Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD B-MAX Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford B-MAX 2013

  • Page 1 FORD B-MAX Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2013 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3573frFRA 08/2013 20130924115948...
  • Page 3 Sommaire Programmation d une MyKey....35 Introduction Effacer toutes les clés MyKeys ....36 A propos de ce manuel........7 Contrôle de l état du système MyKey Glossaire des symboles........7 ................3 6 Recommandations pour les pièces de Utilisation de MyKey avec des systèmes rechange ............9 de démarrage à...
  • Page 4 Sommaire Feux arrière de brouillard......55 Sièges à réglage manuel......92 Réglage en hauteur du faisceau des Sièges arrière...........93 projecteurs............55 Sièges chauffants..........94 Clignotants............56 Accoudoir de siège avant......94 Eclairage intérieur..........56 Points d’alimentation Vitres et rétroviseurs auxiliaire Lève-vitres électriques.........58 Points d alimentation auxiliaire....95 Rétroviseurs extérieurs........59 Allume-cigares..........95 Rétroviseur intérieur........60 Compartiments de...
  • Page 5 Sommaire Ravitaillement..........110 Remorquage Consommation de carburant....112 Traction d'une remorque......136 Spécifications techniques......113 Boule de remorquage........137 Points de remorquage........140 Transmission Remorquage du véhicule sur ses quatre roues - Boîte de vitesses Transmission manuelle.......115 manuelle.............140 Transmission automatique......115 Remorquage du véhicule sur ses quatre Aide au démarrage en côte.......118 roues - Transmission automatique..........141...
  • Page 6 Sommaire Vue d ensemble sous le capot - 1.4L Utilisation de chaînes à neige....195 Duratec-16V (Sigma) /1.6L Système de surveillance de la pression Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .....170 des pneus............196 Vue d ensemble sous le capot - 1.5L Remplacement d'une roue.......197 Duratorq-TDCi/1.6L Duratorq-TDCi Spécifications techniques......202 (DV) Diesel ..........171...
  • Page 7 Sommaire Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............267 Applications et services SYNC™..280 Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia..........283 Diagnostic de SYNC™......288 Appendices Compatibilité électromagnétique..297 Contrat de licence d'utilisateur final..298 B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 8 B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 9 A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Se reporter au Manuel du Ne pas ouvrir à chaud propriétaire Système de climatisation Filtre à air du moteur Système de freinage antiblocage Liquide de refroidissement du (ABS) moteur Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission...
  • Page 11 Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques Alarme de détresse en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage. Aide au stationnement Entretien programmé et réparations mécaniques Frein de stationnement Un des meilleurs moyens de préserver le...
  • Page 12 Garantie des pièces de rechange Nous vous déconseillons d'utiliser des Les pièces de rechange Ford et Motorcraft appareils portables lorsque vous conduisez authentiques sont les seules à bénéficier et nous vous invitons à utiliser des d'une Garantie Ford.
  • Page 13 Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure avant Voir Verrouillage et déverrouillage (page 38). Voir Ouverture sans clé (page 41). Voir Active City Stop (page 131). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 175). Voir Entretien (page 167). Voir Points de remorquage (page 140). Voir Remplacement d'une ampoule (page 177).
  • Page 14 Bref aperçu Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule Voir Transmission (page 115). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 38). Voir Lève-vitres électriques (page 58). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 59). Voir Appuis-tête (page 90). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 25). Voir Sièges arrière (page 93).
  • Page 15 Bref aperçu Voir Frein de stationnement (page 120). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 168). Vue d'ensemble de la planche de bord Conduite à gauche B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 16 Bref aperçu Conduite à droite Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 81). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 56). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 52). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 64). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 64). Bouton de démarrage.
  • Page 17 Bref aperçu Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Commande de climatisation (page 81). Commutateur de système d aide au stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 123). Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Auto-Start-Stop (page 105). Porte-carte ou témoin d'airbag. Voir Airbag passager (page 28). Commutateur d'allumage.
  • Page 18 Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure arrière Voir Remplacement d'une ampoule (page 177). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 175). Voir Remplacement d'une ampoule (page 177). Voir Trousse de premiers secours (page 145). Voir Triangle de signalisation (page 145). Voir Kit de mobilité temporaire (page 191). Roue de secours, cric et clé...
  • Page 19 Bref aperçu Voir Remplacement d'une roue (page 197). Voir Ravitaillement (page 110). B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 20 Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des enfants seuls SÉCURITÉ ENFANT dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un concessionnaire agréé. Note : Les obligations relatives aux sièges pour enfants varient d'un pays à...
  • Page 21 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant Note : Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 22 Sécurité des enfants Points d’ancrage de sangle Coussin rehausseur (groupe 3) supérieure Points d'ancrage ISOFIX Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage AVERTISSEMENT supérieures Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. AVERTISSEMENTS Nous recommandons l'utilisation Ne fixez pas une sangle d'amarrage d'un amarrage supérieur ou d'une patte de à...
  • Page 23 Veuillez consulter un augmentez la hauteur du siège. Voir Sièges concessionnaire agréé pour (page 90). connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 24 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg 10 kg 13 kg (20 - (33 - (46 - (22 lbs) (29 lbs) 40 lbs) 55 lbs) 79 lbs) Siège passager avant UF¹...
  • Page 25 Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo.
  • Page 26 Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS AVERTISSEMENT Si les sécurités enfants sont activées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes à partir de l'intérieur. Côté gauche Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
  • Page 27 Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 28 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Le témoin s'allume et un avertissement sécurité lors de la grossesse sonore est émis si : • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées. • Le véhicule dépasse une certaine vitesse, relativement basse. Il s'allume également lorsqu'une ceinture de sécurité...
  • Page 29 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 30 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrière ou latérale.
  • Page 31 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors de collisions AIRBAGS LATÉRAUX frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en AVERTISSEMENT quelques millièmes de seconde et se Utilisez des housses conçues pour dégonfle au contact avec les occupants, les sièges équipés d'airbags latéraux.
  • Page 32 Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Vous pouvez programmer jusqu'à huit télécommandes sur votre véhicule. Ce Note : Les modifications ou changements chiffre comprend toutes les non approuvés par la partie responsable de télécommandes qui vous ont été fournies la conformité...
  • Page 33 Clés et télécommandes Reprogrammation de la fonction Insérez un tournevis aussi de déverrouillage profondément que possible dans la fente sur le côté de la télécommande, Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton poussez-le vers la lame, puis retirez la de déverrouillage, vous pouvez déverrouiller lame de clé.
  • Page 34 Clés et télécommandes Note : Ne touchez pas les contacts de la 3. Tournez le tournevis dans la position pile ou la carte de circuit imprimé avec le indiquée pour commencer à séparer tournevis. les deux moitiés de la télécommande. 4.
  • Page 35 Clés et télécommandes Note : Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 5. Otez délicatement la pile à l'aide du tournevis. 6. Installez une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  • Page 36 MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : Le système vous permet de programmer • Rappel de ceinture de sécurité. Vous des clés en mode de conduite restreint afin ne pouvez pas désactiver cette de favoriser de bonnes habitudes de fonction.
  • Page 37 MyKey • Volume maximum du système audio 2. Accédez au menu principal à l'aide de de 45 %. Un message s'affiche à l'écran d'information. Sélectionnez l'écran en cas de tentative de MyKey et appuyez sur OK ou la flèche dépassement du volume limité. La vers le bas.
  • Page 38 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU systèmes de démarrage à distance de seconde monte qui ne sont pas agréés par SYSTÈME MYKEY Ford. Si vous décidez d'installer un système de démarrage à distance, consultez un Sur l'écran d'information, vous trouverez concessionnaire agréé qui pourra vous des renseignements sur vos MyKeys renseigner un système agréé...
  • Page 39 MyKey DIAGNOSTIC DE MYKEY Tous les véhicules Condition Causes potentielles Je n'arrive pas à créer une La clé utilisée pour démarrer le véhicule n'est pas une clé MyKey. Admin. La clé utilisée pour démarrer le véhicule est la seule clé. Il doit toujours exister au moins une clé...
  • Page 40 Serrures Verrouillage des portes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Serrures de porte électriques clignotants s'allument. Appuyez à nouveau sur le bouton en moins • Appuyer une fois sur le bouton. Les de trois secondes pour confirmer le portes se verrouillent.
  • Page 41 Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur Appuyez sur le bouton. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 11). Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé Note : Ne laissez pas vos clés dans le véhicule. Verrouillage avec la clé...
  • Page 42 Serrures PORTE COULISSANTE AVERTISSEMENTS Assurez-vous que le hayon est fermé pour éviter que les gaz d'échappement pénètrent dans le véhicule. Cela empêchera également toute chute d'un passager ou du chargement. Si vous devez conduire avec la porte de hayon ouverte, veillez à ce que votre véhicule soit bien ventilé...
  • Page 43 Serrures Ouverture avec la télécommande Ce système vous permet de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé Appuyez deux fois sur le bouton ni de télécommande. en moins de trois secondes. Pour fermer le hayon Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé...
  • Page 44 Serrures Déverrouillage du véhicule AVERTISSEMENT Votre véhicule ne se verrouille pas Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de automatiquement. Si vous n'appuyez trois jours, le système passe en mode pas sur un bouton de verrouillage, économie d'énergie. Cela évite que la votre véhicule reste déverrouillé.
  • Page 45 Serrures Vous ne pouvez pas utiliser une clé désactivée pour mettre le contact ou démarrer le moteur. Vous devez réactiver l'ensemble des clés passives pour pouvoir les utiliser. Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez votre véhicule à l'aide d'une clé...
  • Page 46 Sécurité DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL Principe de fonctionnement Système d'alarme Le système empêche le démarrage du Votre véhicule peut être équipé d'un des moteur avec une clé codée incorrecte. systèmes d'alarme suivants : • Alarme périmétrique. Clés codées • Alarme périmétrique avec capteurs Si vous perdez une clé, vous pouvez vous d'habitacle.
  • Page 47 Sécurité Alarme sonore avec batterie Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme. L'alarme sonore avec batterie est un Note : De fausses alarmes peuvent être système d'alarme antivol supplémentaire déclenchées si des animaux ou des objets qui active une sirène lorsque l'alarme est mobiles se trouvent dans le véhicule.
  • Page 48 Sécurité Sélection de la protection totale ou Véhicules avec système d'entrée sans réduite clé Note : La sélection de Réduite ne configure Note : Pour l'entrée sans clé, une clé pas l'alarme en mode de protection réduite passive valide doit se trouver dans la zone permanente.
  • Page 49 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 90). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionner la source requise sur l'autoradio.
  • Page 50 Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE Diminution du volume Recherche vers le bas, précédent ou accepter tout Recherche, suivant ou précédent Appuyer sur le bouton de recherche pour : • régler la radio sur la station pré-réglée suivante ou précédente •...
  • Page 51 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous appuyez sur le levier ESSUIE-GLACES DE PARE- d'essuie-glace et le maintenez en position A, BRISE les essuie-glaces continuent leur balayage jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les Balayage intermittent essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 52 Essuie-glaces et lave-glaces Note : nettoyez le pare-brise et les balais Les essuie-glaces fonctionnent lorsque de d'essuie-glace s'ils commencent à laisser l'eau est détectée sur le pare brise. Le des traînées ou des traces sur le pare-brise. capteur de pluie continue à surveiller la Si le problème persiste, posez des balais quantité...
  • Page 53 Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le lave-glace. Lorsque vous relâchez le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Balayage intermittent Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace.
  • Page 54 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de Positions de la commande feux d'éclairage L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 55 Eclairage Feux de route Tirez complètement le levier vers vous pour allumer les feux de route. Les phares s'allument et s'éteignent Poussez le levier vers l'avant pour éteindre automatiquement dans des conditions de les feux de route. faible éclairage ou en cas d'intempéries. Les phares restent allumés pendant un Appel de phares certain temps après l'arrêt de l'allumage.
  • Page 56 Eclairage RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ FEUX DE JOUR D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ AVERTISSEMENT DES INSTRUMENTS Veillez à toujours allumer les phares en conditions de faible éclairage ou d'intempéries. Le système n'allume pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat dans de tels cas. Le fait de ne pas allumer les phares dans ces conditions peut entraîner une collision.
  • Page 57 Eclairage Vous pouvez allumer les feux de brouillard Note : Utilisez les feux de brouillard arrière avec la commande d'éclairage dans uniquement lorsque la visibilité est inférieure n'importe quelle position, sauf la position à 164 pieds (50 mètres). d'arrêt. Note : Ne pas utiliser les feux arrière de Note : Utilisez les feux de brouillard brouillard en cas de pluie ou de neige.
  • Page 58 Eclairage Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares Charge Charge dans le coffre Position du commuta- à bagages teur Sièges avant Sièges de deuxième rangée Voir Plaque d'identification du véhicule (page 204). ECLAIRAGE INTÉRIEUR CLIGNOTANTS Lampe d'accueil OFF (désactivé) Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser Portes activées...
  • Page 59 Eclairage La lampe d'accueil s'allume également lorsque vous coupez le contact. Elle s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lorsque vous démarrez le moteur. Si vous mettez le contacteur en position C avec le contact coupé, la lampe d'accueil s'allume.
  • Page 60 Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Soulevez complètement le contacteur et Ne laissez pas des enfants sans relâchez-le. Appuyez de nouveau dessus surveillance dans votre véhicule, ou ou le soulever pour stopper la vitre. jouer avec les lève-vitres électriques.
  • Page 61 Vitres et rétroviseurs Procédez comme suit pour neutraliser 8. Réinitialisez et répétez la procédure si cette fonction de protection lorsque la vitre la vitre ne se ferme pas rencontre une résistance, par exemple en automatiquement. hiver : Temporisation des accessoires Fermez la vitre deux fois jusqu'à...
  • Page 62 Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs électriques rabattables Rabattement et déploiement automatiques Note : Si les rétroviseurs ont été rabattus à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du même bouton. Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque votre véhicule est verrouillé...
  • Page 63 Vitres et rétroviseurs Note : ne nettoyez pas le boîtier ou le verre RÉTROVISEUR DE d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de SURVEILLANCE produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur selon vos préférences.
  • Page 64 Vitres et rétroviseurs Ouverture générale Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Pour fermer toutes les vitres : télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer Appuyer sur le bouton de sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande et déverrouillage pour stopper la fonction de...
  • Page 65 Vitres et rétroviseurs Note : La fermeture générale peut être activée au moyen de la poignée de porte côté conducteur. La fermeture et l'ouverture générales peuvent également être activées au moyen des boutons situés sur la clé passive. Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur la poignée de porte conducteur et la maintenir enfoncée pendant au moins trois secondes.
  • Page 66 Combiné des instruments INSTRUMENTS Compte-tours Affichage d informations Compteur de vitesse Jauge de carburant Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier Jauge de carburant TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Mettez le contact. La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant restant dans le réservoir.
  • Page 67 Combiné des instruments Témoin de température de liquide • Pression d'huile. de refroidissement • Direction assistée. • Contrôle de stabilité. AVERTISSEMENT Si un témoin ou un indicateur ne s'allume S'il s'allume bien que le niveau soit pas une fois que vous avez mis le contact, correct, ne pas reprendre la route.
  • Page 68 Combiné des instruments Témoins du moteur Témoin de feu de brouillard avant Témoin d anomalie de Il s'allume lorsque les fonctionnement projecteurs antibrouillard sont activés. Témoin du groupe motopropulseur Témoin d'avertissement de verglas Tous les véhicules AVERTISSEMENT Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le Même si la température s'élève moteur fonctionne, cela indique un au-dessus de 39 ºF (4 °C), rien ne...
  • Page 69 Combiné des instruments Témoin d'allumage Témoin de direction assistée S'il s'allume pendant la S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans mauvais fonctionnement dans le système. Coupez tous les accessoires le système. La direction reste totalement électriques inutiles et faites opérationnelle mais il est nécessaire immédiatement contrôler votre véhicule...
  • Page 70 Combiné des instruments Indicateur de contrôle de stabilité Bas niveau de carburant Pendant la conduite, le témoin Un avertissement sonore retentit lorsqu'il clignote lors des interventions reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de du système. Si le témoin ne carburant environ.
  • Page 71 Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 72 Affichages d'informations SYNC-Tél. Composer num. Recomposer Répertoire Hist. d'appels Comp. abrégée Appareils BT Paramètres tél. Menu Ford EcoMode SYNC-Réglages Bluetooth activé Déf. régl. défaut Réinit. totale Instal. sur SYNC Infos système Param. vocaux SYNC-Applications Navigation Options itinéraire Affichage carte Assistance Données perso.
  • Page 73 Affichages d'informations Menu Réglage DSP Egaliseur DSP Circulation Nouvelles Fréquence altern. RDS régional Continuité DAB Bluetooth Véhicule Antipatinage Active City Stop Contr. pression pneus Hill start assist Alarme Capteur de pluie Rétr. basculé. Clignotant Ecl. d'ambiance Tonalités Heure Horloge Date 24 heures Affichage Unité...
  • Page 74 Affichages d'informations Menu Active City Stop Limite vitesse Alarme vitesse Limite volume Informations Effacer tous MyKeys MyKey actif Informations Contrôle du système ORDINATEUR DE BORD Tous les avertissements actifs s'affichent en premier, le cas échéant. L'affichage du menu de contrôle système peut varier en fonction des options d'équipement et de l'état actuel du véhicule.
  • Page 75 Affichages d'informations Compteur kilométrique de Autonomie distance Indique la distance approximative que peut Enregistre la distance totale parcourir votre véhicule avec le parcourue par votre véhicule. carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.
  • Page 76 Affichages d'informations Appuyez sur la touche OK pour confirmer MESSAGES D'INFORMATION réception et supprimer certains messages de l'écran d'information. D'autres Note : En fonction des options dont votre messages seront supprimés véhicule est équipé, tous les messages ne automatiquement au bout de quelques s'affichent pas et certains peuvent ne pas instants.
  • Page 77 Affichages d'informations Portes ouvertes Indicateur Message Action de message Le véhicule roule. Arrêtez votre véhicule Portière conduct. ouverte rouge en toute sécurité dès que possible et fermez-le. Le véhicule roule. Arrêtez votre véhicule Port. arr. gauche ouverte rouge en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
  • Page 78 Affichages d'informations Moteur Indicateur Message Action de message Voir Démarrage d'un moteur diesel Moteur Préchauffage jaune (page 102). Système d'immobilisation Indicateur Message Action de message Faites contrôler votre véhicule par un Anti-démarrage Anomalie rouge concessionnaire agréé dès que Répar. immédiate possible.
  • Page 79 Affichages d'informations Eclairage Indicateur Message Action de message Clignotant gauche anomalie Voir Remplacement d'une ampoule Remplacer ampoule (page 177). Clignotant droit anomalie Voir Remplacement d'une ampoule Remplacer ampoule (page 177). Entretien Indicateur Message Action de message Liquide de freins Voir Contrôle de liquide de freins et Niveau bas rouge d'embrayage (page 174).
  • Page 80 Affichages d'informations MyKey Indicateur de Message Action message S'affiche quand une clé MyKey est utilisée MyKey et que la vitesse limite MyKey est activée, Véhicule à Jaune lorsque la vitesse de votre véhicule vitesse maximale s'approche de 130 km/h (80 mph). MyKey actif S'affiche lorsque MyKey est actif.
  • Page 81 Affichages d'informations Direction Indicateur Message Action de message Faites contrôler votre véhicule par un Direction Anomalie rouge concessionnaire agréé dès que Répar. immédiate possible. Arrêtez le véhicule en lieu sûr. Faites Direction Anomalie rouge contrôler votre véhicule par un conces- Stopper SVP sionnaire agréé...
  • Page 82 Affichages d'informations Indicateur Message Action de message Voir Démarrage et arrêt du moteur Pour démarrer actionner frein (page 98). Voir Transmission automatique Pour démarrer sélectionner N (page 115). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 98). Voir Transmission automatique Portière ouverte freiner (page 115).
  • Page 83 Commande de climatisation Généralités sur le contrôle de la PRINCIPES DE température et de l'humidité dans FONCTIONNEMENT l'habitacle Air extérieur Fermez complètement toutes les vitres. Gardez les entrées d'air devant le Chauffage de l'habitacle pare-brise exemptes d'obstruction (par Orientez le flux d'air vers vos pieds. Par exemple de la neige ou des feuilles) pour temps froid ou humide, orientez une partie permettre le bon fonctionnement du circuit...
  • Page 84 Commande de climatisation Buse d'aération latérale CLIMATISATION MANUELLE Commande de vitesse du ventilateur : contrôle le volume de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée ou arrêter. Si vous arrêtez le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer. Marche et arrêt : appuyez sur la touche pour mettre le système en marche et l'arrêter.
  • Page 85 Commande de climatisation Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. Lorsque vous sélectionnez l'air recirculé, la touche s'allume et l'air présent dans l'habitacle est recirculé.
  • Page 86 Commande de climatisation COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE Vitesse du ventilateur : contrôle le volume de l'air qui circule dans votre véhicule. Tournez la commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée. Le réglage est indiqué sur l'écran. Touche de marche et d'arrêt : appuyez sur la touche pour mettre le système en marche et l'arrêter.
  • Page 87 Commande de climatisation Commande de température : contrôle la température de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la température désirée. Si vous sélectionnez MAX A/C, le système répartit l'air recirculé via les buses d'aération de la planche de bord. Ce mode est plus économique et efficace que la climatisation normale.
  • Page 88 Commande de climatisation Climatisation automatique CONSEILS POUR LA GESTION DE LA TEMPÉRATURE ET DE Note : Ne modifiez pas les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement L'HUMIDITÉ DANS chaud ou froid. Le système se règle L'HABITACLE automatiquement sur les réglages précédemment mémorisés.
  • Page 89 Commande de climatisation Réchauffage rapide de l'habitacle Véhicules avec climatisation manuelle Véhicules avec climatisation automa- tique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide. vitesse la plus rapide. Réglez la commande de température sur Réglez la commande de température sur la température la plus élevée.
  • Page 90 Commande de climatisation Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement Véhicules avec climatisation manuelle Véhicules avec climatisation automa- tique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. deuxième vitesse. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la position à...
  • Page 91 Commande de climatisation Désembuage des vitres latérales par temps froid Véhicules avec climatisation manuelle Véhicules avec climatisation automa- tique Réglez la commande de répartition d'air Appuyez sur le bouton de dégivrage et sur les positions de répartition via les désembuage du pare-brise. buses d'aération de planche de bord et de plancher avant.
  • Page 92 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. Ne pas trop incliner le dossier vers •...
  • Page 93 Sièges Réglage des appuie-têtes Appuie-tête extérieur arrière Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé. 2. Libérer le clip de fixation à l aide d un outil approprié.
  • Page 94 Sièges Réglage du support lombaire SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENTS Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement enclenché...
  • Page 95 Sièges Rabattement du siège passager SIÈGES ARRIÈRE vers l'avant Rabattement des dossiers de AVERTISSEMENTS sièges Ne conduisez pas avec le siège passager rabattu vers l'avant si le AVERTISSEMENTS siège arrière ou central situé derrière Lorsque vous rabattez un dossier, le siège passager est occupé. veillez à...
  • Page 96 Sièges Veillez à ne pas : AVERTISSEMENTS • placer des objets lourds sur le siège ; Veillez à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et • utiliser le siège chauffant si de l'eau ou complètement engagés dans leurs tout autre liquide a été...
  • Page 97 Note : Ne pas utiliser la prise de courant Note : Utiliser uniquement les connecteurs comme allume-cigares. pour accessoires Ford ou les connecteurs Note : L'utilisation incorrecte de la prise de prévus pour une utilisation avec des prises courant risque d'entraîner des dommages type SAE.
  • Page 98 Points d’alimentation auxiliaire Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement. B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 99 Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. PORTE-VERRE B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 100 Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 101 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage avec une transmission DÉMARRAGE SANS CLÉ manuelle AVERTISSEMENTS Note : Si vous relâchez la pédale Le système peut ne pas fonctionner d'embrayage pendant le démarrage du si la clé se trouve à proximité d'objets moteur, le démarreur cesse de fonctionner métalliques ou de dispositifs et le circuit de bord revient en mode contact...
  • Page 102 Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyez sur le bouton. Arrêt du moteur lorsque le véhicule se déplace AVERTISSEMENT Arrêter le moteur alors que votre véhicule se déplace encore peut entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée.
  • Page 103 Démarrage et arrêt du moteur Pour verrouiller le volant de direction : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Retirez la clé du commutateur de ESSENCE démarrage. 2. Faites légèrement tourner le volant de Note : Vous ne pouvez actionner le direction pour engager le verrou. démarreur que pendant une durée limitée, par exemple 10 secondes.
  • Page 104 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Si vous éprouvez des difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est Véhicules avec transmission manuelle inférieure à -25 °C (-13 °F), enfoncez la pédale d'accélérateur à mi-chemin de sa Si le moteur ne démarre pas alors que vous course, puis réessayez.
  • Page 105 Démarrage et arrêt du moteur Régénération Appuyez à fond sur la pédale d embrayage. AVERTISSEMENT 2. Démarrez le moteur. Ne garez pas le véhicule et ne laissez Véhicules avec transmission pas le moteur tourner au ralenti automatique au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables.
  • Page 106 Démarrage et arrêt du moteur Vous devez occasionnellement effectuer des trajets répondant aux conditions suivantes pour lancer la procédure de régénération : • Conduisez votre véhicule dans des conditions plus favorables, c'est-à-dire à une vitesse plus élevée en conduite normale sur une grande route ou une autoroute pendant 20 minutes minimum.
  • Page 107 Caractéristiques de conduite uniques Note : Le témoin de la fonction AUTO-START-STOP démarrage/arrêt est allumé en vert lorsque le moteur s'arrête. Voir Témoins Note : Sur les véhicules équipés de la d'avertissement et indicateurs (page 64). fonction arrêt/démarrage, les exigences imposées à...
  • Page 108 Caractéristiques de conduite uniques • Niveau faible de dépression du système de freinage. • Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a pas été dépassée. • La ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée. Pour redémarrer le moteur Note : Le levier sélecteur de transmission doit se trouver en position neutre.
  • Page 109 Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 110 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
  • Page 111 Carburant et ravitaillement Remplissage à l'aide d'un bidon de Note : Nous vous déconseillons l'utilisation carburant d'additifs ou d'autres traitements pour moteur dans le cadre d'une utilisation AVERTISSEMENTS normale du véhicule. Ne pas insérer le bec verseur du Note : Nous vous déconseillons l'utilisation bidon de carburant ou d'entonnoir d'additifs pour empêcher le calaminage du du commerce dans le circuit...
  • Page 112 Carburant et ravitaillement Conduite avec un convertisseur catalytique AVERTISSEMENTS Evitez de tomber en panne de carburant. N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives. Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché. La boîte à gants contient un entonnoir. Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule.
  • Page 113 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENTS Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel. Cessez le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant.
  • Page 114 Carburant et ravitaillement Les données sur les émissions de CO2 et la consommation de carburant sont dérivées de tests en laboratoire conformes à la réglementation (CE) 715/2007, et ses modifications successives, et effectués par tous les fabricants de véhicules. Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules.
  • Page 115 Carburant et ravitaillement Calcul des économies de carburant 4. Soustrayez le relevé initial du compteur du nouveau relevé. Ne mesurez pas les économies de 5. Calculez l'économie réalisée en carburant sur les premiers 1 600 km multipliant le nombre de litres par 100 (1 000 miles) parcourus (période de et en divisant le chiffre obtenu par le rodage de votre moteur).
  • Page 116 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.6 L Duratec-16V Ti-VCT 8,6 (32,8) 5,1 (55,4) 6,4 (44,1) 1.5L Duratorq-TDCi 4,7 (60,1) 3,6 (78,4) 4 (70,6) 1.6 L Duratorq-TDCi 4,8 (58,9) 3,8 (74,3)
  • Page 117 Transmission Positions du levier de vitesse TRANSMISSION MANUELLE Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Vous devez toujours serrer complètement le frein à...
  • Page 118 Transmission P (stationnement) N (point mort) Dans cette position, aucune puissance AVERTISSEMENTS n'est transmise aux roues motrices mais Placez le levier sélecteur de la transmission n'est pas bloquée. Il est transmission en position de possible de démarrer le moteur lorsque le stationnement une fois seulement levier sélecteur de transmission est dans que votre véhicule est immobile.
  • Page 119 Transmission Passage manuel Rétrogradation forcée Le levier sélecteur de transmission étant AVERTISSEMENTS en position D, enfoncez à fond la pédale Ne maintenez pas les boutons en d'accélérateur pour sélectionner le rapport permanence sur - ou +. immédiatement inférieur et obtenir des performances optimales.
  • Page 120 Transmission Utilisez ce levier pour sortir le levier Note : Consultez un concessionnaire agréé sélecteur de transmission de la position dès que possible si vous utilisez cette stationnement (P) en cas de procédure. dysfonctionnement électrique ou si votre batterie est à plat. AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENTS...
  • Page 121 Transmission dévaler la pente. Cette fonction est utile en cas de démarrage en côte (depuis la rampe d'un parc de stationnement, des feux de circulation ou lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée, par exemple). Le système est automatiquement activé sur toute pente susceptible d'entraîner un recul significatif du véhicule.
  • Page 122 Freins Système de freinage antiblocage GÉNÉRALITÉS En évitant le blocage des freins, ce système AVERTISSEMENT vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la stabilité Ce système ne vous exonère pas de du véhicule lors d'un freinage d'urgence. votre responsabilité...
  • Page 123 Freins Note : Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la montée, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le côté opposé au trottoir. Note : Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la descente, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le trottoir.
  • Page 124 Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
  • Page 125 Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 126 Dispositifs d’aide au stationnement Système de détection arrière AVERTISSEMENTS Le système d'aide au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement peut ne pas empêcher un contact arrière sont automatiquement activés avec des objets de petite taille ou en lorsque le levier sélecteur de transmission mouvement proches du sol.
  • Page 127 Dispositifs d’aide au stationnement Le système détecte les objets de grande taille lorsque vous placez le levier sélecteur de transmission en position R (marche arrière) : • et lorsque votre véhicule avance vers l'objet à une vitesse maximale de 3 mph (5 km/h) •...
  • Page 128 Dispositifs d’aide au stationnement Des avertissements sonores retentissent • Les haut-parleurs avant et arrière du lorsque des objets de grande taille se système audio alternent l'émission trouvent dans les zones de détection des d'un avertissement sonore lorsque des pare-chocs comme suit : objets de grande taille se trouvent à...
  • Page 129 Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de l'affichage AVERTISSEMENTS Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas. Examiner la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin. Les repères ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et roulant sur une surface régulière.
  • Page 130 Dispositifs d’aide au stationnement Vert – 24 - 35 pouces (0,6 - 0,9 mètre) Noir - ligne médiane de la trajectoire prévue du véhicule Note : La ligne verte est prolongée de 35 pouces (0,9 mètre) jusqu'à une distance de 126 pouces (3,2 mètres). Note : En cas de recul avec une remorque, les lignes à...
  • Page 131 Régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Vous pouvez Le régulateur de vitesse est situé...
  • Page 132 Régulateur de vitesse Annulation de la vitesse réglée Appuyez sur la touche CAN et relâchez-la ou bien appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse réglée ne sera pas effacée. Reprise de la vitesse réglée Appuyez sur la touche RES et relâchez-la. Désactivation du régulateur de vitesse Note : si vous coupez le système, vous...
  • Page 133 AVERTISSEMENTS Si vous faites poser un pare-brise Ce système ne vous exonère pas de non approuvé par Ford, le système votre responsabilité de conduire avec est susceptible de ne pas fonctionner l'attention et les précautions qui correctement.
  • Page 134 Aides à la conduite Utilisation de la fonction Active Informations relatives au capteur City Stop laser Activation et désactivation du système Note : Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact. Dans certaines situations, il est préférable de désactiver le système, par exemple : •...
  • Page 135 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte.
  • Page 136 Chargement du véhicule COUVRE-BAGAGES AVERTISSEMENT Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrière. Dépose de la tablette FILETS À BAGAGES Pose et dépose du filet Pose du filet GRILLE DE SÉPARATION POUR CHIEN AVERTISSEMENT Maintenez un petit espace entre la grille pour chien et les sièges arrière.
  • Page 137 Chargement du véhicule Fixez la grille pour chien sur les points d'ancrage du haut et du bas. Serrez les molettes. B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 138 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations AVERTISSEMENTS nationales applicables au tractage Ne dépassez pas une vitesse de d'une remorque. 100 km/h (62 mph). Cela risque • Ne dépassez pas 62 mph (100 km/h), d'entraîner une perte de contrôle du même si certains pays autorisent une véhicule et des blessures corporelles...
  • Page 139 Remorquage Le fait de tracter une remorque modifie le AVERTISSEMENTS comportement du véhicule et augmente Ne pas modifier l'attelage de la les distances de freinage. Adaptez votre remorque. vitesse et votre conduite à la charge de la remorque. Ne pas démonter ni tenter de réparer la boule de remorquage.
  • Page 140 Remorquage 3. Maintenir la boule de remorquage. Tirer Note : Ne pas laisser la main à proximité la mollette puis la tourner dans le sens de la molette. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce Note : Le repère vert sur la molette doit qu'elle émette des claquements.
  • Page 141 Remorquage Dépose de la boule de remorquage Déposer la boule de remorquage. Insérer le bouchon dans son logement (1). Entretien AVERTISSEMENT Note : Dételer la remorque. Avant de nettoyer le véhicule au jet Retirer le capuchon de protection. haute pression, déposer la boule de Enfoncer le capuchon de protection remorquage et protéger son siège à...
  • Page 142 Remorquage Note : Si votre véhicule est équipé d'une POINTS DE REMORQUAGE barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer d'autres véhicules. AVERTISSEMENT La boucle de remorquage possède REMORQUAGE DU VÉHICULE un filetage à gauche. Faites-le SUR SES QUATRE ROUES - tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser.
  • Page 143 Remorquage Les cordes de remorquage ou les barres AVERTISSEMENTS de remorquage rigides doivent être placées L assistance au freinage et à la du même côté. Par exemple, du point de direction n est pas fonctionnelle tant remorquage arrière droit au point de que le moteur ne tourne pas.
  • Page 144 Remorquage Les cordes de remorquage ou les barres de remorquage rigides doivent être placées du même côté. Par exemple, du point de remorquage arrière droit au point de remorquage avant droit. Vous devez utiliser une corde de remorquage ou une barre de remorquage rigide adaptée au poids du véhicule tracteur et du véhicule tracté.
  • Page 145 Conseils pour la conduite RODAGE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT La conduite dans l'eau est possible Les pneus neufs doivent être rodés en cas d'urgence uniquement et en sur une distance d'environ 500 km aucun cas dans des conditions de (300 miles).
  • Page 146 Conseils pour la conduite TAPIS DE SOL AVERTISSEMENTS Ne laissez pas tomber d'objets et ne laissez aucun objet coincé sous les pédales de votre véhicule. Cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Inspectez les tapis de sol régulièrement pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  • Page 147 Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE DÉMARRAGE DU VÉHICULE À L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS AVERTISSEMENTS N'utilisez pas les conduites de Le bouton des feux de détresse est situé carburant, les cache-culbuteurs du sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque moteur ou le collecteur d'admission votre véhicule représente un danger pour comme points de mise à...
  • Page 148 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de démarrage 4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D). AVERTISSEMENTS Ne branchez pas le câble directement sur la borne négative (–) de la batterie faiblement chargée.
  • Page 149 Assistance dépannage dans les cas d’urgence AVERTISSEMENT Ne pas allumer les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait faire griller les ampoules. Pour le débranchement des câbles, procédez dans l ordre inverse du branchement.
  • Page 150 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrez la boîte à gants et Boîte à fusibles du compartiment videz-en le contenu. Enfoncez les côtés moteur vers l intérieur et faites pivoter la boîte à...
  • Page 151 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULES PRODUITS JUSQU'À: 04-01-2013 Boîte à fusibles du compartiment moteur Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 40 A Module de système de freinage antiblocage Système de freinage antiblocage, module de contrôle de 30 A stabilité...
  • Page 152 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 30 A Soufflerie de chauffage 60 A Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie) 30 A Module de commande de carrosserie Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (allu- 60 A mage) 60 A Bougies de préchauffage...
  • Page 153 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 7,5 A Module de gestion moteur 20 A Système de freinage antiblocage, contrôle de stabilité 10 A Embrayage de climatisation Emplacement libre Emplacement libre Avertisseur sonore, dispositif de maintien d'alimentation, 20 A module de véhicule sans clé 20 A Lunette arrière chauffante 20 A...
  • Page 154 Fusibles Relais Circuits commutés Pompe d'alimentation, réchauffeur de gazole Feu de recul Soufflerie de chauffage Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 1 Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Allumage, capteur de pluie, 7,5 A pare-brise chauffant 10 A Feux stop Feu de recul, caméra de 7,5 A recul...
  • Page 155 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre 15 A Siège chauffant passager 15 A Siège chauffant conducteur Emplacement libre 10 A Module airbag Allumage, direction assistée électrique, combiné des 10 A instruments, dispositif antivol passif, système de freinage antiblocage Module de gestion moteur, 7,5 A levier sélecteur de transmis-...
  • Page 156 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Essuie-glace avant, côté 30 A gauche Essuie-glace avant, côté 30 A droit Relais Circuits commutés Allumage B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 157 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 2 Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Allumage, capteur de pluie, 7,5 A pare-brise chauffant, plafo- nnier, rétroviseur intérieur 10 A Feux stop 7,5 A Feu de recul Réglage de hauteur des 7,5 A phares Emplacement libre...
  • Page 158 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés 15 A Essuie-glace arrière 15 A Pompe de lave-glace Emplacement libre 15 A Siège chauffant passager 15 A Siège chauffant conducteur Emplacement libre 10 A Module airbag Allumage, direction assistée électrique, combiné des 10 A instruments, dispositif antivol passif, système de...
  • Page 159 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Essuie-glace avant, côté 30 A gauche Essuie-glace avant, côté 30 A droit Module de qualité de 30 A tension 20 A Prise d'alimentation arrière 20 A Allume-cigare, prise avant Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre Système d'ouverture sans...
  • Page 160 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre Relais Circuits commutés Allumage Allume-cigares Emplacement libre Relais de fonction Active City Stop Emplacement libre Système d'entrée sans clé (accessoire) Système d'entrée sans clé (allumage) Relais de protection antidécharge de batterie Pare-brise chauffant côté...
  • Page 161 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULES CONSTRUITS À PARTIR DE: 05-01-2013 Boîte à fusibles du compartiment moteur Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Module de système de freinage antiblocage 30 A Module de contrôle dynamique de stabilité 60 A Vitesse haute de ventilateur de refroidissement 40 A Ventilateur de refroidissement...
  • Page 162 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 60 A Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (batterie) 30 A Module de commande de carrosserie 60 A Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (allumage) 60 A Bougies de préchauffage (moteurs diesel) 50 A Module DPS6 40 A...
  • Page 163 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Contrôle dynamique de stabilité 10 A Embrayage de climatisation Emplacement libre Emplacement libre Avertisseur 20 A Battery saverEconomiseur de batterie Module véhicule sans clé 20 A Lunette arrière chauffante Relais de pompe d'alimentation 20 A Réchauffeur de gazole 15 A...
  • Page 164 Fusibles Relais Circuits commutés Projecteurs antibrouillard Pompe d'alimentation Réchauffeur de gazole Témoin de marche arrière Soufflerie de chauffage Boîte à fusibles de l'habitacle B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 165 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Allumage Détecteur de pluie Boîtier de raccordement de 7,5 A batterie Plafonnier Rétroviseur intérieur 10 A Feux stop Témoin de marche arrière Réglage de hauteur des 7,5 A phares Emplacement libre 15 A Essuie-glace arrière 15 A Pompe de lave-glace...
  • Page 166 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Emplacement libre Connecteur de liaison de 10 A données 20 A Module de remorque Système Audio 15 A Système de navigation 7,5 A Tableau de bord Ecran multifonction Horloge 7,5 A Surveillance intérieure Buses de chauffage Panneau de climatisation...
  • Page 167 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre 15 A Commutateur de démarrage Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre 7,5 A Caméra de recul Module de fonction Active 10 A City Stop Témoin de désactivation 7,5 A d airbag passager Emplacement libre Emplacement libre...
  • Page 168 Fusibles Relais Circuits commutés Pare-brise chauffant côté droit Emplacement libre Emplacement libre REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE AVERTISSEMENTS Ne pas modifier les circuits électriques de votre véhicule de quelque manière que ce soit. Faites effectuer les réparations sur le système électrique et le remplacement des relais et fusibles haute intensité...
  • Page 169 • Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 174). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
  • Page 170 Entretien 2. Déplacez le verrou vers la gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot Après chaque utilisation du support de capot, retirez-le et remettez-le correctement en place. Tirez la poignée d'ouverture de capot.
  • Page 171 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 174). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 172).
  • Page 172 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 174).
  • Page 173 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI/1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 173). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 174). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 172).
  • Page 174 Entretien Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 172). Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification. JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR MOTEUR - 1.5L DURATORQ-...
  • Page 175 Retirez le bouchon de remplissage. remplissage lorsque le moteur est en 2. Ajoutez de l'huile conforme aux marche. spécifications Ford. Voir Ne pas retirer le bouchon de Spécifications techniques (page 184). remplissage lorsque le moteur est 3. Remettez le bouchon de remplissage chaud.
  • Page 176 à 50 % de liquide de liquide en dehors de la plage de refroidissement conforme aux fonctionnement normal risque de spécifications Ford. Voir compromettre le bon fonctionnement du Spécifications techniques (page 184). freinage et de l'embrayage. Faites 3. Remettez le bouchon de remplissage immédiatement contrôler votre véhicule.
  • Page 177 Entretien Lorsque vous ajoutez du liquide de CONTRÔLE DES BALAIS lave-glace, utilisez un mélange de liquide D'ESSUIE-GLACES de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.
  • Page 178 Entretien Appuyer sur les boutons de verrouillage en même temps. 2. Faire pivoter et retirer le balai d'essuie-glace. 3. Remettre en place dans l'ordre inverse. Note : Veillez à ce que le balai s enclenche en position. Balai d’essuie-glace de lunette arrière Relevez le bras d'essuie-glace.
  • Page 179 Entretien Note : Lors de la repose du phare, veillez à engager complètement le phare dans le point de fixation inférieur. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer. Ne pas toucher le verre de l ampoule. Note : Ne poser que les ampoules spécifiées.
  • Page 180 Entretien Indicateur de direction Déposer le phare. Voir Dépose d’un phare (page 176). 2. Déposez le cache. 3. Débranchez le connecteur. 4. Libérez le clip et déposez l'ampoule. Note : Ne touchez pas le verre de l ampoule. Feux de croisement Déposez le phare.
  • Page 181 Entretien Feu de position Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 176). 2. Déposer le porte-ampoule. 3. Déposez l'ampoule. Lampe d’approche Note : Positionnez le verre du rétroviseur aussi loin que possible vers l'intérieur. 2. Déposez le cache. 3. Déposez le porte-ampoule. 4.
  • Page 182 Entretien Feux arrière Clignotant, feu stop et feu arrière 2. Déposez la lampe. 3. Déposez l'ampoule. Projecteurs antibrouillard Déposez le panneau de garnissage. Note : L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule. 2. Débranchez le connecteur. Débranchez le connecteur.
  • Page 183 Entretien 3. Débranchez le connecteur. 5. Déposez le porte-ampoule. 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens 6. Appuyez doucement sur l'ampoule, contraire des aiguilles d'une montre et tournez-la dans le sens contraire des déposez-le. aiguilles d'une montre, puis déposez-la. 5. Appuyez doucement sur l'ampoule, A.
  • Page 184 Entretien 3. Introduisez un objet approprié dans les 6. Déposez le porte-ampoule. trous. Déposez l'ampoule. 4. Tirez avec précaution le feu vers l'avant du véhicule pour libérer les clips Lampe d'éclairage de plaque élastiques. d'immatriculation En procédant avec précaution, dégagez le clip élastique.
  • Page 185 Entretien Plafonnier Déposez la lampe avec précaution. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 3. Déposez l'ampoule. Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon Déposez le feu avec précaution. 2.
  • Page 186 L'utilisation d'autres fluides risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par votre garantie. Indice de Elément Spécification Fluide recommandé viscosité Huile moteur - moteurs Huile moteur Ford ou WSS-M2C948-B 5W-20 essence uniquement Castrol Autres huiles moteur – Huile moteur Ford ou tous les moteurs essence...
  • Page 187 Motor- craft ou Ford DOT 4 LV Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce qui permet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur. Appoint d'huile : s'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde aux spécifications WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous devez utiliser l'huile SAE 5W-30 qui répond aux spécifications ACEA A5/B5.
  • Page 188 Entretien Variante Elément Capacité en gallons (litres) 1.0L EcoBoost Circuit de graissage 0,9 (4,1) du moteur - y compris le filtre à huile 1.0L EcoBoost Circuit de graissage 0,9 (4,0) du moteur - sauf le filtre à huile 1.4L Duratec-16V Circuit de graissage 0,9 (4,1) du moteur - y...
  • Page 189 Entretien Volumes d'appoint d'huile moteur Moteur Capacité en gallons (litres) 1.0L EcoBoost 0,2 (0,8) 1,4L Duratec-16V et 1,6L Duratec-16V Ti-VCT 0,2 (0,8) 1.5L Duratorq-TDCi 0,4 (1,6) 1.6 L Duratorq-TDCi 0,4 (1,6) B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 190 Nettoyage du véhicule Utilisez un chiffon propre et non pelucheux NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière. AVERTISSEMENTS Si vous utilisez une station de lavage Nettoyage des garnitures automatique avec un traitement à la chromées cire, veillez à...
  • Page 191 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE Note : ne laissez pas s'écouler des désodorisants et du gel désinfectant pour Réparez dès que possible les dommages les mains sur les surfaces intérieures. En cas de peinture dus aux gravillons ou à des d'écoulement, essuyez immédiatement.
  • Page 192 Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé. Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts cosmétiques graves et définitifs.
  • Page 193 Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de La perte de la pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 194 Jantes et pneus Utilisation du kit Gonflage du pneu AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS L'air comprimé peut avoir un effet Avant le gonflage, contrôlez le flanc explosif ou propulseur. du pneu. S'il présente une fissure, une boursouflure ou tout autre Ne laissez jamais le kit sans dommage équivalent, n'essayez pas de le surveillance lors de son utilisation.
  • Page 195 Jantes et pneus 2. Décollez l'étiquette A indiquant la vitesse maximale autorisée de 50 mph (80 km/h) du flacon de produit d'étanchéité et collez-la sur la planche de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
  • Page 196 Jantes et pneus Note : Lors du pompage du produit Arrêtez votre véhicule après avoir d'étanchéité à travers la valve du pneu, la parcouru environ deux miles pression peut monter jusqu'à 87 psi (6 bar), (trois kilomètres). Contrôlez et, si mais retombe après environ 30 secondes.
  • Page 197 Jantes et pneus Les flacons vides de produit d'étanchéité UTILISATION DE PNEUS HIVER peuvent être éliminés avec les ordures ménagères normales. Retournez les restes AVERTISSEMENT de produit d'étanchéité à un Lorsque votre véhicule est équipé de concessionnaire agréé ou éliminez-les pneus hiver, vous devez veiller à...
  • Page 198 Jantes et pneus Véhicules avec contrôle changement de la circonférence indique dynamique de stabilité un pneu sous-gonflé. Un message d'avertissement est affiché sur l'écran Lorsque le contrôle dynamique de stabilité d'information et l'indicateur de message est activé, votre véhicule peut présenter s'allume.
  • Page 199 Jantes et pneus 3. Appuyer sur la touche OK et AVERTISSEMENTS maintenez-la enfoncée jusqu'à ce Posez des chaînes à neige qu'un message de confirmation uniquement sur les pneus spécifiés. s'affiche. Voir Spécifications techniques (page 202). REMPLACEMENT D'UNE ROUE La garde au sol du véhicule peut être réduite.
  • Page 200 Jantes et pneus Points de levage du véhicule AVERTISSEMENT N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.
  • Page 201 Jantes et pneus Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. Montage de la clé pour écrous de roue AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser.
  • Page 202 Jantes et pneus Dépose de la jante AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélecteur en première ou en marche arrière. S'il est équipé d'une transmission automatique, amenez le levier sélecteur en position (P). Aucun passager ne doit rester à...
  • Page 203 Jantes et pneus AVERTISSEMENT Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. Note : Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum).
  • Page 204 Jantes et pneus Posez l'enjoliveur de roue avec la AVERTISSEMENT paume de la main. Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue Type des roues Ib-ft (Nm) Toutes...
  • Page 205 Jantes et pneus Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mph) Charge normale Pleine charge Dimension de Avant Arrière Avant Arrière Variante pneu lbf/in² lbf/in² lbf/in² lbf/in² (bar) (bar) (bar) (bar) Tous les moteurs 35 (2,4) 31 (2,1) 38 (2,6) 46 (3,2) 185/60 R15 Tous les moteurs...
  • Page 206 Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque PLAQUE D'IDENTIFICATION d identification de votre véhicule peut être DU VÉHICULE différente de celle présentée ci-dessous. Note : Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 207 Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions du véhicule Description des dimensions...
  • Page 208 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement de remorquage B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 209 Quantités et spécifications Repère Description des dimensions Dimension en pouces (mm) Pare-chocs – arrière de la boule de remor- 3,1 (78) quage Point de fixation – centre de la boule de 0,7 (18) remorquage Centre de la roue – centre de la boule de 33,3 (845) remorquage Centre de la boule de remorquage –...
  • Page 210 être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 211 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure seuls ceux avec l'extension .mp3 et WMA des dossiers sont lus ; le système ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le Les systèmes audio à même de reconnaître même disque MP3 et WMA pour une et de lire des pistes individuelles MP3 et multitude de tâches sur votre ordinateur WMA et des structures de dossiers...
  • Page 212 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 213 Système audio Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à...
  • Page 214 Système audio 4. Appuyez sur OK pour continuer Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à d'écouter une station. l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont Réglage par balayage mémorisées sur les touches de présélection peuvent être actualisées à...
  • Page 215 Système audio En cas de diffusion d informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale, la lecture de les bulletins d informations routières. CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 216 Système audio Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de Fréquences alternatives fréquence alternative entre des réseaux La majorité des programmes diffusés sur d'un diffuseur parent liés régionalement. la bande FM ont un code d'identification Un diffuseur peut utiliser un réseau assez de programme qui peut être décodé...
  • Page 217 Système audio Note : Un afficheur multifonction intégré AUTORADIO - VÉHICULES est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des AVEC: AM/FM/CD/ informations importantes sur le contrôle de BLUETOOTH votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active AVERTISSEMENT (par exemple CD, Radio ou Aux.) Le fait de conduire avec une source...
  • Page 218 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 219 Système audio Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 220 Système audio Touche de bande d'ondes Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des gammes d'ondes disponible. Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source. Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles.
  • Page 221 Système audio 2. Utilisez les touches flèche droite et Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à gauche pour explorer la bande d'ondes l'autre bout du pays, les stations qui de façon ascendante ou descendante diffusent sur d'autres fréquences et qui sont par petits incréments (ou maintenez-la mémorisées sur les touches de présélection enfoncée pour progresser plus...
  • Page 222 Système audio En cas de diffusion d informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale, la lecture de les bulletins d informations routières. CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 223 Système audio 3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et 4. Appuyez sur la touche MENU pour activez ou désactivez la fonction à revenir au menu. l'aide de la touche OK. Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de Fréquences alternatives...
  • Page 224 Système audio Note : un afficheur multifonction intégré AUTORADIO - VÉHICULES est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des AVEC: AM/FM/CD/SYSTÈME informations importantes sur le contrôle de D'AIDE À LA NAVIGATION votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active AVERTISSEMENT (par exemple CD, Radio ou Aux.)
  • Page 225 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation.
  • Page 226 Système audio Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 227 Système audio Commande de réglage des stations Recherche automatique Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez choisie. Recherche manuelle Appuyez sur la touche de fonction 2. 2.
  • Page 228 Système audio 3. Appuyez sur l'une des touches de Activation et désactivation des préréglage et maintenez-la enfoncée. bulletins d'informations routières Un message et une barre d'état Pour pouvoir recevoir des bulletins s'affichent. Lorsque la barre d information routière, vous devez appuyer d'avancement est complète, cela sur la touche TA ou TRAFFIC.
  • Page 229 Système audio • Utilisez le bouton de volume pour L'affichage indique un bulletin entrant procéder au réglage nécessaire lors de pendant la diffusion de bulletins la diffusion de bulletins d informations d'information. Lorsque l'autoradio routières. L'affichage indique le niveau interrompt la réception pour diffuser un sonore sélectionné.
  • Page 230 Système audio Lorsque cette fonction est sélectionnée, 2. Sélectionnez AUDIO ou AUDIO. AF s'affiche à l'écran. 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à Appuyer sur la touche MENU. l'aide de la touche OK. 2. Sélectionnez AUDIO ou AUDIO. 4.
  • Page 231 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. DISPLAY : appuyez sur cette touche pour démarrer l'affichage en mode de repos. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 232 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 233 Système audio RADIO : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Volume : tournez le bouton pour régler le volume.
  • Page 234 Système audio Activation et désactivation du Lien SAV 3. Appuyez sans relâcher sur l'une des DAB. Voir Généralités (page 69). touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la Recherche automatique barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Sélectionnez une bande d'ondes et Le système audio se met également appuyez brièvement sur l'une des touches...
  • Page 235 Système audio Activation et désactivation des • Utilisez le bouton de volume pour bulletins d'informations routières procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d informations Pour pouvoir recevoir des bulletins routières. L'affichage indique le niveau d information routière, vous devez appuyer sonore sélectionné.
  • Page 236 Système audio Traitement numérique des signaux L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins Occupation DSP (traitement d'information. Lorsque l'autoradio numérique des signaux) interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de Cette fonction tient compte des volume présélectionné...
  • Page 237 Système audio Lorsque cette fonction est sélectionnée, 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL AF s'affiche à l'écran. et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK. Appuyez sur la touche MENU. 4. Appuyez sur la touche MENU pour 2.
  • Page 238 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. NAV : appuyez sur cette touche pour accéder au système d aide à la navigation. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 239 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a été sélectionnée, en appuyant sur cette touche vous afficherez les détails concernant votre emplacement actuel ou votre trajet. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à...
  • Page 240 Système audio Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD lorsque le système est en mode CD. En mode téléphone, utilisez cette touche pour lancer un appel.
  • Page 241 Système audio Touches de présélection de station Note : Ce lien permet d'effectuer des références croisées avec d'autres Cette fonction vous permet de mémoriser fréquences correspondantes de la même vos stations préférées afin de les rappeler station (par exemple FM et d'autres en sélectionnant la bande d'ondes voulue ensembles DAB).
  • Page 242 Système audio • Appuyer sur la touche RADIO et la Note : Si vous écoutez une station qui maintenir enfoncée. n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la • Une fois la recherche terminée, le son fonction de bulletin d'informations routières, est rétabli et les signaux les plus une recherche TP se produit.
  • Page 243 Système audio Diffusion de bulletins 5. Appuyez sur la touche OK pour valider d'informations votre choix. 6. Appuyez sur la touche MENU pour Votre autoradio peut interrompre la revenir au menu. réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des Traitement numérique des signaux stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON...
  • Page 244 Système audio Une fois la fonction sélectionnée, le Mode régional DESACTIVE : ceci procure système évalue en permanence la force une zone de couverture plus étendue si des du signal ; si un meilleur signal est réseaux régionaux voisins ont la même disponible, le système le sélectionne.
  • Page 245 Système audio Recherche automatique Ensembles Appuyez sur une touche de recherche. Les ensembles contiennent un groupe de Le système s arrête sur la première stations de radio. Chaque ensemble peut station de radio trouvée dans la être composé de plusieurs stations de direction que vous avez choisie.
  • Page 246 Système audio 2. Appuyez sur l'une des touches de LECTEUR DE DISQUE préréglage et maintenez-la enfoncée. COMPACT - VÉHICULES AVEC: Un message et une barre d'état AM/FM/CD s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela Lecture de disque compact signifie que la station de radio a été enregistrée.
  • Page 247 Système audio Lors de la lecture d'un CD MP3, les options Vous pouvez lire des fichiers MP3 de lecture aléatoire (SHUFFLE) sont enregistrés sur CD au format CD-ROM, disponibles pour l'intégralité du CD ou CD-R et CD-RW. Le disque doit être au toutes les plages du dossier dans un ordre format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou quelconque.
  • Page 248 Système audio Les CD classiques commencent par une Lecture d'un disque multisession zone de commande du CD appelée zone Lorsque la première piste de la première d'entrée et se terminent à la fin d'une zone session comporte uniquement des appelée zone de sortie. Un CD multisession données CD audio, les données CD audio est un CD composé...
  • Page 249 Système audio Navigation MP3 ou WMA Les plages MP3 peuvent être enregistrées de diverses manières sur le CD. Elles peuvent toutes être placées dans le répertoire racine, comme sur un CD audio classique, ou être situées dans des dossiers pouvant représenter, par exemple un album, un artiste ou un genre musical.
  • Page 250 Système audio L'autoradio affiche normalement le nom LECTEUR DE DISQUE de fichier en cours de lecture. Pour COMPACT - VÉHICULES AVEC: sélectionner une ou plusieurs informations, AM/FM/CD/BLUETOOTH/ appuyer plusieurs fois sur la touche INFO jusqu'à ce que l'information souhaitée SONY AM/FM/CD apparaisse sur l'affichage.
  • Page 251 Système audio Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous Vous pouvez lire des fichiers MP3 pouvez sélectionner le mode de lecture enregistrés sur CD au format CD-ROM, aléatoire pour toutes les pistes du CD ou CD-R et CD-RW. Le disque doit être au pour les pistes du dossier en cours de format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou lecture.
  • Page 252 Système audio CD-Extra : format qui enregistre les Lorsque la première piste de la première données audio (données CD audio) session n'est pas composée de données comme des plages sur la session 1 et CD audio : enregistre les données comme des plages •...
  • Page 253 Système audio Tag ID3 Version 2 2. Naviguez dans l'arborescence à l'aide des touches fléchées pour sélectionner Lorsque le fichier MP3 ou WMA lu contient un autre dossier ou une autre plage un tag : (fichier). • Lorsqu'une partie de tag est sautée (au 3.
  • Page 254 Système audio Fin de lecture d'un disque compact AVERTISSEMENTS brutal et leur présence augmente les Sur tous les autoradios, pour revenir à la risques de blessures graves. Le câble de réception radio, appuyez sur RADIO. rallonge audio doit être suffisamment long Note : Le CD n'est pas éjecté.
  • Page 255 Système audio DÉPISTAGE DES PANNES AUDIO Affichage de l'autoradio Rectification CONTRÔLER CD Message général d'erreur pour les défauts de CD (lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.) Vérifiez que le disque a été inséré dans le bon sens. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un disque déjà...
  • Page 256 Note : Ne mettez pas le contact et Note : Vous ne pouvez utiliser que des n'essayez pas de démarrer le moteur données sous licence Ford. pendant la mise à jour du logiciel. Note : Ne pas nettoyer l'appareil avec des solvants ou des produits de nettoyage en aérosol.
  • Page 257 Navigation Sécurité routière Définition d'un itinéraire Appuyez sur la touche NAV. AVERTISSEMENT 2. Sélectionnez Entrée de destination. Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une 3. En commençant par le haut, perte de contrôle du véhicule, des sélectionnez le pays suivi du code accidents et des blessures.
  • Page 258 Navigation Système de navigation Guidage actif Itinéraire Détails itinéraire Déviation Débloq. tronçons Pays Entrée destination Ville/C. postal Quartier Lancer guidage Circulation TMC sur itinéraire Tous les TMC Déviation Détails itinéraire Débloq. tronçons Lancer guidage Domicile Changer adresse Dernières dest. Favoris (a-z) Favoris Points d'intérêt proches Points d'intérêt...
  • Page 259 Navigation Système de navigation Enreg. position Itinéraire Éco Options itinéraire Sportif Court Toujours demander Conduite : Calme Normal Sportif Réglages Éco Remorque Coffre de toit Dynamique Autoroute Tunnel Ferry Péage Routes saison. Vignette Info GPS Fonctions spéc. Infos système Entrer position Mode Démo Veuillez vous reporter au tableau approprié...
  • Page 260 Navigation Éco Dynamique Utilise l'itinéraire qui consomme le moins Lorsqu'elle est activée, et si le système de carburant. reçoit un signal de station d'information routière valide, l'itinéraire sera mis à jour Note : Votre style de conduite a une automatiquement pour prendre en compte influence sur ce paramètre.
  • Page 261 Navigation Réglage de vos préférences de Vignette navigation Lorsque cette fonction est désactivée, le système évite les itinéraires à péage et met Sélectionnez les réglages que le système à jour automatiquement la distance et les devra prendre en compte lors de la temps de votre itinéraire.
  • Page 262 Navigation Si vous sélectionnez Vous pouvez Enreg. position Enregistrer et attribuer un nom à votre position actuelle. Elle sera automatiquement enregistrée dans vos favoris. Options itinéraire Définir les options de votre itinéraire à partir de la liste proposée. Fonctions spéc. Sélectionner les informations relatives au GPS et au système ou obtenir une démonstration des fonctionnalités du système.
  • Page 263 Navigation 4. Appuyez sur la touche de fonction 4. Appuyez sur la touche OK. Le système d'enregistrement. recherche alors des destinations avec une orthographe similaire. Note : Si vous enregistrez la position, elle sera également sauvegardée dans vos 5. Utilisez les flèches pour sélectionner favoris.
  • Page 264 Navigation Avertissement de zone dangereuse Manuel : appuyez sur la touche de fonction un et réglez le paramètre en utilisant les Le système prend en charge une fonction flèches vers la gauche et vers la droite. d'avertissement de zone dangereuse qui Appuyez sur OK pour confirmer votre vous renseigne sur les zones de trafic réglage.
  • Page 265 Accéder aux contacts de votre approfondie. Pour de plus amples répertoire et à votre musique à l'aide informations, veuillez vous rendre sur le des commandes vocales site Web Ford de votre région. • Charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté •...
  • Page 266 SYNC Informations de sécurité Confidentialité Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte AVERTISSEMENT à SYNC, le système crée un profil lié au Le fait de conduire avec une source téléphone en question. Le système crée ce de distraction peut entraîner une profil pour vous permettre de profiter d'un perte de contrôle du véhicule, des plus grand nombre de fonctionnalités et accidents et des blessures.
  • Page 267 SYNC instances gouvernementales ou tout autre Avant de donner une commande vocale, tiers agissant avec un pouvoir légal. patientez jusqu'à la fin du bip unique D'autres parties pourraient tenter signalant la fin de l'annonce du système. d'accéder à ces informations Toute commande énoncée avant ce signal indépendamment de nous.
  • Page 268 SYNC Interactions et réponses du Le réglage par défaut est défini sur un système niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du Le système vous répond avec une gamme système. A tout moment, vous pouvez de signaux sonores, d'invites, de questions modifier ces paramètres.
  • Page 269 Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone cellulaire. téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site Web Ford régional. B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 270 SYNC Jumelage initial d'un téléphone Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires Note : vous devez mettre le contact et allumer l'autoradio. Note : vous devez mettre le contact et allumer l'autoradio. Note : pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre Note : pour naviguer dans les menus, système audio.
  • Page 271 SYNC Commandes vocales du téléphone cellulaire « Téléphone » « Mode privé » « Appeler <nom> » « Attente » « Appeler <nom> à la maison » « Conférence » « Appeler <nom> au travail » « Appeler <nom> au bureau » «...
  • Page 272 SYNC "Dial" « 112 » (un-un-deux), etc. « 700 » (sept cents) « 800 » (huit cents) « 900 » (neuf cents) « Dièse », (#) « Numéro <0-9> » « Astérisque » (*) « Effacer » (supprime tous les chiffres saisis) «...
  • Page 273 SYNC "Menu" « Nom du téléphone » « Boîte de réception de messages » Les mots entre parenthèses sont facultatifs ; il n'est pas nécessaire de les prononcer pour que le système comprenne la commande. Réception d'appel Passage d'un appel Lorsque vous recevez un appel, vous Appuyez sur la touche de commande pouvez :...
  • Page 274 SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez Lorsque cette option est sélectionnée, l écran audio indique que l'appel est privé. Attente Mettre un appel actif en attente. Lorsque cette option est sélectionnée, l écran audio indique que l'appel est en attente. Composer num.
  • Page 275 SYNC Accès aux fonctions depuis le fonctions avancées telles que l'assistance menu du téléphone cellulaire d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour Vous pouvez accéder à l'historique des accéder au menu du téléphone appels, à votre répertoire, aux SMS cellulaire.
  • Page 276 Bluetooth (ajouter, connecter, définir comme principal, activer ou désactiver, supprimer). Afficher divers réglages et fonctions sur votre téléphone Paramètres tél. cellulaire. Ford SOS Activer ou désactiver la fonction d'assistance d'urgence de SYNC. Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire. Plusieurs options sont disponibles : Messages texte (SMS) •...
  • Page 277 SYNC • Appuyez sur la touche de commande • Suppr. vous permet de supprimer des vocale et dites « Jouer SMS ». messages actuels du système (pas de votre téléphone cellulaire). L'écran • Sélectionnez l'option permettant audio vous avertit lorsque tous les SMS d'afficher plus de possibilités et utilisez ont été...
  • Page 278 SYNC 2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que 3. Naviguez dans le menu pour l'option des paramètres du téléphone sélectionner l'une des options apparaisse, puis appuyez sur la touche suivantes : Si vous sélectionnez Vous pouvez Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs téléphones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule.
  • Page 279 SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez Suppr. : appuyez sur la touche OK pour supprimer le répertoire et l'historique des appels actuels. Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'option de confirmation. Le système vous ramène au menu des paramètres du télé- phone.
  • Page 280 SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concer- nant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire. 3. Lorsque vous y êtes invité sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à...
  • Page 281 SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez Sélectionnez cette option pour vous connecter au télé- phone cellulaire précédemment jumelé que vous avez sélectionné. Décon. Déconnecter le téléphone cellulaire sélectionné. Sélectio- nnez cette option et confirmez votre choix lorsque le système vous le demande. Après avoir déconnecté un téléphone cellulaire, vous pouvez reconnecter ce télé- phone à...
  • Page 282 Utilisez les touches flèche gauche ou flèche droite pour accéder à un dossier et le quitter. Le contenu multimédia peut être directement sélectionné à partir de ce menu pour être lu. Ford SOS Vous pouvez activer et désactiver la fonction d'assistance d'urgence. Voir Applications et services SYNC (page 280).
  • Page 283 Appel Détresse, visitez • Un téléphone cellulaire connecté doit le site Web Ford de votre région. disposer d'une couverture réseau adéquate, d'une batterie suffisamment Activation et désactivation de la chargée et d'une puissance de signal fonction Aide Appel Détresse...
  • Page 284 Aide Appel Détresse SYNC peut les informations fournies par le réseau appeler les services d'urgence locaux. GPS ou le réseau de téléphonie mobile Consultez le site Web Ford régional pour de votre véhicule lorsqu'elles sont plus de détails. disponibles pour déterminer quelle langue utiliser.
  • Page 285 Russie. Note : Si votre lecteur multimédia possède un bouton de mise en marche, assurez-vous Consultez le site Web Ford régional pour d'avoir allumé l'appareil. accéder aux informations les plus récentes. B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 286 SYNC Se connecter en utilisant les Appuyez sur Rech.. Vous pouvez commandes vocales maintenant parcourir la liste suivante : • Jouer tout. Branchez l'appareil au port USB de votre véhicule. • Listes lecture. • Pistes. 2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système est prêt, dites «...
  • Page 287 SYNC « USB » « Lecture aléatoire désactivée » « Jouer liste <nom> » « Lecture aléatoire activée » « Jouer Dossier précédent » « Jouer piste précédente » « Musique similaire » « Qui est-ce qui chante? » « Jouer chanson <nom> » <nom>...
  • Page 288 SYNC « Bluetooth Audio » « Connexions » « Pause » « Jouer » « Jouer piste suivante » « Jouer piste précédente » Appuyez sur AUX pour sélectionner la Options du menu Media lecture USB, puis Options pour accéder au menu Media. Le menu Media vous permet de choisir la 2.
  • Page 289 SYNC Accéder à votre bibliothèque USB 2. Appuyez sur AUX pour sélectionner la lecture USB, puis Rech.. Ce menu vous permet de sélectionner et Si aucun fichier multimédia n'est de lire vos fichiers multimédia par artiste, accessible, l'écran indique que l'appareil album, genre, liste de lecture et piste ou ne contient aucun fichier.
  • Page 290 Toutefois, en cas de questions, veuillez utilisant l'écran audio. Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC avec votre téléphone (page 267). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible...
  • Page 291 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Vérifiez la compatibilité de votre téléphone votre téléphone cellu- cellulaire. laire. Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- laire, de le réinitialiser ou de retirer sa SYNC n'arrive batterie, puis réessayez.
  • Page 292 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Sur votre téléphone cellulaire, contrôlez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC. Mettez à jour le microcode de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 293 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Essayez d'éteindre l'appareil, de le réinitia- liser ou de retirer sa batterie, puis réessayez. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant. J'ai du mal à Dysfonctionnement Assurez-vous que le câble USB est correc- connecter mon possible de l'appareil.
  • Page 294 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Lorsque je Depuis l'écran affichant la musique en connecte mon cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod iPhone ou mon Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de iPod Touch l'appareil audio tout en bas sur l'écran de simultanément votre iPhone ou iPod Touch.
  • Page 295 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Si les titres des chansons sont enregistrés en majuscules, vous devez les épeler. LOLA nécessite que vous prononciez « L-O-L-A ». Le système ne « lit » N'utilisez pas de caractères spéciaux dans peut-être pas le nom de les titres, car le système ne les reconnaît la même façon que vous...
  • Page 296 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC applique les règles de prononciation phonétique de la langue sélectionnée aux Le système de noms de contact enregistrés sur votre commande téléphone cellulaire. vocale de SYNC Vous prononcez peut- Conseil : vous pouvez sélectionner votre a des difficultés être les noms étrangers...
  • Page 297 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC utilise une voix synthétique plutôt qu'une voix humaine pré-enregistrée. Le système SYNC propose de nouvelles fonctions de génère des commande vocale dans un grand nombre invites vocales SYNC utilise la techno- de langues.
  • Page 298 SYNC Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales. tionnée pour le Ces quatre langues sont déterminées par combiné...
  • Page 299 Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez installer que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radios (par ex : téléphone AVERTISSEMENTS cellulaire, émetteur de radio amateur, etc.) Votre véhicule a été testé et certifié conformes aux paramètres indiqués dans conforme aux législations relatives le tableau ci-dessous.
  • Page 300 Vous avez fait l'acquisition d'un • contact établi appareil (« APPAREIL ») qui comprend • moteur en marche un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • pendant un essai sur route à différentes affiliées (« FORD MOTOR vitesses.
  • Page 301 Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 302 • Résiliation : sans porter atteinte à nonobstant la présente limitation. tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY ou MS pourra résilier le • Limitations relatives à la présent CLUF si vous n'en respectez distribution, reproduction, pas les modalités.
  • Page 303 LOGICIEL désigné peuvent divulguer ces (« Composants Supplémentaires »). informations à d'autres parties, mais Si FORD MOTOR COMPANY ou des pas sous une forme qui vous identifie fournisseurs de logiciels et prestataires de personnellement. services tiers vous fournissent ou mettent à...
  • Page 304 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur mandataire FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft désigné. Ni MS, ni Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Corporation, leurs sociétés affiliées ou leur mandataire désigné se réservent le leur mandataire désigné...
  • Page 305 LOGICIEL appartiennent http://www.microsoft.com/exporting/. à MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés MARQUES DE FABRIQUE : le présent affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est CLUF ne vous concède aucun droit sur les pas vendu, mais concédé...
  • Page 306 Veuillez respecter cet avertissement car le réglage ou la modification de certaines Ce système FORD SYNC™ contient un fonctions peut en effet distraire votre logiciel concédé sous licence au attention de la route et vous obliger à...
  • Page 307 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être accomplies uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 308 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux une situation dangereuse ou vous dirige fonctions d'aide à la navigation du système vers un endroit considéré comme peu sûr, pour vous guider vers les services ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez d'urgence.
  • Page 309 Appendices 4. Exclusion de responsabilité audit Logiciel et de l'utiliser. La présente licence prendra fin à la résiliation ou à Dans la limite autorisée par la loi en l'expiration du présent Contrat. Vous vigueur, Telenav, ses concédants de convenez d'utiliser le Logiciel Telenav licence et fournisseurs, ainsi que leurs uniquement pour vos loisirs ou besoins agents ou employés respectifs, ne...
  • Page 310 Appendices CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES TELENAV. Certaines juridictions DOMMAGES FORTUITS OU n'autorisent pas l'exclusion de certaines CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES garanties, si bien que la présente limitation LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE peut ne pas s'appliquer à...
  • Page 311 Appendices les termes du présent Contrat. Tout(e) vente, cession ou transfert n'étant pas En utilisant le Logiciel Telenav, vous expressément autorisé(e) en vertu du consentez à recevoir de Telenav toutes les présent paragraphe entraînera la résiliation communications, y compris les immédiate du présent Contrat, sans notifications, les contrats, les aucune responsabilité...
  • Page 312 Appendices Données, vous devez contacter votre revendeur ou NAVTEQ North America, LLC Les intitulés figurent dans le présent (« NT ») dans les trente (30) jours suivant Contrat à titre indicatif uniquement, ne font votre achat pour obtenir le remboursement pas partie du présent Contrat et ne du prix d'achat.
  • Page 313 Appendices Restrictions d'utilisation : vous équipés de fonctions d'aide à la navigation, convenez que votre licence pour utiliser de positionnement, de dispatching, de ces Données est limitée à une utilisation à guidage routier en temps réel, de gestion des fins purement personnelles et non de flotte ou d'applications similaires ;...
  • Page 314 Appendices Exclusion de responsabilité : NT ET SES réglementations sur les exportations CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE interdisent à NT d'exécuter ses obligations LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET de fourniture ou de diffusion des Données FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE en vertu de la présente, un tel RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR manquement sera excusé...
  • Page 315 Appendices concédées sous licence conformément au #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, présent Contrat de Licence Utilisateur #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et Final, et chaque copie des Données autres brevets délivrés ou en attente. fournies portera la mention « Notice Certains services sont fournis sous licence d'Utilisation »...
  • Page 316 Appendices Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE les Données Gracenote (excepté dans un DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU Tag associé à un fichier musical) à une GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS tierce partie quelle qu'elle soit. VOUS LICENCE «...
  • Page 317 Appendices NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007. ID FCC : KMHSYNCG2 IC : 1422A-SYNCG2 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industry Canada.
  • Page 318 B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 319 Index Applications et services SYNC™..280 Activation et désactivation de la fonction Aide Appel Détresse........281 Aide Appel Détresse SYNC......280 Voir : Commande de climatisation....81 En cas de collision..........282 Appuis-tête............90 Voir : Freins............120 ..................90 Accessoires Dépose de l appui-tête........91 Voir : Recommandations pour les pièces de Réglage des appuie-têtes........91 rechange ..............9 A propos de ce manuel........7...
  • Page 320 Index Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/ CD..............209 Commande automatique du volume..213 Boîte de vitesses Commande d'informations routières..212 Voir : Transmission..........115 Commande de mémorisation Bouclage des ceintures de sécurité..25 automatique............212 Utilisation des ceintures de sécurité lors de Commande de réglage des stations....211 la grossesse............26 Diffusion de bulletins d'informations..213 Boule de remorquage........137...
  • Page 321 Index Climatisation Consommation de carburant....112 Voir : Commande de climatisation....81 Calcul des économies de carburant.....113 Climatisation manuelle.......82 Remplissage du réservoir........112 Combiné des instruments......64 Consommation de carburant Commande de climatisation Voir : Spécifications techniques.....113 automatique..........84 Contacteur de démarrage Régulation de température......85 Voir : Commutateur d allumage.....98 Commande de climatisation......81 Contrat de licence d'utilisateur...
  • Page 322 Index Dispositifs d aide au stationnement..........123 Principes de fonctionnement......123 Démarrage d'un moteur à essence..101 Démarrage impossible........102 Voir : Filtre à particules diesel......103 Moteur froid ou chaud........101 Moteur noyé............102 Voir : Feux de jour..........54 Régime de ralenti du moteur après le démarrage............102 Démarrage d'un moteur diesel....102 Démarrage impossible........103...
  • Page 323 Index Feux de détresse...........145 Installation de sièges de sécurité Feux de jour............54 enfant...............18 Filets à bagages..........134 Fixation d'un siège de sécurité enfant avec Pose et dépose du filet........134 sangles d'ancrage supérieures....20 Filtre à particules diesel......103 Points d'ancrage ISOFIX........20 Régénération............103 Points d ancrage de sangle Fonction de coupure d alimentation supérieure............20 Voir : Antibrouillards..........54...
  • Page 324 Index Lecteur de disque compact - Véhicules avec: AM/FM/CD/Bluetooth/Sony AM/ FM/CD............248 Navigation .............254 Avance et retour rapides.........248 Avertissement de zone dangereuse...262 Balayage de piste de disque Chargement des données compact............249 cartographiques..........254 Fin de lecture d'un disque compact...252 Définition d'un itinéraire........255 Lecture aléatoire..........248 Homologations...........262 Lecture de disque compact......248...
  • Page 325 Index Ouverture sans clé..........41 Clé passive...............41 Clés désactivées...........42 Rangement sous le plancher Déverrouillage du véhicule........42 arrière.............133 Informations générales........41 Plancher de chargement réglable....133 Verrouillage du véhicule........41 Rappel de ceinture de sécurité....26 Verrouillage et déverrouillage des portes Désactivation du rappel de ceinture de avec la lame de clé.........43 sécurité..............26 Ravitaillement..........110...
  • Page 326 Index Remplacement d'une ampoule....177 Rodage..............143 Eclairage de coffre à bagages, éclairage de Freins et embrayage..........143 plancher et éclairage de hayon....183 Moteur..............143 Feu de position............179 Pneus...............143 Rodage Feux arrière............180 Lampe d'éclairage de plaque Voir : Rodage............143 d'immatriculation..........182 Lampe d approche..........179 Lampes de lecture..........183 S'asseoir dans la position correcte..90 Phare................177 Sécurité...
  • Page 327 Index Système d'aide au stationnement ..123 Témoins d'avertissement et indicateurs.............64 Système de détection arrière......124 Système de détection avant et Indicateur d'éclairage extérieur arrière..............125 allumé..............66 Système d'immobilisation Indicateur de bougie de préchauffage..66 Voir : Dispositif antivol passif......44 Indicateur de changement de vitesse..67 Système de surveillance de la pression Indicateur de contrôle de stabilité....68 des pneus.............196...
  • Page 328 Index Utilisation de chaînes à neige....195 Ventilation Véhicules avec contrôle dynamique de Voir : Commande de climatisation....81 Verrou de direction - Véhicules sans: stabilité.............196 Utilisation de la reconnaissance vocale Système d entrée sans clé et .................265 bouton-poussoir de démarrage/ Bouton-poussoir de démarrage..100 Conseils..............265 Verrou de direction........101 Démarrer une session de commande...
  • Page 330 CG3573frFRA...

Ce manuel est également adapté pour:

Tourneo connect 2013