Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD TOURNEO COURIER /
TRANSIT COURIER Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TOURNEO COURIER 2018

  • Page 1 FORD TOURNEO COURIER / TRANSIT COURIER Manuel du conducteur...
  • Page 3 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2018 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3822frFRA 201810 20181115075456...
  • Page 5 Sommaire Airbags rideaux latéraux ......36 Introduction A propos de ce manuel ........7 Système de notification Glossaire des symboles .........7 automatique d'accident Enregistrement des données ......9 Appel de détresse .........37 Recommandations pour les pièces de rechange ............13 Clés et télécommandes Notices spéciales ...........14 Informations générales sur les Equipement de communication mobile fréquences radio ........41...
  • Page 6 Sommaire Antibrouillards ..........59 Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans Feux arrière de brouillard ......59 l'habitacle - Véhicules avec: Réglage en hauteur du faisceau des Régulation automatique de projecteurs ..........59 température ..........85 Clignotants .............60 Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité...
  • Page 7 Sommaire Démarrage d'un moteur diesel ....101 Utilisation du programme de stabilité électronique ..........129 Mise à l'arrêt du moteur ......103 Dispositifs d aide au station- Caractéristiques de conduite nement uniques Principes de fonctionnement ....130 Auto-Start-Stop ..........104 Système d aide au stationnement arrière ................131 Carburant et ravitaillement Système d'aide au stationnement avant...
  • Page 8 Sommaire Précautions nécessaires par temps froid Ventilateur de refroidissement du .................148 moteur - Diesel .........173 Conduite sur route inondée .....148 Contrôle du liquide de refroidissement .................173 Tapis de sol ............149 Contrôle du liquide de frein ......175 Contrôle du liquide d'embrayage ..176 Assistance dépannage dans les cas d urgence Contrôle du liquide lave-glace ....176...
  • Page 9 Sommaire Dimensions du véhicule - Transit ..214 Divertissement ...........239 Dimensions de la barre de remorquage Téléphone ............240 .................215 Applications ..........242 Plaque d'identification du véhicule ..216 Réglages ............242 Numéro de châssis du véhicule ....217 SYNC™ 3 Dépannage ......248 Quantités et spécifications - 1,0 l EcoBoost™...
  • Page 10 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 11 Note : Au moment de la revente de votre A PROPOS DE CE MANUEL véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous de votre véhicule. recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce Dans ce manuel, il peut être précisé...
  • Page 12 Introduction Batterie. Liquide de refroidissement. la température du liquide de Acide de batterie. refroidissement. Huile moteur. Niveau de liquide de freins. Circuit de freinage. Gaz explosifs. Défaillance des freins. Attention, ventilateur. Filtre à air d'habitacle. Bouclage de ceinture de sécurité. E71880 Airbag avant.
  • Page 13 étaient correctes à la date Lève-vitres électriques. d'impression, mais comme la technologie évolue rapidement, nous vous recommandons de visiter le site Web Ford Verrouillage des lève-vitres de votre région pour obtenir les dernières électriques. informations.
  • Page 14 Introduction Données d'entretien Note : les journaux d'erreurs sont réinitialisés après un entretien ou une Nos concessionnaires collectent des réparation. données d'entretien via le connecteur de Note : nous pouvons fournir des liaison de données de votre véhicule. Ils informations lorsque cela est exigé par les utilisent des données d'entretien telles que forces de l'ordre, d'autres instances les journaux d'erreurs pour faciliter les...
  • Page 15 Introduction L'enregistreur de données d'événement La lecture des données enregistrées par est conçu pour enregistrer des données un enregistreur de données d'événement relatives à la dynamique du véhicule et aux nécessite un équipement spécial ainsi que systèmes de sécurité pendant une courte l'accès au véhicule ou à...
  • Page 16 Ask Ford sur du véhicule et les caractéristiques de le site Web Ford de votre région ou conduite qui peuvent vous identifier. Nous contactez le Service Relations Clientèle Ford transmettons ces données via une par e-mail, via l'application FordPass ou en connexion dédiée et protégée.
  • Page 17 Ford et Motorcraft authentiques système. en recherchant la présence de la marque Si vous connectez un appareil multimédia, Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces le système crée et conserve un index des ou sur leur emballage. contenus multimédia pris en charge. Le Entretien programmé...
  • Page 18 Introduction Garantie des pièces de rechange L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place Les pièces de rechange Ford et Motorcraft de plus en plus importante aujourd'hui, authentiques sont les seules à bénéficier tant dans la sphère personnelle que d'une Garantie Ford.
  • Page 19 Pour plus d'informations sur les initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site : Adresse Web www.sustainability.ford.com Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 20 Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E266880 Touches de commande vocale et du son. Voir Volant de direction (page 52). Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 66). Boutons du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 136).
  • Page 21 Bref aperçu Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Airbags latéraux (page 34). Commutateur d'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 128). Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 57). VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE E266881 Touches de commande vocale et du son. Voir Volant de direction (page 52). Combiné...
  • Page 22 Bref aperçu Bouton d aide au stationnement. Voir Dispositifs d aide au stationnement (page 130). Bouton Auto-Start-Stop. Voir Auto-Start-Stop (page 104). Bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus Port USB. Voir Port USB (page 232). Prise d'alimentation auxiliaire.
  • Page 23 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir POUR SIÈGE ENFANT retiré le dispositif de retenue pour enfant. AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 24 Sécurité des enfants Si vous utilisez un dispositif de retenue Siège de sécurité pour bébé pour enfant sur un siège avant, veuillez (Groupe 0+) suivre les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 25 Sécurité des enfants Rehausseurs Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT: N'installez pas un siège ou coussin rehausseur en n'utilisant que la sangle ventrale de la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: N'installez pas un siège ou coussin rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
  • Page 26 Sécurité des enfants Placez les enfants pesant plus de 22 kg, Note : Lors de l'achat d'un dispositif de mais mesurant moins de 150 cm, sur un retenue pour enfant ISOFIX, assurez-vous coussin rehausseur. de connaître la catégorie de poids et de taille ISOFIX correcte pour l'emplacement Points d'ancrage ISOFIX d'assise prévu.
  • Page 27 Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue 3. Serrez la sangle d'ancrage pour enfant avec ancrages conformément aux instructions du supérieurs fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Fixation d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne fixez pas pour enfant avec un pied de la sangle d'amarrage supérieure à...
  • Page 28 Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: Danger ! N'installez jamais de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 29 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions assises du véhicule 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag ON. Siège passager avant avec airbag OFF. Siège passager avant rabattu à plat avec airbag ACTIVE. Siège passager avant rabattu à...
  • Page 30 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX Catégories de poids Orienté Orienté Positions assises du véhicule Orienté vers l'arrière vers vers l'avant l'arrière 0–13 kg 9–18 kg Siège passager avant. Classe de taille. Sans ISOFIX. Type de siège. Siège extérieur arrière Classe C, D, E...
  • Page 31 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège passager Sièges arrière...
  • Page 32 Sécurité des enfants Côté droit SÉCURITÉS DES ENFANTS Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour AVERTISSEMENT: Si les serrures déverrouiller. de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule.
  • Page 33 Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Si vous n'entendez pas un déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité correctement, cela risque de diminuer son efficacité...
  • Page 34 Ceintures de sécurité Déroulez régulièrement la ceinture de Les femmes enceintes doivent sécurité. Elle peut se bloquer si vous tirez impérativement attacher leur ceinture de dessus trop violemment ou si le véhicule sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture se trouve sur une pente. passant par les épaules et l'abdomen doit être placée en dessous des hanches, sous Insérez la languette dans la boucle jusqu'à...
  • Page 35 Ceintures de sécurité Contrôle de bouclage de ceinture de sécurité Un symbole de coche s'affiche pour confirmer le bouclage de la ceinture. Un point d'exclamation s'affiche et une tonalité retentit si une ceinture de sécurité n'est pas bouclée. Note : Si plusieurs ceintures sont détachées en l'espace de quelques secondes, un seul signal sonore retentit.
  • Page 36 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Maintenir exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. Des AVERTISSEMENT: Danger objets peuvent se transformer en extrême ! Ne jamais installer un siège de projectile pendant un déploiement sécurité...
  • Page 37 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag est conçu pour se déployer lors AIRBAG CONDUCTEUR d'importantes collisions frontales ou presque frontales. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde, amortissant les mouvements vers l'avant du corps de l'occupant et se dégonfle à son contact.
  • Page 38 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Insérez la lame de clé dans le commutateur. E249648 2. Tournez la clé en position ON. E249662 3. Lorsque vous mettez le contact, 2. Tournez la clé en position OFF. assurez-vous que le témoin de désactivation d'airbag passager ON 3.
  • Page 39 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags latéraux sont situés sur le côté le plus à l'extérieur de chaque dossier de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas siège avant. Une étiquette fixée sur le côté de housses de siège accessoires. de chaque dossier indique la présence des L'utilisation de housses de siège airbags.
  • Page 40 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes L'airbag est conçu pour se déployer lors collisions frontales et à proximité de la d'importantes collisions latérales ou zone frontale jusqu'à 30° vers la gauche frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas ou la droite.
  • Page 41 Système de notification automatique d'accident Si un accident entraîne une tentative de APPEL DE DÉTRESSE déploiement d'un airbag autre que les airbags genoux et les ceintures de sécurité gonflables à l'arrière ou une tentative de AVERTISSEMENT: Si la fonction coupure de la pompe à carburant, le d'aide à...
  • Page 42 Pour plus d'informations, système, celui-ci recherche et tente de se consultez le site Web Ford de votre région. connecter à un autre téléphone cellulaire disponible et jumelé antérieurement, puis appelle les services de secours.
  • Page 43 Pour plus transmet des informations importantes. Il d'informations, consultez le site Web vous informe ensuite quand la ligne est Ford de votre région. ouverte pour commencer la communication mains-libres. Informations importantes sur l'aide à l'appel de détresse Note : Pendant un appel de l'aide à...
  • Page 44 Système de notification automatique d'accident • Macédoine. • Moldavie. • Pays-Bas. • Russie. • Ukraine. Déclaration de confidentialité concernant la fonction d'aide à l'appel de détresse Lorsque vous activez la fonction d'aide à l'appel de détresse, cette dernière peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été...
  • Page 45 Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Vous pouvez programmer jusqu'à huit télécommandes sur votre véhicule. Ce Note : Les modifications ou changements chiffre comprend toutes les non approuvés par la partie responsable de télécommandes qui vous ont été fournies la conformité...
  • Page 46 Clés et télécommandes Appuyez simultanément sur les boutons 2. Tournez le tournevis dans la position de déverrouillage et de verrouillage de la indiquée pour commencer à séparer télécommande pendant au moins quatre les deux moitiés de la télécommande. secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.
  • Page 47 Clés et télécommandes Télécommande avec lame fixe REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Les concessionnaires agréés peuvent programmer des télécommandes pour votre véhicule. Voir Télécommande (page 41).
  • Page 48 Portes et serrures Le double verrouillage est une fonction de VERROUILLAGE ET protection contre le vol qui empêche DÉVERROUILLAGE l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Appuyez deux fois sur le bouton Télécommande en moins de trois secondes. E267111 Trois clignotements courts des Déverrouillage des portes clignotants confirment le double Appuyez sur le bouton pour...
  • Page 49 Portes et serrures Ouverture de la porte coulissante depuis l'intérieur E173688 Ouvrez la porte cargo arrière. E173525 Ouverture des portes arrière doubles (le cas échéant) E180749 E173689 2. Tirez sur le levier pour déverrouiller la gâche. 3. Ouvrez entièrement la porte cargo. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 50 Portes et serrures Verrouillage individuel des portes avec la lame de clé E291058 Sortie de secours arrière E112203 Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes individuellement en orientant la clé comme décrit dans l'illustration. Côté...
  • Page 51 Portes et serrures Déverrouillage des portes Les portes avant et la zone de chargement (déverrouillage en une étape) se déverrouillent avec une des actions suivantes : Toutes les portes se déverrouillent lorsque • Tournez la clé dans la serrure de porte vous effectuez une des actions suivantes : vers l'arrière du véhicule deux fois en •...
  • Page 52 Hayon Déverrouillage du hayon HAYON MANUEL appuyer sur le bouton de la télécommande ; AVERTISSEMENT: Il est extrêmement dangereux de se trouver Ouverture du hayon dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement...
  • Page 53 Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer votre DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL Note : Prenez toujours vos clés avec vous et verrouillez toutes les portes lorsque vous...
  • Page 54 Sécurité Protection totale et protection Note : Si votre véhicule est équipé d'un réduite tablier grillagé ou s'il n'est pas équipé d'un tablier, les capteurs balayent l'intérieur du Protection totale véhicule dans son ensemble. Si votre véhicule est équipé d'un autre type de Le mode de protection totale est le réglage tablier, les capteurs balayent uniquement standard.
  • Page 55 Sécurité Désactivation de l'alarme Alarme périmétrique Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en mettant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande. Alarme de catégorie 1 Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à...
  • Page 56 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 88). E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. E95178 Déverrouillez la colonne de direction.
  • Page 57 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de lavage.
  • Page 58 Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez le sélecteur rotatif pour régler Dans ces conditions, vous pouvez faire ce l'intervalle de balayage. qui suit pour garder votre pare-brise dégagé : Essuie-glaces soumis à la vitesse • baisser la sensibilité des essuie-glaces ; (le cas échéant) •...
  • Page 59 Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler ESSUIE-GLACES ET LAVE- la sensibilité du capteur de pluie. Avec le GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE balayage automatique minimal, les essuie-glaces fonctionnent lorsque le Balayage intermittent capteur détecte une quantité d'eau importante sur le pare-brise. Avec le balayage automatique maximal, les essuie-glaces fonctionnent lorsque le capteur détecte une quantité...
  • Page 60 Essuie-glaces et lave-glaces E102053 Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace. Il fonctionnera pendant 10 secondes maximum. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 61 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Positions de la commande extérieurs avant et arrière d'éclairage Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 62 Eclairage Feux de route Note : En cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer manuellement les phares. Note : Si les phares à allumage automatique sont activés, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction d'allumage automatique a déjà...
  • Page 63 Eclairage ANTIBROUILLARDS FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD Allumer ou éteindre les projecteurs antibrouillard Allumer ou éteindre les feux antibrouillard arrière Allumez les projecteurs antibrouillard uniquement lorsque la visibilité est réduite. Vous pouvez allumer les projecteurs AVERTISSEMENT: N'utilisez pas antibrouillard en présence d'une des les feux antibrouillard arrière en cas de conditions suivantes.
  • Page 64 Eclairage Réglez la commande de réglage de CLIGNOTANTS hauteur des phares sur zéro lorsque le véhicule n'est pas chargé. Réglez les faisceaux des phares de manière à éclairer la surface de la route sur 35–100 m lorsque le véhicule est partiellement ou complètement chargé.
  • Page 65 Eclairage Si vous mettez le contacteur en position B, la lampe d accueil s allume lorsque vous déverrouillez le véhicule ou lorsque vous ouvrez une porte ou le hayon. Si vous laissez une porte ouverte alors que le contact est coupé, la lampe d'accueil s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter que la batterie de votre véhicule se décharge.
  • Page 66 Vitres et rétroviseurs LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES - LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES - VÉHICULES AVEC: VITRE VÉHICULES AVEC: VITRES CONDUCTEUR À OUVERTURE AVANT À OUVERTURE ET À UNE IMPULSION FERMETURE À UNE IMPULSION AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans votre AVERTISSEMENT: Ne laissez pas véhicule, ou jouer avec les lève-vitres des enfants sans surveillance dans votre électriques.
  • Page 67 Vitres et rétroviseurs Note : Si vous débranchez la batterie, vous Appuyez sur le commutateur et devez réinitialiser la mémoire maintenez-le enfoncé jusqu'à anti-pincement. l'ouverture totale de la vitre. 8. Soulevez le contacteur et maintenez-le Contournement de la fonction dans cette position jusqu'à la anti-pincement fermeture totale de la vitre.
  • Page 68 Vitres et rétroviseurs Le rétroviseur s'assombrit pour réduire l'éblouissement des sources lumineuses provenant de l'arrière du véhicule. Il reprend sa teinte normale une fois que la source lumineuse a disparu ou lorsque vous passez la marche arrière (R). Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur.
  • Page 69 Vitres et rétroviseurs FENÊTRE DE PORTE COULISSANTE E180931 Tirez le levier vers vous. 2. Poussez le levier loin de vous. Note : Assurez-vous que le levier se bloque en position. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 70 Combiné des instruments INSTRUMENTS E172883 Compte-tours. Affichage d informations. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier. Ecran d informations Compte-tours L'écran d'information affiche les Affiche le régime moteur. La ligne rouge informations suivantes : devient plus épaisse au début de la plage •...
  • Page 71 Combiné des instruments Totalisateur Enregistre la distance totale parcourue par votre véhicule. Ordin. de bord Voir Ordinateur de bord (page 75). Thermomètre de liquide de E236403 refroidissement du moteur La trappe de remplissage de carburant se trouve sur le côté gauche de votre véhicule.
  • Page 72 Combiné des instruments Indicateur Start/Stop TÉMOINS D'AVERTISSEMENT automatique ET INDICATEURS Il s'allume lorsque le moteur Les témoins et indicateurs suivants vous s'est arrêté automatiquement. avertissent d'un état du véhicule Il clignote pour vous informer susceptible de devenir grave. Certains que le moteur doit être voyants s'allument lorsque vous démarrez redémarré.
  • Page 73 Combiné des instruments Témoin de température de liquide S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez de refroidissement du moteur que le frein à main n'est pas serré. Si le frein à main est desserré, cela indique que S'il s'allume quand le véhicule le niveau de liquide de frein est bas ou que est en mouvement, cela indique le système de freinage présente une...
  • Page 74 Combiné des instruments Témoin d'avertissement de Témoin de bas niveau de carburant bouclage de ceinture de sécurité Si ce témoin s'allume pendant la conduite, remplissez le Il s'allume et un signal sonore réservoir dès que possible. répétitif retentit jusqu'à ce que vous attachiez les ceintures de E71880 sécurité.
  • Page 75 Combiné des instruments Témoin de révision d'huile Note : le système se désactive nécessaire automatiquement en cas de dysfonctionnement. Il s'allume quand l'huile moteur Voir Contrôle de stabilité (page 129). doit être renouvelée. Faites Voir Antipatinage (page 128). E172887 contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 76 Combiné des instruments Eclairage extérieur allumé Retentit lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que l'éclairage extérieur est allumé. Rappel de bas niveau de carburant Un signal sonore retentit lorsque le niveau de carburant est faible. Avertissement de vitesse excessive Retentit lorsque le véhicule dépasse une vitesse définie.
  • Page 77 Affichages d'informations GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 78 Affichages d'informations Menu Données perso. Rétablir réglages Réglages audio Volume adaptatif Mix audio-navi Réglage DSP Egaliseur DSP Circulation Nouvelles Fréquence altern. RDS régional Continuité DAB Bluetooth Réglages véhicule Anti-patinage Tyre pressure sys Démarrage en côte Rain sensor Clignotant Réglages horloge Autom.
  • Page 79 Affichages d'informations Menu Téléphone Composer n° Rappel Répertoire Listes d'appels BT device Note : Certains éléments de menu et certains réglages du véhicule sont inaccessibles lorsque le véhicule se déplace. Autonomie ORDINATEUR DE BORD Indique la distance approximative que peut parcourir votre véhicule avec le carburant restant dans le réservoir.
  • Page 80 Affichages d'informations Consommation de carburant Appuyez sur le bouton OK pour confirmer moyenne la lecture et supprimer certains messages de l'écran d'information. L'écran Indique la consommation de d'information supprime d'autres messages carburant moyenne depuis la après quelques instants. dernière remise à zéro de la L'indicateur de message fonction.
  • Page 81 Affichages d'informations Système d'alarme Message Action S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un Alarme déclenchée accès non autorisé. Contrôler véhicule Voir Alarme antivol (page 49). Alarme anomalie Révi- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. sion nécessaire Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 82 Affichages d'informations Filtre à particules diesel Message Action S'affiche quand le système détecte une surcharge du filtre d'échappement. Faites contrôler votre véhicule dès que Filtre gazole colmaté cf. possible. L'absence de réaction à un témoin d'avertissement manuel ou message d'information peut entraîner un endommage- ment de composant non couvert par la garantie du véhicule.
  • Page 83 Affichages d'informations Entretien Message Action S'affiche si le niveau de liquide de frein est bas ou si le Niveau liquide freins système de freinage présente un défaut. insuffisant Révision Voir Contrôle du liquide de frein (page 175). immédiate Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Le système a détecté...
  • Page 84 Affichages d'informations Système de démarrage Message Action S'affiche lorsque vous démarrez votre véhicule pour vous Pour démarrer actionner rappeler d'enfoncer complètement la pédale de frein. frein Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 98). S'affiche lorsque vous démarrez votre véhicule pour vous Pour démarrer action.
  • Page 85 Affichages d'informations Message Action Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 198). Syst. press. pneus Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Anomalie Révision néces- Faites contrôler votre véhicule dès que possible. saire Surv. press. pneus Le système a détecté...
  • Page 86 Commande de climatisation OUÏES D'AÉRATION CLIMATISATION MANUELLE Buses d aération centrales Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt de l'air recirculé Cette fonction fait recirculer l'air pour empêcher que des odeurs indésirables pénètrent dans le véhicule.
  • Page 87 Commande de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de COMMANDE DE soufflerie CLIMATISATION AUTOMATIQUE Mise en marche et arrêt de la Orientation de l'air vers les buses climatisation d'aération du pare-brise Mise en marche et arrêt de l'air Orientation de l'air vers les buses recirculé...
  • Page 88 Commande de climatisation Activation et désactivation du Réglage de la vitesse du moteur de mode automatique soufflerie Appuyez sur AUTO pour naviguer entre les différents paramètres et désactiver la fonction. Les Orientation de l'air vers les buses vitesses plus rapides du moteur de d'aération du pare-brise soufflerie sont indiquées par des voyants supplémentaires.
  • Page 89 Commande de climatisation Note : lorsque vous sélectionnez le mode CONSEILS POUR LA GESTION automatique et que les températures DE LA TEMPÉRATURE ET DE intérieures et extérieures sont élevées, le L'HUMIDITÉ DANS système sélectionne l'air recirculé afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. L'HABITACLE - VÉHICULES Note : L'air extérieur ne peut pas pénétrer AVEC: RÉGULATION...
  • Page 90 Commande de climatisation Refroidissement maximal à l'aide Chauffage rapide de l'habitacle des buses d'aération de planche • Sélectionnez la vitesse de moteur de de bord et de plancher avant soufflerie la plus élevée. • Sélectionnez la température la plus • Sélectionnez la température la plus basse.
  • Page 91 Commande de climatisation • Dirigez les buses d'aération centrales Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou vers les fenêtres latérales. d'autres objets tranchants pour retirer des autocollants de l'intérieur de la lunette • Fermez les buses d'aération centrales. arrière chauffante.
  • Page 92 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier vers l'arrière au risque de ce que votre torse ne soit pas incliné...
  • Page 93 Sièges Réglage des appuis-tête 2. Libérer le clip de fixation à l aide d un outil approprié. Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL Dépose des appuis-tête Appui-tête avant AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant la conduite.
  • Page 94 Sièges Réglage de l'inclinaison E173719 Réglage du support lombaire E173720 Entrée facile (le cas échéant) E142199 Réglage de la hauteur du siège conducteur E173722 E70730 Soulevez le levier. 2. Faites glisser le siège vers l'avant. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 95 Sièges Sortie facile (le cas échéant) E173723 E249331 Tirez sur la sangle située sur le dossier du siège. Poussez le levier vers l'avant pour déverrouiller le dossier du siège. 2. Rabattez l'appui-tête vers l'avant. 2. Rabattez le dossier de siège 3.
  • Page 96 Sièges SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Dans certains pays, un véhicule à quatre sièges est disponible. Dans ces véhicules, le siège AVERTISSEMENT: N'utilisez central arrière est composé d'un coussin jamais la banquette comme couchette surélevé, ne dispose pas de ceinture de lorsque votre véhicule se déplace. Le sécurité...
  • Page 97 Sièges 3. Tirez sur la sangle située à l'arrière du SIÈGES CHAUFFANTS dossier du siège. 4. Levez le siège en position verticale. AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 98 Points d alimentation auxiliaire Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise d'alimentation AVERTISSEMENT: Ne branchez plus de temps que nécessaire lorsque pas d'accessoires électriques en option le véhicule ne tourne pas. sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation •...
  • Page 99 Points d alimentation auxiliaire Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il sort automatiquement après un certain laps de temps. Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé. Note : Si l'alimentation électrique ne fonctionne pas après avoir coupé le contact, mettez le contact.
  • Page 100 Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS PLATEAU RABATTABLE (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Ne placez pas de boissons chaudes dans les AVERTISSEMENT: N'utilisez pas porte-gobelets lorsque le véhicule est les tablettes pendant la conduite. Veillez en mouvement. à ce que les tablettes soient relevées avant de prendre la route.
  • Page 101 Compartiments de rangement Pour ouvrir, tenez la poignée de la boîte de vocale lorsque cela est possible. rangement et appuyez sur la serrure. Tirez Assurez-vous d'avoir pris connaissance vers l'avant. Poussez pour fermer. de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur COMPARTIMENT DE l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
  • Page 102 Démarrage et arrêt du moteur Si vous débranchez la batterie, il se peut GÉNÉRALITÉS que le véhicule présente des caractéristiques de conduite inhabituelles sur environ 8 km après l'avoir rebranchée. AVERTISSEMENT: Un ralenti Ceci se produit car le système de gestion prolongé...
  • Page 103 Démarrage et arrêt du moteur Note : Ne laissez pas la clé sur le contact Note : Vous devrez peut-être tourner pendant une longue période lorsque le légèrement le volant de direction pour moteur ne tourne pas. Cela évite que la permettre le déverrouillage.
  • Page 104 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Passez le levier sélecteur de transmission en position neutre et Si vous ne parvenez pas à démarrer le utilisez les freins pour arrêter votre moteur après 3 tentatives, patientez véhicule en toute sécurité. 10 secondes, puis procédez comme suit : 2.
  • Page 105 Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, cela indique que le moteur 2. Attendez que le témoin de bougie de connaît peut-être des ratés. Des préchauffage s'éteigne. températures élevées des gaz 3. Appuyez à fond sur la pédale d'échappement pourraient endommager d'embrayage.
  • Page 106 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Informations importantes se déplace concernant la ventilation Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner le moteur au ralenti pendant une période AVERTISSEMENT: le fait prolongée, nous vous recommandons de d'arrêter le moteur alors que le véhicule suivre l'une des consignes ci-après : se déplace encore entraîne une...
  • Page 107 Démarrage et arrêt du moteur Si les deux témoins s'allument quand le moteur tourne, immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Si vous continuez à conduire le véhicule, la puissance risque de diminuer ou le moteur risque de s'arrêter.
  • Page 108 Caractéristiques de conduite uniques Le système redémarre le moteur dans AUTO-START-STOP certaines conditions, par exemple : • Si vous activez le pare-brise chauffant. • Si vous activez le dégivrage maximum. AVERTISSEMENT: Coupez toujours le contact et appliquez • Si le véhicule commence à rouler en complètement le frein de stationnement pente en position neutre.
  • Page 109 Caractéristiques de conduite uniques Appuyez à nouveau sur le contacteur pour réactiver la fonction. Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert lorsque le moteur s'arrête. Le témoin clignote en orange si vous devez effectuer une action. Note : Le système s'éteint s'il détecte un dysfonctionnement.
  • Page 110 Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
  • Page 111 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
  • Page 112 Carburant et ravitaillement Si vous tombez en panne de carburant : • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour redémarrer le moteur. • Après avoir ajouté le carburant, il peut être nécessaire de couper, puis de remettre le contact plusieurs fois afin de permettre au système d'alimentation de pomper le carburant E268503...
  • Page 113 Carburant et ravitaillement • Faites en sorte que l'embout de la Pour remplir le réservoir de carburant de pompe à carburant reste en contact votre véhicule à l'aide d'un bidon de avec le bidon pendant le remplissage. carburant, procédez comme suit : •...
  • Page 114 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT Présentation du système de remplissage de carburant E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de remplissage de Trappe de remplissage de carburant, appuyez au centre du carburant. bord arrière de la trappe, puis déverrouillez-la. Valve de remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 115 Carburant et ravitaillement un téléphone portable lorsque vous faites le plein de carburant. Les vapeurs AVERTISSEMENT: Patientez au de carburant sont extrêmement moins cinq secondes avant de retirer le dangereuses dans certaines conditions. pistolet de pompe à essence pour Evitez d'inhaler une grande quantité de permettre l'écoulement de tout fumée.
  • Page 116 Carburant et ravitaillement Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant inapproprié. L'utilisation d'un carburant inapproprié pourrait entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule.
  • Page 117 Carburant et ravitaillement Capacité publiée Insérez complètement un pistolet de pompe à essence ou l'entonnoir de La capacité annoncée correspond à la remplissage de carburant fourni avec quantité maximale de carburant que vous le véhicule dans le tuyau de pouvez mettre dans le réservoir lorsque la remplissage du réservoir de carburant.
  • Page 118 Carburant et ravitaillement • Les économies de carburant peuvent être réduites lorsque les températures sont basses. • Les économies de carburant peuvent être réduites lors de déplacements sur de courtes distances. • Il est possible que vous réalisiez des économies de carburant plus importantes lors de la conduite sur un terrain plat que sur une pente.
  • Page 119 Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE - 1,0 L • Ne lancez pas le moteur pendant plus ECOBOOST™ de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur lorsqu'un fil de bougie d'allumage est AVERTISSEMENT: Ne garez pas déconnecté.
  • Page 120 Système antipollution • Ne coupez pas le contact lorsque votre véhicule se déplace. • N'ignorez pas les témoins d'avertissement, indicateurs ou messages d'information. Régénération du filtre à particules essence Si vous continuez à conduire le véhicule, Les particules présentes dans les gaz la puissance risque de diminuer ou le d'échappement collectés dans le filtre à...
  • Page 121 Système antipollution Indicateurs et témoins Note : Un témoin d'avertissement s'allume d'avertissement du filtre à et un message apparaît sur l'écran d'informations de certains véhicules. particules essence Si vous ne prenez aucune mesure lorsqu'un Témoin d anomalie de témoin d'avertissement s'allume ou qu'un fonctionnement.
  • Page 122 Système antipollution Votre véhicule est équipé de plusieurs Témoin d'anomalie de groupe composants antipollution et d'un filtre à motopropulseur. particules diesel qui lui permettent de respecter les normes antipollution en Témoin de présence d'eau dans vigueur. Il filtre les particules diesel nocives le carburant.
  • Page 123 Système antipollution Si vous n'effectuez pas de régénération convertisseur catalytique d oxydation lorsque vous y êtes invité, le filtre à diesel et le filtre à particules diesel particules pourrait s'obstruer. Si le niveau atteignent rapidement des températures de remplissage du filtre à particules diesel très élevées après le démarrage du excède le seuil de régénération, le système moteur et restent chauds après que le...
  • Page 124 Système antipollution Si votre conduite ne permet pas un nettoyage efficace, l'écran d'information AVERTISSEMENT: La peut afficher un message vous température de fonctionnement normale commandant de conduire de façon à du système d'échappement est très permettre la régénération automatique. élevée. Ne pas travailler à proximité du La procédure de régénération est plus système d'échappement et ne pas efficace lorsque vous roulez à...
  • Page 125 Système antipollution Régénération manuelle Note : Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu'une Si vous effectuez des ralentis moteur odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis fréquents, que vous roulez souvent à moins métallique soit perceptible. Cela s'explique de 40 km/h ou conduisez sur de courts par les températures élevées atteintes au trajets lors desquels le moteur ne chauffe...
  • Page 126 Système antipollution Message Action et description Suivez les invites concernant la position d'échappement exigée pour démarrer la régénération manuelle. Assurez-vous de comprendre chaque invite. L'écran d'information vous confirme que la régénération a démarré et vous informe lorsqu'elle est terminée. Filtre d'échapp. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.
  • Page 127 Système antipollution Régénération manuelle avec suffisamment le filtre à particules. Vous commande de régénération pouvez désactiver la régénération automatique automatique jusqu'à ce que vous puissiez rouler d'une façon permettant un Si vous effectuez des ralentis moteur nettoyage efficace, par exemple à une fréquents, que vous roulez souvent à...
  • Page 128 Boîte de vitesses TRANSMISSION MANUELLE Informations générales Ne laissez pas votre main reposer sur le levier de changement de vitesses et n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur le levier de changement de vitesses. Cela pourrait causer des dommages sur la transmission qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 129 Freins d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la GÉNÉRALITÉS recherche d'éléments ou de débris pouvant gêner ses déplacements. Si la pédale Note : il est normal d'entendre un bruit d'accélérateur n'est pas entravée et que occasionnel en provenance des freins. S'il le problème persiste, faites remorquer s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un votre véhicule jusqu'à...
  • Page 130 Freins Note : Si le système est activé, vous AIDE AU DÉMARRAGE EN pouvez ressentir des vibrations dans la CÔTE pédale de frein et sa course peut être plus importante. Maintenez la pression sur la pédale de frein. Il se peut aussi que le système émette du bruit.
  • Page 131 Freins Utilisation de l'assistance au démarrage en côte Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre véhicule. Maintenez la pédale de frein enfoncée, puis engagez la première lorsque votre véhicule est en montée, ou la marche arrière (R) lorsqu'il est en pente.
  • Page 132 Antipatinage Activation et désactivation du PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton sur la Le système antipatinage aide à éviter le planche de bord, sous la patinage des roues motrices et la perte de E194301 climatisation. traction. Note : Lorsque vous désactivez le système Si votre véhicule commence à...
  • Page 133 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Le système est conçu pour aider le conducteur. Il n'est pas destiné à se substituer à votre attention et à votre bon jugement. Il est toujours de votre responsabilité de conduire avec l'attention et la prudence requises.
  • Page 134 Dispositifs d aide au stationnement PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement le kit de câblage de remorque approuvé par Ford (y compris le module de câblage de remorque) pour AVERTISSEMENT: Le système remorquer avec votre véhicule. d'aide au stationnement vous aide à...
  • Page 135 Dispositifs d aide au stationnement Note : Si l'alignement des capteurs n'est SYSTÈME D AIDE AU plus correct en raison de dommages subis STATIONNEMENT ARRIÈRE par le véhicule, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou des fausses alertes. Le système vous prévient lorsque des AVERTISSEMENT: Le système objets sont situés dans la zone de peut ne pas détecter les objets de petite...
  • Page 136 Dispositifs d aide au stationnement de s'éloigner à plus de 30 cm du côté du Note : Si l'alignement des capteurs n'est véhicule est détecté, l'avertissement plus correct en raison de dommages subis sonore retentit pendant trois secondes par le véhicule, cela peut provoquer des seulement.
  • Page 137 Dispositifs d aide au stationnement Si la transmission se trouve sur une Note : Si l'objet détecté se trouve à moins quelconque vitesse de marche avant, le de 30 cm, l'indication visuelle demeure système émet un signal sonore lorsque le affichée.
  • Page 138 Dispositifs d aide au stationnement Les lignes montrent une trajectoire projetée du véhicule, ainsi que la distance approximative entre le pare-chocs arrière et un objet. Les repères de distance ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules non chargés roulant sur une surface régulière.
  • Page 139 Dispositifs d aide au stationnement 0,6 mètre). Vert : de 24 à 35 pouces (0,6 à 0,9 mètre). Noir : ligne médiane de la trajectoire prévue du véhicule. Note : La ligne verte est prolongée de 0,9 m jusqu'à une distance de 3,2 m. Note : Si vous reculez avec une remorque, la caméra indique la direction du véhicule, et non celle de la remorque.
  • Page 140 Régulateur de vitesse Réglage de la vitesse de croisière PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Conduisez à la vitesse requise. Appuyez sur le bouton pour Le régulateur de vitesse vous permet de définir la vitesse atteinte. maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale Retirez votre pied de la pédale d'accélérateur.
  • Page 141 Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton lorsque le système est en veille, ou E267225 coupez le contact. E71340 Note : Lorsque vous coupez le système, vous effacez la vitesse réglée. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 142 Aides à la conduite Réglage du limiteur de vitesse LIMITEUR DE VITESSE Appuyez lorsque le système est Principe de fonctionnement en mode veille pour régler le limiteur sur la vitesse actuelle du véhicule. Appuyez à nouveau pour régler la vitesse limite AVERTISSEMENT: Lorsque votre souhaitée.
  • Page 143 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à Note : lorsque vous chargez de longs objets bagages. Le non-respect de cette dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, instruction pourrait entraîner des des planches ou des meubles, veillez à...
  • Page 144 Chargement du véhicule Pose du filet de chargement Valeur de charge maximum 3 000 N POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES - TRANSIT E173026 Poussez les extrémités de la barre supérieure l'une vers l'autre et insérez-les dans les fixations près du toit. Poussez la barre vers l'avant dans la partie étroite des fixations.
  • Page 145 Chargement du véhicule Dépose de la tablette Dépose du filet de chargement E269210 E173028 Desserrez les sangles. Déposez les cordons de la tablette arrière. 2. Déposez le filet des points d'ancrage de bagages. 3. Déposez les barres supérieures. COUVRE-BAGAGES AVERTISSEMENT: Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrière.
  • Page 146 Chargement du véhicule gravité est plus élevé, que des véhicules non chargés. Prenez des précautions supplémentaires, telles qu'une conduite plus lente et l'allongement des distances d'arrêt, lorsque vous conduisez un véhicule très chargé. Pour que le système de galerie de toit fonctionne correctement, vous devez placer les charges directement sur les traverses fixées sur les rails latéraux de la...
  • Page 147 Chargement du véhicule CLOISON RABATTABLE E177409 Ouverture totale. Fermeture partielle. Fermeture totale. Rabattement du tablier Rabattez complètement le siège passager dans sa position vers l'avant à plat. Réglage du tablier Tirez la goupille de déverrouillage (A), puis rabattez le tablier vers la console centrale. Vous pouvez fixer le tablier partiellement fermé...
  • Page 148 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations nationales applicables au tractage d'une remorque. AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas une vitesse de 100 km/h (62 mph). • Ne dépassez pas 62 mph (100 km/h), Cela risque d'entraîner une perte de même si certains pays autorisent une contrôle du véhicule et des blessures vitesse plus élevée sous certaines...
  • Page 149 Remorquage Le fait de tracter une remorque modifie le comportement du véhicule et augmente AVERTISSEMENT: L assistance les distances de freinage. Adaptez votre au freinage et à la direction n est pas vitesse et votre conduite à la charge de la fonctionnelle tant que le moteur ne remorque.
  • Page 150 Remorquage Ne dépassez pas 50 km/h. Voir Remorquage du véhicule sur les quatre roues (page 145). Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 151 Conseils pour la conduite Si l'aiguille du thermomètre de liquide de RODAGE refroidissement se déplace jusqu'à la limite supérieure, cela signifie que le moteur est Pneus en surchauffe. Voir Instruments (page Les pneus neufs doivent être rodés sur une 66). distance d'environ 500 km.
  • Page 152 Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser la consommation de carburant : AVERTISSEMENT: Ne conduisez • Vérifiez régulièrement la pression des pas votre véhicule dans un courant d'eau pneus et assurez-vous qu'ils sont ou de l'eau profonde car vous risquez gonflés à...
  • Page 153 Conseils pour la conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur fonctionne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous • Tournez le volant pour vous assurer qu'aucun objet ne peut tomber sur le que la direction assistée fonctionne. plancher côté conducteur pendant que le véhicule roule. Un objet qui n'est pas fixé...
  • Page 154 Assistance dépannage dans les cas d urgence FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE D ALIMENTATION Le contacteur de feux de détresse se trouve sur la planche de bord. AVERTISSEMENT: Si votre Utilisez les feux de détresse lorsque votre véhicule a été impliqué dans un accident, véhicule représente un danger pour la faites contrôler le système sécurité...
  • Page 155 Assistance dépannage dans les cas d urgence 3. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le bouton START/STOP pour AVERTISSEMENT: Ne branchez couper le contact. pas l'extrémité du second câble à la 4. Vous pouvez soit essayer de démarrer borne négative (-) de la batterie à...
  • Page 156 Assistance dépannage dans les cas d urgence 2. Faites démarrer le moteur du véhicule 3. Laissez tourner les moteurs des deux véhicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles. 4. Pour le débranchement des câbles, procédez dans l ordre inverse du branchement.
  • Page 157 Assistance dépannage dans les cas d urgence Point de remorquage arrière Appuyez délicatement sur le cache du point d'attache de l'œillet de remorquage à la position indiquée. 2. Retirez-le délicatement en tirant dessus en ligne droite. Note : Le cache du point d'attache de l'œillet de remorquage possède une petite sangle qui le maintient attaché...
  • Page 158 Assistance dépannage dans les cas d urgence Kombi et Tourneo E173191 Note : L'œillet de remorquage doit rester en permanence dans le véhicule. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 159 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES La boîte à fusibles se situe derrière la boîte à gants. Boîte à fusibles du compartiment Ouvrez la boîte à gants et videz-en le moteur contenu. 2. Enfoncez les côtés vers l'intérieur et faites pivoter la boîte à...
  • Page 160 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E113002 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 30 A Système de freinage antiblocage. 60 A Ventilateur de refroidissement. 30 A Ventilateur de refroidissement. 40 A 30 A Moteur de soufflerie.
  • Page 161 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 30 A Verrouillage centralisé. 60 A Relais d'allumage. 60 A Bougies de préchauffage. 60 A Pare-brise chauffant. 30 A Dispositif de chauffage du carburant - Diesel. 30 A Démarreur. 10 A Feu de route côté...
  • Page 162 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Module de gestion moteur. 20 A Système de freinage antiblocage. 10 A Embrayage de climatisation. Non utilisé. Non utilisé. 20 A Avertisseur sonore. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Pompe d'alimentation.
  • Page 163 Fusibles Numéro de Circuits commutés relais Projecteurs antibrouillard Pompe d'alimentation. Réchauffeur de carburant. Feu de recul - Diesel. Moteur de soufflerie. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 164 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E173109 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Pare-brise chauffant. Moteur de soufflerie. Module de capteur de pluie. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 165 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Contacteur de feux stop Feux de recul. Caméra d aide au stationnement arrière. 10 A Gicleurs de lave-glace de pare-brise chauffant. Réglage de hauteur des phares. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs.
  • Page 166 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Module d'interface de commande/affichage avant. Module de commande de climatisation. 10 A Module SYNC. 30 A Lève-vitres électriques. 30 A Essuie-glaces de pare-brise. Non utilisé. 30 A Alimentation électrique du système Auto-Start- Stop.
  • Page 167 Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Numéro de Circuits commutés relais Allumage. Prise d'allume-cigares. Prises d'alimentation auxiliaire avant. Verrouillage centralisé. Rétroviseurs extérieurs chauffants. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Prises d'alimentation auxiliaire arrière. Pare-brise chauffant.
  • Page 168 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont E217331 l'intensité est équivalente. Un fusible Si des composants électriques du véhicule d'une intensité plus importante peut ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible endommager gravement les câbles et ait grillé.
  • Page 169 Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 170 Entretien Contrôle lors du ravitaillement en GÉNÉRALITÉS carburant • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne travaillez 176). jamais sur un moteur chaud. • Pressions des pneus. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). AVERTISSEMENT: Coupez le •...
  • Page 171 Entretien 3. Déplacez le verrou vers la droite. OUVERTURE ET FERMETURE 4. Ouvrez le capot. DU CAPOT Ouverture du capot E87786 5. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. Note : Tenez la partie jaune du support de capot.
  • Page 172 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™, CONDUITE À GAUCHE E269831 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d huile moteur (page 172).
  • Page 173 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™, CONDUITE À DROITE E269832 Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 175). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 174 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL, CONDUITE À GAUCHE E269833 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 172). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d huile moteur (page 172).
  • Page 175 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL, CONDUITE À DROITE E269834 Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 175). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 176 Entretien 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de JAUGE DE NIVEAU D HUILE démarrer le moteur ou coupez le MOTEUR - 1,0 L ECOBOOST™ moteur et attendez 10 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler dans le carter d'huile. 3. Retirez la jauge de niveau d'huile et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 177 Entretien 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme à Dans certaines conditions, le ventilateur nos spécifications. Voir Quantités et de refroidissement du moteur peut spécifications (page 213). continuer à fonctionner pendant quelques minutes après avoir coupé le contact du 4. Replacez le bouchon de remplissage véhicule.
  • Page 178 -34°C et -37°C. mesure où aucun processus de recyclage Note : Le liquide de refroidissement se agréé par Ford n'est actuellement disponible. dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut alors dépasser le repère MAX.
  • Page 179 Entretien Note : Utilisez des fluides qui correspondent aux spécifications ou AVERTISSEMENT: Utilisez exigences définies. L'utilisation d'autres uniquement du liquide de frein provenant fluides risque d'entraîner des dommages d'un flacon fermé. Une contamination non couverts par la garantie du véhicule. par des saletés, de l'eau, des produits Voir Quantités et spécifications (page 213).
  • Page 180 Utilisez uniquement une huile conforme explosifs qui peuvent causer des aux spécifications Ford. Voir Quantités blessures corporelles. Par conséquent, et spécifications (page 213). veillez à empêcher que des flammes, des étincelles ou des substances incandescentes se trouvent à...
  • Page 181 Entretien Pour un fonctionnement prolongé et sans incident, assurez-vous que la partie AVERTISSEMENT: Tenez les supérieure de la batterie reste propre et batteries hors de la portée des enfants. sèche et que les câbles de batterie sont Les batteries contiennent de l'acide correctement fixés aux bornes de la sulfurique.
  • Page 182 Entretien Si vous débranchez ou remplacez la Note : Assurez-vous que les bornes des batterie d'un véhicule équipé d'une câbles de batterie sont bien serrées. transmission automatique, cette dernière Si vous débranchez ou remplacez la doit réapprendre sa stratégie d'adaptation. batterie du véhicule, vous devez réinitialiser C'est pour cette raison que les passages les fonctions suivantes :...
  • Page 183 Entretien 4. Faites tourner légèrement le balai d'essuie-glace. 5. Déposez le balai d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé. 6. Pour la pose de tous les composants, E204171 procéder dans l'ordre inverse de la 2.
  • Page 184 Entretien Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé. 4. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.
  • Page 185 Entretien Phare E93786 E173014 6. Déposez le balai d'essuie-glace. Phares, feux de route et feux de Note : Assurez-vous que le bras jour. d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est Feu de croisement. pas fixé. Indicateur de direction avant.
  • Page 186 Entretien Feu de route et feu de jour 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. Répétiteur latéral E173017 Déposez le cache avec précaution.
  • Page 187 Entretien Projecteur antibrouillard Feu arrière E173018 Débranchez le connecteur. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Note : L'ampoule ne peut pas être séparée du porte-ampoule. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 188 Entretien Troisième feu stop central Eclairage de plaque d'immatriculation E72789 E162641 A l'aide d un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. Déposez l'œillet en caoutchouc. 2. Déposez la lampe. Note : Vous devrez peut-être enlever d'abord un panneau de garnissage. 3.
  • Page 189 Entretien E146669 2. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. Lampes de lecture E99453 A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, déposez la lampe avec précaution.
  • Page 190 Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
  • Page 191 Nettoyage du véhicule Note : Les produits de nettoyage industriels Note : N'appliquez pas de produit à polir ou les produits chimiques peuvent causer sur le pare-brise ou la lunette arrière. Une des dommages sur une certaine période. contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace peut augmenter le bruit Nettoyage des bandes ou d'essuie-glace, diminuer la qualité...
  • Page 192 Nettoyage du véhicule Intérieur en cuir Pour nettoyer : (le cas échéant) • enlevez la poussière et les salissures Note : suivez la même procédure décrite non adhérentes à l'aide d'un aspirateur pour le nettoyage des sièges en cuir lors du ou d'une brosse ;...
  • Page 193 Nettoyage du véhicule Rétroviseurs Pour nettoyer : • enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de •...
  • Page 194 Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé. Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts cosmétiques graves et définitifs.
  • Page 195 Roues et pneus GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Les pressions de gonflage de pneu le kit sur un pneu déjà endommagé, par recommandées sont indiquées sur exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela l'étiquette d'information sur les pneus risque d'entraîner une perte de contrôle apposée sur le montant B côté...
  • Page 196 Roues et pneus Détendeur de pression. AVERTISSEMENT: Observez le Tuyau de gonflage de pneu du flanc du pneu lors de son gonflage. Si compresseur. une fissure, une boursouflure ou tout Note : Une étiquette d'avertissement de autre dommage semblable apparaît, vitesse maximale est apposée sur le flacon arrêtez le compresseur et laissez l'air de produit d'étanchéité.
  • Page 197 Roues et pneus Détachez le tuyau de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts du dessous du compresseur. E257006 5. Enlevez le cache anti-poussière de la valve de gonflage de pneu et fixez le tuyau de gonflage de pneu du flacon E259148 de produit d'étanchéité...
  • Page 198 Roues et pneus Débranchez le tuyau de gonflage de pneu du flacon de produit d'étanchéité de la valve de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts. Note : N'enlevez pas le flacon de produit d'étanchéité du compresseur. Réinstallez le capuchon anti-poussière de la valve de gonflage de pneu.
  • Page 199 Roues et pneus Le kit assure uniquement une mobilité temporaire. Les réglementations relatives à la réparation ou au remplacement du pneu après utilisation du kit peuvent varier d'un pays à l'autre. Nous vous recommandons de demander l'avis d'un spécialiste des pneus. Après utilisation du kit : •...
  • Page 200 Roues et pneus Pneus non-directionnels Examinez régulièrement les pneus en recherchant des éventuelles traces de coupures, des corps étrangers et une usure irrégulière des sculptures. Une usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes. Contrôlez toutes les deux semaines la pression de gonflage des pneus (y compris de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.
  • Page 201 Roues et pneus Si vous utilisez des câbles ou chaînes à UTILISATION DE CHAÎNES À neige, procédez comme suit : NEIGE • Evitez de charger complètement votre véhicule. • Utilisez uniquement les pressions de AVERTISSEMENT: Ne dépassez gonflage recommandées, qui sont pas 50 km/h.
  • Page 202 Roues et pneus Si votre véhicule est équipé d'une des Votre véhicule est doté d'un système de tailles de pneu suivantes, montez des surveillance de la pression des pneus, qui jantes 15x5.5J et des pneus 185/60R15 sur fait partie des fonctions d'assistance au le train avant pour utiliser des câbles ou conducteur.
  • Page 203 Roues et pneus Lorsque le témoin de dysfonctionnement Si le témoin est allumé : est allumé, le système peut ne pas être • Contrôlez chacun des pneus pour capable de détecter ou de signaler des vérifier qu'aucun n'est à plat. pressions de pneu trop faibles.
  • Page 204 Roues et pneus Lors du changement de roues Le système détecte cette pression plus faible comme étant considérablement Lorsque les roues du véhicule sont inférieure à la pression de gonflage changées, le système de surveillance de correcte et le témoin s'allume. Vous devez la pression des pneus doit réapprendre les gonfler les pneus à...
  • Page 205 Roues et pneus Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que la pression des continu pneus est correcte. Voir Roues et pneus (page 191). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant 2.
  • Page 206 Roues et pneus Procédure de réinitialisation du Les pneus doivent être permutés système de surveillance de la régulièrement pour assurer des pression des pneus performances constantes et une durée de vie maximale des pneus. Le système doit Présentation par conséquent savoir lorsque les pneus ont été...
  • Page 207 Roues et pneus • Diminuez progressivement la vitesse Un ensemble roue et pneu de secours du véhicule et arrêtez le véhicule dès différent est exclusivement destiné à un que les conditions de sécurité le usage temporaire. Conduisez sur la plus permettent.
  • Page 208 Roues et pneus Cric rouleur hydraulique de type atelier AVERTISSEMENT: Ne placez rien entre le cric et le sol. AVERTISSEMENT: Utilisez un cric ayant une capacité de levage minimum AVERTISSEMENT: Ne placez rien de 1 500 kg et équipé d'une plaque de entre le cric et votre véhicule.
  • Page 209 Roues et pneus Points de levage du véhicule des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des AVERTISSEMENT: N'utilisez que canalisations d'alimentation en les points de levage indiqués. L'utilisation carburant. d'autres points de levage peut causer E164258 Utilisation en cas d'urgence uniquement.
  • Page 210 Roues et pneus 2. Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. E92932 3. Placez l'extrémité hexagonale de l'outil pour écrous de roue sur le cric du véhicule. 4. Tournez l'outil pour écrous de roue vers la droite pour lever votre véhicule.
  • Page 211 Roues et pneus Ne relevez pas le support de roue de secours sans avoir fixé une roue. Cela AVERTISSEMENT: Garez le risque d'entraîner des dommages qui ne véhicule de manière à ne pas gêner la sont pas couverts par la garantie du circulation et à...
  • Page 212 Roues et pneus ce qu'elle n'interfère pas avec les surfaces de montage de la roue. La pose des roues sans un contact métal sur métal approprié au niveau des surfaces de montage risque d'entraîner le desserrage des écrous de roue et la perte de la roue pendant la marche du véhicule, entraînant une perte de contrôle avec risque de blessures...
  • Page 213 Roues et pneus 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Ecrous de roue (page 212). Installez délicatement l'enjoliveur de roue. Rangement du pneu dégonflé Ne relevez pas le support de roue de secours sans avoir fixé une roue. Cela risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du E145950...
  • Page 214 Roues et pneus Modèle du véhicule. la charge du véhicule ; Unité de mesure. x x x x x x Pression de pneu arrière. Pression de pneu avant. Dimensions des pneus. x x x x x x E254145 Charge normale Pleine charge Dimensions des Avant...
  • Page 215 Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - TRANSIT Les pressions de gonflage de pneu x x x x x x recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté conducteur. Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois x x x x x x x x x x x x x...
  • Page 216 Roues et pneus ECROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue Ecrous de roue antivol Pour obtenir une clé pour écrou de blocage de roue et des écrous de roue de blocage de rechange, adressez-vous à un concessionnaire agréé muni du certificat de numéro de référence.
  • Page 217 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - TOURNEO Description des dimensions Cote Longueur maximum. 4 157 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 060–2 112 mm inclus) Hauteur totale - poids à vide CE. 1 774–1 784 mm Empattement. 2 489 mm Voie avant.
  • Page 218 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - TRANSIT Description des dimensions Cote Longueur maximum. 4 157 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 060–2 112 mm inclus) Hauteur totale - poids à vide CE. 1 764–1 770 mm Empattement. 2 489 mm Voie avant.
  • Page 219 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E175169 Mesures Description des dimensions Du centre de la roue au centre de la boule de 1 097,5 remorquage. Du centre de la boule de remorquage au longeron. Distance entre les longerons. Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation.
  • Page 220 Quantités et spécifications PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE E135662 Modèle. Version. Désignation de moteur. Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se situe dans l'ouverture de la porte droite.
  • Page 221 Quantités et spécifications NUMÉRO DE CHÂSSIS DU QUANTITÉS ET VÉHICULE SPÉCIFICATIONS - 1,0 L ECOBOOST™ Utilisez de l'huile et des liquides qui correspondent aux spécifications et aux indices de viscosité définis. Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides qui correspondent aux spécifications et aux indices de viscosité...
  • Page 222 Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur moteur SAE 5W-20 répondant à la norme ACEA C2. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : n'utilisez pas plus de 0,5 L d'une moteur qui réponde à la spécification autre huile moteur entre les intervalles définie par la norme WSS-M2C948-B, vous d'entretien réguliers.
  • Page 223 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides qui correspondent aux QUANTITÉS ET spécifications et aux indices de viscosité SPÉCIFICATIONS - 1.5L définis, vous risquez de voir apparaître les problèmes suivants :...
  • Page 224 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A Note : n'utilisez pas plus de 0,5 L d'une Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles d'entretien réguliers. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile moteur qui réponde à...
  • Page 225 Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. 2,5 L Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécification Intensité...
  • Page 226 Quantités et spécifications Lampe Spécification Intensité (watt) Feu arrière de brouillard. P21W Feu de recul. P21W Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. Eclairages intérieurs Lampe Spécification Intensité (watt) Plafonnier. Éclairage de coffre à bagages. 211 Festoon Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 227 Quantités et spécifications du réchauffement planétaire. Un guide de DONNÉES SUR LA la consommation de carburant et des CONSOMMATION DE émissions de CO2 contenant des données CARBURANT pour tous les modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu Economie de carburant et gratuitement dans tous les points de vente.
  • Page 228 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 5,1–4,4 4,1–3,4 4,5–3,7 96–117 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 229 Système audio Appuyez sur la touche à plusieurs reprises AUTORADIO - VÉHICULES pour faire défiler les sources multimédia AVEC: AM/FM/USB/ disponibles. BLUETOOTH Accès au menu Activation et désactivation de Appuyez sur le bouton pour l'autoradio accéder aux différentes E265038 fonctions du système audio. Sélection d'une option de menu Réglage du volume E265041...
  • Page 230 Système audio Répondre à un appel AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 AVEC ÉCRAN TACTILE Terminer un appel Activation et désactivation de l'autoradio E265040 Information Réglage du volume Appuyez sur le bouton pour afficher plus d'informations à E142608 l'écran. Activation et désactivation des annonces de trafic Appuyez sur le bouton pendant une annonce pour l'annuler.
  • Page 231 Système audio Changement des stations de radio Mise en pause ou lecture d'un média Recherche manuelle Sélectionnez pour lire une piste. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre en pause la piste en cours. En mode radio, appuyez sur le bouton pour couper le son de la radio.
  • Page 232 Système audio Changement des stations de radio AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 SANS ÉCRAN Recherche manuelle TACTILE Activation et désactivation de l'autoradio Réglage du volume E248947 Note : Vous pouvez changer les stations de radio à l'aide des touches de recherche. Note : Vous pouvez accéder aux stations de radio mémorisées à...
  • Page 233 Système audio Défilement des options de menu Bouton de recherche vers le bas et de sélection de la piste précédente Sélectionnez pour revenir au début d'une piste. Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour revenir aux pistes précédentes. Maintenez cette touche enfoncée pour activer le retour rapide.
  • Page 234 Système audio Vous pouvez également activer la fonction Maintenez enfoncé pour effectuer une de réglage du volume en fonction de la recherche arrière rapide dans la bande de vitesse et régler sa sensibilité. fréquences. Utilisation d'un téléphone mobile RADIO NUMÉRIQUE Sélectionnez cette option pour passer et mettre fin à...
  • Page 235 Système audio Sélection d'une station dans la liste STREAMING AUDIO EN BLUETOOTH Appuyez sur la touche OK pour afficher les ensembles disponibles. Sélectionnez Sélection d'un appareil Bluetooth l'ensemble et la station souhaités dans cette liste. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu.
  • Page 236 Système audio Sélection d'un appareil USB UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. Services vocaux du téléphone Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises Le système vous permet d'utiliser les pour faire défiler jusqu'à l'appareil USB. fonctions de reconnaissance vocale de votre téléphone et de vous concentrer sur Appuyez sur la touche OK.
  • Page 237 Accédez à la page de mise à jour SYNC véhicule, des accidents et des blessures. sur le site Web Ford de votre région. Nous vous recommandons vivement de 2. Téléchargez la mise à jour.
  • Page 238 • Aide concessionnaire agréé ou de visiter le site Les tableaux suivants énumèrent les Web Ford de votre région. commandes vocales les plus fréquemment utilisées. Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région.
  • Page 239 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique.
  • Page 240 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___...
  • Page 241 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Téléphone Commande vocale Description Jumeler un téléphone Associer un téléphone cellulaire ou un appareil Bluetooth. Recomposer Recomposer le dernier numéro composé. Composer ___ Composer un numéro. Appeler ___ Appeler un contact spécifique à partir de l'annuaire. Appeler ___ ___ Appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
  • Page 242 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Application active Commande vocale Description Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une application spécifique. Quitter ___ Fermer une application. Ajouter le nom d'une application à la commande. Paramètres vocaux Commande vocale Description Paramètres vocaux...
  • Page 243 Bluetooth 2. Faites tourner la commande pour Vérifiez la compatibilité de votre appareil changer la fréquence. sur le site Web Ford de votre région. Sélection d'une station radio dans une Jumelez votre appareil. Voir Téléphone liste (page 240).
  • Page 244 WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD et FLAC. Vérifiez la compatibilité de votre appareil • Extensions de fichier MP3, WMA, WAV, sur le site Web Ford de votre région. M4A, M4B, AAC et FLAC. Jumelage initial d'un téléphone • Systèmes de fichier FAT, exFAT et cellulaire NTFS.
  • Page 245 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Appuyez sur le bouton. Contacts Triez vos contacts dans l'ordre alphabétique. Sélectionnez Ajouter un téléphone. Composer Note : Une invite vous demande de rechercher votre véhicule sur votre Composez directement un numéro. téléphone.
  • Page 246 Note : Pour de plus amples informations sur les applications disponibles, 3. Sélectionnez Chercher applis. reportez-vous au site Web Ford local. Note : Le système recherche et se connecte La première fois que vous démarrez une aux applications compatibles qui sont application via le système, le système peut...
  • Page 247 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Généralités Elément Description Langue Définissez la langue. Unité de température Définissez les unités de température. Unité de mesure Définissez les unités de distance. À propos de SYNC Affichez des informations sur le système et le logiciel. Licences de logiciel Affichez des informations sur la licence du logiciel.
  • Page 248 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Elément Description Gestion Gracenote® Désactivez la fourniture de métadonnées depuis Gracenote. Informations sur l'appa- Affichez des informations sur la licence du logiciel de votre reil lecteur multimédia. Mise à jour de l'index Supprimez les métadonnées que votre système conserve à...
  • Page 249 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Elément Description Téléchargement auto Activez le téléchargement automatique de l'annuaire. Trier par : Activez l'affichage des contacts dans l'ordre alphabétique des prénoms ou des noms. Télécharger maintenant Téléchargez manuellement votre annuaire. Supprimer contacts Supprimez votre annuaire du système.
  • Page 250 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Applications Elément Description Activer Applis mobiles Active ou désactive l'utilisation des applications mobiles sur le système. La désactivation des applications mobiles dans le menu des réglages désactive les mises à jour automatiques et l'utilisation des applications mobiles dans le système.
  • Page 251 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Reconnaissance vocale Elément Description Mode avancé Activez cette option pour supprimer les invites et les confirma- tions supplémentaires. Confirmation d'appel Activez cette option pour que le système vous demande confirmation d'un nom de contact avant de passer un appel. Listes commandes Activez cette option pour que le système affiche une liste des vocales...
  • Page 252 Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 234). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler. Le système ne comprend –...
  • Page 253 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans l'annuaire sur mon •...
  • Page 254 – Appareil non compatible. le son à partir de mon appa- • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site reil Bluetooth. Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 240).
  • Page 255 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution – Format de fichier non pris en charge. • Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un format pris en charge. Voir Divertissement (page 239). – Index de l'appareil requis. •...
  • Page 256 – Téléphone cellulaire non compatible. charger l'annuaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur le site Web Ford de votre région. – Réglages non corrects du téléphone cellulaire. • Autorisez le système à récupérer les contacts de votre téléphone cellulaire.
  • Page 257 – Téléphone cellulaire non compatible. cter mon téléphone cellu- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire. laire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone cellulaire. • Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées- sayez.
  • Page 258 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur.
  • Page 259 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
  • Page 260 SYNC™ 3 - Véhicules sans: Affichage d écran tactile Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
  • Page 261 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. au système de se réinitialiser complètement. 3. Appuyez sur touche marche/arrêt de l'autoradio pour mettre le système...
  • Page 262 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention...
  • Page 263 Note : Entrez le mot de passe du réseau pour vous connecter à un réseau sécurisé. Accédez à la page de mise à jour SYNC sur le site Web Ford de votre région. Activation des mises à jour système 2. Téléchargez la mise à jour.
  • Page 264 Note : Appuyez sur le bouton de concessionnaire agréé ou de visiter le site commande vocale situé sur le volant de Web Ford de votre région. direction et maintenez-le enfoncé pour utiliser Siri sur votre appareil iOS. ÉCRAN D'ACCUEIL Les instructions vocales suivantes sont conçues pour vous aider à...
  • Page 265 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique.
  • Page 266 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Parcourir tous les albums Parcourir tous les artistes...
  • Page 267 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Téléphone Commande vocale Description Jumeler un téléphone Associer un téléphone cellulaire ou un appareil Bluetooth. Recomposer Recomposer le dernier numéro composé. Composer ___ Composer un numéro. Appeler ___ Appeler un contact spécifique à partir de l'annuaire. Appeler ___ ___ Appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
  • Page 268 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
  • Page 269 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 270 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel.
  • Page 271 Bluetooth Branchez votre appareil sur un port Vérifiez la compatibilité de votre appareil USB. sur le site Web Ford de votre région. 2. Sélectionnez Sources. Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 268). Sélectionner USB. 2. Sélectionnez Sources.
  • Page 272 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Note : Le système doit indexer votre Formats de fichier pris en charge musique avant de la lire. Le système prend en charge les formats de fichier suivants : Recherche de plages sur un appareil USB ou lecteur multimédia •...
  • Page 273 Affichez et sélectionnez une entrée à partir volant. d'une liste d'appels antérieurs. Contacts Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. Triez vos contacts dans l'ordre alphabétique. Voir Réglages (page 276). Jumelage initial d'un téléphone cellulaire Réglages du téléphone...
  • Page 274 Apple CarPlay. NAVIGATION Désactiver Apple CarPlay Note : Pour plus d'informations, consultez Sélectionnez l'option des le site Web Ford de votre région. paramètres dans la barre de Sélectionnez l'option de fonctions. navigation dans la barre de fonctions.
  • Page 275 Pour Suggestions automatiques sur obtenir plus d'aide, veuillez consulter le base du texte que vous saisissez. site internet de votre concessionnaire Clavier étendu. Ford. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 276 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Modification du format de la carte Note : Appuyez sur le bouton situé dans le coin supérieur droit de la carte principale Affichez la carte dans un des formats pour afficher l'heure d'arrivée estimée, la suivants : durée de trajet restante ou la distance jusqu'à...
  • Page 277 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Heure d'arrivée estimée, Nom de la rue dans laquelle vous distance jusqu'à la destination vous trouvez. ou durée de trajet restante Coupure du son des instructions jusqu'à la destination. vocales. Note : Pour modifier le volume des instructions vocales, tournez la commande de volume lorsqu'une instruction vocale est en cours.
  • Page 278 APPLICATIONS Note : Pour de plus amples informations sur les applications disponibles, reportez-vous au site Web Ford de votre région. La première fois que vous démarrez une application via le système, le système peut vous demander d'octroyer certaines E270676 autorisations.
  • Page 279 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Note : Nous vous recommandons de vérifier 4. Sélectionnez Chercher des applis votre plan tarifaire avant d'utiliser vos mobiles. applications via le système. Leur utilisation Note : Le système recherche et se connecte peut engendrer des frais supplémentaires.
  • Page 280 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile RÉGLAGES Généralités Élément Description Langue Définissez la langue. Unité de mesure Définissez les unités de distance. Unité de température Définissez les unités de température. Bip écran tactile Activez ou désactivez les sons de l'écran tactile. À...
  • Page 281 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Élément Description Tout réinit. Rétablissez les réglages d'usine de tous les paramètres de son. Aigus Réglez le son des fréquences aigues. Médiums Réglez le son des fréquences intermédiaires. Basses Réglez le son des fréquences graves. Balance / répartition Réglez la répartition du son gauche-droite et avant-arrière.
  • Page 282 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Horloge Élément Elément de sous-menu Format de l'horloge Définissez le format d'affichage de l'heure. MAJ auto. fuseau Activez le réglage de l'heure en fonction des changements de horaire fuseau horaire. Régl. horloge sur heure Activez le réglage de l'heure en fonction des changements de satellite GPS.
  • Page 283 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Élément Description Cancellare rubrica tele- Supprimez votre annuaire du système. fonica Téléphone Sélection Gérez les tonalités d'appareil. sonnerie Pas de sonnerie Coupez le son de la sonnerie de votre téléphone cellulaire. Utiliser sonnerie télé- Affichez et sélectionnez la sonnerie des appels entrant.
  • Page 284 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Radio Élément Description Texte radio Affichez des informations sur la diffusion radio en cours. Préréglages auto. (AST) Actualisez les six stations radio FM les plus puissantes à l'endroit où vous vous trouvez actuellement dans la banque de présélection dans laquelle est stockée la station radio en cours Système de navigation...
  • Page 285 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Élément Description Tolérance horaire Éco Sélectionnez un niveau de coût pour l'itinéraire économique calculé. Plus la valeur est élevée, plus le système alloue du temps pour l'itinéraire. Guidage d'itinéraire Activez ou désactivez la prise en compte de la circulation par dynamique le système lors de la planification d'un itinéraire.
  • Page 286 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Régl. véhicule (le cas échéant) Caméra Élément Description Réglages caméra Réglez les préférences de la caméra de recul. Retard caméra arrière Vous pouvez activer ou désactiver cette option à l'aide du curseur.
  • Page 287 Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 260). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler. Le système ne comprend –...
  • Page 288 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans l'annuaire sur mon •...
  • Page 289 – Appareil non compatible. le son à partir de mon appa- • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site reil Bluetooth. Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 268).
  • Page 290 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution – Fichiers protégés par copyright. • Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne sont pas protégés par copyright. – Format de fichier non pris en charge. •...
  • Page 291 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les plages à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes les plages triées dans l'ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement.
  • Page 292 – Téléphone cellulaire non compatible. charger l'annuaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur le site Web Ford de votre région. – Réglages non corrects du téléphone cellulaire. • Autorisez le système à récupérer les contacts de votre téléphone cellulaire.
  • Page 293 – Téléphone cellulaire non compatible. cter mon téléphone cellu- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire. laire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone cellulaire. • Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées- sayez.
  • Page 294 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur.
  • Page 295 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
  • Page 296 SYNC™ 3 - Véhicules avec: Affichage d écran tactile Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
  • Page 297 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. au système de se réinitialiser complètement. 3. Appuyez sur touche marche/arrêt de l'autoradio pour mettre le système...
  • Page 298 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique (Règlement 10 CEE-ONU ou toute autre législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de AVERTISSEMENT: Ne placez pas veiller à...
  • Page 299 Appendices Fourgon E239122 Poids lourd E239121 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 300 Appendices Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Note : après la pose d'émetteurs de fréquences radios, recherchez un éventuel parasitage en provenance et sur l'équipement électrique du véhicule, à...
  • Page 301 Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
  • Page 302 • Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
  • Page 303 (« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
  • Page 304 LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
  • Page 305 Appendices DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
  • Page 306 Appendices • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
  • Page 307 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 308 DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
  • Page 309 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 310 (« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 311 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 312 Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
  • Page 313 Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 314 Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 315 Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
  • Page 316 Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 317 Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 318 Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 319 Appendices données, expresse ou implicite, I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
  • Page 320 Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
  • Page 321 Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 322 Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 323 Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 324 DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR Copyright.
  • Page 325 COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
  • Page 326 Appendices DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
  • Page 327 Appendices (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
  • Page 328 Appendices Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
  • Page 329 Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
  • Page 330 Appendices (1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible puissance doit être capable de tolérer des (2) Cet appareil doit accepter toute limites légales d'interférence interférence reçue, y compris celle pouvant d'équipements de télécommunication, affecter son bon fonctionnement.
  • Page 331 Appendices de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide. intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à...
  • Page 332 Nos fournisseurs ont déclaré que leurs composants sont conformes à la directive européenne 2014/53/UE. Pour le texte complet de leur déclaration, visitez le site à l'adresse www.wirelessconformity.ford.com. Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 333 Index Applications...........242 Utilisation d'applications sur un appareil Android.............242 Utilisation d'applications sur un appareil Voir : Commande de climatisation....82 iOS..............242 Appuie-tête Voir : Freins............125 Voir : Appuis-tête..........88 Accessoires Appuis-tête............88 Voir : Recommandations pour les pièces de Dépose des appuis-tête........89 rechange .............13 Réglage des appuis-tête........89 Activation et désactivation de l'airbag A propos de ce manuel........7...
  • Page 334 Index Autoradio - Véhicules avec: SYNC 3 sans Boîte de vitesses...........124 écran tactile..........228 Boîte de vitesses Activation et désactivation de Voir : Boîte de vitesses........124 Bouclage des ceintures de sécurité..29 l'autoradio............228 Activation et désactivation de Utilisation des ceintures de sécurité lors de l'écran..............229 la grossesse............30 Bref aperçu............16...
  • Page 335 Index Climatisation Réglage de la vitesse du moteur de Voir : Commande de climatisation....82 soufflerie............84 Climatisation manuelle.......82 Commande de climatisation.....82 Commandes d'éclairage......57 Mise en marche et arrêt de l'air conditionné............82 Appel de phares...........58 Mise en marche et arrêt de l'air Feux de route............58 recirculé...............82 Feux de stationnement........57...
  • Page 336 Index Conseils pour la gestion de la Crevaison température et de l'humidité dans Voir : Changement de roue......202 l'habitacle - Véhicules avec: Régulation automatique de température....85 Chauffage rapide de l'habitacle.....85 Déclaration de conformité.......328 Désembuage des vitres latérales par temps Démarrage d'un moteur à essence..99 froid..............85 Refroidissement maximal à...
  • Page 337 Index Dispositif de retenue des passagers Enregistrement des données d'un supplémentaire..........32 évènement Principes de fonctionnement......32 Voir : Enregistrement des données....9 Dispositifs d aide au Enregistrement des données.......9 stationnement..........130 Données d'entretien..........10 Principes de fonctionnement......130 Données d'événement........10 Divertissement..........239 Données de confort et de Lecture de musique à...
  • Page 338 Index Filtre à particules diesel - 1.5L Fixation d'un dispositif de retenue pour Diesel...............117 enfant avec ancrages supérieurs....23 Régénération automatique du filtre à Fixation d'un dispositif de retenue pour particules diesel..........118 enfant avec un pied de soutien....23 Régénération manuelle du filtre à particules Points d'ancrage de sangle supérieure..22 diesel..............120 Points d'ancrage ISOFIX........22...
  • Page 339 Index Lève-vitres électriques - Véhicules avec: Numéro de châssis du véhicule....217 Vitres avant à ouverture et fermeture à une impulsion...........62 Fermeture une touche........62 Ordinateur de bord Fonction anti-pincement........62 Ouverture une touche........62 Voir : Affichages d'informations......73 Limiteur de vitesse........138 Ordinateur de bord.........75 Principe de fonctionnement......138 Autonomie...............75 Utilisation du limiteur de vitesse....138...
  • Page 340 Index Point de remorquage avant......152 Désactivation du rappel de ceinture de Points d alimentation auxiliaire....94 sécurité...............30 Porte-charge Ravitaillement..........110 Voir : Barres de toit longitudinales et Appoint de carburant du véhicule....110 transversales...........142 Avertissement du système de Porte-gobelets..........96 remplissage............112 Portes et serrures...........44 Présentation du système de remplissage Port USB............232 de carburant.............110...
  • Page 341 Index Remplacement d'une ampoule....181 Sécurités des enfants........28 Eclairage de plaque Côté droit..............28 d'immatriculation..........184 Côté gauche............28 Sécurité..............49 Eclairages intérieurs..........184 Serrure de capot Feu arrière..............183 Lampes de lecture..........185 Voir : Ouverture et fermeture du capot..167 Phare................181 Voir : Ouverture et fermeture du capot..167 Sièges à...
  • Page 342 Index Système d'aide au stationnement Témoins d'avertissement et avant...............132 indicateurs.............68 Indicateur de distance d'objet.......133 Filtre à particules diesel........69 Système d'immobilisation Indicateur de bougie de préchauffage..70 Voir : Dispositif antivol passif......49 Indicateur de changement de vitesse...71 Système de notification automatique Indicateur de direction........69 d'accident............37 Indicateur de présence d'eau dans le Système de surveillance de la pression...
  • Page 343 Index Déverrouillage des portes (déverrouillage en une étape)............47 Déverrouillage en deux étapes......47 Utilisation de chaînes à neige....197 Fermeture automatique........46 Autres roues pour câble ou chaîne à Ouverture de la porte coulissante depuis neige..............197 l'intérieur.............45 Véhicules avec contrôle dynamique de Ouverture des portes arrière doubles...45 stabilité.............198 Reprogrammation de la fonction de Utilisation de l'antipatinage.....128...
  • Page 344 Tourneo Courier/Transit Courier (C4A) Vehicles Built From: 25-02-2019, CG3822frFRA frFRA, Edition date: 201810, First-Printing...
  • Page 346 CG3822frFRA, Edition date: 201810...

Ce manuel est également adapté pour:

Transit courier 2018