe- ty compliance label ») ou sur la plaque si- ques gnalétique sur le montant B. Performances du véhicule Remarques sur les caractéris- Les performances de conduite ont été cal- tiques techniques culées avec un véhicule qui n'était pas doté...
  • Page 476 Position Exem- Position du numéro d’identification du Désignation du constructeur automobile véhicule Ford Caractères de remplissage : les caractè- res de remplissage peuvent varier en fonc- tion des constructeurs ou contenir des in- formations relatives à la forme de carros- serie et le type de boîte de vitesses.
  • Page 477 Plaque du constructeur En fonction du pays et du modèle du véhi- cule, la plaque du constructeur est visible sur la partie inférieure du montant de porte après ouverture de la porte du conducteur ou du passager avant. Les véhicules desti- nés à...
  • Page 478 Fig. 270 Dimensions du véhicule Les indications figurant dans le tableau xième monte, ou encore s’il s’agit d’un véhi- s’appliquent au modèle de base doté de cule spécial ou d’un véhicule destiné à un l’équipement de base. autre pays. Les valeurs indiquées peuvent varier selon Les informations sur les détails des indica- la taille des jantes et des pneus, les op- tions de poids se trouvent à...
  • Page 479 Capacités — En cas de ravitaillement avec des bidons de recharge, la capacité pour ® AdBlue peut être un peu plus éle- Moteurs à essence, moteurs diesel vée pour des raisons techniques. Capacité du réservoir à carburant : — En cas de conditions climatiques froides, environ 50 litres la capacité...
  • Page 480 Poids tracté freiné, pentes jus- 1300 – 1400 1400 – 1500 qu’à 12 % Poids tracté freiné, pentes jus- 1500 1500 qu’à 8 % Poids tracté non freiné Poids total roulant autorisé 3550 – 3600 3650 – 3700 (P.T.R.A.), pentes jusqu’à 12 % Poids total roulant autorisé...
  • Page 481 Charge autorisée sur l’essieu 1060 – 1070 1090 – 1100 avant Charge autorisée sur l’essieu 1210 – 1320 1210 – 1335 arrière Le poids exact figure sur la plaque signalétique → page 475 ou le certificat de sécurité → page 475 du véhicule.
  • Page 482 Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 316, Montage d’un système de trans- port à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Consommation d’énergie(Off-Vehicle Directive européenne 1999/94/CE Charging) économie de carburant (mo- La consommation de carburant, les émis- teur à...
  • Page 483 Charge autorisée sur l’essieu 1130 avant Charge autorisée sur l’essieu 1130 – 1270 arrière Le poids exact figure sur la plaque signalétique → page 475 ou le certificat de sécurité → page 475 du véhicule. Tourneo Connect L1 : poids tractés Poids tracté...
  • Page 484 Transit Connect L1 : indications de poids et charge à l’essieu 1495 – 1816 Poids à vide Poids total autorisé en charge 2220 – 2400 (P.T.A.C.) Charge autorisée sur l’essieu 1130 avant Charge autorisée sur l’essieu 1240 – 1355 arrière Le poids exact figure sur la plaque signalétique →...
  • Page 485 Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 316, Montage d’un système de trans- port à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Consommation d’énergie(Off-Vehicle Directive européenne 1999/94/CE Charging) économie de carburant (mo- La consommation de carburant, les émis- teur à...
  • Page 486 Charge autorisée sur l’essieu 1160 1170 avant Charge autorisée sur l’essieu 1200 – 1340 1130 – 1270 arrière Le poids exact figure sur la plaque signalétique → page 475 ou le certificat de sécurité → page 475 du véhicule. Tourneo Connect L1 : poids tractés Boîte de vitesses BM6/transmission inté- grale...
  • Page 487 Transit Connect L1 : indications de poids et charge à l’essieu Boîte de vitesses BM6/transmission intégrale 1606 – 1886 1530 – 1850 Poids à vide Poids total autorisé en charge 2350 – 2450 2250 – 2425 (P.T.A.C.) Charge autorisée sur l’essieu 1160 1160 –...
  • Page 488 Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 316, Montage d’un système de trans- port à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Consommation d’énergie(Off-Vehicle Directive européenne 1999/94/CE Charging) économie de carburant (mo- La consommation de carburant, les émis- teur à...
  • Page 489 Liste des abréviations Abréviation Signification (RDS) Radio Data System : système de données radio pour services supplémentai- res. A2DP Advanced Audio Distribution Profile : technique indépendante des construc- teurs permettant la transmission de signaux audio par Bluetooth®. Advanced Audio Coding : format de compression de fichiers audio. Dispositif antiblocage.
  • Page 490 Abréviation Signification code d’identification du véhicule à 17 chiffres. OPUS Format de compression de fichiers audio. PBAP Phone Book Access Profile : technique indépendante des constructeurs pour la transmission des données du répertoire du téléphone mobile. Point of Interest : point d’intérêt. QR-Code Quick Response Code : représentation binaire de données codées.
  • Page 491 Index alphabétique Résolution des problèmes Sortie d’une place de stationne- À l’étranger ment Séjour prolongé avec le véhicule Stationnement parallèle à la chaussée Vente du véhicule (en créneau) Stationnement perpendiculaire à la voir Systèmes d’assistance au freina- chaussée (en bataille) Aides à...
  • Page 492 (EDS) Assistant de signalisation routière Blocage électronique de différentiel Détection de remorque (EDS) Résolution des problèmes Blocs de feux arrière Restrictions de fonctionnement Entretien et nettoyage Assistant Ford Bluetooth Commandes vocales 284, 285 Profils Démarrage Boîte à gants Désactivation Éclaireur Mot d’activation...
  • Page 493 Mise en place Capteur radar Montage Limites Montage du porte-vélos Capteurs voir Dispositif d’attelage Entretien et nettoyage Boulons antivol de roue Limites Boulons de roue Résolution des problèmes Capuchons Capteurs d’aide au stationnement Couple de serrage 386, 410 Activation et désactivation Boussole numérique Capuchons de boulons de roue Combiné...
  • Page 494 Certificat de sécurité Mode de fonctionnement Chaînes à neige Programmation Roue d’urgence Clé de secours Roue de secours gonflable Déverrouillage Changement d’ampoules Clé du véhicule voir Remplacement des ampou- Fonctions Remplacement de la pile bouton Changement de roue Synchronisation Boulons de roue Clignotement confort Changement de roue Climatisation...
  • Page 495 Affichages secondaires 24, 25, 29 voir Compte-tours Alerte de vitesse pour les pneus d’hi- Concessionnaire agréé 26, 30 Conduite Boussole numérique Arrêt en côte Carte de navigation avec la transmission automati- Commande via le volant multifonc- tion 24, 28 Avec une remorque Indicateur de température extérieu- Démarrage en côte 25, 30...
  • Page 496 Contrôle électronique de la stabilité Dépose de l’appuie-tête (ESC) Dépose du siège Cotes 6, 475 Repose de l’appuie-tête Couple de serrage Repose du siège Boulons de roue 386, 410 Digital Cockpit Basic Contrôle Voir Combiné des instruments numéri- Coupure automatique des consomma- teurs Digital Cockpit Pro Coupure automatique des consomma-...
  • Page 497 eBKV Élimination du givre voir Servofrein électromécani- Barillets de serrures de portes Émetteur-récepteur radio Utilisation sans antenne extérieu- voir Répartiteur électronique de force de freinage En cas d’urgence Éclairage Boîte de premiers secours « Départ de chez soi » Extincteur «...
  • Page 498 Remarques sur les produits d’entre- Fonction Maintien auto tien Fonction Retour chez soi Roues Fonction SYNC Sièges à réglage électrique voir Climatisation Sièges avec composants de sacs gon- Fonction TP flables voir Fonction de radioguidage (fonction Surfaces vitrées Tissu en microfibres Fonctions des sièges Tissus Frein...
  • Page 499 Combiné des instruments numéri- Gilet rétro-réfléchissant 25, 29 Glaces Informations clients Dispositif antipincement Informations de trafic Entretien et nettoyage Informations relatives à la directi- Fonction de dégivrage-désembua- ve 2014/53/AB Informations relatives à la Directive eu- Verrouillage et déverrouillage centrali- ropéenne 2014/53/UE sés Informations relatives à...
  • Page 500 Limites inhérentes au système Limiteur de vitesse prédictif Jantes Activation Anneaux vissés Résolution des problèmes Enjoliveurs vissés Liquide de frein Identification Contrôle du niveau de liquide de Jauge d’huile frein Joints en caoutchouc Niveau de liquide de frein insuffi- Entretien et nettoyage sant Résolution des problèmes Spécification...
  • Page 501 Menu de la climatisation dans le systè- Arrêt du moteur me d’infodivertissement Arrêt du moteur avec système d’ouver- Menu de sortie ture sans clé « Keyless Entry » Avertissement de mise du con- Menu Réglages du véhicule tact Ouverture Clé de véhicule non autorisée Réglage Contact-démarreur Menu Service...
  • Page 502 avec la transmission automati- Perturbations du trafic Plan d’itinéraire 273, 275 Boîte mécanique Restrictions Engagement d’un rapport Saisie d’une adresse Engagement d’une vitesse (boîte mé- Saisie de la destination canique) Sélection sur la carte Recommandation de rapport Suggestions de destinations Témoins d’alerte et de contrôle Symbole Transmission automatique...
  • Page 503 Plaquette de pression de gonflage des Accès à Internet pneus Caractéristiques techniques Prises de courant Connexion de données 12 V Désactivation 230 V Réglages Pro Trailer Backup Assist Système d’infodivertissement Intervention de freinage automati- Point d’accès Wi-Fi Terminal mobile Liste de contrôle Port USB Manœuvres Port USB...
  • Page 504 Ravitaillement Point d’accès Wi-Fi Indicateur de niveau de carburant nu- Règlement européen sur les produits mérique chimiques Ravitaillement en carburant Régulateur de vitesse Indicateur de niveau de carbu- Affichages rant 32, 326 Résolution des problèmes Rayonnement électromagnétique Régulateur de vitesse adaptatif Réception radio Activation ou désactivation Antenne...
  • Page 505 Huile-moteur : pression d’huile trop fai- Remplacement des ampoules Blocs de feux arrière Impossible de fermer une glace Clignotant latéral Impossible de verrouiller ou de déver- Dans le projecteur rouiller le véhicule Liste de contrôle La DEL rouge dans la porte du conduc- Préparatifs teur est allumée en permanen- Réparations...
  • Page 506 Rodage Type de pneus Moteur Usure des pneus Pneus Utilisation des roues et pneus Premiers kilomètres Roue d’urgence Sac gonflable du passager avant Chaînes à neige Désactivation avec la commande Montage à clé Recommandations pour la condui- voir Système de sacs gonflables Sacs gonflables de tête Roue de secours voir Système de sacs gonflables...
  • Page 507 Activation ou désactivation Limites inhérentes au système Antenne Remplacement des pneus Applications mobiles Résolution des problèmes Assistant Ford Témoin de contrôle Autres documents de référence Système de contrôle de la pression des Avant la première utilisation pneus Bouton de menu...
  • Page 508 Limites Limites inhérentes au système Réglages Aide au démarrage en côte Remplacement des pneus Anti-patinage (TCS) Résolution des problèmes 395, 400 Assistance au freinage d’urgence (AFU) Sélection du type de pneu Blocage électronique de différentiel Témoin de contrôle 395, 400 (EDS) Types de pneus Dispositif antiblocage (ABS)
  • Page 509 Systèmes d’assistance au freina- Températures de fonctionnement Affichages 27, 31 Systèmes de stationnement Tire Mobility Set Résolution des problèmes voir Kit de crevaison Tiroir Tableau de bord Tissu en microfibres Système de sacs gonflables Entretien et nettoyage Tablette Tissus Utilisation sans antenne extérieu- Entretien et nettoyage Top-Tether Tablette escamotable...
  • Page 510 Dépose des sièges Réglage Repose de l’appuie-tête Volant multifonction Repose des sièges Touche VIEW 24, 28 Trousse de premiers secours Voyages à l’étranger voir Kit de premiers secours Projecteurs Types de carburant Vue arrière Vue d’ensemble Ciel de pavillon Usure des pneus Console centrale Utilisation du téléphone 281, 431...

Ce manuel est également adapté pour:

Transit connect 2024