Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD TOURNEO CONNECT Manuel du
conducteur
Manuel du conducteur
FORD TOURNEO CONNECT
V1, R1, fr_FR
Dernière mise à jour : 30.09.2022
Français : 2022.11
Reference piece: 2KF012740AC
2KF012740AC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TOURNEO CONNECT 2022

  • Page 1 FORD TOURNEO CONNECT Manuel du conducteur Manuel du conducteur FORD TOURNEO CONNECT V1, R1, fr_FR Dernière mise à jour : 30.09.2022 Français : 2022.11 Reference piece: 2KF012740AC 2KF012740AC...
  • Page 2 écrit. de modifier les spécifications, la conception Sauf erreurs et omissions. ou les équipements à tout moment, et ce © Ford Motor Company 2022 sans préavis ni obligation. Aucune partie de Tous droits réservés. ce document ne peut être reproduite,...
  • Page 3 à l’utilisation d’appareils électroniques au vo- lant. Merci d’avoir opté pour une Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce Manuel. Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous aurez de plaisir à...
  • Page 4 Sommaire Vues d'ensemble du véhicule — Protection volumétrique et protection anti-soulèvement — Vue de l’avant — Capot arrière — Vue arrière — Glaces — Porte du conducteur — Côté conducteur Volant — Console centrale — Réglage de la position du volant —...
  • Page 5 — Résolution des problèmes Système d’infodivertissement – Informations générales Conduite — Introduction — Direction — Consignes de sécurité — Pédalier — Consignes d’utilisation — Freins — Nettoyage de l’écran — Démarrage du moteur — Marques, licences, droit de propriété — Arrêt du moteur intellectuelle —...
  • Page 6 — Liquide de lave-glace — Moteurs diesel — Huile-moteur Liste des abréviations — Liquide de refroidissement — Liquide de frein Index alphabétique — Batterie 12 V Roues et pneus — Système de contrôle des pneus — Informations utiles sur les roues et les pneus —...
  • Page 7 À propos de ce Manuel du conducteur Ce Manuel du conducteur est valable pour toutes les variantes et versions ainsi que pour tous les millésimes du modèle Ford. Il décrit tous les équipements et modèles sans signaler qu’il s’agit d’équipements op- tionnels ou de variantes de modèle.
  • Page 8 Concessionnaire agréé Les concession- ral au sens de la marche du véhicule. naires agréés sont des ateliers qui ont une relation contractuelle avec Ford Cotes et vitesses Motor Company. Cette relation con- L’affichage en miles au lieu de kilomètres, tractuelle permet aux concessionnai- ou mi/h au lieu de km/h, dépend des com-...
  • Page 9 Ce symbole signifie « Copyright » et indique que Ford Motor Company est pleinement propriétaire des droits d’exploitation. En particulier, la reproduc- tion, la diffusion, l’enregistrement et la mise à disposition du public sans au- torisation préalable de Ford Motor Company sont interdits.
  • Page 10 Vues d'ensemble du véhicule Vue de l’avant Fig. 1 Vue d’ensemble de la face avant du véhicule Poignées de porte ......................... Trappe à carburant ........................Projecteurs ............................Capteurs des systèmes d’aide à la conduite ..............Allumage des projecteurs antibrouillard ................Capteur à...
  • Page 11 Vue arrière Fig. 2 Vue d’ensemble de l’arrière du véhicule 304, Barres de toit ..........................Poignées de porte ......................... Rétroviseurs extérieurs ....................... Rail de la porte coulissante latérale Points de prise du cric ......................... 110, Blocs de feux arrière et réflecteurs ..................
  • Page 12 Porte du conducteur Fig. 3 Vue d’ensemble des éléments de commande de la porte du conducteur (sur les véhicu- les à direction à gauche) Levier d’ouverture de porte Touches de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du véhicule .............................
  • Page 13 Porte du conducteur...
  • Page 14 Côté conducteur Fig. 4 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à gauche) Fig. 5 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à droite) Vues d'ensemble du véhicule...
  • Page 15 Diffuseurs d’air ..........................Levier des clignotants et de l’inverseur-codes ..............110, 112 Panneau tactile : — Fonctions d’éclairage ......................— Dégivrage des glaces et ventilation ................... Éléments de commande du volant multifonction : — Systèmes d’aide à la conduite .................... —...
  • Page 16 Système d’infodivertissement ....................Éléments de commande : — Pour l’activation ou la désactivation du système d’infodivertissement ..... 245, 247 — Réglage de la température de la climatisation ou du système de chauffage et de ventilation ........................— Réglage du volume sonore ....................
  • Page 17 Côté passager avant bord (position symétriquement opposée pour les véhicules à direction à droite) Fig. 8 Côté passager avant (véhicule à direc- tion à gauche) : Vue d’ensemble du tableau de Emplacement de montage du sac gonflable du passager avant dans le ta- bleau de bord ..........................
  • Page 18 Informations pour le con- Symbole Signification ducteur Arrêtez de rouler ! Système de freinage est dé- Symboles dans le combiné faillant → page 147 des instruments Arrêtez de rouler ! Les témoins d'alerte et de contrôle signa- Niveau de liquide de frein bas lent des avertissements, des dysfonction- →...
  • Page 19 Symbole Signification Symbole Signification Dysfonctionnement de la ré- Dysfonctionnement du systè- duction catalytique sélective me d’huile-moteur → page 352 → page 317 Niveau d’huile trop bas → pa- Niveau d’AdBlue® trop faible ge 352 → page 317 Niveau d’huile trop élevé Dysfonctionnement de la ré- →...
  • Page 20 Symbole Signification Symbole Signification Système maintien de voie non Dysfonctionnement de la boî- disponible → page 189 te de vitesses → page 155, → page 159 Système maintien de voie non disponible → page 189 Chauffage stationnaire → pa- ge 138 Système maintien de voie en phase de régulation →...
  • Page 21 Symbole Signification Symbole Signification Place occupée → page 48 Indication d’informations dans le Manuel du conducteur → page 20 Dispositif Auto StartStop acti- vé → page 160 Régulateur de vitesse adapta- tif avec centrage dans la voie Dispositif Auto StartStop non actif, indication distance acti- disponible →...
  • Page 22 Message d’avertissement de prio- Combiné des instruments rité 1 Le témoin d’alerte central rouge clignote ou Le véhicule peut être équipé d’un combiné s’allume, parfois accompagné de signaux des instruments soit analogique, soit nu- sonores d’avertissement ou de symboles mérique. Le combiné des instruments affi- che des informations de base, par ex.
  • Page 23 glages une fois la batterie 12 V suffisam- cheur du combiné des instruments peuvent ment rechargée. apparaître un peu plus tard que lorsque les températures extérieures sont élevées. Lorsque les températures extérieures sont basses, les messages sur l’affi- Combiné des instruments numérique Vue d’ensemble du combiné...
  • Page 24 consulté. Vous pouvez valider et masquer Commande du combiné des ins- certains messages d’avertissement en ap- truments numérique puyant sur la touche fig. 11 → Vues de la zone d’affichage Il est possible de basculer sur l’affichage principal en appuyant sur fig.
  • Page 25 2. En cas d’affichage d’un message ou du Véhicules sans volant multifonction : pictogramme du véhicule, appuyez sur Dans le menu affiché, appuyez sur le la touche fig. 11 , plusieurs haut ou le bas de la commande à bas- →...
  • Page 26 — Autonomie. MISE EN GARDE — Indicateur de maintenance → page 33. Toute distraction du conducteur pendant — Statut du dispositif Auto StartStop → pa- le trajet peut entraîner des accidents et ge 160. des blessures graves. · — État de conduite favorisant une faible N’utilisez jamais le combiné...
  • Page 27 Portes, capots avant et arrière ouverts La marche à vide du ventilateur de radia- teur peut être due : Après le déverrouillage du véhicule et pen- dant le trajet, l’ouverture d’une porte, du — Post-traitement des gaz d’échappement, capot avant ou du capot arrière vous est si- par ex.
  • Page 28 Températures de fonctionnement Indications du téléphone Dans l’affichage secondaire Températures Si l’affichage secondaire Téléphone est ac- fonct., les températures de fonctionne- tivé, et qu’un téléphone mobile est connec- ment suivantes sont affichées en fonction té via Bluetooth®, le symbole apparaît de l’équipement du véhicule : sur l’afficheur du combiné...
  • Page 29 Fig. 12 Combiné des instruments analogique dans le tableau de bord Compte-tours (nombre de tours [x 1 000] par minute du moteur en marche) → pa- ge 29. Indicateur de température du liquide de refroidissement → page 30. Affichages → page 29 Tachymètre Indicateur de niveau de carburant →...
  • Page 30 fig. 13 sur le volant multifonc- sélectionnée dans le menu affiché → tion. fig. → Véhicules sans volant multifonction : Tant L’option sélectionnée est repérée par un qu’un message d’avertissement de prio- cadre. rité 1 est affiché, aucun menu ne peut être 2.
  • Page 31 · N’utilisez jamais le combiné des instru- ne reste que brièvement dans la zone ments analogique lorsque vous condui- rouge de l’échelle graduée. sez. Une montée précoce des rapports · Soyez donc toujours attentif et respon- vous permet d’économiser du carbu- sable pendant que vous conduisez.
  • Page 32 La petite flèche située à côté du sym- Indicateur de température du bole de la pompe à essence sur l’indi- liquide de refroidissement cateur de niveau de carburant indique le côté du véhicule où se trouve la trappe Indicateur de température du li- à...
  • Page 33 3. Dans le sous-menu, sélectionnez Réin- Résolution des problèmes itialiser les données et confirmez avec la touche Liquide de refroidissement Si vous interrompez votre trajet pen- Le témoin d’alerte central rouge s’allu- dant plus de 2 heures, la mémoire De- me.
  • Page 34 Mémoire Longue durée Sélectionnez l’affichage Alerte à --- km/h ou Alerte à --- mph. La mémoire collecte les données de con- duite jusqu’à une durée de voyage de 2. Pour mémoriser la vitesse actuelle et 19 heures et 59 minutes ou 99 heures et activer l’alerte de vitesse, appuyez sur 59 minutes ou une distance parcourue de la touche...
  • Page 35 Affichage Autonomie enfoncée sur le volant multifonc- tion pendant environ 6 secondes. Distance approximative en km (miles) res- tant à parcourir sans modifier le style de Ouverture du statut de l’intervalle d’en- conduite. tretien Affichage Autonomie SCR ou Autonomie Sélectionnez Service dans le menu Ser- vice.
  • Page 36 Il existe différents combinés d’instruments Appuyez sur le bouton de fonction et systèmes d’infodivertissement ; c’est Véhicule pourquoi les versions et les indications ap- 2. Pour afficher les informations d’entre- paraissant sur l’afficheur peuvent varier. tien, sélectionnez l’option de menu et touchez le bouton de fonction Pour les véhicules avec Service Vidange Statut...
  • Page 37 Réglage de l’heure à l’aide du combiné Par ailleurs, le menu de sortie est automati- des instruments analogique quement masqué après un certain temps en fonction de l’équipement. Sélectionnez le profil d’information Au- Pour masquer manuellement le menu tonomie. de sortie, appuyez sur 2.
  • Page 38 ou pour effectuer des réglages dans les Driver Alert options de menus, appuyez sur les bou- tons de fonction correspondants. Entrée en matière 5. Ouvrez le menu souhaité et effectuez les réglages. 6. Pour retourner à l’écran de démarrage, touchez la touche Ou : appuyez sur la touche Réglages du système et affichage d’in- formations sur le véhicule...
  • Page 39 · C’est le conducteur qui est toujours res- — En cas de conduite avec remorque → pa- ponsable de son aptitude à conduire. ge 297 · Ne conduisez jamais si vous êtes fati- — En cas de distraction du conducteur gué.
  • Page 40 Reconnaissance des pan- Affichage des panneaux de signalisa- tion neaux de signalisation Entrée en matière La reconnaissance des panneaux de si- gnalisation détecte les panneaux de si- gnalisation standard à l’aide d’une ca- méra située dans le pied du rétroviseur Fig.
  • Page 41 MISE EN GARDE Limites de la reconnaissance des panneaux de signalisation La technologie intelligente de la recon- naissance des panneaux de signalisation Tenez compte des au début de ce ne peut dépasser les limites imposées par chapitre, à la page 38. les lois de la physique et fonctionne ex- clusivement dans les limites inhérentes Messages de défaut...
  • Page 42 des panneaux de signalisation ne fonction- tants du système d’infodivertissement ne qu’avec certaines restrictions ou ne → page 35. L’alerte de vitesse peut être ré- fonctionne pas du tout : glée sur une vitesse de 0 km/h (0 mph), 5 km/h (3 mph) ou 10 km/h (5 mph). —...
  • Page 43 à la dis- nous vous recommandons de visiter régu- position d’autres informations comme un lièrement le site web Ford de votre région constat d’accident, des dommages du vé- pour obtenir les informations les plus ré- hicule ou des témoignages.
  • Page 44 Pour plus d’informations sur notre po- électroniques capables de stocker des litique de confidentialité, consultez le site données basées sur vos réglages person- web Ford de votre région ou : nalisés. Ces données sont stockées locale- Confidentialité des données...
  • Page 45 → page 280. de confidentialité, consultez le site web La fonction des applications mobiles utilise Ford de votre région. l’appareil mobile connecté pour nous en- Pour savoir si votre véhicule est doté voyer des données aux États-Unis. Les données chiffrées incluent par exemple le...
  • Page 46 quent électroniquement ou verbalement aux opérateurs des services d’intervention la position de votre véhicule ou d’autres dé- tails concernant le véhicule ou l’accident, afin d’aider les opérateurs des services mo- biles d’intervention à prendre les mesures appropriées. Désactivez le système d’appel d’urgence si vous ne souhaitez pas commu- niquer ces informations.
  • Page 47 Sécurité crage de ceintures et des ceintures de sé- curité. Position assise MISE EN GARDE En cas de manœuvres de conduite ou de Entrée en matière freinage brusques ou en cas d’accident ou de collision avec déclenchement des sacs Une mauvaise position assise réduit consi- gonflables, une mauvaise position assise dérablement la protection offerte par les dans le véhicule peut augmenter le risque...
  • Page 48 ajustement correct de la sangle et réglage — Réglez le siège du conducteur en hauteur de sorte que le point supérieur du volant correct de l’appuie-tête puisse être atteint. Vous trouverez ci-après les positions assi- — Réglez le dossier du siège en position ses correctes pour le conducteur et les pas- verticale de sorte que le dos s’applique sagers.
  • Page 49 ainsi que par des ceintures de sécurité spécialisé agréé. L’atelier spécialisé correctement ajustées → page 61. agréé doit remplacer la ceinture de sé- curité uniquement par une ceinture de · N’insérez le pêne que dans le boîtier de sécurité homologuée pour la place con- verrouillage du siège correspondant et cernée.
  • Page 50 ment si des adultes se trouvent aux places Rappel de bouclage des ceintures arrière → fig. 22. L’affichage s’éteint après 60 secondes environ. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 46. Le symbole noir indique le nombre de places assises inoccupées.
  • Page 51 Le véhicule peut éventuellement dé- Bouclage ou débouclage de la tecter des sièges démontés mais pla- ceinture de sécurité cés à proximité du véhicule. Tenez compte des au début de ce En cas d’installation en deuxième chapitre, à la page 46. monte ou de remplacement de sièges, le rappel de bouclage des ceintures doit Bouclage de la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Appuyez sur le bouton rouge du boîtier Ajustement correct de la sangle de verrouillage → fig. 24. Le pêne est éjecté. 2. Guidez la ceinture de sécurité à la main pour que la sangle s’enroule plus facile- ment, que la ceinture de sécurité ne se vrille pas et que le revêtement ne soit pas endommagé.
  • Page 53 Adaptation de l’ajustement de la san- Pour bénéficier d’une protection opti- gle à la taille des occupants male de la ceinture de sécurité et des sacs gonflables, les personnes qui, en rai- L’ajustement de la sangle peut être adapté son de leur morphologie, ne peuvent pas avec l’équipement suivant : ajuster leur sangle de manière optimale, —...
  • Page 54 de manière à réduire le mouvement des oc- MISE EN GARDE cupants du véhicule vers l’avant et dans le Un réglage en hauteur incorrect de la sens du choc. Le rétracteur de ceinture ceinture peut augmenter le risque de fonctionne, selon l’équipement, conjointe- blessures graves ou mortelles.
  • Page 55 Système de sacs gonflables Entretien et mise au rebut des ré- tracteurs de ceinture Entrée en matière Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 46. Les sacs gonflables ne sauraient en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ; Lors de travaux effectués sur le rétracteur celles-ci doivent toujours être portées.
  • Page 56 · · Ne transportez jamais d’objets sur le En cas de contact avec la poussière, la- siège du passager avant. vez-vous les mains et le visage avec un savon doux et de l’eau avant de prendre MISE EN GARDE votre prochain repas. ·...
  • Page 57 Caractéristiques du système de sacs gon- Au moins un sac gonflable ou un ré- flables avec désactivation du sac gonflable tracteur de ceinture a été désactivé du passager avant : à l’aide d’un lecteur de diagnostic. — Sac gonflable du passager avant dans le Rendez-vous dans un atelier spécialisé...
  • Page 58 passager avant (par ex. appareils de navigation nomades). · Rabattez les pare-soleil vers les glaces latérales uniquement si aucun objet n’est accroché au pare-soleil, comme un stylo ou la télécommande de porte de garage. · Ne posez pas sur les glaces latérales des stores pare-soleil qui n’ont pas été...
  • Page 59 avant activé s’allume pendant envi- Activation et désactivation du sac ron 60 secondes après la mise du gonflable du passager avant contact ou après l’activation du sac gonflable du passager avant avec la Tenez compte des au début de ce commande à...
  • Page 60 Le témoin de contrôle jaune PASSEN- du passager avant risquerait de se déclen- GER AIR BAG situé dans la console cher → centrale s’allume, puis s’éteint au bout DANGER de 60 secondes environ. Fermez la porte du passager avant. Respectez les consignes de sécurité im- portantes relatives au sac gonflable du 8.
  • Page 61 secousses peuvent en effet provoquer la rotation intempestive de la clé du véhicu- le ou de la clé de secours dans la com- mande à clé et activer éventuellement le sac gonflable du passager avant. Le sac gonflable du passager avant peut alors se déclencher de manière imprévue, ce qui peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 62 Sac gonflable central Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 53. Fig. 35 Sur le côté gauche du véhicule : em- placement de montage et zone de déploie- ment du sac gonflable de tête (5 places) Fig.
  • Page 63 Transport des enfants en tou- cule, à s’agenouiller sur les sièges ou à adopter une mauvaise position assise te sécurité pendant le trajet. Cela vaut particulière- ment pour les enfants transportés sur Entrée en matière le siège du passager avant. En cas d’ac- cident, des enfants peuvent se blesser Les sièges pour enfants réduisent le risque grièvement eux-mêmes ou blesser griè-...
  • Page 64 le label de contrôle ECE doit commencer du groupe 3 pour des enfants à partir de par 03 ou 04. Ce numéro indique que le siè- 7 ans environ. ge est homologué. Les anciens sièges pour En cas d’utilisation d’un siège pour en- enfants dont le numéro d’homologation fants du groupe 2, veuillez utiliser en plus, commence par 01 ou 02 ne sont pas ad-...
  • Page 65 à bord du véhicule. Les sièges pour en- pour enfants dos à la route, utilisez la po- fants homologués dans la catégorie sition la plus basse du dispositif de régla- « spécifique au véhicule » sont égale- ge en hauteur de la ceinture. ment munis d’une liste de types.
  • Page 66 sac gonflable du passager avant peut pro- voquer des blessures graves → Tous les sièges pour enfants ne sont pas homologués pour être utilisés sur le siège du passager avant. Le siège pour enfants doit être spécialement homologué par le constructeur automobile pour pouvoir être utilisé...
  • Page 67 basse du dispositif de réglage en hau- L’utilisation d’un siège pour enfants teur de la ceinture. sur un siège individuel avec fonction Easy-Entry rend difficile l’accès aux sièges · Utilisez uniquement des sièges pour en- situés derrière. C’est pourquoi il est recom- fants homologués par leur fabricant mandé...
  • Page 68 — Béquille : certains sièges pour enfants pour les charges occasionnées lorsque les sont soutenus par une béquille reposant systèmes de retenue pour enfants sont sur le plancher du véhicule. La béquille correctement installés. Elles ne doivent empêche que le siège pour enfants ne en aucun cas être utilisées pour les cein- bascule vers l’avant en cas de collision.
  • Page 69 Siège du passager avant Places Place Orienta- Places latéra- centrale tion du de la gonfla- Sac gon- Catégorie les de la de la Groupe siège troisiè- ble du flable du de taille deuxiè- deuxiè- pour en- me ran- passa- passager me ran- me ran- fants...
  • Page 70 Lisez les recommandations et tenez-en compte → page 63. 2. Selon l’équipement, retirez les capu- chons de protection pour les points d’ancrage ISOFIX ou ouvrez les ferme- tures à glissières. 3. Poussez les verrous du siège pour en- fants sur les ancrages ISOFIX dans le sens de la flèche →...
  • Page 71 Fixation d’un siège pour enfants à l’aide de la ceinture de retenue supérieure (Top Tether) Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 61. Fig. 45 Places latérales de la deuxième ran- gée : ceintures de retenue supérieures accro- chées dans le coffre à...
  • Page 72 · 4. Poussez les verrous du siège pour en- Ne fixez jamais la ceinture de retenue fants sur les ancrages ISOFIX dans le supérieure d’un siège pour enfants à un sens de la flèche → page 66. Le siège œillet d’arrimage. pour enfants doit s’enclencher de ma- ·...
  • Page 73 Siège du passager Places assi- Places assi- avant ses de la ban- ses de la ban- Poids Sac gon- Sac gon- quette arrière quette arrière Groupe de l’en- flable du flable du (deuxième (troisième fant passager passager rangée de siè- rangée de siè- avant ac- avant dés-...
  • Page 74 — Recaro Privia evo — Britax Römer Multi Tech — Takata Mini — Britax Römer Multi Tech III Groupe 0/1 Groupe 1/2/3 — Britax Römer Multi-Tech RF — Britax Römer Advansafix — Britax Römer Multi-Tech III RF Groupe 2 — Joie Verso RF —...
  • Page 75 — Concord Vario — MaxiCosi Rodi SPS — Cybex Solutions S i-Fix — RECARO Monza Nova — Cybex Solutions Z i-Fix — RECARO Monza — Joie Trillo LX — RECARO Monza Nova EVO — Joie Traver — RECARO Monza Nova 2 —...
  • Page 76 — Si le véhicule est en panne. trouvant sous le véhicule, par ex. herbes sèches, carburant, etc. — Remorquage ou démarrage par remor- quage. AVERTISSEMENT Veuillez toujours respecter la réglementa- Lorsque vous poussez le véhicule à la main, tion locale sur l’utilisation du signal de dé- n’appuyez pas sur les feux arrière ni sur les tresse.
  • Page 77 Gilet rétro-réfléchissant core d’accidents, et causer des blessures graves. En fonction de l’équipement du véhicule, le · gilet rétro-réfléchissant peut se trouver Fixez toujours correctement le kit de dans un rangement du revêtement de por- premiers secours, le triangle de prési- te avant ou dans la boîte à...
  • Page 78 · cule. De plus, les données relatives à l’ap- Le lieu actuel de l’appel d’urgence se pel d’urgence prescrites par la loi sont trouve dans des régions qui disposent transmises automatiquement au centre de d’une couverture du réseau de télépho- secours, comme la position actuelle du vé- nie mobile nulle ou insuffisante.
  • Page 79 Batterie intégrée — Direction dans laquelle se dirigeait le vé- hicule au moment du déclenchement de La batterie intégrée permet de garantir la l’appel d’urgence disponibilité du système d’appel d’urgence eCall légal pendant un certain temps si la — Moment de la collision batterie 12 V est débranchée ou défectueu- —...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Les clés neuves sont disponibles auprès des ateliers spécialisés ainsi que chez des serruriers agréés, qualifiés pour fabriquer Clé du véhicule de telles clés. Fonctions de la clé du véhicule MISE EN GARDE Un manque d’attention ou de surveillance Touches intégrées à...
  • Page 81 Remplacement de la pile bouton (va- te une clé de secours → fig. 51 permet- riante 1) tant de verrouiller et de déverrouiller le vé- hicule manuellement. Fig. 52 Clé du véhicule : remplacement de la pile bouton Fig. 51 Clé du véhicule : déverrouillage de la clé...
  • Page 82 même tension, la même taille et les mê- mes spécifications. · Lors de l’insertion de la pile bouton, res- pectez les polarités. · S’il n’est pas possible de refermer le ca- che, n’utilisez pas la radiocommande. Les piles du type utilisé dans la télé- commande de la clé...
  • Page 83 Ouverture sans clé « Keyless Résolution des problèmes Entry » Le verrouillage ou le déverrouillage n’est pas possible. Entrée en matière Certaines portes ne sont pas fermées. Le système d’ouverture sans clé « Keyless Fermez toutes les portes. Entry » permet de déverrouiller et de ver- Ou : le capteur de la clé...
  • Page 84 Configuration de l’ouverture sans clé Déverrouillage du capot arrière « Keyless Entry » Si le véhicule est verrouillé, qu’une clé du Vous pouvez régler le comportement du véhicule se trouve dans la zone de proximi- système d’ouverture sans clé « Keyless En- té...
  • Page 85 Désactivation durable de l’ouverture porte, puis ramené, il se peut que toutes les sans clé « Keyless Entry » glaces s’abaissent → page 81. Pour empêcher le déverrouillage et le dé- Si le message Keyless défectueux. marrage abusifs du véhicule par un tiers, s’affiche dans le combiné...
  • Page 86 véhicule pour venir en aide aux passa- MISE EN GARDE gers. Une porte mal fermée peut s’ouvrir de · Après avoir fermé les portes, vérifiez manière inopinée pendant la marche du qu’elles sont correctement fermées de véhicule et provoquer des blessures gra- sorte qu’elles ne puissent pas s’ouvrir ves.
  • Page 87 Le témoin à LED rouge clignote rapidement En fonction de l’équipement, la porte ver- pendant environ 2 secondes. rouillée est de nouveau déverrouillée en l’ouvrant de l’intérieur ou en déverrouillant Puis, le statut du verrouillage centralisé res- le véhicule. te affiché pendant environ 28 secondes : Déverrouillage manuel des portes Véhicule avec dispositif de sécurité...
  • Page 88 AVERTISSEMENT Touche de verrouillage centralisé Lorsque vous effectuez une fermeture ou Tenez compte des au début de une ouverture manuelle, déposez les pièces ce chapitre, à la page 83. avec précaution et reposez-les correcte- ment pour éviter tout endommagement du La touche de verrouillage centralisé...
  • Page 89 Ouverture et fermeture manuelles AVERTISSEMENT des portes coulissantes Véhicule sans protection contre les collisions avec la trappe à carburant : si la trappe Tenez compte des au début de à carburant est ouverte, vous risquez de ce chapitre, à la page 83. l’endommager lorsque vous ouvrez la porte coulissante gauche.
  • Page 90 — avant de verrouiller le véhicule, désacti- MISE EN GARDE vez la fonction de protection volumétri- Lorsque la sécurité enfants électrique est que dans le système d’infodivertisse- activée, la porte correspondante ne peut ment → page 90. pas être ouverte de l’intérieur. —...
  • Page 91 4. Verrouillez le véhicule à l’aide de la clé Tenez compte des au début de du véhicule. ce chapitre, à la page 83. Ou : appuyez sur la touche de verrouil- La DEL rouge dans la porte du conduc- lage centralisé intégrée à la porte du teur est allumée en permanence conducteur →...
  • Page 92 Alarme antivol Protection volumétrique et protection anti-soulèvement En fonction de son équipement, le véhicule peut disposer d’une alarme antivol. Selon son équipement, le véhicule peut dis- poser de la protection volumétrique et de L’alarme antivol s’active automatiquement la protection anti-soulèvement. lorsque vous verrouillez le véhicule à...
  • Page 93 — Lorsque le véhicule doit être chargé sur Capot arrière un autre moyen de transport. — Lorsque le véhicule doit être transporté. Entrée en matière — Lorsque le véhicule doit être remorqué Le capot arrière se déverrouille et se ver- avec un essieu soulevé.
  • Page 94 le capot arrière et s'enfermer dans le Fermeture manuelle du capot arrière véhicule. Selon la saison, des tempéra- Véhicules sans aide à la fermeture : Sai- tures très élevées ou très basses peu- sissez la dragonne du capot arrière. Ti- vent régner dans un véhicule fermé.
  • Page 95 Glaces Pour cela, une clé de véhicule valide doit se trouver à proximité. Lorsque toutes les gla- ces sont fermées, les clignotants clignotent Ouverture et fermeture des glaces une fois à titre de confirmation. Effectuez les réglages relatifs à l’ouverture Les touches de commande des glaces se globale dans le menu Réglages du véhicu- trouvent dans la porte du conducteur...
  • Page 96 · fait des éléments de commande ne peut Aucune personne ne doit se trouver plus être garanti. dans la zone de fonctionnement des lè- ve-glaces électriques, en particulier En cas de dysfonctionnement des lè- lorsque les glaces sont fermées sans in- ve-glaces électriques, la fonction de tervention du dispositif antipincement.
  • Page 97 Volant Le dispositif antipincement est alors désac- tivé pour une partie limitée de la course de remontée de la glace ! Si le processus de fermeture dure plus de quelques secondes, Réglage de la position du vo- le dispositif antipincement est à nouveau lant activé.
  • Page 98 Sièges et appuie-têtes MISE EN GARDE Un usage incorrect du réglage de la posi- Sièges avant tion du volant ainsi qu’un mauvais réglage du volant peuvent provoquer des blessu- Entrée en matière res graves voire mortelles. · Bloquez le levier en le faisant pivoter Vous trouverez ci-après une description des vers le haut après le réglage afin que le possibilités de réglage des sièges avant.
  • Page 99 MISE EN GARDE Réglage mécanique du siège avant L’utilisation incorrecte de garnitures de sièges ou de housses de protection peut Tenez compte des au début de provoquer l’actionnement involontaire du ce chapitre, à la page 96. réglage électrique du siège et la modifica- tion intempestive du réglage des sièges Tous les éléments de commande sont dé- avant pendant la conduite.
  • Page 100 · Le réglage électrique des sièges avant fonctionne également lorsque le con- tact est coupé. Ne laissez jamais à bord des enfants ou des personnes non au- tonomes. · En cas d’urgence, interrompez le régla- ge électrique en appuyant sur une autre commande.
  • Page 101 2. Pour relever le dossier de siège du pas- sager avant, appuyez sur le levier fig. 63 vers le bas afin de le déver- → rouiller. 3. Basculez vers l’arrière le dossier de siè- ge du passager avant dans le sens de la flèche →...
  • Page 102 cessibles lorsque les sièges arrière sont MISE EN GARDE rabattus vers l’avant ou déposés. L’ab- Les charnières et ancrages ouverts du sorption d’une pile bouton entraîne rapi- dossier de siège du passager avant bas- dement des blessures graves, voire mor- culé...
  • Page 103 · Veillez à ce que les pieds des sièges ar- Réglage du dossier de siège sur la rière ne soient pas endommagés ou sa- deuxième rangée de sièges lis lors de leur repose et de leur dépose. · Les tapis de sol ou d’autres objets peu- Tenez compte des au début vent se coincer dans les charnières du...
  • Page 104 5. Continuez de rabattre le dossier de siè- ge vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encli- quette fermement. Relèvement du dossier de siège Tirez sur l’une des dragonnes fig. 65 situées derrière ou sur le → côté du siège, relevez légèrement le dossier de siège puis relâchez la dra- gonne.
  • Page 105 2. Tirez sur la dragonne rouge → fig. 67 Basculement vers l’avant et vers au dos du siège et basculez le siège vers l’arrière des sièges de la deuxième l’avant. rangée de sièges 3. Détachez la tringle de sûreté de son support et enfoncez-la fermement Tenez compte des au début...
  • Page 106 Dépose et repose des sièges de la deuxième rangée de sièges Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 100. Fig. 71 Deuxième rangée de sièges : Repose de la banquette biplace Les sièges de la deuxième rangée sont frac- tionnés dans un siège individuel et une banquette à...
  • Page 107 Lorsque le dossier de siège est basculé vers MISE EN GARDE l’avant, aucun adulte ni enfant ne doit être Toute dépose ou toute repose incontrôlée transporté sur le siège correspondant de la ou accidentel du siège peut occasionner troisième rangée de sièges. des blessures graves.
  • Page 108 · Les repères rouges sur les verrouillages de plancher indiquent que le siège n’est pas encliqueté. Vérifiez systématique- ment que les repères rouges ne sont ja- mais visibles lorsque les sièges sont montés. Appuie-têtes Entrée en matière Vous trouverez ci-après une description des possibilités de réglage et de dépose des Fig.
  • Page 109 MISE EN GARDE Réglage de l’appuie-tête La conduite avec des appuie-tête dépo- Tenez compte des au début de sés ou mal réglés augmente le risque de ce chapitre, à la page 106. blessures graves ou mortelles en cas d’accidents ou de manœuvres de condui- te et de freinage brusques.
  • Page 110 L'appuie-tête doit s'enclencher fermement 4. Retirez complètement l’appuie-tête dans une position. dans le sens de la flèche → fig. 77 Réglage en hauteur (troisième rangée Repose de l’appuie-tête avant de sièges) Positionnez correctement l’appuie-tête Faites coulisser l’appuie-tête au maxi- au-dessus des guides d’appuie-tête et mum vers le haut ou vers le bas.
  • Page 111 Fonctions des sièges Accoudoir central Fig. 79 Troisième rangée de sièges : Dépose de l’appuie-tête Fig. 80 Entre les sièges avant : accoudoir central Dépose de l’appuie-tête arrière — Si nécessaire, basculez légèrement le L’accoudoir central est réglable en longueur dossier de siège vers l’avant →...
  • Page 112 Éclairage provoquées par cette mauvaise posi- tion assise. Éclairage extérieur Activation et désactivation des clignotants Fig. 81 À gauche sur la colonne de direction : Levier des clignotants et de l’inverseur-codes Clignotant à droite . Clignotant à gauche Actionnement des clignotants Mettez le contact.
  • Page 113 Feux de croisement allumés. Le té- MISE EN GARDE moin de contrôle s’allume en vert. Toute utilisation incorrecte des cligno- Affichage sur le combiné d’instru- tants, leur non-utilisation ou l’oubli de ments uniquement : Feux éteints. désactivation des clignotants risque d’in- À...
  • Page 114 · Vérifiez régulièrement que le système Allumage et extinction des feux d’éclairage et les clignotants fonction- de route nent de manière irréprochable. MISE EN GARDE Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour assurer un éclairage suffisant de la route et pour que les autres usagers de la route vous voient.
  • Page 115 feux de route peuvent détourner l’atten- tirez le levier des clignotants et de l’in- tion des autres usagers de la route et les verseur-codes vers l’arrière. éblouir. Ou : la régulation des feux de route Light Assist étant en marche mais inac- tive, poussez le levier des clignotants et Régulation des feux de route de l’inverseur-codes vers l’avant.
  • Page 116 En cas de défaillance d’un clignotant du vé- MISE EN GARDE hicule, le témoin de contrôle clignote deux La régulation des feux de route Light As- fois plus vite. sist peut ne pas détecter correctement Contrôlez l’éclairage et, si nécessaire, toutes les situations et fonctionner de remplacez l’ampoule concernée →...
  • Page 117 cune répercussion sur la longévité de mé, alors les feux de croisement s’allument l’éclairage du véhicule. également, indépendamment de la lumi- nosité ambiante. Sur les véhicules équipés d’un disposi- Feux antibrouillard tif d’attelage de première monte : lorsqu’une remorque avec feu arrière de Allumage et extinction des projec- brouillard est raccordée électriquement, le feu arrière de brouillard du véhicule ne s’al-...
  • Page 118 Coupure automatique des feux de posi- Allumage et extinction des feux tion ou de stationnement de stationnement Lorsque la batterie 12 V est faible, le véhi- cule coupe à temps les feux de position ou de stationnement afin de permettre un nouveau démarrage du moteur.
  • Page 119 périphérie immédiate du véhicule lorsque Ou : appuyez sur la commande d’éclai- vous montez à bord du véhicule ou que rage jusqu’à ce que le réglage s’affi- vous en descendez dans l’obscurité. che dans le combiné d’instruments. Les fonctions « Retour chez soi » et « Dé- Ou : Mettez le contact.
  • Page 120 Traction d’une remorque Réglage du site des projecteurs avec poids sur flèche maximal Grâce au réglage du site des projecteurs, le faisceau lumineux des feux de croisement Réglage automatique du site des pro- avant peut être adapté en fonction du jecteurs chargement du véhicule.
  • Page 121 Sur les véhicules sans réglage automatique et éteint automatiquement les feux de croi- du site des projecteurs, il n’est pas néces- sement ainsi que l’éclairage des cadrans et saire d’adapter les projecteurs. Des infor- des commandes en fonction de la lumino- mations complémentaires sont disponibles sité...
  • Page 122 Visibilité de la lampe de lecture jusqu’à ce que l’in- tensité lumineuse souhaitée soit atteinte. Essuie-glaces Éclaireur de coffre à bagages et de boîte à gants Commande du levier d’essuie-gla- Lorsque vous ouvrez ou fermez la boîte à gants ou le capot arrière, l’éclairage cor- respondant s’allume ou s’éteint.
  • Page 123 AVERTISSEMENT Toute utilisation incorrecte des essuie-gla- ces peut endommager la glace arrière, le pare-brise, les bras d’essuie-glace et le mo- teur d’essuie-glace. · Avant de prendre la route et avant de mettre le contact, contrôlez que le levier d’essuie-glace se trouve en position de base.
  • Page 124 Pour une faible sensibilité, réglez la Détecteur de pluie et de luminosi- commande vers la gauche. té MISE EN GARDE Le détecteur de pluie et de luminosité ne peut pas détecter suffisamment toutes les précipitations et activer les essuie-gla- ces. ·...
  • Page 125 — Balais d'essuie-glaces endommagés : Rétroviseurs la présence d’un film d’eau ou de traces de balayage laissées par des balais d'es- Entrée en matière suie-glaces endommagés peut augmen- ter la durée de mise en marche, réduire Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur considérablement les intervalles de ba- intérieur permettent au conducteur d’ob- layage ou entraîner un passage en mode...
  • Page 126 sent le champ visuel et font paraître les AVERTISSEMENT objets plus petits et plus lointains dans Dans le cas des rétroviseurs intérieurs pho- le rétroviseur. tosensibles, du liquide électrolyte peut · L’utilisation des miroirs de rétroviseurs s’écouler lorsque le miroir est brisé. Ce li- bombés ne permet pas une évaluation quide attaque les surfaces en plastique.
  • Page 127 térieur pour déterminer avec précision la distance de votre véhicule par rap- port aux véhicules suiveurs ou à d’au- tres objets. Rétroviseurs extérieurs Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 123. Fig. 90 Sur le pare-brise : rétroviseur intér- ieur jour/nuit manuel Rétroviseur intérieur photosensible Lorsque le contact est mis, les capteurs...
  • Page 128 · Réglage du rétroviseur extérieur gau- Ne rabattez ou ne remettez en place les che. rétroviseurs extérieurs qu’après vous être assuré que personne ne se trouve Réglage du rétroviseur extérieur droit. dans la zone de fonctionnement. · Position neutre. Le rétroviseur exté- Veillez à...
  • Page 129 trique, vous pouvez le régler manuellement courtoisie ou lorsque vous rabattez le pare- en appuyant sur le bord du miroir. soleil vers le haut. Les antennes du véhicule se trouvent MISE EN GARDE dans les rétroviseurs extérieurs. Dans Les pare-soleil et stores pare-soleil abais- le cas d'un chromage métallique ultérieur sés peuvent réduire la visibilité.
  • Page 130 Chauffage et climatiseur peuvent s’embuer très rapidement et li- miter ainsi grandement la visibilité. · Climatisation à régulation au- Désactivez le mode recyclage de l’air ambiant lorsque vous n’en avez pas be- tomatique soin. Vue d’ensemble de la climatisa- tion à régulation automatique Activation et désactivation de la climatisation à...
  • Page 131 Dans le menu de la climatisation du systè- Purification de l’air automatique me d’infodivertissement, les fonctions acti- vées sont repérées en couleur. Dans le menu de la climatisation : sous- menu Purif. de l’air MISE EN GARDE La purification de l’air automatique peut ré- Une mauvaise visibilité...
  • Page 132 bitacle. Il ne permet pas de refroidir l’air Menu de la climatisation dans dans l’habitacle. le système d’infodivertisse- ment Affichage des fonctions activées Les symboles allumés sur les touches indi- Dans la console centrale supérieure quent une fonction activée. Ouvrez le menu de la climatisation Dans le menu de la climatisation du systè- dans le système d’infodivertisse- me d’infodivertissement, les fonctions acti-...
  • Page 133 · Dans le menu de la climatisation : sous- Ne placez pas de produits alimentaires, menu Standard de médicaments ou d’autres objets sen- sibles à la température devant les diffu- En mode réfrigération, l’air est refroidi seurs d’air. et déshydraté. AVERTISSEMENT Adoption des réglages de la tempé- rature du côté...
  • Page 134 Dirigez l’air frais vers le plancher. sions, des accidents et des blessures gra- ves. · N’utilisez jamais le mode recyclage de Dirigez l’air frais extérieur vers l’habi- l’air ambiant durant une période pro- tacle. longée, car aucun air frais ne pénètre dans l’habitacle.
  • Page 135 l’arrière de l’habitacle avec la vitesse de Chauffage de siège soufflante la plus faible. Lorsque le moteur tourne, trois niveaux de Mode automatique de l’aérateur de pa- chauffage sont disponibles pour les sièges villon avant. La vitesse de soufflante est régulée Activation et désactivation du chauf- automatiquement.
  • Page 136 · Le chauffage de siège s’active et se dés- Le cas échéant, sensibilisez également active automatiquement les occupants de votre véhicule. Si vous redémarrez le moteur en l’espace MISE EN GARDE d’environ 10 minutes, le niveau de tempéra- ture réglé en dernier pour le siège du con- Lors de l’utilisation du chauffage de siège, ducteur est automatiquement activé.
  • Page 137 · Si les garnitures de siège d’origine sont Le niveau de température est mémorisé remplacés par un autre matériau, le et le système coupe le chauffage de vo- chauffage de siège peut surchauffer ou lant. son fonctionnement peut être limité. 3.
  • Page 138 Dégivrage électrique de pare-brise au- Pour économiser du carburant, désac- tomatique tivez le dégivrage de glace arrière dès que possible. Le dégivrage électrique de pare-brise est automatiquement activé lors d’un risque de formation de buée sur une glace. Fonction de réchauffage addi- Ouvrez le menu de la climatisation dans tionnel automatique le système d’infodivertissement.
  • Page 139 Chauffage/ventilation sta- marche et fonctionne dans des locaux non ventilés ou fermés. tionnaires MISE EN GARDE Entrée en matière Les pièces du système d’échappement du chauffage stationnaire deviennent très chaudes. Cela risque de provoquer des in- Le chauffage et la ventilation station- cendies.
  • Page 140 Touche de la radiocommande → pa- Le chauffage stationnaire continue de fonc- ge 139. tionner pendant un bref laps de temps après la désactivation manuelle ou auto- Vous pouvez également activer automati- matique afin de brûler le reste de carburant quement le chauffage stationnaire à...
  • Page 141 réglée qu’avec la climatisation à régulation Radiocommande pour le automatique. chauffage et la ventilation Ouvrez le menu Ch. statio. stationnaires 2. Réglez la température souhaitée à l’ai- de des boutons de fonction Commande à distance du chauffa- Le chauffage stationnaire chauffe l’ha- ge et de la ventilation stationnai- bitacle selon la température souhaitée.
  • Page 142 Clignote en vert à une cadence irré- AVERTISSEMENT gulière : le chauffage et la ventilation La radiocommande renferme des compo- stationnaires sont bloqués. sants électroniques susceptibles d’être en- Si l’une des conditions suivantes est rem- dommagés si cette dernière est exposée plie, le chauffage et la ventilation station- à...
  • Page 143 · Remplacement de la pile bouton Remplacez la pile bouton usagée unique- ment par une pile bouton neuve ayant la Insérez dans le sens de la flèche un outil même tension, la même taille et les mê- approprié tel qu’un tournevis dans l’évi- mes spécifications.
  • Page 144 de porte sont plus souvent embuées pen- Si le chauffage stationnaire fonctionne dant la saison froide. à plusieurs reprises sur une longue période, la batterie 12 V se décharge. Pour améliorer la puissance calorifique et de réfrigération, débarrassez l’admis- Afin de recharger la batterie 12 V, effec- sion d’air devant le pare-brise de l’éven- tuez de temps en temps un trajet suffi- tuelle présence de givre, de neige et de...
  • Page 145 Conduite direction se verrouille de manière électroni- que : Arrêtez le véhicule et engagez le frein Direction de parking P si nécessaire. 2. Coupez le contact, puis ouvrez la porte Informations sur la direction du conducteur. La colonne de direction est verrouillée.
  • Page 146 tisseur sonore, les essuie-glaces et le lave- Pédalier glace. Résolution des problèmes Dysfonctionnement de la direction Le témoin d’alerte s’allume ou clignote en rouge. La direction assistée électromécanique ou le verrouillage électronique de colonne de direction présentent un dysfonctionne- ment. Lorsque le témoin d’alerte s’allume en rou- Fig.
  • Page 147 · Ne posez jamais de tapis ou d’autres Freins revêtements de plancher sur le tapis de sol d’origine. Informations sur les freins · Veillez à ce qu’aucun objet ne parvienne dans la zone du plancher côté conduc- Rodage des plaquettes de frein teur durant la marche du véhicule.
  • Page 148 sel par abrasion en freinant avec précau- MISE EN GARDE tion → Le fait de freiner en permanence entraîne Les longues périodes d’immobilisation, un une surchauffe des freins. Cela peut ré- faible kilométrage ainsi qu’une faible solli- duire considérablement la puissance de citation des freins favorisent la corrosion freinage, augmenter fortement la distan- sur les disques de frein ainsi que l’encrasse-...
  • Page 149 En cas de contrôle des plaquettes de frein avant, il est recommandé de con- trôler également les plaquettes de frein ar- rière. Effectuez régulièrement un contrôle visuel de l’épaisseur des plaquettes de frein à travers les ouvertures des jantes ou par le dessous du véhicule.
  • Page 150 moteur et d’actionner les équipements poussoir en appuyant sur la pédale d’em- électriques tels que les lève-glaces, ce brayage. qui peut entraîner des blessures graves. Véhicules avec transmission automatique : · Ne laissez jamais à bord des enfants ou le moteur est démarré lorsque vous ap- des personnes non autonomes lorsque puyez sur le commutateur d’allumage par le véhicule est verrouillé.
  • Page 151 être démarré qu’avec une clé adéqua- 5. Véhicules à moteur diesel : Pendant le te codée d’origine Ford. Des clés de véhicu- préchauffage du moteur diesel, le té- le codées sont disponibles auprès de votre moin de contrôle...
  • Page 152 · Ne démarrez ou ne laissez jamais le AVERTISSEMENT moteur tourner dans des locaux non Véhicules avec contact-démarreur : Le dé- aérés ou fermés. Les gaz d’échappe- marreur ou le moteur peut être endomma- ment contiennent, entre autres, du mo- gé...
  • Page 153 légère formation de fumée sous le véhicule moteur ne se trouvent plus dans une pla- lorsque le réchauffeur additionnel fonction- ge de température critique. nant au carburant est en marche. Régime moteur limité Le témoin de contrôle s’allume en jaune. Résolution des problèmes Le régime moteur a été...
  • Page 154 Le moteur s’arrête automatiquement → page 148. Il est impossible de démarrer le moteur Si vous utilisez une clé du véhicule non au- torisée ou que le système présente un dys- fonctionnement, un message correspon- dant apparaît sur l’afficheur du combiné des instruments.
  • Page 155 Alerte au conducteur lorsqu’il quitte le AVERTISSEMENT véhicule Si le moteur a été fortement sollicité pen- Pour vous indiquer que le véhicule peut dant une période prolongée, il risque de poursuivre son mouvement par inertie, au surchauffer après sa coupure. Afin d’éviter moment de quitter le véhicule, un signal tout risque d’endommagement du moteur, sonore d’avertissement retentit lors de...
  • Page 156 Passage d'un rapport de marche avant MISE EN GARDE Les positions des différentes vitesses sont Une forte accélération peut entraîner une représentées sur le levier de vitesses perte de motricité et un dérapage du vé- fig. 102. → hicule, en particulier sur chaussée glissan- Enfoncez la pédale d'embrayage et te.
  • Page 157 · Appuyez toujours à fond sur la pédale Transmission automatique d’embrayage lors du changement de vi- tesse. Transmission automatique : sé- · En côte, n’immobilisez pas le véhicule en lection d’un rapport faisant « patiner » l’embrayage lorsque le moteur tourne. Une montée en rapport précoce vous permet d’économiser du carburant et d’atténuer les bruits de fonctionnement du...
  • Page 158 MISE EN GARDE – Marche arrière L’engagement d’un mauvais rapport peut La marche arrière est engagée. Ne l’enga- entraîner la perte de contrôle du véhicule, gez que lorsque le véhicule est à l’arrêt. un accident et des blessures graves. · N’accélérez jamais lorsque vous enga- –...
  • Page 159 pied de l’accélérateur. Attendez jusqu’à ce Lorsque le moteur est coupé alors que la que le moteur ait atteint le régime de ralen- boîte de vitesses se trouve dans le pro- ti en position neutre. Vous pouvez alors en- gramme de sélection dynamique, il engage gager un rapport.
  • Page 160 Conduite en descente teur est en position D, S ou en programme de sélection dynamique. Plus la déclivité est importante, plus le rap- port sélectionné doit être petit. Les petits Lorsque vous appuyez à fond sur l’accélé- rapports augmentent l’effet de freinage du rateur, la transmission automatique rétro- moteur.
  • Page 161 pe pas lorsque l’antipatinage est désac- lorsque le véhicule « rampe » longuement tivé, en particulier en cas de chaussée ou en cas de circulation en accordéon. glissante. Arrêtez de rouler ! · Activez de nouveau l’ASR après l’accé- 2. Le frein de parking P étant engagé, lais- lération.
  • Page 162 Le véhicule ne se déplace pas, bien Auto StartStop qu’un rapport soit engagé Si le véhicule ne se déplace pas dans la di- Auto StartStop rection souhaitée, il se peut que le système n’ait pas engagé correctement le rapport. Le dispositif Auto StartStop coupe auto- matiquement le moteur lorsque le véhicule Appuyez sur la pédale de frein et enga- est immobile.
  • Page 163 — La fonction de dégivrage-désembuage 2. Touchez le bouton de fonction État de la climatisation n’est pas activée. 3. Touchez le bouton de fonction — L'état de charge de la batterie 12 V est Start/stop suffisant. Lorsque le dispositif Auto StartStop est —...
  • Page 164 che et que vous ne puissiez plus ma- se pour déplacer le véhicule. N’exploitez ja- nœuvrer. mais la vitesse maximale du véhicule. · Avant d’intervenir dans le comparti- Respectez la pression de gonflage des ment-moteur, désactivez le dispositif pneus Auto StartStop. Une pression de gonflage des pneus insuffi- sante contribue non seulement à...
  • Page 165 de fonctionnement, le moteur subit des pendant le trajet une valeur correspondant frottements internes plus élevés. à une recommandation pour le choix d’un rapport économique → fig. 105. Jusqu’à 1 000 km (environ 600 miles) : Véhicules avec transmission automatique : —...
  • Page 166 — Tenez compte de la recommandation de Conduite économique rapport → page 163. — Si possible, utilisez le profil de conduite Réduisez les périodes de ralenti Roulez immédiatement et à faible régime. En cas d’immobilisation prolongée du véhi- cule, ne laissez pas tourner le moteur au ra- lenti, mais coupez-le, par ex.
  • Page 167 Économisez du courant électrique — Chargez correctement tous les bagages → page 284. L’alternateur, qui est entraîné par le moteur, produit du courant pour des consomma- — Accélérez modérément et en faisant très teurs de confort tels que la climatisation, le attention.
  • Page 168 — Réglez la soufflante sur la vitesse la MISE EN GARDE plus élevée. Circuler avec le capot arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT graves. La hauteur et éventuellement la longueur · Roulez toujours avec le capot arrière du véhicule sont modifiées lorsque le capot fermé.
  • Page 169 · Ford ne peut être tenu responsable si le AVERTISSEMENT véhicule n’est pas conforme, ou s’il l’est En empruntant des passages à gué, vous de manière incomplète, à la législation risquez d’endommager gravement des piè- en vigueur dans d’autres pays ou sur ces du véhicule, telles que les trains rou-...
  • Page 170 Systèmes d'aide à la con- Pour démarrer, retirez le pied de la pé- dale de frein et accélérez immédiate- duite ment. Au démarrage, le frein est desserré pro- Régulateur de vitesse gressivement → Entrée en matière Désactivation de l’aide au démarrage en côte L’aide au démarrage en côte est désactivée Le régulateur de vitesse vous aide...
  • Page 171 avant de reprendre automatiquement une Utilisation du régulateur de vites- fois le changement de vitesse effectué. Conduite en descente Tenez compte des au début de ce Le véhicule ne peut pas maintenir la vitesse chapitre, à la page 168. mémorisée dans toutes les situations de conduite.
  • Page 172 Pour modifier en continu la vitesse mémori- Résolution des problèmes sée, maintenez la touche enfoncée. Tenez compte des au début de ce Le véhicule adapte la vitesse momentanée chapitre, à la page 168. en accélérant ou en freinant. Interruption de la régulation Régulateur de vitesse défectueux Appuyez brièvement sur la touche Dysfonctionnement.
  • Page 173 · Plage de vitesse Le limiteur de vitesse ne remplace pas la responsabilité du conducteur à sur- Le limiteur de vitesse est disponible en veiller la vitesse de conduite. N’accélé- marche avant à partir d’environ 30 km/h rez pas à fond si cela n’est pas néces- (environ 20 mph).
  • Page 174 Réglage de la vitesse Résolution des problèmes Vous pouvez régler la vitesse mémorisée : Tenez compte des au début de ce + 1 km/h (1 mph) : Appuyez sur la tou- chapitre, à la page 170. - 1 km/h (1 mph) : Appuyez sur la tou- Limiteur de vitesse non disponi- + 10 km/h (5 mph) :...
  • Page 175 L’avertissement des dangers locaux dé- Véhicule précédent. pend de l’équipement du véhicule et n’est pas disponible dans tous les pays. Croisement devant. Conduite avec l’avertissement des dan- gers locaux Sortie d’autoroute devant. Rond-point devant. Virage à gauche devant. Virage à droite devant. Fig.
  • Page 176 vous inciter à prendre des risques. Une lorsque vous freinez. Si vous accélérez, la utilisation négligée et involontaire de régulation est interrompue le temps de l’avertissement des dangers locaux risque l’accélération, puis reprend à la vitesse ré- de provoquer des accidents ainsi que des glée.
  • Page 177 mouillée ou gravillons, et sur des routes lateur de vitesse adaptatif opérationnel inondées. pendant quelques secondes. · N’utilisez jamais le régulateur de vitesse Véhicules dotés du régulateur de vitesse adaptatif en cas de conduite tout-ter- adaptatif avec centrage dans la voie : Vous rain ou sur routes non stabilisées.
  • Page 178 fonction empêchant tout dépassement — Conduite sur des routes avec objets mé- par la gauche) talliques encastrés, par ex. rails de che- min de fer — Conduite sur des routes avec gravillons — Véhicules sans fonction empêchant tout dépassement par la droite : conduite sur des routes à...
  • Page 179 Véhicules à l’arrêt Fig. 114 Changement de voie Fig. 111 Véhicule à l’arrêt Le régulateur de vitesse adaptatif est sus- ceptible de ne pas réagir ou de réagir avec Jusqu’à environ 60 km/h (environ 37 mph), retard ou de manière inopinée dans les le régulateur de vitesse adaptatif réagit de conditions de conduite suivantes : façon limitée aux véhicules à...
  • Page 180 Démarrage de la régulation Le régulateur de vitesse adaptatif re- prend la dernière vitesse réglée et la Pendant la conduite en marche avant, dernière distance réglée. L’afficheur du appuyez sur la touche combiné des instruments présente la Le régulateur de vitesse adaptatif mé- vitesse réglée, il allume les témoins de morise la vitesse actuelle et maintient contrôle correspondant à...
  • Page 181 - 1 km/h (1 mph) : n’appuyez sur la touche que pendant la régulation par le régulateur de vitesse adaptatif. + 10 km/h (5 mph) : Appuyez sur la tou- che . La première pression permet de passer au multiple de dix (km/h) ou au multiple de cinq (mph) supéri- eur.
  • Page 182 Il n’est pas possible de démarrer la ré- Résolution des problèmes gulation Tenez compte des au début de ce Assurez-vous que les conditions suivantes chapitre, à la page 174. sont remplies : — un rapport de marche avant est engagé. —...
  • Page 183 circulation et du comportement du con- MISE EN GARDE ducteur. La technique intelligente du freinage d’ur- gence automatique ne peut dépasser les Étendue des fonctions limites imposées par les lois de la physi- En fonction de l’équipement et du pays, le que et fonctionne exclusivement dans les freinage d’urgence automatique contient limites inhérentes au système.
  • Page 184 Alerte préventive Niveaux d’alerte et intervention de freinage Le freinage d’urgence automatique détecte un risque de collision et vous prépare à un éventuel freinage d’ur- Tenez compte des au début de ce gence. chapitre, à la page 180. Un signal sonore d’avertissement re- Plages de vitesse tentit et le témoin d’alerte rouge s’al- lume.
  • Page 185 Réaction différée — Conduite sur des routes avec objets mé- talliques encastrés, par ex. rails de che- Le système ne détecte parfois qu’avec un min de fer temps de retard que la caméra ou le cap- teur à radar est exposé à des conditions —...
  • Page 186 — À la suite d’un choc sur des composants Assistant de freinage d’urgence à proximité du capteur à radar, par ex. au braquage suite à une collision. — Si le pare-brise est endommagé dans le Tenez compte des au début de ce champ de vision de la caméra.
  • Page 187 l’équipement et du pays sont automatique- Assistants du système d’infodivertisse- ment activées lorsque vous mettez le con- ment : tact. — Activation et désactivation de l’alerte de distance. Toutefois, le freinage d’urgence auto- matique n’est pas ou que partielle- — Activation et désactivation de l’assistan- ment disponible tant que le témoin ce d’évitement.
  • Page 188 — Le champ de vision de la caméra est en- Système maintien de voie travé par des pièces rapportées ou des autocollants. Laissez la zone autour du Entrée en matière champ de vision de la caméra dégagée. — Le capteur à radar ou la caméra sont dé- réglés ou endommagés, par ex.
  • Page 189 · Corrigez immédiatement toute inter- — En cas de mauvaises conditions météo- vention indésirable du système en bra- rologiques et routières. quant. — Dans les zones de travaux. · Tenez compte des indications sur l’affi- — Avant des bosses ou des trous. cheur du combiné...
  • Page 190 Affichages Conduite avec le système main- tien de voie Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 186. Activation ou désactivation En fonction du pays, le système maintien de voie est toujours activé après la mise du contact.
  • Page 191 Si aucun témoin de contrôle n’est allumé, Résolution des problèmes le système n’est soit pas prêt à réguler (état du système passif), soit désactivé. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 186. Lors d’une régulation active du régula- teur de vitesse adaptatif avec centra- ge dans la voie, aucune intervention de bra- Système maintien de voie...
  • Page 192 Le système se comporte de façon inat- 250 km/h (environ 155 mph). La plage de tendue vitesse peut varier en fonction du pays. Ne montez aucun objet sur le volant. Conduite avec le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie Les panneaux tactiles réagissent de Le régulateur de vitesse adaptatif avec manière inattendue...
  • Page 193 une utilisation du véhicule sur routes Régulateur de vitesse adaptatif avec stabilisées. centrage dans la voie actif, indica- · Le régulateur de vitesse adaptatif avec tion distance active et centrage dans centrage dans la voie ne réagit pas aux la voie passif personnes, aux animaux ni aux véhicu- les traversant ou arrivant en sens oppo- Invite d’intervention conducteur...
  • Page 194 Activation et lancement de la régula- voie au statut de système du régulateur tion de vitesse adaptatif correspondant à la situation de conduite. Lorsque le régulateur de vitesse adap- tatif est activé en marche avant, ap- Autres réglages puyez sur la touche sur le volant Les autres commandes du régulateur de vi- multifonction.
  • Page 195 depuis longtemps ou les limites inhérentes les limites inhérentes au système. C’est au système ont été atteintes. toujours au conducteur qu’incombe la responsabilité de la conduite du véhicule. Saisissez immédiatement le volant et · reprenez la conduite du véhicule. Adaptez toujours votre vitesse et la dis- tance de sécurité...
  • Page 196 · Invite d’intervention conducteur Si le véhicule se comporte de manière inattendue, interrompez l’intervention L’assistance inactivité conducteur invite un de l’assistance inactivité conducteur en conducteur inactif, par des alertes sonores braquant, en freinant ou en accélérant ainsi que par des à-coups de freinage, à re- fortement.
  • Page 197 re la distance et la différence de vitesse par 15 km/h (environ 9 mph). L’assistance an- rapport à d’autres véhicules et informe le gles morts est désactivée à une vitesse in- conducteur par des signaux optiques dans férieure à 10 km/h (6 mph) environ. les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 198 2. Activez ou désactivez l’assistance an- tionné le clignotant en direction du gles morts. véhicule détecté. Dans le système d’infodivertissement : Allumé : votre véhicule est dépassé Ouvrez le menu Aides conduite. par un autre véhicule ou vous dépas- sez un véhicule avec une différence 2.
  • Page 199 né des instruments. Le témoin d’alerte cen- Les panneaux tactiles réagissent de tral jaune s’allume également. manière inattendue Coupez le moteur et redémarrez. L’humidité, la saleté et la graisse peuvent li- miter le bon fonctionnement des panneaux 2. Si le problème persiste, rendez-vous tactiles.
  • Page 200 Stationnement et ma- 8. Si nécessaire, tournez légèrement le vo- lant pour que le dispositif de blocage de nœuvres la direction s’enclenche. 9. Si votre véhicule est équipé d’une boîte Arrêt du véhicule en toute sé- mécanique, engagez la 1re vitesse sur curité...
  • Page 201 Veuillez respecter les dispositions lé- MISE EN GARDE gales pour le stationnement d’un véhi- Les pièces du système d’échappement cule. deviennent très chaudes. Cela peut pro- voquer des accidents et des blessures graves. Utilisation du frein de parking · Garez toujours le véhicule de telle sorte que les pièces du système d’échappe- ment n’entrent pas en contact avec des matières facilement inflammables se...
  • Page 202 — Boîte mécanique : enfoncement complet Fonction de freinage d’urgence de la pédale d’embrayage avant le dé- N’activez la fonction de freinage d’urgence marrage. qu’en cas d’urgence, lorsque vous ne pou- vez pas immobiliser le véhicule à l’aide de — Transmission automatique : vous engagez la pédale de frein →...
  • Page 203 Le frein de parking fait du bruit MISE EN GARDE — Le frein de parking peut émettre des Si le conducteur quitte de manière incor- bruits lors de son activation et de sa dés- recte le véhicule, celui risque de se mettre activation.
  • Page 204 Conditions requises Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du système d’infodivertissement. ✓ Le véhicule est à l’arrêt. Tenez compte des autres conditions requi- ✓ Le véhicule est déverrouillé. ses pour les systèmes de stationnement → page 205. ✓ La fonction a été activée dans le systè- me d’infodivertissement.
  • Page 205 Fonction Maintien auto 2. Immobilisez le véhicule avec le frein → page 198. 3. Sur un véhicule avec boîte mécanique : débrayez et maintenez la pédale d’em- brayage soit complètement enfoncée, soit mettez au point mort. 4. Relâchez le frein. Le véhicule est maintenu à...
  • Page 206 stationnement ne sauraient remplacer la MISE EN GARDE vigilance du conducteur. La technique intelligente de la fonction · Adaptez toujours votre vitesse et votre Maintien auto ne peut dépasser les limi- style de conduite aux conditions mé- tes imposées par les lois de la physique et téorologiques et de visibilité...
  • Page 207 capots arrière ouverts ou en cours d’ou- ✓ Les capteurs ou caméras ne sont pas verture, etc. cachés par des pièces rapportées ou des moulures d’encadrement pour le — Les plages de détection des capteurs numéro d’immatriculation. comportent des zones mortes dans les- quelles les personnes et les objets ne ✓...
  • Page 208 ✓ Vitesse maximale lors du stationne- MISE EN GARDE ment : 7 km/h (4 mph) Une intervention L’intervention de freinage automatique de freinage automatique peut se pro- des systèmes de stationnement ne doit duire → pas vous inciter à prendre des risques. Le processus de stationnement peut se Dans certaines situations, il est possible poursuivre après l’intervention de frei-...
  • Page 209 automatique des capteurs d'aide au sta- Désactivez le système de stationne- tionnement en marche avant → page 210. ment lorsque l’intervention de freina- ge automatique survient trop souvent, par Que se passe-t-il lors d’une interven- ex. en cas de conduite en tout-terrain. tion de freinage automatique ? Si la fonction de freinage en station- En cas d’obstacle, le véhicule est freiné...
  • Page 210 — Les zones balayées par les capteurs ou la météorologiques, le chargement ou l’incli- caméra sont encombrées par des pièces naison du véhicule, l’aide stationnement rapportées, par ex. des systèmes de por- actif peut freiner automatiquement le véhi- te-vélos. cule avant qu’il ne percute un obstacle. C’est ensuite à...
  • Page 211 L’aide stationnement actif adapte automa- gilance du conducteur. Un non-respect tiquement la nouvelle circonférence des peut entraîner des accidents, des blessu- roues. res graves ou des dommages sur le véhi- cule. · Restez attentif et ne vous fiez pas uni- Capteurs d'aide au stationne- quement aux systèmes de stationne- ment.
  • Page 212 Particularités en cas de traction d’une Ou : appuyez sur la commande tactile remorque des fonctions de stationnement fig. 127 . Pour terminer, touchez si né- → Si une remorque est connectée électrique- cessaire le bouton de fonction dans ment, les capteurs arrière et latéraux d’aide le système d’infodivertissement.
  • Page 213 Caméra de recul (Rear View) Pour vous familiariser avec le systè- me, les lignes et surfaces d’aide à l’orientation et leurs fonctions, entraînez- Entrée en matière vous au stationnement avec la caméra ar- rière sur un parking ou un emplacement à...
  • Page 214 Représentation de la zone à l’arrière du véhicule ainsi que des zones laté- rales avec une perspective de type « grand-angle ». Aide à l’attelage d’une remorque : Représentation de la zone située jus- te derrière le véhicule avec lignes d’aide.
  • Page 215 Mode de stationnement : Aide à l’atte- L’aide stationnement actif dirige le véhicule lage d’une remorque automatiquement. C’est au conducteur d’actionner l’accélérateur et le frein, et de passer les vitesses → page 204 ! Les fonctions suivantes sont prises en char- ge : —...
  • Page 216 stationnés, aux trottoirs ainsi qu’à d’autres Recherche d’une place de station- facteurs. Veillez à ne pas endommager les nement composants bas du véhicule tels que les pneus et les jantes lors du stationnement. Tenez compte des au début de · Si nécessaire, actionnez la pédale de ce chapitre, à...
  • Page 217 Changement de place de stationne- ment Si l’assistant affiche d’autres places de sta- tionnement le long de la chaussée, vous pouvez changer de place de stationne- ment, par exemple de stationnement en bataille à stationnement en créneau : Touchez la place de stationnement souhaitée sur l’écran du système d’info- divertissement →...
  • Page 218 ✓ Un mode de stationnement préférentiel 2. Vous pouvez éventuellement changer (place de stationnement) est affiché de place de stationnement favorite (vé- dans le système d’infodivertissement. hicule bleu). 3. Touchez le bouton de fonction Touchez le bouton de fonction dans le système d’infodivertissement dans le système d’infodivertissement.
  • Page 219 4. Activez l’aide stationnement actif Sortie d’une place de stationne- → page 215. ment 5. Passez la marche arrière. Tenez compte des au début de 6. Suivez les messages texte sur l’affi- ce chapitre, à la page 213. cheur du combiné des instruments. Freinez lorsqu’un signal sonore retentit, lorsque le symbole s’allume ou lors-...
  • Page 220 Limites inhérentes au système jours utilisée, le bras d’attelage ne doit être déterminé qu’une fois. Afin de garantir le bon fonctionnement du Effectuez des changements de direc- système, tenez compte des points sui- tion et prenez des virages avec l’attela- vants : ge.
  • Page 221 Position zéro de l’indicateur d’angle Manœuvres avec l’attelage de la remorque Avant d’utiliser le Pro Trailer Backup Assist, assurez-vous que les conditions requises sont remplies → page 218 : Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 217. Passez la marche arrière.
  • Page 222 MISE EN GARDE Risque de blessures ! Des mouvements de rotation rapides effectués par le volant peuvent provoquer des blessures graves. · Lors de la manœuvre, ne touchez pas au volant jusqu’à ce que le système vous y invite. — Exception : intervenez et reprenez le contrôle de la direction en cas de si- tuation dangereuse.
  • Page 223 · Le système identifie les objets qui s’appro- Le système de stationnement ne sau- chent ou qui se déplacent à l’arrière ou sur rait remplacer la vigilance du conduc- le côté → fig. 139 et signale un obstacle au teur. Tenez compte des conditions de conducteur →...
  • Page 224 accident si vous roulez trop près d’un Anti-patinage (TCS) véhicule. L’TCS intervient pour empêcher le pa- · Utilisez toujours des pneus appropriés. tinage des roues. Le témoin de con- La stabilité directionnelle dépend de trôle clignote en jaune. l’adhérence des pneus. L’TCS diminue la force motrice lorsque les ·...
  • Page 225 · par la collision et soient restés opération- La zone du plancher sous le pédalier nels. doit toujours être dégagée afin que la pédale de frein puisse se déplacer sans Condition requise pour le freinage automa- entrave. tique : MISE EN GARDE ✓...
  • Page 226 Bruits des systèmes d’assistance au Résolution des problèmes freinage Quand les systèmes d’assistance au freina- Défaillance du servofrein électro- ge effectuent une régulation, la pédale de mécanique frein peut être agitée par des pulsations ou Arrêtez de rouler ! des bruits peuvent se faire entendre. Le témoin de contrôle s’allume en rouge.
  • Page 227 Équipement pratique MISE EN GARDE La présence d’objets sur le plancher côté Rangements conducteur peut entraver l’actionnement des pédales. Ceci peut entraîner la perte Entrée en matière de contrôle du véhicule et augmenter le risque de blessures graves. · Utilisez les rangements uniquement pour Veillez à...
  • Page 228 Tiroirs Tablette escamotable Tenez compte des au début de Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 225. ce chapitre, à la page 225. Fig. 142 Sur le siège avant : ouverture de la tablette escamotable Un porte-boissons est intégré dans la ta- Fig.
  • Page 229 · gare peut être utilisé lorsque le contact Si les appareils électriques deviennent est mis. trop chauds, éteignez-les immédiate- ment et débranchez leur câble de rac- · Ne mettez jamais dans le cendrier du cordement. papier ou d'autres objets susceptibles de provoquer un incendie.
  • Page 230 puissance absorbée des appareils figure Prises de courant dans le véhicule sur leur plaque signalétique. Tenez compte des au début de Prise de courant 12 V ce chapitre, à la page 227. Les prises de courant fonctionnent égale- ment lorsque le contact est coupé → La batterie se décharge lorsque le moteur est à...
  • Page 231 · Témoin vert clignotant l’allumage est Prise de courant 12 V : coupé, mais il y a encore suffisam- — Ne dépassez jamais la puissance ab- ment d’énergie pour alimenter la pri- sorbée maximale pour ne pas endom- se de courant pendant 10 minutes au mager l’ensemble de l’équipement maximum.
  • Page 232 Chargeur d’accessoire sans fil Possibilités de recharge pour ter- minaux mobiles Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 227. Les terminaux mobiles peuvent être re- chargés par les ports USB-C montés dans le véhicule ou par induction. Recharge par ports USB-C Le véhicule peut disposer des ports USB -C Fig.
  • Page 233 80 mm x 160 mm (3,15 pou- Le cache permet d’éviter les distractions ces x 6,299 pouces). dues au téléphone mobile, par ex. des mes- sages entrants. Les téléphones mobiles compatibles Qi de plus grande taille ne peuvent pas être re- Le cache doit toujours être fermé...
  • Page 234 — Prise de diagnostic malveillants. — Modem — Installez immédiatement les mises à jour du système mises à disposition par Ford — Interface téléphonique → page 233. — Applications mobiles — Ne confiez l’entretien, la réparation et la —...
  • Page 235 à la page 233. une préparation des moteurs n’ayant pas été réalisée par Ford peut être effacée lors Coûts du téléchargement d’une mise à jour du système. Le téléchargement d’une mise à jour du système a lieu via le modem monté...
  • Page 236 ; il est gratuit. Ford prend en charge les ✓ Le véhicule est garé en toute sécurité, coûts de connexion. dans le respect des dispositions légales et en tenant compte des particularités Téléchargement du lieu où il se trouve → page 198.
  • Page 237 N’utilisez pas le véhi- cule. Dans ce cas, contactez le service cli- ent Ford. Dois-je effectuer la mise à jour du systè- me ? Dans votre propre intérêt, la mise à jour du système doit être réalisée le plus rapide-...
  • Page 238 Vous votre véhicule, en contrôlant la pression pouvez alors lier votre compte Ford- des pneus, le niveau de carburant ou la po- Pass au véhicule. sition actuelle du véhicule par exemple.
  • Page 239 Système d’infodivertisse- message d’activation n’apparaisse sur l’écran de votre véhicule. ment – Informations gé- 5. Sélectionnez l’option d’activation du nérales véhicule. 6. Assurez-vous que le nom figurant à l’écran correspond à celui indiqué Introduction dans votre compte FordPass. Confirmez que le compte FordPass est À...
  • Page 240 L’autoradio de première monte ainsi que contenir des liens vers des sites web gé- l’équipement informatique intégré et les rés par des tiers. Ford Motor Company ne calculateurs installés dans le véhicule considère pas siennes les pages de tiers sont interconnectés. Par conséquent, une accessibles par ces liens et décline toute...
  • Page 241 · Lorsque votre position actuelle se trou- MISE EN GARDE ve sur un site où la couverture du ré- Toute distraction du conducteur peut en- seau de téléphonie mobile et du réseau traîner des accidents et des blessures. Li- GPS est inexistante ou insuffisante. re des informations à...
  • Page 242 · Il est nécessaire de disposer d’une cou- jours correspondre aux conditions de cir- verture réseau suffisante. culation actuelles. · Les panneaux et installations de signa- MISE EN GARDE lisation, les règles du code de la route et les spécificités locales ont toujours Si vous utilisez un téléphone mobile ou un émetteur-récepteur radio sans antenne priorité...
  • Page 243 dysfonctionnement ou un endommage- AVERTISSEMENT ment de ces appareils. Des corps étrangers ou des liquides adhé- · Dans les environnements soumis à des rant à un support informatique peuvent en- réglementations particulières et lorsque dommager les lecteurs multimédias et le l’utilisation de téléphones mobiles est in- système d’infodivertissement.
  • Page 244 — Le logiciel de l’appareil dépendant du — Certaines fonctions proposées par le sys- pays, il est possible que les fonctions et tème d’infodivertissement nécessitent les boutons de fonction mentionnés ne un compte FordPass valide activé pour le soient pas tous disponibles. L’absence véhicule ainsi qu’une connexion Internet d’une touche d’infodivertissement ou (selon le pays).
  • Page 245 (Canada). All fees, content and features AVERTISSEMENT are subject to change. Satellite and Vous risquez d’endommager l’écran si vous steaming lineups may vary. SiriusXM, le nettoyez avec des produits inappropriés Pandora and all related logos are trade- ou à sec. marks of Sirius XM Radio Inc.
  • Page 246 nationales respectivement applicables. Respectez les dispositions légales ! Système d’infodivertissement – Informations générales...
  • Page 247 Système d’infodivertissement Prise en main Vue d’ensemble et éléments de commande de la variante 10" Fig. 146 Aperçu : unité d’affichage et de commande dans la variante 10" Heure Affichage de statut des « Paramètres de confidentialité » et affichage du nombre de notifications.
  • Page 248 Bouton principal : (nommé ci- Barre de défilement après HOME Certains menus et certaines fonctions pré- Le bouton principal est désigné par sentent d’autres contenus au-dessus et en HOME dans la description ci-après. dessous de l’affichage à l’écran actuel. Touchez pour ouvrir l’écran d’ac- Pour afficher des contenus supplémen- HOME...
  • Page 249 Vue d’ensemble et éléments de commande de la variante 8,25" Fig. 147 Aperçu : unité d’affichage et de commande dans la variante 8,25" Bouton-poussoir rotatif Heure Affichage du nombre de notifications de la fonction « Paramètres de confidentialité ». Bouton principal : Affichage de statut pour le chauffage de siège et la ventilation de siège Boutons de fonction pour les menus principaux Control Center...
  • Page 250 Vous trouverez une explication détaillée Boutons de fonction pour les menus des différents mouvements des doigts principaux dans la notice numérique, le cas échéant. La position des boutons de fonction n’est Touchez Commande. HOME pas configurable. Pour ouvrir un menu principal, touchez Barre de défilement le bouton de fonction correspondant, Certains menus et certaines fonctions pré-...
  • Page 251 Parcours de listes, changement de ti- Applications mobiles tres Sélectionnez la fonction, le réglage ou le ti- tre souhaité à l’aide de l’écran tactile. Applications Déplacement d’objets, réglage du volu- me sonore Aides conduite. Déplacez des objets sur l’écran pour ajuster des réglages (par ex.
  • Page 252 — Pour supprimer une vue avec des vi- 3. Déplacez la fonction à l’endroit souhai- gnettes, touchez . té et retirez votre doigt. 3. Pour fermer la configuration, touchez La fonction active est automatique- ment supprimée dans le Control Center 4.
  • Page 253 Retour pas à pas Ajustement du volume sonore des sour- ces audio externes Si vous souhaitez augmenter le volume so- Avance pas à pas nore d’une source audio externe, baissez au préalable le volume sonore du système d’infodivertissement. Activation ou désactivation de la Si le volume sonore de la source audio con- fonction ou du système nectée est trop bas, augmentez le volume...
  • Page 254 Fonctions et symboles du mode Ouverture de la fenêtre supplémen- radio taire avec la lecture en cours Veuillez respecter les informations Sélection de la station précédente figurant à la page 238. dans la liste des stations ou de la sta- tion sur la touche de présélection Autoradio précédente...
  • Page 255 désactivée dans les réglages → pa- Ou : touchez un point sur la bande de ge 251. fréquences. Le curseur saute automati- quement sur la fréquence correspon- Aucune réception DAB possible. dante. La station est réglée sur la fréquence réglée. Sélection à...
  • Page 256 2. Ouvrez les touches mémoire. est toujours réglée automatiquement en arrière-plan tant qu’elle peut être captée. Ou : touchez une station dans la liste des stations et maintenez appuyé. Certaines stations ne disposant pas d’un propre radioguidage prennent en charge la Les touches mémoire apparaissent.
  • Page 257 Activation de la fonction « Change- En fonction de l’équipement, vous pouvez ment automatique de station » utiliser les supports informatiques sui- vants : Activez cette fonction dans les réglages — Support de stockage USB , en mode radio. par ex. clé USB . Changement vers des stations similai- Clés USB avec système de fichiers FAT32 uniquement.
  • Page 258 Nous n’assumons aucune responsabi- — Recherche multimédia lité en cas d’endommagement, de Symboles courants en mode multimé- modification ou de perte de fichiers sur les supports informatiques. Pour ouvrir le menu principal, ouvrez l’écran d’accueil et touchez → pa- ge 245, → page 247. Fonctions et symboles multimé- Démarrage de la lecture Veuillez respecter les informations...
  • Page 259 Symboles des catégories et groupes de Lecture de fichiers audio et vidéo fichiers multimédia Avant de pouvoir lire des fichiers multimé- dias, vous devez connecter et sélectionner Plage de musique une source média. Vous pouvez rechercher et écouter de diffé- Vidéos rentes manières des fichiers multimédias depuis une source média disponible.
  • Page 260 Suivant la sélection, tous les titres fai- Mode vidéo sant partie du favori sont ajoutés à la En mode vidéo, selon l’équipement du vé- lecture. hicule et le pays, vous pouvez lire sur l’affi- cheur du système d’infodivertissement une Enregistrement de favoris vidéo stockée sur un support informatique Il est uniquement possible d’enregistrer ou dans la mémoire interne →...
  • Page 261 La qualité des indications de conduite exemple dans une zone non numérisée, un dépend des données de navigation message vous indique que vous avez at- à disposition et des perturbations de la cir- teint la zone de destination. Des indications culation éventuellement signalées.
  • Page 262 2. Pour effectuer un zoom avant sur la vue Modification du guidage sur le plan cartographique, rapprochez les doigts. d’itinéraire Pour effectuer un zoom arrière sur la Pour modifier le guidage, déplacez des éta- vue cartographique, écartez les doigts. pes ou la destination dans le plan d’itinérai- Inclinaison de la carte Appuyez longuement sur la destination Recommandation : utilisez l’index et le ma-...
  • Page 263 tème retient également automatiquement Activation ou désactivation de la fonc- les catégories que vous privilégiez. tion « Apprendre comportement d’utili- sation » Données stockées Touchez Réglages des fonctions Le système d’infodivertissement mémorise de base pour ouvrir les réglages relatifs certaines données telles que les itinéraires à...
  • Page 264 Afficher d’autres options de guidage. Affichage de l’aperçu de l’itinéraire et d’itinéraires alternatifs au guidage ac- tuel lorsque le guidage routier est ac- tivé Affichage de la carte de navigation Répétition du dernier message de na- vigation Ouvrez les adresses enregistrées (lis- te des contacts du téléphone mobile Mise en veille silencieuse des messa- connecté).
  • Page 265 Danger Ou : touchez et effectuez une saisie détaillée de la destination. 3. Touchez Démarrer. Travaux Ou : touchez . Démarrage rapide Vent fort Touchez 2. Saisissez l’adresse de la destination, et touchez la destination souhaitée sans relâcher pendant quelques secondes. Saisie d’une destination et dé- Veillez à...
  • Page 266 Destinations favorites Pour démarrer une navigation tout-terrain, touchez une zone libre sans données de Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 desti- position. nations favorites. Démarrage de la navigation Mémorisation d’une destination favo- rite Touchez Pendant la saisie d’une destination, 2. Faites glisser la vue sur la carte jusqu’à touchez dans la fenêtre supplémen- ce que la position souhaitée puisse être...
  • Page 267 Pour exécuter correctement le guidage et Informations de trafic utiliser pleinement les fonctions proposées, le système d’infodivertissement a en per- Tenez compte des à la pa- manence besoin de données de navigation ge 238 et des au début de ce chapi- à...
  • Page 268 Affichage du flux du trafic Lieux soumis à des prescriptions parti- culières Le flux de la circulation pour les perturba- tions du trafic actuelles est matérialisé par Éteignez le téléphone mobile et l’interface la couleur du réseau routier sur la carte. téléphonique dans les lieux présentant une atmosphère potentiellement explosive.
  • Page 269 l'utilisation des fonctions de téléphonie Symboles dans le menu principal via le système d'infodivertissement et la Pour ouvrir le menu principal, ouvrez restitution via les haut-parleurs du véhi- l’écran d’accueil et touchez cule. Contacts — Interface téléphonique Comfort Tout comme la version de base de l’inter- face téléphonique, l’interface téléphoni- Listes des appels entrants et sor- que Comfort utilise le profil mains libres...
  • Page 270 Affichage de l’appel en arrière-plan Numéro du téléphone mobile. Transfert de l’appel sur le téléphone Numéro du téléphone mobile (pro- mobile fessionnel) Passage d’un appel d’urgence Numéro du téléphone mobile (privé) Affichage d’informations supplémen- Télécopieur taires Symboles pour messages texte Messagerie Touchez pour ouvrir les messages de...
  • Page 271 alors automatiquement mémorisé dans le Connexion du téléphone mobile système d’infodivertissement. Le processus Prérequis : de couplage peut prendre quelques minu- tes. ✓ Un téléphone mobile est couplé au sys- tème d’infodivertissement. Conditions : Activez le Bluetooth sur le téléphone ✓...
  • Page 272 Commutation entre les types de conne- Utilisation du téléphone et envoi xion (active et passive) de messages Prérequis : Tenez compte des à la pa- ✓ plusieurs téléphones mobiles sont con- ge 238 et des au début de ce nectés simultanément au système d’in- chapitre, à...
  • Page 273 Saisie manuelle d’un numéro de télé- Répertoire, favoris et touches de phone raccourci Touchez et saisissez un numéro de téléphone. Tenez compte des à la pa- ge 238 et des au début de ce 2. Pour passer un appel, touchez chapitre, à...
  • Page 274 Édition d’une touche de raccourci sièges, telles que la mise en marche du chauffage de siège. Appuyez sur la touche de raccourci jus- qu’à ce que le répertoire s’ouvre. Mon véhicule est-il équipé d’une com- 2. Appuyez sur un nouveau contact du ré- mande vocale ? pertoire.
  • Page 275 Si la commande vocale avancée est Activation de la commande vocale disponible dans votre langue, elle est En fonction de l’équipement, vous pouvez utilisée lorsque la commande vocale est démarrer la commande vocale selon diffé- activée. rentes méthodes : — Activation vocale : prononcez le mot Langues prises en charge d’activation →...
  • Page 276 Énonciation et reconnaissance du mot — Il n’y a pas assez de données. d’activation Le mot d’activation est : OK Ford. Raccordement par câble et Condition préalable raccordement sans fil ✓ Le mot d’activation est activé dans les réglages.
  • Page 277 aussi bien la connexion de l’appareil que Indique un port USB pour la la fiche du câble de raccordement. fonction de recharge unique- ment. · Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas coincé ni fortement plié. Vous trouverez des informations rela- ·...
  • Page 278 ments ou la défaillance des fonctions du Démarrage de la restitution audio par port USB . Bluetooth Conditions requises ✓ La source audio Bluetooth est couplée Interface Bluetooth et connectée au système d’infodivertis- sement. Tenez compte des au début de ce chapitre, à...
  • Page 279 Selon l’appareil, la connexion audio Commande de la restitution Bluetooth est automatiquement cou- La mesure dans laquelle la source audio pée si un lecteur média externe est connec- Wi-Fi peut être commandée via le système té simultanément via Bluetooth et un port d’infodivertissement dépend du type de la au système d’infodivertissement.
  • Page 280 Réglages Appareil Wi-Fi externe Utilisez le point d’accès Wi-Fi d’un téléphone mobile Accès aux réglages du Wi-Fi externe → page 278. Touchez Wi-Fi. HOME Réglages du Wi-Fi Configuration d’un client Wi-Fi Touchez le bouton de fonction corres- pondant à la rubrique où les réglages Veuillez respecter les informations doivent être effectués.
  • Page 281 Avec certaines technologies, il est égale- AVERTISSEMENT ment possible d’utiliser le service Applica- Ford Motor Company ne saurait être tenu tions mobiles sans fil à l’aide de l’interface responsable des dommages causés au vé- Bluetooth et d’une connexion Wi-Fi (Wi-Fi).
  • Page 282 Les applica- au système d’infodivertissement les au- tions proposées par Ford peuvent être mo- torisations requises. difiées, arrêtées, désactivées, réactivées et étendues sans préavis. Pour éviter toute Débranchez le câble USB, puis recon-...
  • Page 283 Interruption de la connexion Les possibilités de paramétrage dépendent Pour accéder au menu principal Appli- de l’appareil. cations mobiles, en mode Apple Car- Play, touchez FORD. Appareils mobiles : ouverture du gestion- naire d’appareils. 2. Touchez pour interrompre la conne- xion active.
  • Page 284 à leur disponibilité, consultez les si- Particularités tes Internet de Ford et d’Apple CarPlay ou Les particularités suivantes s’appliquent votre concessionnaire agréé. lorsqu’une connexion Android Auto est ac- tive : —...
  • Page 285 Pour toute information relative aux conditions techniques requises, aux smartphones compatibles, aux applica- tions certifiées et à leur disponibilité, con- sultez les sites Internet de Ford et d’An- droid Auto ou votre concessionnaire agréé. Applications mobiles...
  • Page 286 Transport sont heurtés par un sac gonflable qui se déclenche et sont projetés à travers l’ha- bitacle du véhicule. Pour réduire les ris- ques de blessures, veuillez suivre les con- Rangement du chargement seils suivants : · Veuillez toujours respecter la législation. Rangez correctement tous les objets Le chargement peut être transporté...
  • Page 287 · · Répartissez toujours la charge le plus Tenez compte si nécessaire de la pla- uniformément possible dans le véhicu- quette signalétique apposée sur les re- vêtements latéraux. · · Rangez le chargement dans le compar- N’utilisez jamais de rubans élastiques timent de charge, le plus loin possible ou de filets.
  • Page 288 Couvre-coffre ment ajustée. La sangle ne doit pas être co- incée par le couvre-coffre. Couvre-coffre Relèvement du couvre-coffre Si nécessaire, vous pouvez relever le cou- vre-coffre afin de faciliter le chargement et le déchargement. Guidez le couvre-coffre vers le haut. 2.
  • Page 289 2. Tirez le verrouillage du couvre-coffre Couvre-coffre déroulant dans le sens de la flèche → fig. 150 maintenez-le dans cette position. 3. Poussez vers le bas le couvre-coffre dans le logement droit. 4. Relâchez le verrouillage du couvre-cof- fre. 5. Vérifiez que le couvre-coffre est correc- tement encliqueté.
  • Page 290 Filet de séparation Utilisation du filet de séparation derriè- re la deuxième rangée de sièges Montage et démontage du filet de séparation Utilisation du filet de séparation derriè- re les sièges avant Fig. 152 Derrière la deuxième rangée de siè- ges : filet de séparation monté...
  • Page 291 4. Décrochez le filet de séparation du lo- nœuvre ou de freinage brusque ou encore gement gauche intégré au pavillon. d’accident, ce qui peut entraîner des bles- sures graves. Utilisation du filet de séparation derriè- · Vérifiez que les barres transversales re la troisième rangée de sièges sont correctement encliquetées.
  • Page 292 3. Vissez fermement la cloison réglable aux points de fixation avant intégrés au pavillon → fig. 154. 4. Vissez fermement la cloison réglable aux points d’ancrage inférieurs fig. 154. → Dépose de la cloison réglable Dévissez la cloison réglable aux points d’ancrage inférieurs →...
  • Page 293 Selon la version du véhicule, les panneaux latéraux peuvent être retirés par le haut afin de ranger des objets plus volumineux dans le coffre à bagages. AVERTISSEMENT Un rangement surchargé dans la porte cou- lissante peut endommager la peinture lors de l’ouverture de la porte.
  • Page 294 · Attachez solidement les cordes d’arri- 1 daN (décanewton) correspond à 10 new- mage et les sangles de maintien aux tons œillets d’arrimage. Les exigences spécifiques à chaque pays sont observées. · Répartissez la charge de manière ho- mogène sur les œillets d’arrimage. AVERTISSEMENT ·...
  • Page 295 La molette est visiblement en saillie par Clé rapport à la boule d’attelage. Il y a un Molette. espace d’env. 4 mm Espace (boule d’attelage armée). 6. Vérifiez que toutes les billes de verrouil- Repère blanc sur la boule d’attelage. lage →...
  • Page 296 · 3. Secouez ou tirez vigoureusement la Ne dirigez pas le jet d’un nettoyeur haute boule d’attelage → fig. 158 vers le bas. pression ou à vapeur directement sur le Elle doit rester bien fixée dans son loge- logement de la boule d’attelage. Cela ris- ment →...
  • Page 297 Dépose de la boule d’attelage tirez-la. Placez la clé dans le bac de rangement. Bloquez le véhicule à l’arrêt pour éviter Fermez le cache de serrure → fig. 159 qu’il ne recule → page 199. 2. Coupez le moteur → page 152. 8.
  • Page 298 Cotes d’écartement Cotes et points de fixation pour En cas de montage ultérieur d’un dispositif l’installation d’un dispositif d’at- d’attelage, respectez impérativement les telage en deuxième monte cotes d’écartement → fig. 160. La cote plus petite allant du milieu du dispositif d’atte- lage jusqu’à...
  • Page 299 Faites pivoter la boule d’attelage ou re- me, un dispositif d’attelage installé en deu- tirez-la, si possible, afin de diminuer le xième monte par Ford n’est pas reconnu, le risque de blessures en cas de collisions dispositif Auto StartStop doit être désacti- arrière, ainsi que pour protéger les pié-...
  • Page 300 sangles de fixation ou de maintien ap- Ne conduisez pas avec une remorque propriées et en bon état. pendant les 1 000 premiers kilomètres si le moteur du véhicule est neuf. · Adaptez toujours votre vitesse et votre style de conduite aux conditions mé- En fonction de l’équipement, la boule téorologiques et de visibilité...
  • Page 301 3. Relâchez le capuchon d’obturation pour MISE EN GARDE verrouiller le connecteur. Si le dispositif d’attelage est mal monté 4. Contrôlez le fonctionnement du systè- ou inadapté, la remorque risque de se dé- me d’éclairage complet avant de pren- tacher du véhicule tracteur. Cela peut en- dre la route.
  • Page 302 mettre sous tension la remorque, entraî- Chargement de la remorque ner des dysfonctionnements de toute l’électronique embarquée et provoquer Tenez compte des au début de des accidents et des blessures graves. ce chapitre, à la page 297. · Ne faites effectuer tous les travaux sur Informations de base l’équipement électrique que dans un atelier spécialisé...
  • Page 303 Pression de gonflage des pneus quence à l’aide du système de réglage du site des projecteurs. Si votre véhicule n’est La pression de gonflage des pneus de la re- pas équipé du réglage du site des projec- morque correspond aux recommandations teurs, faites régler les projecteurs dans un du fabricant de la remorque.
  • Page 304 6. Accélérez en douceur et, dans le cas Système de stabilisation de la re- d’un véhicule avec boîte mécanique, re- morque lâchez la pédale d’embrayage jusqu’à ce que le véhicule se déplace de maniè- Tenez compte des au début de re perceptible vers l’avant.
  • Page 305 Conformément à la Directi- ve UN-R 55, Ford recommande de respec- ter le nombre de vélos indiqué. Système de porte-bagages ar- Poids sur...
  • Page 306 Pour les systè- Nous recommandons l’utilisation de pièces mes porte-vélos avec trois vélos, il est in- d’origine Ford disponibles chez le conces- terdit de dépasser 700 mm → fig. 161 sionnaire agréé.
  • Page 307 · Tout chargement volumineux, lourd, Fixation de la galerie porte-baga- long ou plat a une influence négative sur l’aérodynamisme du véhicule, son centre de gravité et son comportement. Tenez compte des au début de · Évitez toute manœuvre de conduite et ce chapitre, à...
  • Page 308 Fixation des barres porteuses et de la Chargement de la galerie porte- galerie porte-bagages (véhicules avec bagages barres de toit) Montez les barres porteuses sur les barres Tenez compte des au début de de toit conformément à la notice de mon- ce chapitre, à...
  • Page 309 · Carburant et épuration Utilisez toujours des cordes ou des san- gles de serrage ou de maintien appro- des gaz d’échappement priées et non endommagées. AVERTISSEMENT Consignes de sécurité relati- En ouvrant le capot arrière, veillez à ce qu’il ves à la manipulation du car- ne vienne pas heurter le chargement se burant trouvant sur le pavillon.
  • Page 310 · Ne transportez pas de jerricane de car- La désignation et le cadre indiquent quels burant à bord du véhicule. carburants sont adaptés pour le véhicule. Il s’agit ici de l’exigence minimale. Il est inter- Les carburants peuvent polluer l’envi- dit de ravitailler le véhicule avec d’autres ronnement.
  • Page 311 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le ravitaillement avec un carburant non Un ravitaillement incorrect et des additifs conforme aux normes ou non agréé peut d’essence inappropriés peuvent endom- causer une perte de puissance et des dom- mager le véhicule. mages considérables au moteur et au sys- ·...
  • Page 312 Gazole d’hiver et réchauffeur de filtre par très petites quantités. Utilisez un adap- tateur adapté au jerricane pour faciliter Lors de la saison froide, un gazole présen- l'appoint de carburant. Des adaptateurs tant un comportement au froid amélioré adéquats sont disponibles auprès d’un ate- (gazole d'hiver) doit être utilisé.
  • Page 313 Ravitaillement en carburant Fermez la trappe à carburant. Ravitaillez toujours le véhicule avec un type Une fois que le pistolet distributeur a coupé de carburant mentionné sur l’étiquette le débit, cessez le ravitaillement ! L’espace d’identification apposée dans la trappe de dilatation dans le réservoir à...
  • Page 314 entraîne des dommages sur le système Résolution des problèmes d’alimentation du véhicule. Veuillez respecter les informations Appliquez les mesures suivantes pour em- figurant à la page 307. pêcher tout endommagement du système d’alimentation du véhicule. Fonctionnement irrégulier du moteur et En cas d’immobilisation du véhicule pen- dysfonctionnements dant au moins deux semaines :...
  • Page 315 Si le système d’épuration des gaz d’échap- MISE EN GARDE pement n’est pas utilisé de la manière pré- Les gaz d’échappement du moteur con- vue, les émissions de gaz d’échappement tiennent du monoxyde de carbone, un gaz sont susceptibles de se dégrader. dont l’inhalation peut entraîner des pertes de connaissance, voire la mort.
  • Page 316 · l’équipement) Il est possible de faire Conservez l’AdBlue ® uniquement dans l’appoint d’AdBlue ® , mais pas néces- son bidon d’origine fermé. N’utilisez ja- saire. mais de boîtes de conserve, de bouteil- les ou d’autres récipients. À partir d’une autonomie restante de ·...
  • Page 317 · Ne conservez pas le bidon de recharge de manière permanente à bord de votre vé- hicule. Des variations de température et des endommagements peuvent entraî- ner un défaut d’étanchéité du bidon et ® l’AdBlue risque alors d’endommager l’habitacle. ® Ravitaillement en AdBlue Fig.
  • Page 318 Si un message concernant le niveau de 2. Versez au moins la quantité d’appoint minimale indiquée sur le combiné d’ins- remplissage d’AdBlue ® apparaît sur l’affi- truments. cheur du combiné d’instruments, faites l’appoint en ajoutant au moins la quantité 3. Le réservoir d’AdBlue ®...
  • Page 319 Un message texte peut également s’affi- AVERTISSEMENT cher. ® Un remplissage excessif d’AdBlue peut Le moteur ne peut plus démarrer car le ni- endommager le système de réservoir et le ® veau d’AdBlue est insuffisant. véhicule. · Arrêtez le véhicule. Ne versez pas plus que la quantité...
  • Page 320 Rendez-vous immédiatement dans un d’épuration des gaz fonctionne de façon ir- atelier spécialisé agréé et faites contrô- réprochable. ler le système. Ou : Filtre à particules Du fait de longues périodes de froid continu avec des températures inférieures à -11 °C Tenez compte des au début de ce (+13 °F) et dans des conditions très défa-...
  • Page 321 che du véhicule et après la coupure du mo- Résolution des problèmes teur. Tenez compte des au début de ce Lorsque vous roulez dans la zone de réser- chapitre, à la page 312. ve et que le témoin de contrôle jaune s’allume, la régénération est automatique- Filtre à...
  • Page 322 Faites-le vous-même Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé agréé pour effectuer une régénération d’entretien. Outillage de bord Si vous ignorez les témoins de contrôle , le filtre à particules sera endommagé Entrée en matière et devra alors être remplacé dans un atelier spécialisé...
  • Page 323 Composition de l’outillage de Cric Avant de remettre le cric dans la boîte à outils, rétractez-le entièrement bord à la manivelle. Clé démonte-roue Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 320. Manivelle Outil de démontage du bloc de feux ar- L’étendue de l’outillage de bord dépend du rière pays et de l’équipement du véhicule.
  • Page 324 Activation de la position de maintenan- glace. Si elle est endommagée, la couche ce à l’aide du système d’infodivertisse- de graphite augmente, entre autres, le ni- ment veau sonore du balayage sur la glace. Garez le véhicule. Contrôlez régulièrement l’état des balais d’essuie-glace.
  • Page 325 Remplacement des balais d’essuie-gla- Touche de déverrouillage ce avant Pour soulever un bras d’essuie-glace, saisissez-le uniquement par la fixation du balai d’essuie-glace. 2. Soulevez et rabattez le bras d’essuie- glace. 3. Maintenez enfoncée la touche de dé- verrouillage → fig. 171 4.
  • Page 326 ces ampoules de rechange à bord du véhi- boîtiers des blocs de feux arrière com- cule. portent des pièces à arêtes vives. Pro- tégez-vous les mains lors du remplace- Il peut s’avérer illégal de conduire si les am- ment de l’ampoule. poules de l’éclairage extérieur sont défail- lantes.
  • Page 327 respondante est inscrite sur le culot de Pour pouvoir remplacer l’ampoule, il est né- l’ampoule ou sur le bulbe de verre. cessaire de déposer le projecteur avant correspondant. Ne touchez jamais le bulbe de verre de l’ampoule avec les doigts. L’empreinte Les figures montrent le projecteur digitale ainsi laissée s’évaporerait sous droit.
  • Page 328 3. Remplacez l’ampoule défectueuse par une ampoule neuve de même modèle. Si nécessaire, enfoncez le verrouillage du porte-ampoule et retirez tout droit l’ampoule du porte-ampoule. 4. Placez le porte-ampoule → fig. 173 dans le projecteur et enfoncez-le dans le sens inverse de la flèche. 5.
  • Page 329 Préparatifs Remplacement des ampoules Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué : Consultez les informations relatives au remplacement des ampoules et effec- tuez les opérations décrites. 2. Ouvrez le capot arrière. 3. Retirez l’outillage de bord du range- ment. Dépose du bloc de feux arrière Fig.
  • Page 330 2. Vissez fermement le porte-ampoules à l’aide des trois vis de fixation sur le bloc de feux arrière → fig. 176 3. Vérifiez que le porte-ampoule est in- stallé correctement et bien en place. 4. Rebranchez le connecteur sur le porte- ampoule →...
  • Page 331 · Remplacement des fusibles Ne remplacez jamais un fusible par une bande de métal, un trombone ou un objet semblable. Entrée en matière AVERTISSEMENT En raison du perfectionnement permanent Pour éviter tout endommagement sur du véhicule, de l’affectation des fusibles en l’équipement électrique, coupez toujours le fonction de l’équipement et de la protec- contact, éteignez l’éclairage, désactivez...
  • Page 332 Véhicules à direction à droite : ouvertu- Fusibles dans le tableau de bord re de la boîte à fusibles dans le tableau de bord Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 329. Véhicules à direction à gauche : ouver- ture de la boîte à...
  • Page 333 bleau indique l’emplacement des fusibles ; 20 ampères, ATO ® , équipements les autres colonnes indiquent la version du d’infodivertissement fusible, l’intensité du courant et le consom- ® 40 ampères, MAXI+ , éclairage ex- mateur protégé. térieur gauche En fonction du pays et de l’équipement du ®...
  • Page 334 Fusibles dans le compartiment- Tableau des fusibles dans le com- moteur partiment-moteur Tenez compte des au début de Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 329. ce chapitre, à la page 329. Boîte à fusibles dans le compartiment- moteur Fig.
  • Page 335 Repère-couleur des fusibles 7,5 ampères, ATO ® , capteur de feux stop. Fusibles (ATO ® – MINI ® – MAXI ® Emplacements sur les véhicules équipés ® MAXI+ d’un système de chauffage et de ventilation Coloris Intensité stationnaire de première monte → fig.
  • Page 336 · 5. Remettez le cache en place. Tenez toujours le feu, les étincelles, les flammes nues et les cigarettes allu- AVERTISSEMENT mées à l’écart de la batterie 12 V. · Si vous remplacez un fusible défectueux Évitez toute décharge électrostatique par un fusible de plus forte intensité, cela dans la zone de la batterie 12 V.
  • Page 337 gée, la section du câble de démarrage Comment effectuer un démarrage doit être d’au moins 25 mm (0,038 po de fortune — Véhicules avec moteur à essence : Pour effectuer un démarrage de fortune sur un Tenez compte des au début de véhicule dont la batterie 12 V est déchar- ce chapitre, à...
  • Page 338 · Veillez à ce que les parties non isolées 4. Raccordez l’autre extrémité du câble de des pinces ne se touchent pas. démarrage rouge à la borne positive (+) de la batterie du véhicule fournissant le · Vérifiez que l’isolation du câble de dé- courant →...
  • Page 339 Débranchement des câbles de démarra- accidents et des blessures graves, voire mortelles. · Notez qu’une force plus importante est Éteignez si nécessaire les feux de croi- nécessaire pour le braquage et le frei- sement avant de débrancher les câbles nage lors du remorquage. de démarrage.
  • Page 340 Le câble de remorquage doit être élastique — L’indication apparaissant sur l’afficheur afin de ménager les deux véhicules. Utilisez du combiné des instruments ne fonction- un câble en fibres synthétiques ou un câble ne pas correctement. fabriqué dans un matériau présentant une —...
  • Page 341 · Faites appel à un spécialiste et faites cer une force nettement plus importan- transporter le véhicule sur une dépan- te pour actionner la pédale de frein et neuse si nécessaire. pour braquer le volant. 2. Veillez toujours à ce que la clé de véhi- Préparatifs cule se trouve dans le véhicule pendant —...
  • Page 342 Montage de l’œillet de remorquage 4. Vissez l’œillet de remorquage aussi fer- à l’arrière mement que possible dans sa fixation en le tournant dans le sens de la flè- che → fig. 189 . Utilisez un objet ap- → proprié permettant de visser complète- ment et fermement l’œillet de remor- quage dans son logement.
  • Page 343 2. Tenez compte des conseils relatifs au nier en cas de remorquage. Cela peut en- remorquage. dommager le véhicule. · 3. Si tel n’est pas le cas, faites appel à un Vissez toujours fermement et complète- spécialiste et, si nécessaire, faites ment l’œillet de remorquage dans son transporter le véhicule sur une dépan- logement.
  • Page 344 Contrôles et rétablisse- célérez jamais par inadvertance. Le véhicule peut se mettre en mouve- ment des niveaux ment même si le frein de parking a été activé. Dans le compartiment-moteur MISE EN GARDE Consignes de sécurité pour les in- Le compartiment-moteur comporte des terventions dans le comparti- pièces rotatives qui peuvent entraîner des ment-moteur...
  • Page 345 plicables. Ne prenez jamais de risques — Protégez-vous toujours le visage, les pour votre sécurité. mains et les bras du liquide de refroi- dissement ou de la vapeur chaude · N’intervenez sur le moteur et dans le à l’aide d’un grand chiffon épais. compartiment-moteur que si vous êtes ·...
  • Page 346 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE L’utilisation de fluides inappropriés risque Ces instructions sont importantes pour d’entraîner de graves défauts de fonction- votre propre sécurité. Leur non-observa- nement et d’endommager le moteur. tion peut entraîner des blessures graves. · · En cas d’appoint ou de vidange de flui- Suivez toujours les instructions et res- des, veillez à...
  • Page 347 Fermeture du capot avant Soulevez légèrement le capot avant et maintenez-le. 2. Décrochez la béquille de capot-moteur de l’ouverture → fig. 195 et enfoncez-la dans la fixation → fig. 194. 3. Laissez retomber le capot avant dans le dispositif de verrouillage du porte-ser- rure à...
  • Page 348 vidange des fluides et le renouvellement Affichage des consommables doivent être confiés à un atelier spécialisé agréé. L’ouverture ou la mauvaise fermeture du capot avant est représentée par des sym- MISE EN GARDE boles sur l’afficheur du combiné d’instru- ments → fig.
  • Page 349 · Ne fumez jamais à proximité du com- Contrôlez régulièrement le niveau de liqui- partiment-moteur. de de lave-glace et faites l’appoint, si né- cessaire. · Ne travaillez jamais à proximité d’étin- celles ou de flammes nues. Un tamis se trouve dans la goulotte de ·...
  • Page 350 Huile-moteur règles de l’art et de manière respectueuse de l’environnement. Entrée en matière Normes d’huile-moteur Les huiles-moteur sont conformes aux exi- gences des moteurs, aux systèmes d’épu- ration des gaz d’échappement et à la quali- Tenez compte des à la pa- té...
  • Page 351 vez de la même manière l’huile usagée Vidange d’huile-moteur avant de la mettre au rebut. · Tenez compte des à la pa- N’utilisez jamais de boîtes de conserve, ge 342 et des au début de ce chapitre, de bouteilles ou d’autres contenants vi- des pour conserver l’huile-moteur afin à...
  • Page 352 teur doit être vérifié régulièrement – de préférence chaque fois que vous faites le plein et avant tout long trajet. En cas de sollicitation particulièrement éle- vée du moteur, par ex. en été lors de longs parcours sur autoroute ou de franchisse- ments de cols de haute montagne, il est préférable que le niveau d’huile se trouve dans la zone supérieure autorisée →...
  • Page 353 Niveau d’huile trop élevé. Tenez fig. 198 , ne démarrez pas le mo- → compte des messages éventuellement teur. Faites appel à un spécialiste. affichés dans le combiné des instru- 15. Après avoir fait l’appoint, vissez le bou- ments ou faites appel à un spécialiste chon de l’orifice de remplissage d’huile- agréé...
  • Page 354 Résolution des problèmes Niveau d’huile insuffisant Le témoin de contrôle s’allume en jaune. Tenez compte des à la pa- L’afficheur du combiné des instruments in- ge 342 et des au début de ce chapitre, dique un message correspondant. à la page 348. Arrêtez le véhicule dès que vous en avez la possibilité...
  • Page 355 Liquide de refroidissement Spécifications du liquide de re- froidissement Entrée en matière Tenez compte des à la pa- ge 342 et des au début de ce chapitre, N’intervenez vous-même sur le système de à la page 353. refroidissement que si vous êtes familiarisé avec les manipulations nécessaires et les Le système de refroidissement est rempli consignes générales de sécurité...
  • Page 356 · Par des températures extrêmement Garez votre véhicule sur un plan hori- basses, le liquide de refroidissement zontal et stable. risque de geler et le véhicule d’être im- 2. Laissez refroidir le moteur → mobilisé. Le chauffage ne fonctionnant 3. Ouvrez le capot avant →...
  • Page 357 que vous pouvez le faire en toute sécu- faites pas l’appoint de liquide de refroi- rité. dissement → 2. Faites appel à un spécialiste immédia- Appoint de liquide de refroidissement tement. Dévissez le couvercle avec précaution 3. Si le niveau de liquide de refroidisse- →...
  • Page 358 · tème de refroidissement. Arrêtez de rou- Essuyez immédiatement tout liquide de ler, faites appel à un spécialiste. Vous ris- frein qui a été renversé ou qui s’est écou- quez sinon d’endommager le moteur ! lé sur une pièce quelconque du véhicule. ·...
  • Page 359 Contrôle du niveau de liquide de frein de frein ou faites effectuer une vidange du liquide de frein. · Faites toujours l’appoint avec du liquide de frein neuf. · Veillez toujours à ce que le bon liquide de frein soit utilisé. N’utilisez que du li- quide de frein strictement conforme à...
  • Page 360 Vous trouverez des informations sur les té- peau et de rendre aveugle. Lorsque moins d’alerte et de contrôle à la fin du vous manipulez la batterie 12 V, proté- chapitre, dans la section consacrée à la ré- gez-vous surtout les mains, les bras et solution des problèmes →...
  • Page 361 La couleur dans le regard circulaire change Contrôle du niveau d’électrolyte en fonction du niveau d’électrolyte de la de la batterie 12 V batterie 12 V. Jaune clair ou incolore Le niveau d’électro- Tenez compte des à la pa- lyte de la batterie 12 V est insuffisant. ge 342 et des au début de ce Faites contrôler la batterie 12 V dans...
  • Page 362 effet dispose de la technologie requise pour Recharge, remplacement, débran- réaliser cette adaptation correctement ain- chement ou branchement de la si que des batteries de rechange appropri- batterie 12 V ées. L’utilisation de batteries inadaptées peut entraîner la perte de l’autorisation Tenez compte des à...
  • Page 363 · ment prolongé avec les feux de position Rebranchez d’abord le câble positif de ou de stationnement allumés. la batterie, puis le câble négatif. Différentes mesures sont prises automati- AVERTISSEMENT quement par la gestion intelligente du ré- seau de bord pour éviter une décharge de ·...
  • Page 364 Roues et pneus 3. Faites appel à un spécialiste. Le dispositif start/stop de mise en veille ne Système de contrôle des peut pas démarrer le moteur → page 160. pneus Batterie 12 volts Entrée en matière Le témoin de contrôle s’allume en jaune. L’afficheur du combiné...
  • Page 365 sation non conforme des roues et des des sculptures des pneus, à moins qu’ils pneus peut entraîner un dégonflement n’aient déjà pénétré à l’intérieur des pneus. soudain du pneu, un détachement de la bande de roulement, voire un éclatement du pneu. Système de contrôle de l’état des ·...
  • Page 366 gonflage des pneus sur le montant de la — Lorsqu'une ou plusieurs roues ont été porte du conducteur → page 373. changées. — Lorsque les roues ont été permutées, par Contrôlez la pression de gonflage de tous ex. de l’avant vers l’arrière. les pneus, y compris de la roue de secours ou roue d’urgence, une fois par mois sur le La réadaptation du système de contrôle de...
  • Page 367 d’adapter le système de contrôle de Le véhicule est représenté avec les l’état des pneus. pressions de gonflage réelles et assi- gnées de chacune des roues → fig. 204. Après la mise du contact, ce sont d’abord Système de contrôle de pression les pressions mesurées en dernier lieu qui sont affichées.
  • Page 368 Sélection des pressions de gonflage as- les capteurs. Par conséquent, roulez tou- signées pour véhicule partiellement ou jours avec des capuchons de valves en- entièrement chargé tièrement vissés sur les valves. N’utilisez pas de capuchons métalliques pour les En fonction de l’état de chargement du vé- valves.
  • Page 369 4. Si le dysfonctionnement persiste, ren- vous faire perdre le contrôle du véhicu- dez-vous dans un atelier spécialisé agréé. · Un sous-gonflage ou un surgonflage des pneus diminue leur longévité et dé- MISE EN GARDE grade le comportement du véhicule. Des pressions de gonflage divergentes ou ·...
  • Page 370 4. Changez la roue ou roulez jusqu’à l’ate- ment perturbé par les interférences de ces lier spécialisé agréé le plus proche à vi- émetteurs fonctionnant sur la même gam- tesse modérée. me de fréquences. Désactivez ou évitez les sources de pa- Message texte : Pression des pneus trop rasites, telles que les appareils radio, faible ! L’avertissement signale une perte...
  • Page 371 · Si vous roulez à une vitesse trop élevée même type, de même dimension (cir- et que votre véhicule soit surchargé, les conférence de roulement) et présen- pneus peuvent chauffer à un point tel tant, dans la mesure du possible, le mê- qu’ils risquent d’éclater, ce qui peut me dessin de sculptures.
  • Page 372 pneus, et d’entraîner leur usure et la Utilisation des roues et pneus perte de contrôle du véhicule. · Même s’ils n’ont pas été utilisés, les Tenez compte des au début de ce pneus âgés peuvent soudainement se chapitre, à la page 369. dégonfler ou éclater, surtout lorsque vous roulez à...
  • Page 373 — Protégez les pneus de tout contact avec nent une modification des qualités routiè- des substances agressives, y compris la res, comme le confort de conduite, la con- graisse, l’huile, le carburant et le liquide sommation de carburant, la distance de de frein →...
  • Page 374 Informations complémentaires sur le systè- roulants, de la carrosserie et des condui- me de contrôle de la pression des pneus tes de frein, ce qui peut entraîner une (RDK → page 365). panne du système de freinage ainsi que le décollement de la bande de roulement et MISE EN GARDE provoquer ainsi l’éclatement du pneu.
  • Page 375 — Pays d’origine Jantes et boulons de roue — Code du fabricant Tenez compte des au début de ce — Numéro de lot des matières premières chapitre, à la page 369. — Code de marchandise Les jantes, pneus et boulons de roue sont MISE EN GARDE adaptés au type de véhicule.
  • Page 376 indiquée vaut pour des pneus froids. La Taille de la jante pression de gonflage des pneus est plus Pression de gonflage des pneus de l’es- élevée sur des pneus chauds que sur des sieu avant. pneus froids. Ne dégonflez donc jamais Pression de gonflage assignée pour les un pneu chaud pour obtenir la pression pneus de l’essieu arrière...
  • Page 377 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Les pneus usés constituent un danger · Lorsque vous mettez en place le contrô- pour la sécurité et peuvent entraîner une leur de gonflage, assurez-vous de ne pas perte de contrôle du véhicule et des bles- l’incliner par rapport à...
  • Page 378 pouvez en revanche retirer les objets MISE EN GARDE coincés entre les pains de gomme du Des vibrations inhabituelles ou un tirage pneu. unilatéral de la direction pendant la mar- 2. Remplacez la roue endommagée → pa- che du véhicule peuvent laisser supposer ge 388.
  • Page 379 Le système de contrôle de pres- tels que les pneus agréés par Ford pour sion des pneus n’est alors pas en mesure votre véhicule et votre modèle.
  • Page 380 AVERTISSEMENT Avec les pneus homologués pour le véhicule, vous êtes assuré que les di- Lorsque vous changez les pneus, assurez- mensions réelles sont bien adaptées au vé- vous ne pas endommager les valves. Ne hicule. Pour tout autre type de pneu, le ven- roulez jamais sans capuchons de valves.
  • Page 381 Marquage des pneus (exemple), signification Désignation individuelle du pneu par le fabricant Nom du produit Le pneu est conforme à la législation en vigueur du ministère des Transports des États-Unis, responsable des normes de sécurité relatives aux pneus (Department of Transporta- tion).
  • Page 382 Marquage des pneus (exemple), signification Nom de la marque, Manufacturier Logo Pays de fabrication Made in Germany Code spécifique à la Chine (China Compulsory Certification) Code spécifique au Brésil Identification selon les directives internationales avec numé- ro du pays de réception. Les pneus certifiés conformes à la E4 e4 0200477-b norme ECE sont repérés par la lettre E, les pneus conformes à...
  • Page 383 re et extérieure. Respectez impérativement 875 kg le positionnement du pneu sur la jante. 900 kg 925 kg Pneus à roulage à plat 950 kg Pour savoir si votre véhicule est équipé de pneus à roulage à plat, vous trouverez sur 975 kg ces pneus l’inscription «...
  • Page 384 cela signifie que votre véhicule possède Desserrez la vis de sûreté → fig. 209 un certificat de conformité européen. à l’aide de la clé démonte-roue compri- se dans l’outillage de bord jusqu’à ce — S'il n'y a pas de plaque du constructeur qu’elle tourne dans le vide.
  • Page 385 6. Vissez entièrement la vis de fixation ner une perte de contrôle du véhicule, une collision ou d’autres types d’accident ainsi fig. 209 à l’aide de la clé démon- → que des blessures graves. te-roue. · N’utilisez en aucun cas la roue de se- Vissez entièrement la vis de sûreté...
  • Page 386 Selon leur niveau d’équipement, cer- saire des pneus dépendent de la motorisa- tains véhicules peuvent être équipés tion. Renseignez-vous impérativement au- en usine d’un support de roue de secours près d’un atelier spécialisé agréé sur la vi- dans le compartiment de charge. tesse maximale admissible et sur la pres- sion de gonflage des pneus requise.
  • Page 387 Sur les véhicules avec système de rente, les valeurs de pression de gonflage contrôle de pression des pneus, les des pneus doivent être adaptées au systè- pneus d’hiver doivent être montés avec des me de contrôle de pression des pneus capteurs compatibles, afin que le système →...
  • Page 388 · · Ne dépassez jamais la vitesse limite au- Des chaînes à neige en contact direct torisée par la législation ou préconisée avec les jantes peuvent rayer ces derniè- dans la notice de montage avec des res ou les endommager. Il est conseillé chaînes à...
  • Page 389 Dépose de l’enjoliveur de roue plein ches de passage de roue et reposez-les correctement. Prenez la clé démonte-roue et le cro- · Nous recommandons de ne rouler chet d’extraction dans l’outillage de qu’avec les enjoliveurs de roue pleins bord → page 321. montés (selon l’équipement).
  • Page 390 · Le boulon antivol de roue possède un ca- N’effectuez le changement de roue que puchon spécifique. Ce capuchon ne peut si vous êtes familiarisé avec les opéra- être monté que sur un boulon antivol de tions nécessaires. Dans le cas contraire, roue et non sur un boulon de roue classi- veuillez vous adresser à...
  • Page 391 6. Faites sortir tous les occupants du véhi- Boulons de roue cule et amenez-les dans un lieu sûr, loin de la circulation. Tenez compte des au début de ce Activez le signal de détresse et mettez chapitre, à la page 388. en place le triangle de présignalisation Desserrage des boulons de roue →...
  • Page 392 Desserrage du boulon antivol de roue MISE EN GARDE Des boulons de roue non serrés correcte- ment risquent de se desserrer pendant le trajet et provoquer des accidents, des blessures graves ainsi que la perte de contrôle du véhicule. · Les boulons de roue et les taraudages des moyeux de roue doivent être pro- pres, faciles à...
  • Page 393 Levage du véhicule à l’aide du cric Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 388. Points de prise Fig. 218 Positionnement du cric à l’arrière Fig. 216 Points de prise du cric gauche du véhicule Positionnez le cric uniquement sur les ren- Liste de contrôle forts du soubassement qui se trouvent der- Pour votre propre sécurité, veuillez respec-...
  • Page 394 · tement sous le point de prise → fig. 217 Si des travaux doivent être effectués et → fig. 218. sous le véhicule, sécurisez-le en l’étay- ant en plus avec des chandelles appro- 10. Orientez le cric tout en continuant à dé- priées.
  • Page 395 Montage de la roue de secours ou de la trôle des pneus peut indiquer un dysfonc- roue d’urgence tionnement du système → page 366. Tenez compte du sens de rotation du pneu → page 378. Kit de crevaison 2. Mettez la roue en place. 3.
  • Page 396 — Lorsque vous avez retiré un corps étran- MISE EN GARDE ger du pneu. Un pneu gonflé avec du produit de colma- — En combinaison avec des pneus à roula- tage n’a pas les mêmes qualités routières ge à plat. Pour savoir si votre véhicule est qu’un pneu traditionnel.
  • Page 397 Le compresseur d’air du kit de crevai- Le kit de crevaison se compose des élé- son peut être branché sur la prise de ments suivants : courant 12 V même si l’indication de puis- Autocollant indiquant la limitation de sance figurant sur la plaque du construc- vitesse «...
  • Page 398 Gonflage du pneu MISE EN GARDE Vissez fermement le flexible de gonfla- Cette liste de contrôle est importante ge → fig. 221 du compresseur d’air sur pour votre propre sécurité. Sa non-obser- la valve du pneu. vation risque de provoquer des accidents et des blessures graves.
  • Page 399 · Contrôle après un trajet de 10 minutes Si vous ne pouvez pas gonfler le pneu à au moins 2,0 bar (29 psi/200 kPa), Arrêtez le véhicule en toute sécurité sur cela signifie que le pneu est trop en- une surface plane et solide dès que dommagé.
  • Page 400 Maintenance sécurité du véhicule peut également être compromis. Il existe un risque d’accident et de graves blessures. Entretien du véhicule · Ne conduisez que si vous bénéficiez d’une bonne visibilité à travers toutes Remarques sur l’entretien du vé- les glaces ! hicule ·...
  • Page 401 ✓ Véhicules avec verrouillage de la colonne Lavage du véhicule de direction : lorsque le véhicule est amené mécaniquement dans l’installa- Un lavage régulier du véhicule permet de tion de lavage, la colonne de direction prévenir l’action des impuretés qui peuvent ne doit pas être verrouillée →...
  • Page 402 3. Nettoyez les roues ou le bas de caisse Glaces de porte, surfaces vitrées à l’aide d’une éponge propre. — Retirez les résidus de cire, par ex. des 4. Rincez abondamment. produits d’entretien, à l’aide d’un nettoy- ant pour glaces ou à l’aide du chiffon de 5.
  • Page 403 nez-les ensuite à l’aide d’une pâte net- films de protection, au bout d’environ deux toyante. ans. — Faites éliminer la corrosion dans un ate- Éléments décoratifs, baguettes décora- lier spécialisé agréé. tives, sorties d’échappement en chro- — En cas d’endommagement de la peintu- me, aluminium ou acier inoxydable re, rendez-vous dans un atelier spécialisé...
  • Page 404 Compartiment-moteur, caisson d’eau Textiles, tissu en microfibres, cuir syn- thétique Sensico — Éliminez les feuilles et autres objets vo- lants à la main ou avec un aspirateur — Salissures qui accrochent en surface : as- pirez régulièrement à l’aide d’un aspira- →...
  • Page 405 de le protéger contre une exposition di- Éteignez temporairement le système recte au soleil. d’infodivertissement pour le nettoyage. 2. Utilisez le chiffon de nettoyage appro- Ne traitez jamais le cuir avec des solvants, prié avec un peu d’eau, de nettoyant de la cire d’ameublement, du cirage, des pour glaces adapté...
  • Page 406 · ne s’agit pas d’un défaut du tissu des revê- Suivez les consignes du constructeur tements. Les rembourrages d’assise peu- pour le nettoyage et l’entretien des élé- vent comporter des composants du systè- ments du véhicule. me de sacs gonflables ainsi que des con- AVERTISSEMENT necteurs électriques.
  • Page 407 Ford pour le — Selon la version du véhicule, l’emblème type de véhicule considéré. Ford peut influer sur la visibilité du cap- teur à radar à l’avant. Par conséquent, le véhicule ne doit être utilisé qu'avec l’em- blème Ford d’origine ou un emblème ho-...
  • Page 408 En cas de réparations et de modifica- tes peuvent provoquer des dommages et tions techniques, les directives préconi- des dysfonctionnements sur le véhicule et sées par Ford doivent être respectées nuire ainsi à l’efficacité du système de → sacs gonflables. Il peut en résulter des ac- Faites effectuer les modifications et répa-...
  • Page 409 · zone rurale. Cela peut présenter un risque Respectez une distance minimale de pour la santé → 20 centimètres entre les antennes de l’appareil et un implant médical actif Selon l’équipement, une interface télépho- (par ex. un stimulateur cardiaque). nique appropriée peut être utilisée pour ·...
  • Page 410 Informations clients Liquides dans la climatisation Fluide frigorigène dans la climatisation Autocollants et plaquettes L’autocollant apposé dans le comparti- ment-moteur contient des informations sur Des informations importantes pour l’utilisa- le type et la quantité du fluide frigorigène tion du véhicule figurent sur des autocol- utilisé...
  • Page 411 (par ex. le système d’infodivertis- glement REACH, recherchez REACH sur le sement). site web Ford de votre région. Pour identifier le site Ford de votre région, visitez notre site La protection des composants permet le montage ou le remplacement légitime de https://corporate.ford.com/operations/loca-...
  • Page 412 à l’adresse : Vous trouverez d’autres informations sur la https://corporate.ford.com/operations/loca- prévention des déchets, la reprise et la va- tions/global-links.html lorisation auprès de votre concessionnaire MISE EN GARDE agréé...
  • Page 413 2023 ge agréé. According to regulations above, the impor- Ford a déjà pris toutes les dispositions né- ter has ensured that: cessaires en vue de ce moment : dans tous les États de l’Union européenne et dans de The manufacturer has carried out a rele- nombreux autres États, il existe de grands...
  • Page 414 équipé de capteurs à ra- Importer dar. Ford Motor Company Limited MISE EN GARDE Dunton Campus, Les capteurs ne peuvent pas dépasser les Arterial Road, limites imposées par les lois de la physi- Laindon, Essex, SS15 6EE que.
  • Page 415 Le texte intégral des déclarations de con- імпортер formité est disponible sur le site Internet Winner Imports Ukraine suivant : Official Importer of Ford in Ukraine www.wirelessconformity.ford.com Kapitanovka, 5-A, ithalatçı Dachnaya Str. Ford Otomotiv Sanayi A.Ş. Kiev region, 08112, Ukraine Gölcük Denizevler Mah.
  • Page 416 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Système d’antenne de 920639A 920639A rétroviseur extérieur AM, FM Système d’antenne de 920639A 920639A rétroviseur extérieur AM, FM, DAB Système d’antenne de 920639A...
  • Page 417 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Module d’antenne de 920336A 920336A rétroviseur extérieur [étrier] GNSS Amplificateur d’anten- 920301A 920301A ne de rétroviseur exté- rieur AM, FM Amplificateur d’anten- 920301A...
  • Page 418 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Convertisseur d’impé- FAM012 dance FM Convertisseur d’impé- 7T0.035.577.C dance FM1 (FAM012) Convertisseur d’impé- 7T0.035.577.A dance FM2 (FAM012) Convertisseur d’impé- FAM012...
  • Page 419 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Clé à radiocommande FS19 FS19 FS19 Systèmes d’infodivertissement Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant...
  • Page 420 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion NRUL-DAB-T6PA New Radio Ultra Low New Radio Ultra Low SBB DAB SBB DAB RULT-Caddy5 Radio Ultra Low Touch Radio Ultra Low Touch RULT-DAB-Caddy5 Radio Ultra Low Touch Radio Ultra Low Touch...
  • Page 421 Système de fermeture et de démarrage sans clé « Keyless Access » Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Kessy IO Box Basis 013854 013854 Kessy IO Box High...
  • Page 422 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Combiné des instru- "Immobilizer integra- 17101056 ments Premiumline ted in dashboard mo- dule instrument clus- ter / Wegfahrsperre im Schalttafeleinsatz Kombi-Instrument"...
  • Page 423 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Tachygraphe (DTCO) EFAS 4.10 avec module DSRC correspondant Services mobiles en lignes Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi-...
  • Page 424 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Calculateur de radar ARS4-B ARS4-B avant (Mid Range Ra- dar) Calculateur de radar FR5CPEC FR5CPEC avant (Mid Range Ra- dar) Calculateur de radar ARS5-B...
  • Page 425 Calculateur de porte Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion VW T6PA unité HUF71254 HUF71254 d’émission et de ré- ception Calculateur central Composant Désignation / Désignation / Fré-...
  • Page 426 Bandes de fréquence de référence et puissance maximale d’émission Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion GSM900 : (uplink : 880 MHz – GSM 900 : 33 dBm (2 W) 915 MHz / downlink : 925 MHz – 960 MHz) GSM 1800 : 30 dBm (1 W) GSM1800 : (uplink : 1710 MHz –...
  • Page 427 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion Bluetooth : 2402 MHz – 2480 MHz Bluetooth : -2,43 dBm Wi-Fi 2,4 Ghz : 2410 MHz – 2480 MHz (0,57 mW) EIRP Wi-Fi 5 Ghz : 5 150 MHz – 5 250 MHz et Wi-Fi 2,4 Ghz : 5,26 dBm 5 725 MHz –...
  • Page 428 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion WiFi IEEE 802.11 b/g/n : 2412 MHz – 2472 MHz WiFi IEEE 802.11 b/g/n : 18,4 dBm GSM/GPRS/E GPRS 900 : 880,2 MHz – GSM/GPRS/E GPRS 900 : 914,8 MHz 37,64 dBm GSM/GPRS/E GPRS 1800 : 1710,2 MHz –...
  • Page 429 Fré- Bande de fréquences Puissance maximale d’émis- quen- sion WCDMA Band 1 : 1920 MHz – 1980 MHz WCDMA Band 1 : 22,64 dBm WCDMA Band 3 : 1710 MHz – 1785 MHz WCDMA Band 3 : 22,89 dBm WCDMA Band 8 : 880 MHz – 915 MHz WCDMA Band 8 : 23,35 dBm LTE Band 1 : 1920 MHz –...
  • Page 430 Référence fabricant Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Antennentechnik Bad Blankenburg In der Buttergrube 37, 99428 Weimar- GmbH Legefeld Allemagne Hirschmann Car Communication Stuttgarter Str. 45-51, 72654 Neckar- GmbH tenzlingen Allemagne FUBA Automotive Electronics GmbH TecCenter, 31162 Bad Salzdetfurth Allemagne Molex Hildesheim Daimlerring 31, 31135 Hildesheim...
  • Page 431 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Digades GmbH Zittau Äußere Weberstr. 20, 02763 Zittau Allemagne Continental Automotive GmbH Siemensstrasse 12, 93055 Regens- burg Allemagne Molex Dabendorf Märkische Straße 72, 15806 Zossen Allemagne Lesswire GmbH Rudower Chaussee 30, 12489 Berlin Allemagne Visteon Electronics Slovakia Odstepny zavod Namestovo, 02901...
  • Page 432 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH, Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlingen Allemagne BURY Sp.z.o.o. ul. Wojska Polskiego 4, 39-300 Mielec, Poland Robert Bosch GmbH Daimlerstrasse 6, 71229 Leonberg Allemagne LG ELECTRONICS INC Ul.
  • Page 433 Marque de certification pour l’Ukraine — Interface téléphonique — Calculateur de porte — Point d’accès Wi-Fi Marques de certification pour les in- — Calculateur central stallations radio aux États-Unis et dans les pays approuvant et autori- Informations supplémentaires sur les dé- sant les équipements radioélectri- clarations de conformité...
  • Page 434 Agréé par l’ ARPT: C-20323, C-21797, C-22036, C-22292, 31.AF/528/DT/DG/ARPT/18, C-22394, C-23301, 1910/1-36.DA/617/DT/DG/ARPT/18. C-24233. Agréé par l’ ARPCE: H-12804, H-15700, H-16681, H-17562, 13/1-88.DA/1419/DT/DG/ARPCE/18, H-17568, H-20369, 18/1-88.DA/1424/DT/DG/ARPCE/18, H-20370, H-20497, 22/1-88.DA/1428/DT/DG/ARPCE/18, H-20731, H-20732, 1146/1-17.MS/603/DT/DG/ARPCE/19, H-20733, H-21049, 1372/1.24.BT/762/DT/DG/ARPCE/19, H-21050, H-21796, 1372/1-24.MS/762/DT/DG/ARPCE/19, H-21901, H-21902, 1692/1.28.BT/922/DT/DG/ARPCE/19, H-21961, H-21962, 2113/1-36.DA/.../DT/DG/ARPCE/19,...
  • Page 435 Barbade 2020/3991, 2020/3992, 2020/5158, 2020/5159, 2020/5191, 2020/5470, NF3-FR5CPEC MED Approval Number : 2021/5886, 2021/5957 2275Z. 2019/4309, 2019/4982, 2019/5895, Bénin 2019/6030, AGREE PAR L’ARCEP BENIN : Numéro 2020/5188, 2020/5846, d’agrément, Date d’agrément 2021/4057, 2021/5886, 2021/5894, 016ARCEPSEDJPCDAR- 2021/5895, 2021/5957, 2021/6030, GU2021_2021_02_04, 2022/6864 018ARCEPSEDJPCDAR- GU2019_2019_02_27, Brésil...
  • Page 436 00148-15-07978, 00231-20-09215, pode causar interferência em sistemas de- 00720-19-05364, vidamente autorizados. 00939-19-06673, 01812-19-05364, Para maiores informações, consulte o site 01813-19-05364, 01814-19-05364, da ANATEL - 01834-18-02856, 02018-18-04557, www.anatel.gov.br. 02115-15-06815, 02294-15-03616, 02393-19-05364, 02450-17-02010, Brunei 02452-17-02010, 02992-14-06673, AITI TA No: 03184-18-05364, 03323-18-02930, 03563-17-05364, AA-000081, 03595-17-06828, DTA-001794, DTA-001795, DTA-001977,...
  • Page 437 République dominicaine Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mo- DE-0000320-Cc-17445, DE-0001203-19, bile, par les enfants et les adolescents, par DE-0001204-19, DE-0001874-10, exemple en évitant les communications DE-0003147-18 ,183507, nocturnes et en limitant la fréquence et la DMA-0122-0010a durée des appels.
  • Page 438 NCA APPROVED: XXX-XX-XXX-XXX NR-ETA/1215, NR-ETA/2015, NR-ETA/ 7218-RLO(NR), NR-ETA/7219-RLO(NR), 1R3-1M-7E1-0B7, 1R3-1M-7E1-160, NR-ETA/7220-RLO(NR), NR-ETA/4717. 2R9-1H-7E0-XAC, 2R9-1H-7E0-X71, 2R9-1H-7E0-0DA, 3R8-8M-7DF-2AA, Indonésie 6X6-4H-7EO-OF3, 7E5-7M-X0B-RDR, Les certificats correspondants sont dispo- 7E5-7M-X43-RDR, 7E5-7M-X47-RDR, 7E6- nibles sur le site Internet → page 412, Dé- M1-X92-SRD. claration de conformité simplifiée. BRE-1M-GE2-15A, EX6-6M-GE2-17B, Dilarang melakukan perubahan NCA/TA/10/2010, SRO-1M-7E4-2A9,...
  • Page 439 63286/SDPPI/2019, PLG ID : 4334 74700/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 68316/SDPPI/2020, PLG ID : 4334 75294/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 72770/SDPPI/20211, PLG ID : 4334 76052/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 72586/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 77146/SDPPI/2021 72663/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 77225/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 73094/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 77384/SDPPI/2021, PLG ID : 4334...
  • Page 440 80858/SDPPI/2022, PLG ID : 4334 58849/SDPPI/2018, 60924/SDPPI/ 2019, 62637/SDPPI/2019, 62638/ SDPPI/2019, 62825/SDPPI/2019, 62826/SDPPI/2019, 62827/SDPPI/2019, 62828/SDPPI/2019, 63076/SDPPI/ 2019, 63077/SDPPI/2019, 63078/ 81032/SDPP/2022, PLG ID : 4334 SDPPI/2019, 63079/SDPPI/2019, 63080/SDPPI/2019, 63081/SDPPI/ 2019, 63082/SDPPI/2019, 63128/ SDPPI/2019, 63129/SDPPI/2019, 63130/ SDPPI/2019, 63131/SDPPI/2019, 63132/ SDPPI/2019, 63133/SDPPI/2019, 63134/ 81094/SDPP/2022, PLG ID : 4334 SDPPI/2019, 63135/SDPPI/2019, 63136/ SDPPI/2019, 63137/SDPPI/2019, 63138/...
  • Page 441 2018/162, 2018/381, 2019/152, 2019/153, ‫בלבד‬ ‫מוסמכים‬ ‫שירות‬ ‫אנשי‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫להתקנה‬ 2019/155, 2019/233, 2019/234. ‫. זה‬ ‫להיות‬ ‫יכולה‬ ‫אלו‬ ‫לשינויים‬ ‫במוצר‬ ‫כלשהם‬ ‫שינויים‬ ‫לבצע‬ ‫אין‬ TRC/31/7615/2020, TRC/31/7918/2020, ‫ובנוסף‬ ‫ועמידותו‬ ‫בטיחותו‬ ‫המוצר‬ ‫ביצועי‬ ‫על‬ ‫שלילית‬ ‫השפעה‬ TRC/32/6420/2020, TRC/SS/2014/127, ‫האחריות‬ ‫מתנאי‬ ‫לחרוג‬ ‫כדי‬...
  • Page 442 RAAU/33C/1015/S(15-0535), MR13900ANRT2017 04.05.2017, RAAU/35C/1115/S(15-0536), RAAU/57A/ MR14830ANRT2017 28.09.2017. 0111/S(10-2112), RAAY/84A/0618/ ANRT/DTEC/DAA/SAG/BD/ S(18-2241), RAAY/85A/0618/ 1391/2018 14.09.2018, S(18-2242), RAAY/86A/0618/ ANRT/DTEC/DAA/SAG/BD/ S(18-2378), RAAY/87A/0718/ 1480/2018 09.10.2018, S(18-2596), RAAY/89A/0718/ S(18-3107), RAAY/92A/1218/S(18-4731), MR15669ANRT2018 31.01.2018, RALM/41B/0121/S(21-0515)RALM/69A/ MR15674ANRT2018 31.01.2018, 1018/S(18-3829), MR15675ANRT2018 31.01.2018, MR16263ANRT2018 06.04.2018, RDDC/72A/0518/S(18-1697), MR16606ANRT2018 17.05.2018, RDDK/22A/1016/S(16-3306, RDDK/72A/ MR16657ANRT2018 23.05.2018, 0518/S(18-1697) MR16726ANRT2018 30.05.2018,...
  • Page 443 MR00026333ANRT2020 12.11.2020, RLVVWFS17-2122, RLVVWFS17-2122-A1, MR00026081ANRT2020 22.10.2020, RLVVW1718-1092, RLVVW1718-1169, MR23231ANRT2020 26.05.2020 RLVVW1718-1170, RLVVW1718-1171, RLVVW1718-1314, RLVVW1718-1315, MR00027808ANRT2021 17.03.2021, RLVVW1718-1316, RLVVW1718-1317, MR00030377ANRT2021 20.10.2021, RLVVW1718-1507, RLVVW1718-1508, MR00030494ANRT2021 28.10.2021. RLVVW1718-1509, RLVVW1718-1517, RLVVW1718-1518, RLVVW1718-1519, Mauritanie RLVVW1718-1567, RLVVW1718-1568, AGREE PAR L'ARE MAURITANIE : Numéro RLVVW1718-1789, RLVVW1718-1790, d’homologation, Date d’homologation RLVVW1718-1928, RLVVW1718-1929, 0869/ARE/2020 17/11/2020 RLVVW1719-1795, RLVVW1818-1248,...
  • Page 444 Nigeria Panama Connection and use of this communica- 3084 tions equipment is permitted by the Nige- Paraguay rian Communications Commission. 216-11-I-000311, 2015-02-I-000054, NCC/TSNi/WN/TA/CERT/: 2016-02-I-0000036, 2016-5-I-000138, 0043/20113137/2019, 3138/2019 2016-7-I-000174, 2016-7-I-000186, 2016-10-I-000256, 2016-11-I-000293, Oman 2017-07-I-0000220, 2018-05-I-000192, OMAN TRA 2018-06-I-000212, 2018-07-I-000353, 2018-09-I-000419, 2018-10-I-000480, TA-R/7240/19 D100428 2018-10-I-000481, 2018-10-I-000492, TRA/TA:...
  • Page 445 Russie 071845/AG/ER, 071821/AG/ER, 071755/AG/ER, 071710/AG/ER, TH BÝÄ EAÝC: 9026 20, 071617/AG/ER, 071414/AG/ER, TH BЭД EAЭC: 9026 20, 071395/AG/ER, 071394/AG/ER, TH BЭД EAЭC:852610000 071347/AG/ER, 071346/AG/ER, BY/112 11.01. TP020.02 00062, 071186/AG/ER, 071185/AG/ER, 071149/AG/ER, 071148/AG/ER, EAЭC No BY/ 071099/AG/ER, 071342/AG/ER, 112 11.01. TP020 020.02 00008, 071448/AG/ER, 0710996/AG/ER.
  • Page 446 G1594-19, N0722-19, N1599-19, N2152-20, Thaïlande N2404-19, N2405-19, N3333-13, N3688-18, N4975-17. Saint-Martin 2021-56/TA Suriname T0053/07, T0090/08 Afrique du Sud TA-2005/614, TA-2009/464, TA-2010/1235, Fig. 228 TA-2012/1747, TA-2012/1821, Class A NBTC ID: TA-2013/2085, TA-2013/2465, 29-XX-2564, 5700619-XXXX, A57004-17- TA-2013/2503, xxxx, A57006-18, A57019-16-xxxx. TA-2014/176, TA-2014/212, TA-2014/1783, RT 1751, RT 1752, 255.A.2560, FPK8IM- TA-2014/2108, TA-2014/2597, MO5DMRRe14FCR.
  • Page 447 Pays hors États-Unis approuvant et au- responsible for compliance could void the torisant les équipements radioélectri- user`s authority to operate the equipment. ques conformément aux directives Wireless notice américaines de la FCC : This device complies with FCC radiation ex- FCC ID: posure limits set forth for an uncontrolled 2AOUZ17101001, 2AOUZ17101002,...
  • Page 448 — Increase the separation between the ER46672/16_DA38660/15, equipment and receiver. ER48223_DA44932, ER49378/16_DA38660/15, — Connect the equipment into an outlet on ER49719/16_DA0062437/11, a circuit different from that to which the ER49796/16_DA35176/14, ER50430/16, receiver is connected ER51643/17, ER53878/17_DA44932/15, — Consult the dealer or an experienced ra- ER54754/17_DA0043253/10, dio/TV technician for help.
  • Page 449 BY/112 11.01. TP024 003.02 02058, BY/112 11.01. TP024 020 00007, BY/112 11.01. TP024 020 00008, BY/112 11.01. TP024 020 00047, BY/112 11.01. TP024 020 00059, BY/112 11.01. TP024 020 00687, BY/112 11.01. TP024 020 00653, BY/112 11.01. TP024 020 00652, BY/112 11.01.
  • Page 450 Caractéristiques techni- Dans le cas de certaines motorisations as- sociées à des trains roulants mauvaises ques routes, la vitesse maximale peut être limi- tée et donc inférieure. Remarques sur les caractéris- Indications de poids tracté et de poids tiques techniques sur flèche Les indications de poids tracté...
  • Page 451 Position Exem- Désignation du constructeur automobile Numéro de production séquentiel pour chaque millésime. Ford Caractères de remplissage : les caractè- Position du numéro d’identification du res de remplissage peuvent varier en fonc- véhicule tion des constructeurs ou contenir des in- formations relatives à...
  • Page 452 dans le menu Service ou dans les réglages tion du véhicule peut se trouver sur la pla- du véhicule. De plus, le numéro d’identifica- que du constructeur. Plaque du constructeur En fonction du pays et du modèle du véhi- cule, la plaque du constructeur est visible sur la partie inférieure du montant de porte après ouverture de la porte du conducteur ou du passager avant.
  • Page 453 Fig. 232 Dimensions du véhicule Les indications figurant dans le tableau xième monte, ou encore s’il s’agit d’un véhi- s’appliquent au modèle de base doté de cule spécial ou d’un véhicule destiné à un l’équipement de base. autre pays. Les valeurs indiquées peuvent varier selon Les informations sur les détails des indica- la taille des jantes et des pneus, les op- tions de poids se trouvent à...
  • Page 454 Capacités — En cas de ravitaillement avec des bidons de recharge, la capacité pour l’AdBlue peut être un peu plus éle- Moteurs à essence, moteurs diesel vée pour des raisons techniques. Capacité du réservoir à carburant : — En cas de conditions climatiques froides, environ 50 litres la capacité...
  • Page 455 Poids total roulant autorisé 3550 – 3600 3650 – 3700 (P.T.R.A.) Poids sur flèche maximal au- torisé Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 303, Montage d’un système de transport à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Tourneo Connect L2 : indications de poids et charge à...
  • Page 456 Données sur la consommation de carburant Faible Moyenne Haute Extra haute Mixte Émissions de CO2 l/100 km l/100 km l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) (mpg) (mpg) 9 – 7,9 7,1 – 6,1 7,1 – 5,4 7,4 –...
  • Page 457 teur à combustion interne et non Off- véhicule dépendent non seulement de son Vehicle Charging) et émissions de CO2 rendement énergétique, mais également de votre style de conduite et d’autres fac- Les consommations de carburant et teurs non techniques. Le CO2 est le princi- d’énergie déclarées, les émissions de CO2 pal gaz à...
  • Page 458 Tourneo Connect L1 : poids tractés Poids tracté freiné, pentes jus- 1400 – 1500 qu’à 12 % Poids tracté non freiné Poids total roulant autorisé 3720 – 3750 (P.T.R.A.) Poids sur flèche maximal au- torisé Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 303, Montage d’un système de transport à...
  • Page 459 Données sur la consommation de carburant Faible Moyenne Haute Extra haute Mixte Émissions de CO2 l/100 km l/100 km l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) (mpg) (mpg) 7 – 5,9 5,7 – 4,5 5,7 – 4,1 6,2 –...
  • Page 460 Charge autorisée sur l’essieu 1180 avant Charge autorisée sur l’essieu 1160 – 1280 arrière Le poids exact figure sur la plaque signalétique → page 450 ou le certificat de sécurité → page 450 du véhicule. Tourneo Connect L2 : poids tractés Poids tracté...
  • Page 461 Vitesse maxi Tourneo Connect L1 km/h Tourneo Connect L2 La vitesse maximale est atteinte en 6e. Tourneo Connect L1 : indications de poids et charge à l’essieu Boîte de vitesses 1610 – 1864 1643 – 1904 Poids à vide Poids total autorisé en charge 2220 –...
  • Page 462 Poids sur flèche maximal au- torisé Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 303, Montage d’un système de transport à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Consommation d’énergie(Off-Vehicle Directive européenne 1999/94/CE Charging) économie de carburant (mo- La consommation de carburant, les émis- teur à...
  • Page 463 Liste des abréviations Abréviation Signification (RDS) Radio Data System : système de données radio pour services supplémentai- res. A2DP Advanced Audio Distribution Profile : technique indépendante des construc- teurs permettant la transmission de signaux audio par Bluetooth®. Advanced Audio Coding : format de compression de fichiers audio. Dispositif antiblocage.
  • Page 464 Abréviation Signification MPEG Moving Picture Experts Group. code d’identification du véhicule à 17 chiffres. OPUS Format de compression de fichiers audio. PBAP Phone Book Access Profile : technique indépendante des constructeurs pour la transmission des données du répertoire du téléphone mobile. Numéro d’identification personnel Point of Interest : point d’intérêt.
  • Page 465 Index alphabétique Stationnement parallèle à la chaussée (en créneau) À l’étranger Stationnement perpendiculaire à la Séjour prolongé avec le véhicule chaussée (en bataille) Vente du véhicule Ajustement de la sangle Alarme voir Systèmes d’assistance au freina- Alarme antivol Protection anti-soulèvement Accessoires Protection volumétrique Accoudoir...
  • Page 466 Activation ou désactivation Explication des symboles Limites inhérentes au système Opérations préliminaires Raccord à la masse pour le démarrage Plage de vitesse de fortune Plus Recharge Résolution des problèmes Remplacement Voyants Batterie 12 V déchargée Assistance au freinage d’urgence déverrouiller voir Freinage d’urgence automati- Blocage de différentiel Assistance au freinage d’urgence...
  • Page 467 Mise à jour du système Vieillissement du gazole Caméra Cas d'urgence Caméra arrière (Rear View) Cas d’urgence Commande Liste de contrôle Caméras Panne Sécurisation des occupants et du véhi- Endommagement cule Pièces rapportées Signal de détresse Réparations Ceintures de sécurité Capacités Ajustement de la sangle AdBlue...
  • Page 468 voir Combiné des instruments analogi- Chauffage/ventilation stationnaire Portée de la radiocommande Voir Combiné des instruments analogi- Radiocommande Chauffage/ventilation stationnaires Combiné des instruments analogique Activation 137, 138 Afficheur Durée de fonctionnement Cadrans Fonction de réchauffage addition- Commande avec le levier d’essuie-gla- Mode de fonctionnement Commande via le volant multifonc- Programmation...
  • Page 469 Activation ou désactivation du mot voir Connexion Internet d’activation Connexion Internet Android Auto Client Wi-Fi Commandes vocales Établissement d’une connexion de don- Désactivation nées Mot d’activation Connexion Wi-Fi Prononciation et identification du mot Connexion d’une source audio exter- d’activation Résolution des problèmes Conseils de conduite Commande vocale (Siri) Consignes de sécurité...
  • Page 470 Dégivrage de barillets de serrures de Système de contrôle des portes pneus 366, 367 Dégivrage de glace arrière Transmission automatique Dégivrage électrique de pare-brise Démarrage de fortune E-mail Câbles de démarrage Eau dans le carburant Masse de la prise de démarrage de for- Témoin d’alerte tune Procédure...
  • Page 471 Système de sacs gonflables Roues Véhicule hors d’usage Sièges à réglage électrique Sièges avec composants de sacs gon- Élimination de la neige flables Élimination des résidus de cire Surfaces vitrées Élimination du givre Tissu en microfibres Barillets de serrures de portes Tissus Émetteur-récepteur radio Traitement de la peinture...
  • Page 472 Fonction mains libres Glaces Fonction Maintien auto Dispositif antipincement Fonction Retour chez soi Entretien et nettoyage Fonction de dégivrage-désembua- Fonction TP voir Fonction de radioguidage (fonction Ouverture et fermeture globales Fonctions des sièges Frein Horloge Systèmes d’assistance au freina- Huile Frein de parking voir Huile-moteur Fonction Maintien auto...
  • Page 473 Indications de navigation Identification Voir Combiné des instruments numéri- Jauge d’huile Joints en caoutchouc Indications de poids 452–457, 459 Entretien et nettoyage Informations Voir Combiné des instruments numéri- Kick-down Informations clients Kilométrage Informations de trafic Kit de crevaison Informations relatives à la directi- Colmatage ve 2014/53/AB Composition...
  • Page 474 Reconnaissance des panneaux de si- Spécification gnalisation Vidange Miroir de courtoisie Liquide de lave-glace Mise à jour du logiciel Appoint Mise à jour du système Contrôle Installation du logiciel Liquide de refroidissement Prérequis Appoint Résolution des problèmes Contrôle du niveau de liquide de refroi- dissement Téléchargement Indicateur de température...
  • Page 475 Avertissement de mise du con- Saisie d’une adresse tact Saisie de la destination Clé de véhicule non autorisée Sélection sur la carte Contact-démarreur Suggestions de destinations Coupure automatique du con- Symbole tact Utilisation des données des con- Coupure du contact avec le système tacts d’ouverture sans clé...
  • Page 476 Remarques concernant le remplace- Explications relatives aux don- ment nées Remarques concernant les impacts de Poids tracté 452–454, 456–459 gravillonnage Chargement de la remorque voir Pare-brise Explications relatives aux don- Pare-soleil nées Particularités Point d’accès Wi-Fi Conduite avec une remorque Appareil Wi-Fi externe Remorquage Port USB...
  • Page 477 voir Pression de gonflage des Recherche d’une place de stationne- pneus ment Pression de gonflage des pneus Recommandation de rapport Voir Combiné des instruments numéri- Contrôle Prises de courant Recommandations pour la conduite 12 V Roue d’urgence 230 V Roue de secours Pro Trailer Backup Assist Reconnaissance des panneaux de si- Intervention de freinage automati-...
  • Page 478 Wi-Fi Réglage des projecteurs Réglages de tonalité 250, 251 Rétroviseurs extérieurs Système de stabilisation de la remor- Réglages système 250, 251 Règlement européen sur les produits chimiques voir Traction d’une remorque Régulateur de vitesse Remplacement de pièces Affichages Remplacement des ampoules Résolution des problèmes Blocs de feux arrière Utilisation...
  • Page 479 Systèmes d’assistance au freina- Embrayage Embuage des glaces Équipement radioélectrique de siè- Systèmes de stationnement Témoin d’alerte de la batterie (12 V) Essuie-glaces Témoin de contrôle de la batterie Filtre à particules encrassé (12 V) Fonction de démarrage d’urgen- Témoin de contrôle de pédale de frein Fonctionnement difficile du capot arriè- Transmission automatique...
  • Page 480 Servofrein électromécanique Code de vitesse (eBKV) Corps étrangers ayant pénétré dans le pneu Siège Endommagement des pneus Basculement vers l’arrière Identification Basculement vers l’avant Indicateurs d’usure Dépose Jantes Repose Marquage des pneus Siège avant Permutation des roues Réglage mécanique Pneus 4 saisons Siège pour enfants Pneus à...
  • Page 481 Verrouillage de colonne de direc- Stationnement tion Prérequis Système de chauffage et de ventila- Statut du véhicule tion Surfaces vitrées Système de contrôle de l’état des Entretien et nettoyage pneus Symbole clé à fourches Remplacement des pneus 371, 377 Symboles Système de contrôle de pression des Interface téléphonique pneus...
  • Page 482 Avertissement d’ouverture de por- Anti-patinage (TCS) Assistance au freinage d’urgence (AFU) Résolution des problèmes Blocage électronique de différentiel (EDS) Dispositif antiblocage (ABS) Tableau de bord Système de sacs gonflables Tablette Répartiteur électronique de force de Utilisation sans antenne extérieu- freinage (EBV) Servofrein électromécanique Tablette escamotable (eBKV)
  • Page 483 Température du liquide de refroidisse- Basculement du dossier vers ment l’avant Voir Combiné des instruments numéri- Basculement vers l’arrière du dossier de siège Températures de fonctionnement Dépose de l’appuie-tête Voir Combiné des instruments numéri- Dépose des sièges Repose de l’appuie-tête Tire Mobility Set Repose des sièges voir Kit de crevaison...
  • Page 484 Définition du volume sonore de sources audio externes Voyages à l’étranger Projecteurs Vue d'ensemble Ciel de pavillon Vue d’ensemble Cadrans Console centrale Côté conducteur Côté passager avant Porte du conducteur Témoins d’alerte et de contrôle Véhicule Vue arrière Vue de face Vue d’ensemble des témoins d’alerte 16 Vue d’ensemble des témoins de contrô- Vues d’ensemble du véhicule...