Page 5
Sommaire Airbag passager ..........42 Introduction Activation et désactivation de l'airbag Reconnaissances ..........11 passager ............42 A propos de ce manuel .........11 Airbags latéraux ..........43 Glossaire des symboles ........11 Airbags rideaux latéraux ......44 Enregistrement des données .....13 REACH ..............18 Système d'alerte piéton - Recommandations pour les pièces de Véhicule électrique hybride rechange ............18...
Page 6
Sommaire Verrouillage et déverrouillage - Véhicules Vitres et rétroviseurs avec: Porte de l'espace de chargement Lève-vitres électriques ........85 arrière ............63 Ouverture et fermeture globales ....86 Rétroviseurs extérieurs - Bus ....86 Hayon Rétroviseurs extérieurs - Fourgon ...88 Hayon manuel ..........69 Rétroviseur intérieur - Véhicules avec: Rétroviseur intérieur Sécurité...
Page 7
Sommaire Rétroviseurs extérieurs chauffants - Compartiments de rangement Véhicules avec: Lunette arrière chauffante ...........115 Porte-gobelets ..........139 Chauffage auxiliaire ........116 Console de pavillon ........139 Démarrage à distance ........119 Plateau rabattable ........139 Porte-bouteilles ...........140 Sièges Rangement sous le siège - Véhicules S'asseoir dans la position correcte ..121 avec: Siège passager double, Appuis-tête .............121 Véhicules sans: Climatisation arrière,...
Page 8
Sommaire Activation et désactivation de Auto-Start-Stop - Boîte de l'Auto-Start-Stop ........158 vitesses manuelle, Non Arrêt du moteur ..........158 inclus : Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Redémarrage du moteur ......158 Indicateurs Auto-Start-Stop ....160 Qu'est-ce que la fonction Auto-Start-Stop – Dépannage .....160 Auto-Start-Stop ........150 Précautions relatives à...
Page 9
Sommaire Emplacement de l'orifice de charge Aide active au stationnement ....210 ................190 Caméra de recul ...........213 Indicateurs d orifice de charge ....190 Interrupteur de coupure haute tension Régulateur de vitesse ................190 Principes de fonctionnement ....217 Utilisation du régulateur de vitesse ..217 Boîte de vitesses Utilisation du régulateur de vitesse Transmission manuelle ......191...
Page 10
Sommaire Trappes dans l'espace de chargement Interrupteur de coupure d alimentation arrière ............256 ................269 Barres de toit longitudinales et Démarrage du véhicule à l aide de câbles transversales - Véhicules avec: volants - 2.2L Duratorq-TDCi Diesel Porte-bagages de toit intégré ....256 ................269 Barres de toit longitudinales et Démarrage du véhicule à...
Page 11
Sommaire Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L Nettoyage du véhicule EcoBlue ............319 Nettoyage de l'extérieur ......349 Jauge de niveau d huile moteur - 2.2L Nettoyage de l'intérieur ......350 Diesel ............320 Réparation des dégâts mineurs de Contrôle de l'huile moteur ......320 peinture ............352 Vidange du séparateur d'eau du filtre à...
Page 12
Sommaire Quantités et spécifications - Véhicule Modification du nom ou du mot de passe électrique hybride connectable du point d'accès Wi-Fi du véhicule (PHEV), Bus ..........399 .................416 Quantités et spécifications - Véhicule électrique hybride connectable Système audio (PHEV), Fourgon ........402 Autoradio - Fourgon, Véhicules sans: Tableau de spécification des ampoules SYNC ............418...
Page 13
Sommaire Système audio – Dépannage - Fourgon, Véhicules avec: SYNC 2.5 ....433 SYNC Généralités ............435 Utilisation de la reconnaissance vocale ................437 Divertissement ...........443 Téléphone ............446 Navigation ............448 Applications ..........453 Réglages ............454 SYNC™ 3 Dépannage ......456 Géorepérage Qu'est-ce que le géorepérage ....467 Comment fonctionne le géorepérage ................467 Précautions relatives au géorepérage...
Page 14
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 15
A PROPOS DE CE MANUEL Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante recommandons de prendre un peu de de votre véhicule.
Page 16
Introduction Système de climatisation Ne pas ouvrir à chaud. E162384 Système de freinage Dysfonctionnement de la antiblocage. direction assistée électronique. Interdiction de fumer ; flammes Filtre à air du moteur. et étincelles interdites. Batterie. Liquide de refroidissement. la température du liquide de Acide de batterie.
Page 17
étaient correctes à la date Lève-vitres électriques. d'impression, mais comme la technologie évolue rapidement, nous vous recommandons de visiter le site Web Ford Verrouillage des lève-vitres de votre région pour obtenir les dernières électriques. informations.
Page 18
Introduction véhicule, aux besoins d'entretien du Certaines de ces données pourraient être véhicule, à des événements et à des associées à une personne en particulier, dysfonctionnements. Les types de données lorsqu'elles sont combinées à d'autres pouvant être enregistrés sont décrits dans informations, notamment un rapport cette section.
Page 19
Introduction Données d'événements Note : Des données sont stockées dans l'enregistreur de données d'événements de Ce véhicule est équipé d'un enregistreur votre véhicule uniquement dans des de données d'événements. La principale situations de collision non négligeable ; fonction de l'enregistreur de données aucune donnée n'est stockée dans d'événements consiste à...
Page 20
Pour de plus amples informations sur notre si vous l'empêchez de partager des données politique de confidentialité, reportez-vous véhicule en changeant les réglages du au site Web Ford de votre région. modem. Note : Le service peut être indisponible ou interrompu pour diverses raisons,...
Page 21
Web Ford de votre région. dépanner, améliorer nos produits et services, et pour vous offrir des produits et Note : Pour savoir si votre véhicule est services susceptibles de vous intéresser...
Page 22
REACH, recherchez REACH sur des services d'urgence à fournir un service le site Web Ford local. adéquat. Si vous ne souhaitez pas Note : Pour identifier votre site Web Ford communiquer ces informations, n'activez local, rendez-vous sur https:// pas le système d'appel d'urgence.
Page 23
Garantie Ford. aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications la Garantie Ford peut ne pas couvrir des mobiles peuvent renforcer la sécurité et la dégâts provoqués au véhicule suite à la sûreté des individus lorsqu'elles sont défaillance de pièces non-Ford.
Page 24
Pour plus d'informations sur nos initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 25
Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Levier de clignotants. Voir Clignotants (page 82). Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 90). Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 72). Autoradio. Voir Système audio (page 418). Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 112). Bouton d'ouverture de trappe de remplissage de carburant.
Page 26
Bref aperçu Bouton d aide au stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 204). Bouton d'aide au stationnement actif. Voir Aide active au stationnement (page 210). Bouton de commande de traction Voir Contrôle de conduite (page 251). Commandes d'affichage d'information. Voir Généralités (page 100). Levier de réglage de volant de direction.
Page 27
Bref aperçu Autoradio. Voir Système audio (page 418). Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 112). Bouton d'ouverture de trappe de remplissage de carburant. Voir Ravitaillement (page 166). Bouton Auto-Start-Stop. Prise d'alimentation auxiliaire. Port USB. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page 136). Témoin de désactivation d'airbag passager.
Page 28
Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Danger ! N'installez jamais de siège de sécurité POUR SIÈGE ENFANT enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
Page 29
Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENT: Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfant. Seuls les dispositifs de retenue pour enfant conformes à la norme ECE-R129 ou ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été testés et approuvés, peuvent être utilisés dans votre véhicule.
Page 30
Sécurité des enfants Coussin rehausseur (groupe 3) AVERTISSEMENT: Veillez à ce que l'enfant soit assis en position AVERTISSEMENT: Lorsque vous verticale. utilisez un coussin rehausseur, veillez à ajuster l'appuie-tête du véhicule sur AVERTISSEMENT: Si vous cette position assise. installez un dispositif de retenue pour enfant sur un siège arrière, il doit être étroitement appuyé...
Page 31
Sécurité des enfants Suivez toujours les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant pour installer un tel dispositif doté d'un ancrage supérieur. E266092 E147062 Le système ISOFIX comporte deux bras de fixation rigides situés sur le dispositif de retenue pour enfant.
Page 32
Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue POSITIONNEMENT DES pour enfant avec un pied de DISPOSITIFS DE RETENUE soutien POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Danger ! équipé d'un pied de soutien, vérifiez que N'installez jamais de siège de sécurité...
Page 33
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 34
Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX Le tableau suivant fournit des informations pertinentes pour les sièges de véhicule sur lesquels une étiquette i-Size or ISOFIX est apposée. Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Positions assises du véhicule vers vers vers...
Page 35
ISOFIX correcte pour l'emplacement d'assise prévu. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant recommandés Catégories de Constructeur le modèle ;...
Page 36
à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Le tableau suivant fournit des informations pertinentes pour les sièges de véhicule sur lesquels une étiquette i-Size est apposée.
Page 37
Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège enfant est bien appuyé POUR SIÈGE ENFANT contre le siège du véhicule. Ajustez le dossier de siège en position droite si nécessaire. Il peut également s'avérer AVERTISSEMENT: Danger ! nécessaire de soulever ou retirer N'installez jamais de siège de sécurité...
Page 38
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 39
ISOFIX correcte pour l'emplacement d'assise prévu. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 40
à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Le tableau suivant fournit des informations pertinentes pour les sièges de véhicule sur lesquels une étiquette i-Size est apposée.
Page 41
Sécurité des enfants VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: Si les serrures de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. E176719 Il y a un dispositif de sécurité enfant sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité...
Page 42
Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, cela signifie que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
Page 43
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de RÉGLAGE EN HAUTEUR DES sécurité pendant la grossesse CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Positionnez la AVERTISSEMENT: Positionnez ceinture de sécurité correctement afin les dispositifs de réglage en hauteur de de vous protéger et de protéger votre ceinture de sécurité...
Page 44
Ceintures de sécurité RAPPEL DE CEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES AVERTISSEMENT: Le système n'offre une protection que si la ceinture de sécurité est correctement utilisée. Le témoin s'allume et des avertissements sonores sont émis si les conditions suivantes sont réunies : •...
Page 45
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Note : Le déploiement d'un airbag produit PRINCIPES DE une détonation et un nuage de résidus FONCTIONNEMENT poudreux inoffensifs. C'est normal. Note : L'airbag passager avant protège les deux positions d'un siège double. AVERTISSEMENT: Danger Note : Pour nettoyer les couvercles extrême ! Ne pas installer un siège de d'airbag, utilisez un chiffon humide...
Page 46
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAG PASSAGER ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER E268726 L'airbag est conçu pour se déployer lors d'importantes collisions frontales ou E71313 presque frontales. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde, Les témoins d'activation et de amortissant les mouvements vers l'avant désactivation d'airbag passager se situent du corps de l'occupant et se dégonfle à...
Page 47
Activation de l'airbag passager AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut AVERTISSEMENT: Vous devez empêcher le déploiement des airbags et réactiver l'airbag passager après avoir augmenter le risque de blessures en cas retiré...
Page 48
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags latéraux sont situés sur le côté AIRBAGS RIDEAUX LATÉRAUX le plus à l'extérieur de chaque dossier de siège avant. Une étiquette fixée sur le côté de chaque dossier indique la présence des airbags.
Page 49
Système d'alerte piéton - Véhicule électrique hybride connectable (PHEV) extrêmement silencieux. Le système QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'alerte piéton est conçu pour générer un D'ALERTE PIÉTON son afin de prévenir les piétons de la présence d'un véhicule électrique. Les véhicules électriques peuvent être SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON –...
Page 50
Système de notification automatique d'accident Si un accident entraîne une tentative de AIDE À L'APPEL DE DÉTRESSE déploiement d'un airbag autre que les airbags genoux et les ceintures de sécurité gonflables à l'arrière ou une tentative de AVERTISSEMENT: Si la fonction coupure de la pompe à...
Page 51
Pour plus d'informations, système, celui-ci recherche et tente de se consultez le site Web Ford de votre région. connecter à un autre téléphone cellulaire disponible et jumelé antérieurement, puis appelle les services de secours.
Page 52
Pour plus transmet des informations importantes. Il d'informations, consultez le site Web vous informe ensuite quand la ligne est Ford de votre région. ouverte pour commencer la communication mains-libres. Informations importantes sur l'aide à l'appel de détresse Note : Pendant un appel de l'aide à...
Page 53
• Macédoine. Note : Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé de • Moldavie. hauts-parleurs non approuvés par Ford. • Pays-Bas. Note : Le système peut ne pas fonctionner • Russie. à des températures inférieures à -40°C ou •...
Page 54
Système de notification automatique d'accident Enfoncez, puis relâchez la touche de la console de pavillon Indicateur du Action E218263 après deux secondes environ système d'appel pour appeler les services de secours. Vous d'urgence pouvez ensuite parler à l'opérateur. Clignote rapide- Le système émet Pour annuler l'appel, appuyez à...
Page 55
Système de notification automatique d'accident Remplacement de la batterie de Contrôles système du mode test secours Le système d'appel d'urgence effectue divers contrôles système. Le système d'appel d'urgence possède une batterie de secours. Le système signale à Note : Si l'indicateur du système d'appel quel moment la batterie doit être d'urgence demeure allumé...
Page 56
Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Une télécommande rechargeable est fournie avec le véhicule. La pile de la Note : Les modifications ou changements télécommande se recharge non approuvés par la partie responsable de automatiquement lorsque la clé est dans la conformité...
Page 57
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Les concessionnaires agréés peuvent programmer des télécommandes pour votre véhicule. Voir Télécommande (page 52). Pour reprogrammer le dispositif antivol passif, contactez un concessionnaire agréé.
Page 58
MyKey - Véhicules avec: MyKey Paramètres configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez régler les paramètres suivants après avoir créé une clé MyKey. Voir Le système est conçu pour favoriser de Création d’une MyKey (page 55). bons comportements de conduite en Limitation de vitesse utilisant les clés que vous avez programmées avec des réglages restreints.
Page 59
MyKey - Véhicules avec: MyKey Aide à l'appel de détresse Antipatinage Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Vous ne pouvez pas désactiver le système Aide à l'appel de détresse avec une clé Antipatinage avec une clé MyKey si ce MyKey si cette fonction est définie comme système est défini comme activé...
Page 60
MyKey - Véhicules avec: MyKey Pour programmer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. MyKey Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez un réglage et appuyez sur le bouton OK.
Page 61
MyKey - Véhicules avec: MyKey MyKey, vous supprimez toutes les EFFACER TOUTES LES CLÉS restrictions et redonnez à toutes les clés MYKEYS MyKey leur statut d'origine de clé Admin. Mettez le contact en utilisant une clé Lorsque vous effacez toutes vos clés admin.
Page 62
MyKey - Véhicules avec: MyKey Mettez le contact. CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU SYSTÈME MYKEY Pour obtenir des informations sur la distance parcourue en utilisant une clé MyKey et le nombre de clés Admin et de clés MyKey créées pour votre véhicule, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu...
Page 63
MyKey - Véhicules avec: MyKey MYKEY – DÉPANNAGE Qu'est-ce qu'une clé Admin ? • Une clé Admin est une clé qui n'a pas été créée en tant que clé MyKey. Voir Création d’une MyKey (page 55). Pourquoi ne puis-je pas créer une clé...
Page 64
Portes et serrures Note : Vous pouvez activer le double VERROUILLAGE ET verrouillage de votre véhicule avec la clé. DÉVERROUILLAGE - Orientez deux fois la clé vers l'avant du VÉHICULES AVEC: HAYON véhicule en moins de trois secondes. Utilisez la clé si la télécommande ne fonctionne pas. MANUEL Note : vérifiez si votre véhicule est bien Verrouillage des portes...
Page 65
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Verrouillage automatique à la portes depuis l'intérieur fermeture (le cas échéant) Vous pouvez utiliser le verrouillage automatique à la fermeture pour verrouiller les portes individuellement lorsque la batterie du véhicule ou la pile de la clé est déchargée.
Page 66
Portes et serrures Fermeture automatique. (le cas échéant) La fermeture automatique verrouille toutes les portes lorsque : • Toutes les portes sont fermées. • Le contact est mis. • Vous passez un rapport pour mettre le véhicule en mouvement. • Votre véhicule dépasse la vitesse prédéfinie.
Page 67
Portes et serrures Déverrouillage des portes Déverrouillage configurable (le cas (déverrouillage en une étape) échéant) Toutes les portes se déverrouillent lorsque Le déverrouillage configurable est réglé au vous appuyez une fois sur le bouton de moment de l'achat du véhicule. Il vous déverrouillage de la télécommande.
Page 68
Portes et serrures Double verrouillage des portes Note : si vous n'utilisez pas votre véhicule pendant plusieurs semaines, la cas échéant) télécommande se désactive. Déverrouillez votre véhicule et démarrez le moteur pour activer la télécommande. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le double verrouillage si des passagers Reprogrammation de la fonction de ou des animaux se trouvent à...
Page 69
Portes et serrures Ouverture de la porte coulissante E148806 Verrouillage automatique à la fermeture (le cas échéant) Vous pouvez utiliser le verrouillage E148804 automatique à la fermeture pour verrouiller les portes individuellement lorsque la Ouverture des portes arrière batterie du véhicule ou la pile de la clé est doubles (le cas échéant) déchargée.
Page 70
Portes et serrures 4. Retirez la clé. 5. Fermer la porte. La porte se verrouille lorsque vous la fermez. Porte coulissante Ouvrez la porte à fond. E260666 2. Insérez la lame de la clé dans la fente de clé. 3. Tournez la clé vers la droite. E260665 4.
Page 71
Portes et serrures Ouv. autom. 3. Tournez la clé vers la gauche. 4. Retirez la clé. L'ouverture automatique déverrouille 5. Fermer la porte. La porte se verrouille toutes les portes lorsque : lorsque vous la fermez. • le contact est mis, toutes les portes sont fermées et la vitesse du véhicule Ferm.
Page 72
Portes et serrures Note : Si vous avez activé le double verrouillage sur votre véhicule, le bouton de déverrouillage intérieur ne fonctionnera que pendant 20 secondes environ. Toutes les portes se déverrouillent lorsque vous effectuez une des actions suivantes : •...
Page 73
Hayon Déverrouillage du hayon HAYON MANUEL appuyer sur le bouton de la télécommande ; AVERTISSEMENT: Il est extrêmement dangereux de se trouver Ouverture du hayon dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement...
Page 74
Sécurité DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL Principe de fonctionnement Le système vous avertira de tout accès non autorisé à votre véhicule. Il se déclenchera Le système empêche le démarrage du si une porte, le coffre à bagages ou le capot véhicule avec une clé...
Page 75
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 121). E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. E95178 Déverrouillez la colonne de direction.
Page 76
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE E270969 E197526 Intervalle de balayage court. Balayage intermittent. E197525 Intervalle de balayage long. Balayage unique. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'intervalle de balayage. Balayage intermittent. Note : Lorsque la vitesse du véhicule Balayage normal.
Page 77
Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous désactivez les essuie-glaces Note : Maintenez la partie externe du automatique sur l'écran d'information, pare-brise propre. Le capteur de pluie est l'essuie-glace de pare-brise fonctionne en très sensible et les essuie-glaces peuvent mode intermittent. se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
Page 78
Essuie-glaces et lave-glaces Réglages Pour activer ou désactiver les essuie-glaces automatiques, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Page 79
Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace de marche arrière (le cas échéant) Si vous passez en marche arrière (R) alors que les essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'essuie-glace arrière est activé. Lave-glace de lunette arrière E167407 Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière.
Page 80
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Positions de la commande extérieurs avant et arrière d'éclairage Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
Page 81
Eclairage Un côté Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares. ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES AVERTISSEMENT: Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Vous devrez peut-être E203715 neutraliser le système s'il n'active pas Côté...
Page 82
Eclairage Note : Quand vous allumez les phares à COMMANDE DE FEUX DE allumage automatique, les phares activés ROUTE AUTOMATIQUE en fonction des essuie-glaces de pare-brise s'allument dans un délai de 10 secondes lorsque les essuie-glaces sont activés. AVERTISSEMENT: Ce système Note : Si les phares à...
Page 83
Eclairage A propos de la commande de feux Le système est conçu pour éteindre les de route automatiques feux de route si une des conditions suivantes est présente : Le système est conçu pour allumer les feux • Le système est désactivé dans l'écran de route si toutes les conditions suivantes d'informations.
Page 84
Eclairage Messages d'information de la commande de feux de route automatiques Message Description Faible visibilité caméra La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare- avant Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement.
Page 85
Eclairage Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre les feux E67040 antibrouillard arrière. Témoin de feux antibrouillard arrière Il s'allume lorsque les feux antibrouillard arrière sont E67040 allumés. RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS E132711 Pour ajuster le niveau des faisceaux de phare, procédez comme suit : Appuyez sur la commande pour la libérer.
Page 86
Eclairage PHARES DE VIRAGE E72898 Faisceau des phares principaux. Faisceau des phares de virage. Les phares de virage éclairent la zone de CLIGNOTANTS virage lorsque vous tournez le volant de direction. E162681 Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser les clignotants. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 87
Eclairage Allumer et éteindre les éclairages Note : Soulevez ou abaissez légèrement le intérieurs arrière levier pour que les clignotants clignotent à trois reprises afin d'indiquer un changement de voie. ECLAIRAGE INTÉRIEUR - BUS Allumer et éteindre tous les éclairages intérieurs E312414 E310027 E310029...
Page 88
Eclairage Lampes de lecture ECLAIRAGE INTÉRIEUR - FOURGON Lampe d'accueil E112208 Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement au bout de quelques instants pour éviter que la batterie de votre véhicule se décharge. E112207 Pour les rallumer, rétablissez brièvement le contact.
Page 89
Vitres et rétroviseurs Contournement de la fonction LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES anti-pincement AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: lorsque vous des enfants sans surveillance dans votre neutralisez la fonction anti-pincement, véhicule, ou jouer avec les lève-vitres la vitre n'inverse pas son mouvement si électriques.
Page 90
Vitres et rétroviseurs 2. Appuyez sur le commutateur et Appuyez sur le bouton de verrouillage ou maintenez-le enfoncé jusqu'à de déverrouillage de la télécommande l'ouverture totale de la vitre. Maintenez pour arrêter l'ouverture générale. le commutateur complètement Note : Vous pouvez utiliser l'ouverture enfoncé...
Page 91
Vitres et rétroviseurs Note : Lorsque les rétroviseurs sont rabattus et déployés plusieurs fois en l'espace d'une minute, la fonction de rabattement électrique peut s'arrêter pour protéger les moteurs contre la surchauffe. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de rabattement automatique à l'aide des commandes de l'écran d'information.
Page 92
Vitres et rétroviseurs Déplacez la commande de réglage dans RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS la direction des flèches pour régler la - FOURGON position du rétroviseur. Rétroviseurs extérieurs électriques Rabattement des rétroviseurs (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Page 93
Vitres et rétroviseurs Rétroviseur instable Le rétroviseur s'assombrit pour réduire l'éblouissement des sources lumineuses Si vos rétroviseurs électriques rabattables provenant de l'arrière du véhicule. Il ont été rabattus manuellement, ils sont reprend sa teinte normale une fois que la susceptibles de ne pas fonctionner source lumineuse a disparu ou lorsque correctement, même après leur vous passez la marche arrière (R).
Page 94
Combiné des instruments INSTRUMENTS - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) E307181 Jauge de puissance. Ecran d'information. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Voyants de position de la transmission automatique. Indicateur de niveau de batterie haute tension. La section blanche indique que la batterie Jauge de puissance haute tension se décharge lors de l'accélération.
Page 95
Combiné des instruments • Informations MyView. La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique de quel côté du véhicule • Informations d'assistance conducteur. se trouve la trappe de remplissage. • Informations de navigation. • Informations audio. •...
Page 96
Combiné des instruments INSTRUMENTS - NON INCLUS : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) E260059 Compte-tours. Écran d'information. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Voyants de position de la transmission automatique. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. • Informations audio. Compte-tours •...
Page 97
Combiné des instruments Le système détecte les réglages du totalisateur non autorisés afin d'éviter les fraudes sur le relevé de la distance totale. Si le système détecte un réglage du totalisateur non autorisé, le relevé de la distance totale indique XXXX. Le rétablissement du kilométrage d'origine peut entraîner des dommages sur le système non couverts par la garantie du...
Page 98
Combiné des instruments Témoin d'airbags TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS S'il ne s'allume pas quand vous mettez le contact ou s'il clignote Les témoins et indicateurs suivants vous en continu ou demeure allumé E67017 avertissent d'un état du véhicule une fois que le moteur tourne, cela indique susceptible de devenir grave.
Page 99
Combiné des instruments Témoin du système d'information Témoin de renouvellement d'huile d'angle mort moteur (le cas échéant) Il s'affiche quand la durée de vie Il s'allume lorsque vous de l'huile moteur s'approche de E249861 désactivez le système. E249861 son terme. Vidangez l'huile Voir Système d'informations moteur le plus tôt possible.
Page 100
Combiné des instruments Voir Utilisation du régulateur de vitesse Témoin du groupe (page 217). motopropulseur Témoin d'avertissement du fluide Si ce témoin s'allume alors que le moteur d'échappement diesel tourne, il indique une anomalie. S'il clignote lors de la conduite, réduisez Il s'allume lorsque le niveau de immédiatement la vitesse du véhicule.
Page 101
Combiné des instruments Témoin de pression d'huile Il s'allume lorsque la température d'air extérieur est inférieure ou égale à 4°C. AVERTISSEMENT: Si ce témoin s'allume alors que vous conduisez, ne Témoin de bougie de préchauffage poursuivez pas votre route, même si le S'il s'allume, patientez jusqu'à...
Page 102
Combiné des instruments Témoin de feux antibrouillard Témoin Stopper SVP arrière Il s'allume en cas de panne ou de défaillance d'un composant Il s'allume lorsque les feux E144693 électrique entraînant l'arrêt du antibrouillard arrière sont E67040 véhicule ou le passage en mode de allumés.
Page 103
Combiné des instruments Porte ouverte Retentit lorsqu'une porte n'est pas complètement fermée et que le véhicule roule. Porte de secours ouverte (le cas échéant) Retentit en continu lorsque la porte de secours est ouverte. Moteur en marche L'avertissement sonore retentit lorsque la porte conducteur est ouverte et que la clé...
Page 104
Affichages d'informations GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 105
Affichages d'informations Option de menu Option de menu Audio Driver Alert Téléphone Démarrage en côte Réglages Alerte circulation transversale Guide éco Sous-menus Surveillance remorque Ordinateur de bord 1 et Ordin. bord 2 Régul. vitesse Option de menu Limiteur de vitesse Ordinateur de bord 1 Aide stationnement AR Ordin.
Page 106
Affichages d'informations Réglages ORDINATEUR DE BORD Option de menu Vous pouvez réinitialiser l'ordinateur de bord et le personnaliser à l'aide de l'écran Information d'informations. Voir Affichages d'informations (page 100). Affichage Réinitialisation de l'ordinateur de Assistance conducteur bord Réglages véhicule Naviguez jusqu'à l'option de menu Entretien véhicule principal suivante.
Page 107
Affichages d'informations Personnalisation Naviguez jusqu'à l'une des options de menu principal suivantes. Option de menu Action Ordinateur de bord 1 Appuyez sur le bouton de menu. Ordinateur de bord 2 Appuyez sur le bouton de menu. Configurer vue Appuyez sur la touche OK. Compteur journalier Appuyez sur la touche OK.
Page 108
Affichages d'informations RÉGLAGES PERSONNALISÉS Langue Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Affichage Appuyez sur la touche OK. Langue Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre corre- spondant. Unité de mesure Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu.
Page 109
Affichages d'informations Sign. acoust. Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK. Signaux sonores Appuyez sur la touche OK. Place trouvée Appuyez sur la touche OK. Information Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la lecture et supprimer certains messages MESSAGES D'INFORMATION...
Page 110
Affichages d'informations Suspension pneumatique Message Action Suspension pneumatique Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Anomalie Révision néces- Faites contrôler votre véhicule dès que possible. saire Suspension pneumatique Aucune mesure nécessaire. S'affiche lorsque le système de en marche dû à la vitesse suspension pneumatique est activé...
Page 111
Affichages d'informations Message Action Voir Régulateur de vitesse (page 217). Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Forward Alert Anomalie Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Voir Régulateur de vitesse (page 217). Niveau de fluide d'échappement diesel (AdBlue) Message Action AdBlue®...
Page 112
Affichages d'informations Dysfonctionnement du système de fluide d'échappement diesel (AdBlue) Message Action Système AdBlue® Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Anomalie Révis. néces- Faites contrôler votre véhicule dès que possible. saire Système AdBlue® Aucun Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. démar.
Page 113
Affichages d'informations Filtre d'échappement Message Action Filtre d'échappement Si les conditions de conduite et les limitations de vitesse le Limite atteinte Conduire permettent, conduisez le véhicule pendant 30 km en continu pour nettoyer mainte- et à une vitesse moyenne minimum de 60 km/h pour nettoyer nant le filtre à...
Page 114
Affichages d'informations Message Action Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Garnitures de frein usées S'affiche lorsque l'usure des plaquettes de frein atteint une Rév. immédiate limite prédéterminée. Niveau bas du liquide de S'affiche quand le niveau de liquide de lave-glace est bas et lave-glace qu'un appoint est nécessaire.
Page 115
Affichages d'informations Message Action Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 143). Pour démarrer actionner S'affiche lorsque vous démarrez votre véhicule pour vous embrayage rappeler d'enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 143). Temps de lancement S'affiche lorsque votre véhicule ne parvient pas à...
Page 116
Commande de climatisation Mise en marche et arrêt de l'air OUÏES D'AÉRATION conditionné Note : dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner une fois que la climatisation est éteinte. Mise en marche et arrêt du dégivrage maximal Tournez la commande de température vers la droite au-delà...
Page 117
Commande de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de Réglage de la température soufflerie Note : Les témoins de la commande s'allument pour indiquer la vitesse du moteur de soufflerie. Note : lorsque vous coupez le moteur de soufflerie, la climatisation est désactivée et les vitres peuvent s'embuer.
Page 118
Commande de climatisation Réglages recommandés pour le Note : Pour limiter l'accumulation refroidissement d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne conduisez pas avec le système désactivé • Sélectionnez une vitesse moyenne de ou avec la fonction d'air recirculé active en moteur de soufflerie.
Page 119
Commande de climatisation Orientation de l'air vers les buses RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS d'aération du pavillon et du CHAUFFANTS - VÉHICULES plancher avant SANS: LUNETTE ARRIÈRE Lorsque vous orientez l'air vers CHAUFFANTE les buses d'aération du pavillon et du plancher avant, le système Appuyez sur ce bouton pour diffuse de l'air tiède.
Page 120
Commande de climatisation Note : Assurez-vous que le tuyau CHAUFFAGE AUXILIAIRE d'échappement du dispositif de chauffage situé derrière le pneu avant droit est exempt Principe de fonctionnement de neige, de glace, de boue et de toute autre Le système est conçu pour améliorer le obstruction afin d'éviter tout problème de temps de chauffage du moteur lorsqu'il fonctionnement du dispositif de chauffage.
Page 121
Commande de climatisation Utilisation du dispositif de chauffage Lorsque le dispositif est utilisé de stationnement correctement, il : • empêche toute formation de givre sur les fenêtres et de condensation dans AVERTISSEMENT: Nous vous le véhicule ; recommandons de faire contrôler et •...
Page 122
Commande de climatisation Réglage de la temporisation Le système dispose de trois modes différents, que vous pouvez régler sur l'écran d'information. Mode de temporisation Description Une fois Cette fonction vous permet de programmer un cycle de chauffage pour un jour spécifique. Si les conditions le permettent, le dispositif de chauffage démarre 40 minutes maximum avant la date et l'heure programmées.
Page 123
Commande de climatisation Le tableau ci-après décrit le fonctionnement de la télécommande du dispositif de chauffage de stationnement. DEL de l'émetteur Description Vert L'émetteur envoie un signal radio. Vert clignotant L'émetteur envoie un signal radio et le dispositif de chauffage s'active.
Page 124
Commande de climatisation Note : Les feux de stationnement 2. Sélectionnez Réglages véhicule. s'allument lorsque le moteur tourne. 3. Sélectionnez Démarrage à distance. Note : L'avertisseur sonore retentit si le 4. Sélectionnez Climatisation. système ne démarre pas. 5. Activez Derniers paramètres. Note : Vous devez mettre le contact avant Note : Si vous activez Derniers de conduire votre véhicule.
Page 125
Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier de siège vers l'arrière au ce que votre torse ne soit pas incliné...
Page 126
Sièges AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement enclenché lorsqu'il est ramené dans sa position d'origine. Un siège mal enclenché...
Page 127
Sièges Réglage du support lombaire Réglage de coussin de siège E146386 Réglage de la hauteur du siège conducteur E146959 Réglage de l'inclinaison E146384 E146385 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 128
Sièges Réglage de l'accoudoir SIÈGES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite. AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. AVERTISSEMENT: La glissière du siège conducteur comporte des boulons de butée que vous pouvez retirer pour accéder à...
Page 129
Sièges E138647 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 130
Sièges Support lombaire électrique AVERTISSEMENT: Ne vous asseyez pas sur un siège face à un siège replié. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures corporelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident. Réglage de l'inclinaison E138648 SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la banquette comme couchette lorsque votre véhicule se déplace.
Page 131
Sièges E187831 Entrée facile Accès à la troisième rangée de sièges AVERTISSEMENT: Après avoir E224141 verrouillé les pieds des sièges dans les Rabattez le dossier de siège vers verrous au sol, assurez-vous que les l'avant en tirant sur le levier supérieur indicateurs de verrou ne sont pas ou tirez sur la sangle rouge du dossier saillants.
Page 132
Sièges Pour ramener le dossier de siège en position assise, répétez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. Dépose des sièges AVERTISSEMENT: Les sièges peuvent peser jusqu'à 60 kg. N'essayez pas de les soulever ou de les porter vous-même. AVERTISSEMENT: Lorsque vous rabattez le dossier de siège vers le bas, veillez à...
Page 133
Sièges E224145 E224144 Les verrous au sol doivent se verrouiller lorsque les sièges sont doucement insérés dans le rail du plancher. Note : Si les verrous du siège ne se verrouillent pas, déposez le siège en tirant de nouveau sur la poignée de déverrouillage et répétez la procédure.
Page 134
Sièges E263672 E146980 5. Pour libérer le dossier de siège, tirez les 3. Des indicateurs de verrou sont situés sangles rouges ou le levier supérieur au bas de chaque pied des sièges. sur le côté, et déplacez le dossier vers Vérifiez ces indicateurs de verrou après le haut en position assise jusqu'à...
Page 135
Sièges Double cabine AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun élément susceptible de bloquer le flux de chaleur (housse ou coussin de siège, par exemple). Cela pourrait entraîner une surchauffe du siège. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas d'objets tranchants dans les coussins et dossiers de siège.
Page 136
Sièges Note : Sur un siège passager double, seul le siège chauffant risque de surchauffer. le siège extérieur est chauffant. Veillez à ne pas transpercer le siège avec des épingles, des aiguilles ou tout autre La température maximum est atteinte objet pointu.
Page 137
Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DE PASSAGER SYSTÈME D'ALERTE DE ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE Le système d'alerte de passager arrière surveille différentes conditions du véhicule AVERTISSEMENT: Par temps et vous rappelle de vérifier les occupants chaud, la température à...
Page 138
Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Note : Le signal d'avertissement ne retentit INDICATEURS DU SYSTÈME pas à l'ouverture de la porte avant tant que D'ALERTE DE PASSAGER vous n'avez pas coupé le contact. ARRIÈRE ACTIVATION ET Message DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Vérifiez la présence de passagers aux D'ALERTE DE PASSAGER...
Page 139
Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Le message s'affiche pendant un court instant. Appuyez sur Fermer pour confirmer et supprimer le message. AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE Retentit lorsque vous coupez le contact du véhicule et que les conditions d'alerte sont réunies.
Page 140
Points d’alimentation auxiliaire Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENT: Ne branchez de temps que nécessaire lorsque le pas d'accessoires électriques en option véhicule ne tourne pas. sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation incorrecte de l'allume-cigares peut •...
Page 141
Points d’alimentation auxiliaire Le témoin lumineux de la prise d'alimentation change pour indiquer l'état. Etat du système Allumée La prise d'alimentation fonctionne, le contact est mis et un appareil est branché. Éteinte La prise d'alimentation est désactivée, le contact n'est pas mis ou bien aucun appa- reil n'est branché.
Page 142
Points d’alimentation auxiliaire Note : Si l'alimentation électrique ne fonctionne pas après avoir coupé le contact, mettez le contact. Note : Si vous utilisez la prise lorsque le moteur ne tourne pas, il est possible que la batterie se décharge. Note : Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à...
Page 143
Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité pendant la conduite. CONSOLE DE PAVILLON E158139 Compartiment de rangement de PLATEAU RABATTABLE pavillon...
Page 144
Compartiments de rangement PORTE-BOUTEILLES RANGEMENT SOUS LE SIÈGE - VÉHICULES AVEC: SIÈGE PASSAGER DOUBLE, AVERTISSEMENT: Ne pas placer VÉHICULES SANS: d'objet en verre dans le porte-bouteille. CLIMATISATION ARRIÈRE, NON INCLUS : VÉHICULE ÉLECTRIQUE À HYBRIDATION LÉGÈRE (MHEV) Siège passager avant E145944 E154714 Soulevez la partie avant du coussin de...
Page 145
Compartiments de rangement 3. Inclinez le coussin de siège vers l'avant. 2. Tirez le coussin de siège vers l'avant. Note : Les sièges intérieur et extérieur sont 3. Inclinez le coussin de siège vers l'avant. équipés d'un compartiment de rangement. Note : Seul le siège intérieur est équipé...
Page 146
Compartiments de rangement Note : Veillez à retirer complètement le support d'appareil. E322470 4. Soulevez le bras. E327703 5. Placez votre dispositif sur la base. 2. Mettez le support d'appareil en 6. Relâchez le bras. position complètement horizontale. Pour fermer le support d'appareil, inversez la procédure d'ouverture.
Page 147
Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences AVERTISSEMENT: Un ralenti concernant le champ électrique prolongé à un régime moteur élevé peut d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
Page 148
Démarrage et arrêt du moteur Note : Si vous relâchez la pédale de frein VERROUILLAGE DE VOLANT ou d'embrayage pendant le démarrage du DE DIRECTION moteur, le démarreur cesse de fonctionner. Note : lorsque la température est inférieure à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le AVERTISSEMENT: Contrôlez moteur pendant une période pouvant aller toujours que la direction est déverrouillée...
Page 149
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que les connexions entre CHAUFFE-BLOC MOTEUR les prises de rallonge et les prises du dispositif de chauffage sont libres et qu'elles ne sont pas en contact avec AVERTISSEMENT: Le non-respect de l'eau. Cela peut entraîner des des consignes concernant le risques d'électrocution ou d'incendie.
Page 150
Démarrage et arrêt du moteur Le dispositif de chauffage utilise entre 0,4 et 1,0 kilowattheures d'énergie par heure d'utilisation. Le système ne dispose pas d'un thermostat. Il atteint la température maximale après environ trois heures de fonctionnement. L'utilisation du dispositif de chauffage pendant plus de trois heures n'améliore pas la performance du système et entraine une consommation inutile...
Page 151
Démarrage et arrêt du moteur électrique Démarrage du moteur électrique COMMUTATEUR D’ALLUMAGE Tournez la clé en position III. Relâchez la clé lorsque le témoin de véhicule prêt pour la conduite s'allume. DÉMARRAGE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Passez en position de stationnement (P) ou au point mort (N).
Page 152
Caractéristiques de conduite uniques • Moteur essence en dessous de sa FONCTIONNEMENT D'UN température de fonctionnement VÉHICULE HYBRIDE - normale. VÉHICULE ÉLECTRIQUE À • Régénération du filtre à particules HYBRIDATION LÉGÈRE essence en cours. (MHEV) Contrôle du mode de conduite Votre véhicule possède un système hybride A propos du contrôle du mode de léger 48 volts.
Page 153
Caractéristiques de conduite uniques Les performances d'accélération, de FOIRE AUX QUESTIONS SUR vitesse de pointe et du circuit de chauffage, LES VÉHICULES HYBRIDES ventilation et climatisation du véhicule peuvent être réduites dans ce mode pour Combien de temps peut durer le optimiser la distance que votre véhicule système de batterie haute tension ? peut parcourir.
Page 154
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Appuyez sur le contacteur pour QU'EST-CE QUE LA FONCTION désactiver le système. AUTO-START-STOP Note : OFF s'allume sur le contacteur. Le système est conçu pour vous aider à Appuyez à...
Page 155
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Message Anomalie Action Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- d'accélérateur, la pédale de mation de votre part est frein ou la pédale nécessaire.
Page 156
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Le témoin Auto-Start-Stop INDICATEURS AUTO-START- s'allume en gris avec une barre STOP E146361 oblique quand le système n'est pas disponible. Note : Vous pouvez afficher la raison pour AVERTISSEMENT: Le système laquelle le système n'est pas disponible sur peut nécessiter le redémarrage...
Page 157
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Auto-Start-Stop – Foire aux • Le moteur doit tourner pour maintenir questions l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la...
Page 158
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) QU'EST-CE QUE LA FONCTION PARAMÈTRES AUTO-START- AUTO-START-STOP STOP Le système est conçu pour vous aider à Réglage de la vitesse d'arrêt du diminuer la consommation de carburant moteur et les émissions de CO en arrêtant le moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Utilisez les commandes de l'écran...
Page 159
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Note : Vous pouvez définir la vitesse à 2. Engager un rapport. laquelle le système arrête le moteur en utilisant l'écran d'informations. INDICATEURS AUTO-START- 2. Appuyez à fond sur la pédale STOP d'embrayage.
Page 160
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE Auto-Start-Stop – Messages d'information Message Anomalie Action Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne Passez au point mort et rage manuel requis pas. redémarrez le moteur vous- même. Auto StartStop Sélectionner Le système ne peut pas Passez au point mort.
Page 161
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV) Auto-Start-Stop – Foire aux Puis-je désactiver le système de questions manière permanente ? Non. Le système joue un rôle important et Pourquoi est-ce que le moteur ne contribue à réduire la consommation de s'arrête pas toujours comme carburant et les émissions de CO prévu ?
Page 162
Auto-Start-Stop - Transmission automatique Appuyez sur le contacteur pour QU'EST-CE QUE LA FONCTION désactiver le système. AUTO-START-STOP Note : OFF s'allume sur le contacteur. Le système est conçu pour vous aider à Appuyez à nouveau sur le contacteur pour diminuer la consommation de carburant réactiver la fonction.
Page 163
Auto-Start-Stop - Transmission automatique Message Anomalie Action Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur. mation de votre part est nécessaire. Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale de une pédale pour démarrer...
Page 164
Auto-Start-Stop - Transmission automatique Le témoin Auto-Start-Stop INDICATEURS AUTO-START- s'allume en vert lorsque le STOP moteur s'arrête. Il clignote en orange et un message apparaît lorsque vous devez effectuer une action. AVERTISSEMENT: Le système Le témoin Auto-Start-Stop peut nécessiter le redémarrage s'allume en gris avec une barre automatique du moteur lorsque le E146361...
Page 165
Auto-Start-Stop - Transmission automatique Auto-Start-Stop – Foire aux • Le véhicule commence à rouler en questions pente descendante au point mort. • Le moteur doit tourner pour maintenir Pourquoi est-ce que le moteur ne l'assistance adéquate du système de s'arrête pas toujours comme freinage.
Page 166
Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
Page 167
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
Page 168
Carburant et ravitaillement Utilisez de l'huile végétale hydrotraitée conforme à la norme EN 15940 ou à la spécification nationale correspondante. Note : N'utilisez pas d'huile végétale normale car cela risque d'entraîner des dommages sur le moteur qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
Page 169
Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de carburant AVERTISSEMENT: Ne forcez pas l'ouverture du circuit de carburant sans bouchon en poussant ou utilisant AVERTISSEMENT: La circulation comme levier des objets extérieurs. Cela de carburant via un pistolet de pompe à risquerait d'endommager le circuit essence peut produire de l'électricité...
Page 170
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: ne forcez pas sur la valve de remplissage de réservoir de carburant pour l'ouvrir. Cela pourrait endommager le système d'alimentation en carburant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, des blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT: lors du ravitaillement, laissez le pistolet de pompe à...
Page 171
Carburant et ravitaillement 3. Insérez le pistolet de pompe à carburant jusqu'à la première encoche AVERTISSEMENT: le système du pistolet (A). Laissez-le reposer sur d'alimentation peut être sous pression. le bouchon de l'orifice du tuyau de Si vous entendez un sifflement près de remplissage de réservoir de carburant.
Page 172
Carburant et ravitaillement 5. Faites fonctionner le pistolet de pompe Note : La transmission doit être en position à essence dans la zone indiquée. de stationnement (P) ou neutre (N). Pour utiliser le câble de commande manuelle de trappe de remplissage de carburant, procédez comme suit : Mettez le contact.
Page 173
Carburant et ravitaillement Message Pièce Erreur plein carburant Cf. Un message d'avertissement apparaît sur l'écran d'informa- manuel tion lorsque la dépressurisation du système d'alimentation en carburant ou l'ouverture de la trappe de remplissage de carburant est impossible. Vous pouvez être amené à utiliser le câble de commande manuelle d'ouverture de trappe de remplissage de carburant.
Page 174
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Cessez de faire le plein lorsque le pistolet se coupe automatiquement pour la première fois. Le non respect de cette consigne empêche de conserver un volume d'expansion adéquat dans le réservoir et risque de provoquer un refoulement de carburant.
Page 175
Carburant et ravitaillement 4. Tenez le pistolet de pompe à essence Note : Ne tentez pas de démarrer le en position B pendant le ravitaillement. moteur si vous avez rempli le réservoir de Le fait de maintenir le pistolet de la carburant avec un carburant inapproprié.
Page 176
Carburant et ravitaillement 9. Fermez complètement la trappe de Note : la quantité de carburant dans la remplissage de carburant. réserve varie et vous ne devez pas vous y fier pour parcourir plus de kilomètres. Note : si cette opération a résolu le problème, il est possible que le message ne Écon.
Page 177
Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur AVERTISSEMENT: Ne garez pas lorsqu'un fil de bougie d'allumage est votre véhicule, ne le conduisez pas et ne déconnecté.
Page 178
Système antipollution Consignes concernant le fluide AdBlue® • Utilisez uniquement du fluide AdBlue® certifié ISO-22241. • Ne versez pas de fluide d'échappement diesel dans le réservoir de carburant du véhicule. Cela risque d'entraîner des dommages au niveau du moteur qui ne Si vous continuez à...
Page 179
Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide Note : Si le réservoir de AdBlue® est gelé, AdBlue® il peut afficher de façon erronée le niveau de fluide. Le niveau de AdBlue® se met à jour une fois le réservoir complètement décongelé.
Page 180
Système antipollution 4. Faites fonctionner le pistolet de la pompe de fluide AdBlue® dans la zone indiquée. Note : Le pistolet de la pompe s'arrête quand le réservoir est plein. 5. Soulevez légèrement le pistolet de la pompe de fluide AdBlue® et retirez-le lentement.
Page 181
Système antipollution Ne tentez pas de démarrer le moteur si d'ammoniac sont irritantes pour les yeux, vous avez rempli le réservoir de fluide la peau et les muqueuses. Le fait AdBlue® avec un fluide inapproprié. d'inhaler des vapeurs d'ammoniac peut L'utilisation d'un fluide inapproprié...
Page 182
Système antipollution Témoin d'avertissement du Si le témoin s'allume, les messages qui système de réduction catalytique s'affichent sur l'écran d'information sélective indiquent si le problème est lié au fluide ou à un dysfonctionnement du système de Le témoin s'allume si le système réduction catalytique sélective.
Page 183
Système antipollution Dysfonctionnement du système AdBlue®. Message Action Système AdBlue® Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites Anomalie Révision néces- contrôler votre véhicule dès que possible. saire Système AdBlue® Aucun Ce message indique la distance approximative avant qu'une démarrage dans XXXX défaillance détectée du système n'empêche le démarrage du moteur.
Page 184
Système antipollution distances à basse vitesse, le système de Si le filtre est saturé ou presque, un témoin contrôle du moteur peut augmenter d'avertissement s'allume ou un message activement la température des gaz apparaît sur l'écran d'informations. d'échappement pour éliminer les particules Note : Un témoin d'avertissement s'allume collectées dans le filtre et lui permettre de et un message apparaît sur l'écran...
Page 185
Système antipollution Votre véhicule est équipé de plusieurs FILTRE À PARTICULES DIESEL composants antipollution et d'un filtre à particules diesel qui lui permettent de respecter les normes antipollution en AVERTISSEMENT: Ne garez pas vigueur. Il filtre les particules diesel nocives le véhicule et ne laissez pas le moteur (la suie contenue dans les gaz tourner au ralenti au-dessus de feuilles...
Page 186
Système antipollution Témoin de présence d'eau dans Le filtre à particules diesel de votre le carburant. véhicule requiert une régénération périodique afin de préserver son bon fonctionnement. Le système antipollution Si vous poursuivez la conduite de votre exécute automatiquement cette véhicule lorsque le témoin d'avertissement procédure.
Page 187
Système antipollution Nous vous recommandons de faciliter la Note : Pendant la régénération à bas procédure de régénération en : régime ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis • Evitant les ralentis prolongés du métallique soit perceptible.
Page 188
Système antipollution Avant de démarrer la régénération Note : Lors du processus de régénération, manuelle, veuillez : il est possible de constater une modification des bruits provenant du moteur ou de • Stationner votre véhicule à l'air libre. l'échappement. • Vérifier que la transmission est en Note : Pendant la régénération à...
Page 189
Système antipollution Interruption ou annulation de la Lorsque vous démarrez la régénération régénération manuelle manuelle, le régime moteur atteint environ 2 000 – 2 500 tr/min et la vitesse du Vous pouvez interrompre ou annuler la ventilateur de refroidissement augmente. régénération manuelle en coupant le Il se peut que vous constatiez un moteur.
Page 190
Batterie haute tension QU'EST-CE QUE LA BATTERIE HAUTE TENSION Votre véhicule hybride connectable est doté d'un moteur électrique, d'une batterie haute tension et d'un moteur essence. Le système est conçu pour aider à diminuer la consommation de carburant et les émissions de CO en utilisant le moteur essence comme alternateur.
Page 191
Batterie haute tension Débranchement du câble de recharge AVERTISSEMENT: La fiche murale CA doit être correctement insérée Déverrouillez votre véhicule. dans la prise murale CA. Si le 2. Appuyez sur le bouton de raccordement n'a pas l'air correct, déverrouillage d'orifice de charge. semble usé...
Page 192
Batterie haute tension INDICATEURS D'ÉQUIPEMENT Couleur du Statut de DE CHARGE Elément témoin charge Le câble de recharge est doté de témoins Vert. Alimentation qui indiquent l'état de charge. Rouge. Anomalie Vérifiez la prise Ambre. E299688 Témoins du câble de recharge Pièce Vert Rouge...
Page 193
Batterie haute tension Témoins du câble de recharge Pièce Vert Rouge Ambre La fiche du câble de recharge a surchauffé. Le véhi- Allumé Allumé Clignote cule n'est pas en charge. Faites vérifier la prise CA dès que possible. Allumé ou Double La prise CA présente un dysfonctionnement.
Page 194
Batterie haute tension Note : Si les témoins de l'orifice de charge EMPLACEMENT DE L'ORIFICE s'allument en rouge, cela indique un DE CHARGE dysfonctionnement de la charge. Débranchez le connecteur du câble de L'orifice de charge se trouve sur le côté recharge, puis rebranchez-le sur l'orifice de gauche du véhicule, sous le phare.
Page 195
Boîte de vitesses TRANSMISSION MANUELLE Informations générales Ne laissez pas votre main reposer sur le levier de changement de vitesses et n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur le levier de changement de vitesses. Cela pourrait causer des dommages sur la transmission qui ne sont pas couverts par la garantie.
Page 196
Boîte de vitesses Frein moteur (L) AVERTISSEMENT: Serrez le frein Le rapport Frein moteur (L) fournit un de stationnement, passez en position de freinage à récupération maximal. Vous stationnement (P), coupez le contact et pouvez sélectionner le rapport frein moteur retirez la clé...
Page 197
Boîte de vitesses AVERTISSEMENT: Lors de cette procédure, la transmission ne doit pas être en position de stationnement (P), ce qui signifie que votre véhicule peut rouler en roue libre. Pour éviter tout mouvement involontaire du véhicule, vous devez toujours serrer totalement le frein de stationnement avant de commencer cette procédure.
Page 198
Boîte de vitesses 4. Déplacez le levier sélecteur de la position de stationnement (P) à la AVERTISSEMENT: Serrez le frein position neutre (N). de stationnement, passez en position de 5. Poser le panneau. stationnement (P), coupez le contact et retirez la clé avant de quitter le véhicule. 6.
Page 199
Boîte de vitesses Marche (D) Quitter la position de stationnement La marche (D) est la position normale pour conduire votre véhicule. AVERTISSEMENT: Ne conduisez Manuel (M) pas le véhicule sans vous assurer que les feux stop fonctionnent. En mode manuel (M), vous pouvez utiliser les boutons situés sur le levier sélecteur AVERTISSEMENT: Si le frein de pour passer au rapport inférieur ou...
Page 200
Boîte de vitesses 2. Localisez l'interverrouillage du levier sélecteur. E182198 Déposez le panneau à l'aide d'un tournevis à tête plate. E174827 3. Poussez l'interverrouillage du levier sélecteur vers l'arrière du véhicule et maintenez-le dans cette position. 4. Déplacez le levier sélecteur de la position de stationnement (P) à...
Page 201
Boîte de vitesses Messages d'information de la transmission automatique Message Description Anomalie boîte de vite- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. sses Révision immédiate Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Boîte de vitesses Révision nécessaire Boîte de vitesses en La transmission surchauffe et a besoin de refroidir.
Page 202
Freins d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la GÉNÉRALITÉS recherche d'éléments ou de débris pouvant gêner ses déplacements. Si la pédale Note : Il est normal d'entendre un bruit d'accélérateur n'est pas entravée et que occasionnel en provenance des freins. S'il le problème persiste, faites remorquer s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un votre véhicule jusqu'à...
Page 203
Freins FREIN DE STATIONNEMENT - FREIN DE STATIONNEMENT - TRANSMISSION BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE MANUELLE AVERTISSEMENT: Serrez toujours AVERTISSEMENT: Vous devez le frein de stationnement à fond et veillez toujours serrer le frein de stationnement à enclencher la position de complètement.
Page 204
Freins Utilisation de l'assistance au démarrage en côte AVERTISSEMENT: Vous devez rester dans le véhicule lorsque le Appuyez sur la pédale de frein pour système est activé. Vous êtes immobiliser complètement votre responsable à tout moment du contrôle véhicule. Gardez la pédale de frein du véhicule, du contrôle du système et enfoncée.
Page 205
Système antipatinage Appuyez sur le commutateur. Un message PRINCIPES DE apparaît conjointement avec une icône FONCTIONNEMENT illuminée sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour ramener Le système antipatinage aide à éviter le le système en mode normal. patinage des roues motrices et la perte de traction.
Page 206
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Le système est conçu pour aider le conducteur. Il n'est pas destiné à se substituer à votre attention et à votre bon jugement. Il est toujours de votre responsabilité de conduire avec l'attention et la prudence requises.
Page 207
Contrôle de stabilité UTILISATION DU PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Note : Le système est activé automatiquement chaque fois que vous mettez le contact. Vous pouvez activer et désactiver le système antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 201). Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 208
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Le système de détection ne peut pas PRINCIPES DE être désactivé quand une clé MyKey est FONCTIONNEMENT présente. Voir Principes de fonctionnement (page 54). Nous vous recommandons de prendre le AVERTISSEMENT: Le système temps de vous familiariser avec le système peut ne pas détecter des objets dont les et ses limites en lisant cette section.
Page 209
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Une tonalité d'avertissement retentit lorsqu'un objet s'approche du véhicule. AVERTISSEMENT: Pour éviter Plus le véhicule se rapproche d'un objet, toute blessure physique, vous devez plus l'intervalle entre les tonalités diminue. toujours vous montrer vigilant lorsque le Le signal sonore retentit en continu véhicule est en marche arrière (R) et que lorsqu'un objet se trouve à...
Page 210
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant (le cas plus de deux secondes, le signal sonore se échéant) coupe. Si votre véhicule se déplace en marche arrière, le signal sonore retentit à Lorsque vous passez en marche arrière (R), nouveau.
Page 211
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec Si la transmission se trouve sur une des objets pointus. quelconque vitesse de marche avant, le système émet un signal sonore lorsque le Note : Si l'alignement des capteurs n'est véhicule se déplace et qu'un objet se plus correct en raison de dommages subis trouve dans la zone de détection.
Page 212
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque vous passez une quelconque Note : Si l'objet détecté se trouve à moins vitesse de marche avant, le système fournit de 30 cm, l'indication visuelle demeure des avertissements sonores et une affichée. indication visuelle quand le véhicule atteint Lorsque vous passez en position neutre une vitesse inférieure ou égale à...
Page 213
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Certains accessoires, tels que les barres de remorquage de grande taille, AVERTISSEMENT: Le système porte-vélos ou porte-surfs, peuvent réduire d'aide au stationnement vous aide à les performances du système ou déclencher détecter des objets uniquement lorsque de fausses alertes.
Page 214
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez une quelconque (le cas vitesse de marche avant, le système fournit échéant) des avertissements sonores et une indication visuelle quand le véhicule atteint une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h et qu'un objet est détecté...
Page 215
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Utilisation de l'aide active au Note : Le système recherche des places de stationnement stationnement en parallèle côté passager. Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide active au stationnement pour rechercher des places de stationnement AVERTISSEMENT: Vous devez perpendiculaires.
Page 216
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Une fois que le système guide le Note : La fonction est aussi annulée véhicule dans une position vous permettant lorsque la vitesse du véhicule est supérieure de quitter la place de stationnement en à...
Page 217
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Le système ne place pas corre- Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place ctement le véhicule à l'intérieur de stationnement empêche le système d'aligner de la place de stationnement. correctement le véhicule.
Page 218
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Reculez lentement le véhicule. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure physique, vous devez toujours vous montrer vigilant lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que vous utilisez la caméra de recul.
Page 219
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : si votre véhicule tracte une Le système utilise trois types remorque, la caméra ne peut filmer que ce d'indications pour vous aider à voir ce que vous remorquez. Sur certains véhicules, qui se trouve derrière le véhicule : il est possible que les indications disparaissent lorsque vous branchez le...
Page 220
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Le pare-chocs arrière demeure dans Indications fixes : Montrent la l'image en tant que point de référence. trajectoire réelle du véhicule pendant que vous reculez en Note : Seule la ligne centrale apparaît ligne droite.
Page 221
Régulateur de vitesse Pour aider le système à maintenir la vitesse PRINCIPES DE réglée pendant la descente d'une pente, FONCTIONNEMENT descendez de rapport. Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant de direction. AVERTISSEMENT: Ce système ne vous exonère pas de votre Activation du système responsabilité...
Page 222
Régulateur de vitesse La vitesse réglée change par petits paliers. Note : Appuyez sur le haut ou le bas du AVERTISSEMENT: Restez vigilant bouton à bascule et maintenez-le enfoncé aux changements des conditions de pour modifier la vitesse de réglage par circulation, notamment au moment incréments plus grands.
Page 223
Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'autres dimensions de pneu que celles recommandées car cela peut empêcher un fonctionnement normal du système. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves. E260516 Le système adapte la vitesse de votre Le témoin, le réglage d'écart actuel et la véhicule pour conserver l'écart défini entre...
Page 224
Régulateur de vitesse Derrière un véhicule Le système actionne les freins pour ralentir le véhicule et maintenir une distance de sécurité suffisante avec le véhicule qui vous précède. Le freinage que peut AVERTISSEMENT: Lorsque vous appliquer le système est limité. Vous suivez un véhicule qui freine, votre pouvez neutraliser le système en véhicule peut ne pas décélérer pour...
Page 225
Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif - réglage de l'écart entre les véhicules Vitesse progra- Affichage Ecart temporel, Ecart de Comportement mmée graphique, en secondes distance dynamique nombre de km/h barres entre les véhicules Sport. Normal. Normal. Confort. Le système sélectionne le dernier réglage Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par d'écart défini lorsque vous mettez le petits ou par grands paliers.
Page 226
Régulateur de vitesse Le véhicule revient à la vitesse définie et Note : La vitesse définie est effacée lorsque au réglage d'écart précédents. La vitesse vous désactivez le système. définie apparaît en continu sur l'écran Problèmes de détection d'informations lorsque le système est actif. Note : Utilisez uniquement cette fonction si vous connaissez la vitesse définie et avez AVERTISSEMENT: En de rares...
Page 227
Régulateur de vitesse Dans ce type de cas, il se peut que le système freine tardivement ou de manière inattendue. Vous devez rester vigilant et intervenir si nécessaire. Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone détection du radar peut être modifiée.
Page 228
Régulateur de vitesse Un message s'affiche si un élément gêne les signaux radar envoyés par le capteur. Le système ne peut pas détecter de véhicule à l'avant et ne fonctionne pas si un élément bloque le capteur. Note : Vous ne pouvez pas voir le capteur car il se trouve derrière un cache.
Page 229
Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse normal plus lents. Vous devez toujours savoir quel mode vous avez sélectionné et actionner les freins si nécessaire. AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse normal ne freine pas lorsque Vous pouvez passer du régulateur de votre véhicule se rapproche de véhicules vitesse adaptatif au mode de régulation normale à...
Page 230
Régulateur de vitesse Messages d'information du régulateur de vitesse adaptatif Message Action Régul. vitesse adapt. La visibilité du radar est réduite. indisponible Capteur bloqué Cf. manuel Régulateur de vitesse Le système n'est pas disponible. adaptatif indisponible Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
Page 231
Régulateur de vitesse Pour basculer entre les modes de régulateur de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Régul.
Page 232
Régulateur de vitesse Pour régler une tolérance de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Régul. vitesse Appuyez sur la touche OK. Tolérance Appuyez sur la touche OK.
Page 233
Aides à la conduite Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par LIMITEUR DE VITESSE petits ou par grands paliers. Appuyez une fois sur le haut ou le bas du bouton à Principe de fonctionnement bascule pour régler la vitesse de consigne par petits incréments.
Page 234
Aides à la conduite Utilisation du limiteur de vitesse LIMITEUR DE VITESSE intelligent INTELLIGENT Les commandes se trouvent sur le volant Principe de fonctionnement de direction. Activation et désactivation du système AVERTISSEMENT: Lorsque votre Appuyez pour basculer le véhicule descend une pente, la vitesse système en mode veille.
Page 235
Aides à la conduite Reprise de la vitesse réglée SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE Appuyez pour faire repasser le limiteur en mode actif sur la vitesse réglée. Le système règle le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse AVERTISSEMENT: Vous êtes maximum détectée au moment où...
Page 236
équipé d'un kit de Activation et désactivation du suspension non approuvé par Ford. système de maintien de trajectoire Le système est conçu pour vous alerter en fournissant une assistance à la direction temporaire ou une vibration du volant de direction lorsqu'il détecte un changement...
Page 237
Aides à la conduite 2. Sélectionnez Système maintien de voie. 3. Sélectionnez Intensité. 4. Sélectionnez un réglage et appuyez sur le bouton OK. Note : Ce paramètre n'a pas d'impact sur le mode Aide. Note : Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
Page 238
Aides à la conduite Lorsque le système est activé, un Lorsque vous activez le système, graphique illustrant les marquages de voie il s'allume sur l'écran s'affiche sur l'écran d'information. d'information et le mode Alerte est sélectionné. Indicateurs et témoins d'avertissement du système de Témoin d'aide au maintien de maintien de trajectoire trajectoire...
Page 239
Aides à la conduite Messages du système de maintien de trajectoire Message Action Anomalie système Main- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. tien de voie Révision Faites contrôler votre véhicule dès que possible. nécessaire Le système est conçu pour détecter les véhicules éventuellement entrés dans la SYSTÈME D'INFORMATIONS zone d'angle mort.
Page 240
Aides à la conduite Activation ou désactivation du Véhicules à transmission manuelle système d'information d'angle Le système s'active lorsque toutes les mort conditions suivantes sont réunies : Utilisez les commandes de l'écran • vous démarrez le véhicule ; d'information situées sur le volant pour •...
Page 241
Aides à la conduite Système d'informations d'angle Configuration de la longueur de mort de remorque remorque E293526 Longueur de la remorque. Largeur de la remorque. E293525 Attelage de remorque. Le système d'informations d'angle mort de remorque est conçu pour détecter les Le système fonctionne uniquement si la véhicules éventuellement entrés dans la largeur avant de la remorque est inférieure...
Page 242
Aides à la conduite Sélection d'une remorque Limites du système d'informations d'angle mort Si vous sélectionnez une remorque à l'aide de l'écran d'information avant d'atteler la Certaines remorques peuvent modifier remorque, le système charge cette légèrement les performances du système : configuration et un message d'information •...
Page 243
Aides à la conduite Messages d'information du système d'information d'angle mort Message Pièce Remorque BLIS Ajouter S'affiche si la nouvelle remorque est attachée mais non remorque Quitter App. sélectionnée. Sélection d'une remorque. sur OK pour sélect. BLIS indisponible capteur S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle bloqué...
Page 244
Aides à la conduite E142440 Le capteur situé du côté gauche n'est que partiellement obstrué et la couverture de la zone du côté droit est maximisée. E142441 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 245
Aides à la conduite La couverture de la zone diminue aussi • des véhicules s'approchent à une lorsque vous effectuez une manœuvre de vitesse inférieure à 6 km/h ou stationnement avec des angles étroits. Le supérieure à 60 km/h ; capteur du côté...
Page 246
Aides à la conduite Note : le système est activé chaque fois Note : Si les flèches ne s'affichent pas, un que vous mettez le contact. Pour désactiver message apparaît sur l'écran d'informations. définitivement le système, contactez un En cas de dysfonctionnement du système, concessionnaire agréé.
Page 247
Réglage de l'avertissement de vitesse Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de du système suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas fonctionner Le système présente une série de niveaux correctement. d'avertissement de vitesse que vous pouvez régler à...
Page 248
Aides à la conduite Affichage du système Activation et désactivation de l'avertissement de vitesse Vous pouvez activer et désactiver l'avertissement de vitesse en utilisant l'écran d'information. Voir Généralités (page 100). Note : Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
Page 249
Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de d'éclairage peuvent empêcher le capteur suspension non approuvé par Ford, le de fonctionner correctement. système peut ne pas fonctionner Note : Il est possible que le système ne correctement.
Page 250
Aides à la conduite Messages d'information de l'alerte de mauvais sens Message Action Vérifier sens conduite Le système a détecté que vous rouliez en sens inverse dans une sortie d'autoroute. Appuyez sur la touche OK. Récapitulatif du trajet ÉCO Le récapitulatif du trajet calculé est affiché sous forme de quatre barres de couleur.
Page 251
équipé d'un pare-brise qui sélectionner MyView. n'est pas de marque Ford. N'effectuez 2. Sélectionnez Guide éco. pas de réparations du pare-brise dans la 3. Arrêtez le moteur.
Page 252
Aides à la conduite Le système d'assistance pré-collision s'active lorsque votre véhicule atteint une AVERTISSEMENT: Certaines vitesse d'environ 10 km/h. La détection des situations et certains objets empêchent piétons reste active jusqu'à une vitesse de la détection d'un risque. Par exemple, 80 km/h.
Page 253
Aides à la conduite Note : Le témoin ne s'allume pas si le 4. Sélectionnez un réglage et appuyez sur régulateur de vitesse ou le régulateur de le bouton OK. vitesse adaptatif est actif. Indication de distance (le cas échéant) Réglage de la sensibilité...
Page 254
Aides à la conduite Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus correct en raison de dommages subis par le véhicule, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou de fausses alertes. Des capteurs bloqués pourraient affecter la précision du système. Un message peut alors apparaître sur l'écran d'information.
Page 255
Aides à la conduite Le tableau suivant répertorie les causes possibles et les actions à effectuer si un message s'affiche indiquant un blocage de capteur. Cause Action La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou sale ou obstruée.
Page 256
Aides à la conduite Éco Paramètres du véhicule adaptés E267164 à la conduite économique. Messages d'information des modes de conduite sélectionnables Message Mesure Mode de conduite indis- Le système n'est pas disponible. S'il n'est toujours pas ponible disponible la prochaine fois que vous mettez le contact, le système a détecté...
Page 257
Informations sur les zones de danger QUE SONT LES CONTRÔLE D'ÉTAT DES INFORMATIONS SUR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER ZONES DE DANGER Le système est conçu pour fournir des Utilisez les commandes de l'écran informations quasi en temps réel sur la d'information situées sur le volant pour route que vous empruntez.
Page 258
Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS pas de charge supplémentaire, même s'il y a de l'espace disponible. La surcharge ou le chargement incorrect de votre véhicule peut contribuer à la perte AVERTISSEMENT: Veillez à fixer de contrôle du véhicule et à des correctement les objets dans le coffre à...
Page 259
Chargement du véhicule POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES - BUS Arrimage des bagages E146220 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 260
Chargement du véhicule Reportez-vous au tableau ci-dessous pour BARRES DE TOIT connaître les valeurs de charge maximum LONGITUDINALES ET des points d'ancrage de bagages. TRANSVERSALES - Note : Le type et le nombre de points VÉHICULES AVEC: PORTE- d'ancrage de bagages peut varier selon le modèle de votre véhicule.
Page 261
Chargement du véhicule Lever et abaisser les traverses AVERTISSEMENT: Les traverses sont lourdes. Pour éviter tout risque de blessures, procédez avec une extrême précaution lorsque vous abaissez les traverses. AVERTISSEMENT: Lorsque vous repliez les traverses vers le bas, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme.
Page 262
Chargement du véhicule BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET AVERTISSEMENT: Ne disposez pas de charge directement sur le TRANSVERSALES - panneau de toit. VÉHICULES SANS: PORTE- AVERTISSEMENT: Le montage BAGAGES DE TOIT INTÉGRÉ d'une galerie de toit augmente la consommation de carburant du véhicule et peut affecter son comportement.
Page 263
Chargement du véhicule Arrimage du chargement Excepté Kombi E146219 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 264
Chargement du véhicule Break E146220 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 265
Chargement du véhicule Variante Valeur de charge maximum Tous 5 000 N Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 266
Remorquage TRACTION D'UNE REMORQUE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Les freins de la remorque ne sont pas commandés HYBRIDE CONNECTABLE par le circuit de freinage antiblocage (PHEV) (ABS) du véhicule. Cela risque d'entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Page 267
Remorquage Note : Le poids maximum autorisé à l'avant Note : Cette fonction ne peut pas stopper de la remorque indiqué sur la plaque l'instabilité de toutes les remorques. signalétique de la remorque correspond à Note : Dans certains cas, si la vitesse du la valeur de test du constructeur.
Page 268
Remorquage • La limite de vitesse à ne pas dépasser est de 50 km/h. AVERTISSEMENT: Vous devez • La limite de distance à ne pas dépasser vous assurer que le levier sélecteur de est de 80 km. transmission est placé en position N. Le non-respect de cet avertissement peut Démarrez lentement et sans à-coups : le endommager la transmission et risque...
Page 269
Remorquage Les cordes de remorquage ou les barres REMORQUAGE DU VÉHICULE de remorquage rigides doivent être placées SUR LES QUATRE ROUES - du même côté. Par exemple, du point de BOÎTE DE VITESSES remorquage arrière droit au point de remorquage avant droit. MANUELLE Vous devez utiliser une corde de remorquage ou une barre de remorquage...
Page 270
Conseils pour la conduite PERFORMANCE RÉDUITE DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser la consommation de carburant : AVERTISSEMENT: Si vous • Vérifiez régulièrement la pression des poursuivez la conduite de votre véhicule pneus et assurez-vous qu'ils sont lorsque le moteur surchauffe, il peut gonflés à...
Page 271
Conseils pour la conduite Vérifiez la profondeur avant de circuler RODAGE dans de l'eau stagnante. Ne conduisez jamais dans de l'eau arrivant plus haut que Pneus le bas des moyeux de roue. Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km.
Page 272
Conseils pour la conduite TAPIS DE SOL AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis de sol adapté au plancher de votre véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux pédales. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Page 273
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Divers contrôles du système sont FEUX DE DÉTRESSE exécutés automatiquement avant le redémarrage du véhicule. Si le véhicule ne Note : Selon les lois et réglementations en parvient pas à redémarrer après la troisième vigueur dans le pays de production de votre tentative, le système a détecté...
Page 274
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : ne débranchez pas la batterie d'un véhicule en panne : cela risquerait d'endommager le système électrique du véhicule. Raccordement des câbles volants E145290 2. Soulevez le couvercle de la borne positive de la batterie. Pour l'emplacement des éléments, consultez la vue d'ensemble appropriée de sous le capot.
Page 275
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : ne débranchez pas la batterie d'un véhicule en panne : cela risquerait AVERTISSEMENT: Ne raccordez d'endommager le système électrique du pas le câble de dépannage négatif à une véhicule. autre partie de votre véhicule. Utilisez le point de masse.
Page 276
Assistance dépannage dans les cas d’urgence AVERTISSEMENT: Ne raccordez pas le câble de dépannage négatif à une autre partie de votre véhicule. Utilisez le point de masse. 4. Raccordez une extrémité du câble de dépannage négatif à la borne négative de la batterie d'appoint ou à...
Page 277
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Emplacement de l'œillet de remorquage E265227 E146426 L'œillet de remorquage se trouve dans le Déposez le cache avec précaution. compartiment moteur, du côté droit. 2. Mettre en place l'anneau de remorquage. Note : Il possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le mettre en place.
Page 278
Equipement de secours TROUSSE DE PREMIERS SECOURS De l'espace est fourni dans le casier de porte inférieur côté passager. TRIANGLE DE SIGNALISATION Un emplacement est prévu dans le casier de porte inférieur côté conducteur. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 279
Fusibles Module de commande de EMPLACEMENT DES BOÎTES carrosserie À FUSIBLES - 2.0L ECOBLUE, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) Boîte à fusibles du compartiment moteur E260233 La boîte à fusibles se trouve derrière le panneau de garnissage amovible. EMPLACEMENT DES BOÎTES À...
Page 280
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Module de commande de carrosserie E260233 E260233 La boîte à fusibles se trouve derrière le panneau de garnissage amovible. La boîte à fusibles se trouve derrière le panneau de garnissage amovible. Boîtier pré-fusibles La boîte à fusibles se trouve sous le siège conducteur.
Page 281
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) Boîte à fusibles du compartiment moteur 54 55 56 57 58 E308021 Calibre de Elément Composant protégé fusible 50 A Essuie-glaces. Emplacement libre. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 15 A Moteur de lave-glace arrière.
Page 282
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Commande de trappe de carburant. 40 A Moteur de soufflerie avant. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. Emplacement libre. Vanne d'isolation du réservoir de carburant. Prise d'alimentation auxiliaire. 40 A Port USB. 20 A Avertisseur sonore.
Page 283
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Pompe de liquide de refroidissement de batterie de 15 A traction. Système de freinage antiblocage. Emplacement libre. 30 A Module de gestion moteur. 15 A Alimentation du véhicule 4. Vanne de refroidissement de batterie de traction. Vanne de coupure d'évaporateur avant.
Page 284
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Module de gestion véhicule. Emplacement libre. 25 A Soupapes du système de freinage antiblocage. 40 A Elément chauffant 2. Relais de ventilateur de refroidissement. Boîte à fusibles de l'habitacle 19 20 21 22 31 32 33 34 35 23 24 25 26 36 37 38 39 40...
Page 285
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Port USB. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. Emplacement libre. Emplacement libre. 15 A Module de gestion véhicule. 15 A Module de gestion véhicule. 15 A Module de gestion véhicule. Emplacement libre.
Page 286
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. 40 A Relais de contact/démarrage. 10 A Relais de module Upfitter. 40 A Relais de contact/démarrage.
Page 287
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Emplacement libre. 10 A Module de command d'interface Upfitter. 10 A Système d'informations d'angle mort. 10 A Emplacement libre. 7,5 A Tachygraphe. 15 A Module d'interface Upfitter. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire. Emplacement libre. Emplacement libre.
Page 288
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 15 A Module de contrôle du comportement dynamique. 50 A Module de commande de carrosserie. Emplacement libre. 50 A Module de commande de carrosserie. Boîte à pré-fusibles E296043 Calibre de Elément Composant protégé fusible 125 A Module de commande de carrosserie.
Page 289
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 150 A Boîte à fusibles de l'habitacle. 60 A Camping-car. Batterie. 470 A Convertisseur de courant continu/courant continu. 300 A Boîte à fusibles du compartiment moteur Emplacement libre. 150 A Boîte à fusibles du compartiment conducteur. Relais de délestage de charge.
Page 290
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Emplacement libre. 10 A Inverseur continu-alternatif. Commutateur de vitre électrique. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs électriques. 20 A Emplacement libre. Emplacement libre. 10 A Sirène d'alarme antivol 10 A Emplacement libre. Modem de système télématique. Capteur d'intrusion.
Page 291
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 30 A Emplacement libre. 20 A Module de porte conducteur. 30 A Module de porte passager. 30 A Emplacement libre. 30 A Emplacement libre. 15 A Emplacement libre. Emplacement libre. Connecteur de liaison de données. 10 A Récepteur de clé...
Page 292
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - 2.0L ECOBLUE Boîte à fusibles du compartiment moteur 54 55 56 57 58 E308021 Calibre de Elément Composant protégé fusible 50 A Essuie-glaces. Non utilisé. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 15 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
Page 293
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 40 A Moteur de soufflerie avant. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. 15 A Gâche de porte arrière. Module de commande d'énergie de la batterie - MHEV. Prise d'alimentation auxiliaire. 40 A Port USB.
Page 294
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 15 A Module de commande de transmission. 30 A Démarreur. 15 A Système de réduction catalytique sélective. 15 A Alimentation du véhicule 2. Alternateur du démarreur intégré à la courroie - MHEV. Bougies de préchauffage. Module de gestion moteur.
Page 295
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Système de freinage antiblocage avec contrôle 25 A électronique de stabilité. 30 A Prise électrique de la remorque. Relais de ventilateur de refroidissement. Boîte à fusibles de l'habitacle 19 20 21 22 31 32 33 34 35 23 24 25 26 36 37 38 39 40 27 28 29 30...
Page 296
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Capteur de pluie. Non utilisé. 20 A Moteur d'essuie-glace de lunette arrière. Non utilisé.
Page 297
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. 40 A Relais de contact/démarrage. Relais de module Upfitter. 40 A Relais de contact/démarrage. 10 A Module Upfitter.
Page 298
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Connecteur d'interface de carrosserie de camping- car. 10 A Module de command d'interface Upfitter. Boîtier de raccordement secondaire. Non utilisé. Non utilisé. 7,5 A Tachygraphe. 15 A Module d'interface Upfitter. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire. Non utilisé.
Page 299
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Non utilisé. 15 A Module de contrôle du comportement dynamique. 50 A Module de commande de carrosserie. Non utilisé. 50 A Module de commande de carrosserie. Boîte à pré-fusibles E296043 Calibre de Elément Composant protégé...
Page 300
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Non utilisé. 150 A Boîte à fusibles de l habitacle 60 A Camping-car. Batterie. 470 A Convertisseur de courant continu/courant continu. 300 A Boîte à fusibles du compartiment moteur Non utilisé. 150 A Boîte à...
Page 301
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible Non utilisé. 10 A Inverseur continu-alternatif. Commutateur de vitre électrique. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs électriques. 20 A Non utilisé. Non utilisé. 10 A Non utilisé. 10 A Non utilisé. Sirène d'alarme antivol Capteur d'intrusion. Climatisation arrière.
Page 302
Fusibles Calibre de Elément Composant protégé fusible 30 A Non utilisé. 30 A Non utilisé. 20 A Module de porte conducteur. 30 A Module de porte passager. 30 A Non utilisé. 30 A Non utilisé. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Connecteur de liaison de données.
Page 303
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - 2.2L DIESEL Boîte à fusibles du compartiment moteur E148826 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 304
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Bougie de préchauffage d'évaporateur de filtre à particules. Système de freinage antiblocage avec contrôle électronique de stabilité. Module de gestion moteur. 7,5 A Module d'unité...
Page 305
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Pompe d'alimentation. 15 A Emplacement libre (de secours). Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Autoradio. 60 A Ventilateur de refroidissement à basse vitesse. Non utilisé. 60 A Moteur d essuie-glace de pare-brise. Non utilisé.
Page 306
Fusibles Numéro de Circuits commutés relais Non utilisé. Essuie-glaces de pare-brise. Vitesse d'essuie-glace de pare-brise. Réchauffeur de carburant. Démarreur. Embrayage de climatisation. Bougie de préchauffage du système d évaporateur de carburant. Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Ventilateur de refroidissement à basse vitesse. Non utilisé.
Page 307
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E148827 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 10 A Module de commande de dispositif de retenue. Non utilisé. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. Non utilisé. 20 A Chauffage auxiliaire à flamme. Tachygraphe. 10 A Régulateur de vitesse adaptatif.
Page 308
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Module de gestion moteur. 40 A Module de gestion moteur. 40 A Boîte à fusibles de l habitacle Non utilisé. Système de freinage antiblocage avec contrôle 30 A électronique de stabilité. Tachygraphe.
Page 309
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 7,5 A Emplacement libre (de secours). Relais d'essuie-glace de pare-brise. Relais d'essuie-glace de lunette arrière. Relais d'avertisseur sonore. Relais de moteur de soufflerie. Lève-vitres électriques. Système de chauffage, ventilation, climatisation 7,5 A commandé...
Page 310
Fusibles Numéro de Circuits commutés relais Relais d'allumage 2. Non utilisé. Relais d'allumage 1. Avertisseur sonore. Non utilisé. Moteur de soufflerie. Moteur de soufflerie arrière. Lunette arrière chauffante. Rétroviseurs extérieurs chauffants. Elément de pare-brise chauffant côté droit. Elément de pare-brise chauffant côté gauche. Boîtier pré-fusibles E148828 Emplacement...
Page 311
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible Boîtier de raccordement moteur. 100 A Boîte à fusibles de l habitacle Non utilisé. 200 A Boîtier de raccordement auxiliaire. 100 A Boîtier de raccordement auxiliaire. 80 A Chauffage auxiliaire électrique. 80 A Relais de pare-brise chauffant.
Page 312
Fusibles Module de commande de carrosserie E148830 Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 15 A Verrouillage centralisé. 15 A Verrouillage centralisé. Commutateur d'allumage. 15 A Batterie secondaire. Module de commande d'aide au stationnement. Module de capteur de pluie. Phares à...
Page 313
Fusibles Emplacement Calibre de Composant protégé des fusibles fusible 15 A Pompe de lave-glace de pare-brise. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs. 15 A Projecteurs antibrouillard 10 A Feu de route côté droit. 10 A Feu de route côté gauche. Eclairages extérieurs côté droit. 25 A Feux de position côté...
Page 314
Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont E217331 l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut Si des composants électriques du véhicule endommager gravement les câbles et ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible provoquer un incendie.
Page 315
Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 316
Entretien Contrôles quotidiens GÉNÉRALITÉS • Eclairage extérieur. • Eclairage intérieur. AVERTISSEMENT: Ne travaillez • Témoins et indicateurs. jamais sur un moteur chaud. Contrôle lors du ravitaillement en AVERTISSEMENT: Coupez le carburant contact et serrez le frein de stationnement. • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne touchez 330).
Page 317
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT - CONDUITE À GAUCHE Ouverture du capot E251852 Ouvrez la porte avant gauche et tirez la poignée de déverrouillage du capot vers le haut. E217707 2. Soulevez légèrement le capot. 3. Déplacez le verrou vers la gauche. 4.
Page 318
Entretien 5. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. Fermeture du capot Retirez la béquille de support de l'encoche et fixez-la correctement dans le clip. 2. Abaissez le capot et laissez-le tomber de son propre poids sur les derniers 20–30 cm.
Page 319
Entretien 5. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. Ouverture du capot quand la batterie du véhicule est déchargée Déverrouillez la porte avant droite à l'aide de la clé et accédez au plancher avant gauche. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 63).
Page 320
Entretien Ouvrez le capot. 8. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. Fermeture du capot Retirez la béquille de support de l'encoche et fixez-la correctement dans le clip. 2. Abaissez le capot et laissez-le tomber de son propre poids sur les derniers 20–30 cm.
Page 321
Entretien Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 330). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle du liquide de frein (page 326). Voir Contrôle du liquide d'embrayage (page 326). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 320). Jauge de niveau d'huile moteur.
Page 322
Entretien Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle du liquide de frein (page 326). Voir Contrôle du liquide d'embrayage (page 326). Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 330). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 320). Ensemble de filtre à...
Page 323
Entretien Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 330). Réservoir de liquide de refroidissement de moteur électrique. Voir Contrôle de liquide de refroidissement (page 324). Réservoir de liquide de frein (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle du liquide de frein (page 326).
Page 324
Entretien Note : la consommation d'huile des JAUGE DE NIVEAU D’HUILE moteurs neufs atteint son niveau normal MOTEUR - 2.2L DIESEL après environ 5 000 km. Appoint d'huile moteur AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas d'huile moteur lorsque le moteur est chaud. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
Page 325
Entretien Au démarrage du moteur, le VIDANGE DU SÉPARATEUR témoin d'eau dans le carburant D'EAU DU FILTRE À s'éteint au bout de quelques CARBURANT - 2.0L DIESEL instants. VIDANGE DU SÉPARATEUR AVERTISSEMENT: Ne jetez pas D'EAU DU FILTRE À le carburant avec les déchets ménagers ou dans les égouts.
Page 326
Entretien 2. Dévissez le bouchon de vidange d'un Dans certaines conditions, le ventilateur ou deux tours et vidangez l'eau. de refroidissement du moteur peut continuer à fonctionner pendant quelques Note : Le bouchon de vidange se soulève minutes après avoir coupé le contact du quand vous le desserrez.
Page 327
48 et 50 %, ce qui équivaut à un point de mesure où aucun processus de recyclage congélation compris entre -34°C et -37°C. agréé par Ford n'est actuellement Note : Le liquide de refroidissement se disponible. dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut Ne mélangez pas différents types ou...
Page 328
Entretien Note : Utilisez des fluides qui correspondent aux spécifications ou AVERTISSEMENT: Ne versez pas exigences définies. L'utilisation d'autres de liquide de refroidissement dans le fluides risque d'entraîner des dommages réservoir de lave-glace de pare-brise. Si non couverts par la garantie du véhicule. du liquide de refroidissement est Voir Quantités et spécifications (page 383).
Page 329
Nous déconseillons l'utilisation de liquide de refroidissement moteur recyclé dans la mesure où aucun processus de recyclage agréé par Ford n'est actuellement disponible. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 330
Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités AVERTISSEMENT: Evitez tout et spécifications (page 383). contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez CONTRÔLE DU LIQUIDE...
Page 331
Entretien 2. Ajoutez du liquide de direction assistée CONTRÔLE DU LIQUIDE DE jusqu'au repère MAX, en évitant tout DIRECTION ASSISTÉE - 2.2L remplissage excessif. DIESEL 3. Réinstallez le bouchon de remplissage du réservoir de liquide de direction assistée. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 332
Entretien E152529 E146773 2. Détachez le capot et rangez-le sous le 5. Déposez les boulons de collier de borne siège. de batterie et de couvercle de batterie. 6. Retirez les fixations et le cache de la batterie. E162774 E146781 Retirez le cache de bornes de batterie, 3.
Page 333
Entretien Déplacez la deuxième batterie vers l'arrière de votre véhicule et déposez la borne négative (-). Retirez la borne positive (+), puis retirez la batterie. Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les boulons de la glissière du siège avant de reposer les caches. Vous devez remplacer la batterie par une autre répondant exactement aux mêmes spécifications.
Page 334
Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- REMPLACEMENT DES BALAIS GLACE D'ESSUIE-GLACE AVANT Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Pour plus de détails sur la dilution du liquide, reportez-vous aux instructions du produit.
Page 335
Entretien CHANGEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE CAS ÉCHÉANT) E93785 E93783 4. Détachez le balai du bras d'essuie-glace. Relevez le bras d'essuie-glace. 5. Placez le balai d'essuie-glace sur le Note : ne tenez pas le balai d'essuie-glace côté. lorsque vous levez le bras d'essuie-glace. 2.
Page 336
Entretien DÉPOSE D’UN PHARE AVERTISSEMENT: Eteignez les phares et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT: Les lampes et composants associés deviennent chauds pendant l'utilisation. Laissez-les refroidir avant de les retirer. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et E88875 fermeture du capot (page 313).
Page 337
Entretien Note : Nous vous conseillons de contacter un concessionnaire agréé pour remplacer les ampoules si votre véhicule est équipé de la climatisation. Phare E260678 Feux de route. Feux de jour. Feu de croisement. Feux de position avant. Indicateur de direction avant. E260595 Feu de position avant Feux de position avant.
Page 338
Entretien 2. Appuyez sur le connecteur pour libérer 2. Déposez les vis qui maintiennent l'ampoule. l'ensemble du phare. 3. Débranchez le connecteur. 3. Déposez la lampe. 4. Pour la pose de tous les composants, 4. Débranchez le connecteur. procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 339
Entretien Répétiteur latéral Feu arrière E146614 E146621 Repliez le rétroviseur à fond vers Feu arrière et feu stop. l'avant. Indicateur de direction arrière. 2. Retirez la vis. Feu de recul. 3. A l'aide d un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. Feu arrière de brouillard.
Page 340
Entretien Troisième feu stop central Eclairage de plaque d'immatriculation E162641 Déposez l'œillet en caoutchouc. Note : Vous devrez peut-être enlever E99429 d'abord un panneau de garnissage. A l'aide d un tournevis, dégagez 2. A l'aide d un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. délicatement le clip pour libérer le feu.
Page 341
Entretien Lampes de lecture E146669 2. Déposez l'ampoule. Véhicules avec capteurs intérieurs E72786 E99453 E154370 A l'aide d un tournevis, dégagez Déposez les cabochons des feux. délicatement le clip pour libérer le feu. 2. Déposez l'ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Page 342
Entretien Lampe de miroir de pare-soleil Phare E260596 E72785 Déposez la lampe. Feu de croisement. 2. Déposez l'ampoule en la retirant tout Feux de route. droit. Feux de jour. Feux de position avant. REMPLACEMENT D'UNE Indicateur de direction avant. AMPOULE - VÉHICULES AVEC: PHARES À...
Page 343
Entretien Projecteurs antibrouillard Indicateur de direction avant. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 344
Entretien Répétiteur latéral Feu arrière E146614 E146621 Repliez le rétroviseur à fond vers Feu arrière et feu stop. l'avant. Indicateur de direction arrière. 2. Retirez la vis. Feu de recul. 3. A l'aide d un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. Feu arrière de brouillard.
Page 345
Entretien Troisième feu stop central Eclairage de plaque d'immatriculation E162641 Déposez l'œillet en caoutchouc. Note : Vous devrez peut-être enlever E99429 d'abord un panneau de garnissage. A l'aide d un tournevis, dégagez 2. A l'aide d un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. délicatement le clip pour libérer le feu.
Page 346
Entretien Lampes de lecture E146669 2. Déposez l'ampoule. Véhicules avec capteurs intérieurs E72786 E99453 E154370 A l'aide d un tournevis, dégagez Déposez les cabochons des feux. délicatement le clip pour libérer le feu. 2. Déposez l'ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Page 347
Entretien Lampe de miroir de pare-soleil Phare E72785 E260597 Déposez la lampe. Feu de croisement. Feux de 2. Déposez l'ampoule en la retirant tout route. droit. Phares de virage. Feux de jour. Feux de position REMPLACEMENT D'UNE avant. AMPOULE - VÉHICULES AVEC: Indicateur de direction avant.
Page 348
Entretien Projecteurs antibrouillard Indicateur de direction avant Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 349
Entretien Répétiteur latéral Feu arrière E146614 E146621 Repliez le rétroviseur à fond vers Feu arrière et feu stop. l'avant. Indicateur de direction arrière. 2. Retirez la vis. Feu de recul. 3. A l'aide d'un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. Feu arrière de brouillard.
Page 350
Entretien Troisième feu stop central Eclairage de plaque d'immatriculation E162641 Déposez l'œillet en caoutchouc. Note : Vous devrez peut-être enlever E99429 d'abord un panneau de garnissage. A l'aide d'un tournevis, dégagez 2. A l'aide d'un tournevis, dégagez délicatement le clip pour libérer le feu. délicatement le clip pour libérer le feu.
Page 351
Entretien Lampes de lecture E146669 2. Déposez l'ampoule. Véhicules avec capteurs intérieurs E72786 E99453 E154370 A l'aide d'un tournevis, dégagez Déposez les cabochons des feux. délicatement le clip pour libérer le feu. 2. Déposez l'ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Page 352
Entretien Lampe de miroir de pare-soleil E72785 Déposez la lampe. 2. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 353
Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
Page 354
Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures Nettoyez fréquemment le soubassement chromées de votre véhicule si du sel est appliqué sur (le cas échéant) la route. Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs Nous vous recommandons de cirer la ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau peinture une ou deux fois par an.
Page 355
Nettoyage du véhicule Intérieur en cuir Pour nettoyer : (le cas échéant) • enlevez la poussière et les salissures Note : suivez la même procédure décrite non adhérentes à l'aide d'un aspirateur pour le nettoyage des sièges en cuir lors du ou d'une brosse ;...
Page 356
Nettoyage du véhicule Rétroviseurs Pour nettoyer : • enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de •...
Page 357
Nettoyage du véhicule Note : Les produits de nettoyage industriels KITS D'HABILLAGE DE (agressifs) ou agents de nettoyage CARROSSERIE chimiques combinés à l'agitation de la brosse pour éliminer les poussières et La distance entre le soubassement de saletés de frein peuvent, avec le temps, user votre véhicule et le sol est inférieure à...
Page 358
Roues et pneus GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le kit sur un pneu déjà endommagé, par exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela AVERTISSEMENT: Utilisez risque d'entraîner une perte de contrôle exclusivement des roues et des pneus du véhicule et des blessures corporelles, aux dimensions homologuées.
Page 359
Roues et pneus 2. Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. 3. Vérifiez si un pneu est perforé. Note : Ne retirez pas les objets tels que clous ou vis d'un pneu perforé. Utilisation du kit de mobilité temporaire AVERTISSEMENT: Avant le gonflage, contrôlez le flanc du pneu.
Page 360
Roues et pneus Après deux minutes minimum, déplacez le commutateur du AVERTISSEMENT: Le produit compresseur F en position 0 et d'étanchéité contient du latex naturel. dévissez le flexible C du flacon de Evitez tout contact avec la peau et les produit d'étanchéité.
Page 361
Roues et pneus Note : Si la pression du pneu est 6. Si la pression du pneu est inférieure à descendue, mais reste supérieure à 26 psi la pression de gonflage prescrite, (1,8 bar), gonflez à nouveau le pneu avec le répétez les étapes 13 à...
Page 362
Roues et pneus Contrôlez régulièrement tous les pneus à Pneus directionnels la recherche de coupures, corps étranger et usure irrégulière. Une usure de pneu irrégulière peut indiquer que le parallélisme ou les pressions de pneu ne sont pas conformes aux spécifications. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Page 363
à neige que sur les pneus des pneus neige doivent être identiques spécifiés. à ceux fournis d'origine par Ford. AVERTISSEMENT: n'utilisez pas L'utilisation de pneus ou de roues non recommandés par Ford peut avoir un de chaînes à...
Page 364
Roues et pneus Autres roues pour câble ou chaîne à neige Dimension du Convient pour l'utilisation de câble Pression des Variante pneu ou chaîne à neige ou nécessite pneumatiques d'autres roues et pneus Convient pour l'utilisation de câble ou chaîne à neige. Voir Pressions 215/65R15C des pneus...
Page 365
Roues et pneus Ne posez les chaînes à neige que sur les UTILISATION DE CHAÎNES À roues avant. NEIGE - BUS N'utilisez pas de câble ou chaîne à neige sur des roues en alliage équipées de pneus 215/65R16C ou 215/60R17C. AVERTISSEMENT: Ne dépassez Utilisez uniquement des câbles ou chaînes pas 50 km/h.
Page 366
Roues et pneus UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE - BUS-NAVETTE AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige. AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 50 km/h. Le non-respect de cette Ne posez les chaînes à neige que sur les instruction peut entraîner la perte de roues avant.
Page 367
Roues et pneus quelles paires de pneus sont montées sur SYSTÈME DE SURVEILLANCE les essieux avant et arrière. Le système DE LA PRESSION DES PNEUS peut ensuite détecter et vous prévenir correctement lorsque la pression d'un ou (LE CAS ÉCHÉANT) plusieurs pneus est inférieure à...
Page 368
Roues et pneus Description Mesure Témoin allumé en La pression d'un ou Contrôlez chacun des pneus continu. plusieurs pneus est infé- pour vérifier qu'aucun n'est à rieure à la pression de plat. gonflage correcte. 2. Si un ou plusieurs pneus sont à...
Page 369
Roues et pneus Procédure de réinitialisation du Vérifiez toujours le témoin de système de surveillance de la dysfonctionnement du système après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues pression des pneus sur votre véhicule. Assurez-vous que le Vous devez exécuter la procédure de système continue de fonctionner réinitialisation du système après chaque correctement avec les pneus ou roues de...
Page 370
Roues et pneus Note : Veillez à ne pas endommager le 3. Diminuez progressivement la vitesse capteur quand vous déposez un pneu. du véhicule et arrêtez le véhicule dès que les conditions de sécurité le Changement de roue permettent. 4. Serrer le frein de stationnement au Quand vous changez une roue, le système maximum.
Page 371
Roues et pneus Un ensemble roue et pneu de secours différent est exclusivement destiné à un usage temporaire. Conduisez sur la plus courte distance possible et faites réparer ou remplacer dès que possible la roue et le pneu endommagés. Si la roue ou le pneu de secours différent est endommagé, il doit être remplacé.
Page 372
Roues et pneus Ouvrez le hayon ou les portes arrière. E70958 2. Insérez le crochet de la manivelle du cric du véhicule dans l'anneau situé sur le cric. 3. Insérez la clé de roue dans l'extrémité de la manivelle du cric du véhicule. E298323 4.
Page 373
Roues et pneus E146813 5. Déposez l'écrou de fixation pour libérer le support de roue de secours. E146811 Rangement de la roue de secours 3. Soulevez le cache de l'extrémité du câble. Pour ranger la roue de secours, inversez la procédure de dépose.
Page 374
Roues et pneus Points de levage arrière AVERTISSEMENT: N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.
Page 375
Roues et pneus Véhicules sans suspension Véhicules avec suspension pneumatique arrière pneumatique arrière E227612 E146843 Faites pivoter la tête du cric du véhicule et Faites pivoter la tête du cric du véhicule et positionnez-la sous le ressort à lame positionnez-la sous le ressort à lame arrière, directement devant l'essieu arrière.
Page 376
Roues et pneus Dépose d'une roue AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de AVERTISSEMENT: Garez le levage et à ce que sa base soit à plat sur véhicule de manière à ne pas gêner la le sol.
Page 377
Roues et pneus Note : Si la dimension ou la structure de la roue de secours est différente de celle des roues montées sur le véhicule, faites-la remplacer dès que possible. PRESSIONS DES PNEUS - FOURGON Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté...
Page 378
Roues et pneus Avant Arrière Dimension du pneu Variante 250 S 215/65R15C 104/102T 215/65R16C 109/107T 260 S 215/65R15C 104/102T 215/65R16C 109/107T 270 S 215/65R15C 104/102T 215/65R16C 109/107T 280 S 215/65R15C 104/102T 215/65R16C 109/107T 290 S 215/65R15C 104/102T 215/65R16C 109/107T 290 S Sport 215/60R17C 109/107T 235/50R18 XL 101W 290 L...
Page 379
Roues et pneus Avant Arrière Dimension du pneu Variante Véhicules avec suspen- sion pneumatique arrière Kombi 320 S. Véhicule électrique 215/65R16C 109/107T hybride connectable 300 S 215/60R17C 109/107T 300 L 215/60R17C 109/107T 320 S 215/60R17C 109/107 T 320 L 215/60R17C 109/107 T Fourgon sport 320 S 215/60R17C 109/107 T Kombi sport 320 S...
Page 380
Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire Avant Arrière Dimension du pneu Variante 290 S Sport 215/65R16C 109/107T 290 L Sport 290 S Sport 300 S 300 L 215/60R17C 109/107T 320 S 320 L 320 S Sport 320 L Sport Pour confirmer la variante de votre véhicule, consultez la plaque d'identification du véhicule.
Page 381
Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - BUS Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus x x x x x x apposée sur le montant B côté conducteur. Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois toutes les deux semaines.
Page 382
Roues et pneus Pleine charge Demi-charge Dimension du Avant Arrière Avant Arrière Variante pneu 320 L. 320 L. 215/65R16C. Véhicules avec suspension pneumatique arrière. 320 L. 320 L Sport. 215/60R17C. 320 L. Véhicules avec suspension pneumatique arrière. Pour confirmer la variante de votre véhicule, consultez la plaque d'identification du véhicule.
Page 383
Roues et pneus Shuttle Bus Avant Arrière Dimension du pneu Variante 320 L. 215/65R16C. Pour confirmer la variante de votre véhicule, consultez la plaque d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du véhicule (page 386). Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 384
Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - BUS- NAVETTE Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur x x x x x x l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté conducteur. Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois toutes les deux semaines.
Page 385
Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire Dimension du pneu 215/65R16C. Pour confirmer la variante de votre véhicule, consultez la plaque d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du véhicule (page 386). Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 386
Roues et pneus ECROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: lors de la pose d'une roue, éliminez toujours la corrosion, les saletés ou les corps étrangers présents sur les surfaces de montage de la roue ou sur la surface du moyeu de roue, du tambour de frein ou du disque de frein en contact avec la roue.
Page 387
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - BUS Empattement court Description des dimensions Longueur hors tout. 4 972 Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 2 290 Hauteur globale, sans l'antenne. 1 959–2 382 Empattement. 2 933 Voie avant. 1 732–1 752 Voie arrière.
Page 388
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - FOURGON Empattement court Description des dimensions Dimension mm Longueur maximum. 4 972 Largeur hors tout sans les rétroviseurs extérieurs. 2 032 Hauteur totale - poids à vide CE. 1 959–2 367 Empattement. 2 933 Voie avant.
Page 389
Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E148831 Description de dimension Dimension en mm (pouces) Du centre de la roue au centre de la boule de 1151 (45,3) remorquage. Du centre de la boule de remorquage au longeron. 417 (16,4) Distance entre les longerons.
Page 390
Quantités et spécifications Description de dimension Dimension en mm (pouces) Du centre de la boule de remorquage au centre du 476 (18,7) premier point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du 551 (21,7) second point de fixation. Poids vertical maximum autorisé...
Page 391
Quantités et spécifications Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se QUANTITÉS ET situe dans l'ouverture de la porte droite. SPÉCIFICATIONS - 2.0L Note : la plaque d'identification du véhicule ECOBLUE, BUS peut être différente de celle présentée ci-dessus.
Page 392
Quantités et spécifications Variante Potentiel de Equivalent CO réchauffement planétaire Véhicules sans climatisation arrière. 0,003 tonne Véhicules avec climatisation arrière. 0,004 tonne Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,05 kg 640 cm³...
Page 393
Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur moteur SAE 0W-30 répondant à la norme ACEA C2. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre moteur qui réponde à la spécification huile moteur entre les intervalles d'entretien définie par la norme WSS-M2C950-A, vous réguliers.
Page 394
Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. 4,5 L Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • Réduction des performances du moteur. QUANTITÉS ET •...
Page 395
Quantités et spécifications Variante Potentiel de Equivalent CO réchauffement planétaire Véhicules sans climatisation arrière. 1430 1,06 tonne Véhicules avec climatisation arrière. 1430 1,65 tonne Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,15 kg 640 cm³...
Page 396
Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur répondant à la norme ACEA C2 pour l'appoint. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre moteur qui réponde à la spécification huile moteur entre les intervalles d'entretien définie par WSS-M2C950-A, vous pouvez réguliers.
Page 397
Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. 4,5 L Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • Réduction des performances du moteur. QUANTITÉS ET •...
Page 398
Quantités et spécifications Variante Potentiel de Equivalent CO réchauffement planétaire Véhicules sans climatisation arrière. 0,003 tonne Véhicules avec climatisation arrière. 0,004 tonne Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,05 kg 640 cm³...
Page 399
Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur moteur SAE 5W-30 répondant à la norme ACEA A5/B5. Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre moteur qui réponde à la spécification huile moteur entre les intervalles d'entretien définie par la norme WSS-M2C913-D, vous réguliers.
Page 400
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • d'augmenter le niveau des émissions. QUANTITÉS ET • Réduction des performances du moteur. SPÉCIFICATIONS - 2.2L •...
Page 401
Quantités et spécifications Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,15 kg 640 cm³ Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-CA Moteur...
Page 402
Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Véhicules sans chauffage auxiliaire à flamme et 9,3 L chauffage auxiliaire. Véhicules avec chauffage auxiliaire à flamme. 10 L Véhicules avec chauffage auxiliaire. 11,3 L Véhicules avec chauffage auxiliaire à flamme et 11,7 L chauffage auxiliaire.
Page 403
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • Augmentation du niveau des émissions. QUANTITÉS ET • Réduction des performances du SPÉCIFICATIONS - VÉHICULE moteur.
Page 404
Quantités et spécifications Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,15 kg 640 cm³ Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-CA Moteur...
Page 405
Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 11,85 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx Liquide de refroidissement de batterie haute tension Contenances Variante Quantité Tous. 8,55 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx...
Page 406
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx • Augmentation du niveau des émissions. QUANTITÉS ET • Réduction des performances du SPÉCIFICATIONS - VÉHICULE moteur.
Page 407
Quantités et spécifications Contenances Variante Réfrigérant Huile pour compres- seur Véhicules sans climatisation arrière. 0,74 kg 280 cm³ Véhicules avec climatisation arrière. 1,15 kg 640 cm³ Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur - système de climatisation WSH-M1C231-B 6U7J-M1C231-CA Moteur...
Page 408
Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 9,05 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx Liquide de refroidissement de batterie haute tension Contenances Variante Quantité Tous. 8,55 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx...
Page 409
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES - VÉHICULES AVEC: PHARES HALOGÈNES Lampe Spécification Intensité (watt) Lampe d'approche. Feux de position avant.
Page 410
Quantités et spécifications TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES - VÉHICULES AVEC: PHARES À PROJECTEUR HALOGÈNE Lampe Spécification Intensité (watt) Lampe d'approche. Feux de jour et feux de position avant. LED. 12,5/1,5 Feu de croisement. Feux de route. Indicateur de direction avant. PY21W Projecteurs antibrouillard Indicateur de direction latéral.
Page 411
Quantités et spécifications TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES - VÉHICULES AVEC: PHARES À DÉCHARGE À HAUTE INTENSITÉ Lampe Spécification Intensité (watt) Lampe d'approche. Feux de jour et feux de position avant. LED. 12,5/1,5 Phare, feux de croisement et feux de route. Phares de virage.
Page 412
Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions émissions de CO2...
Page 413
Quantités et spécifications WLTP Emissions Basse Moyen Haute Extra-Haute Mixte de CO L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km 11,6–6,7 10,9–5,5 10,4–5,3 14,5–5,3 11,5–5,5 145–300 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 414
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.2L DURATORQ-TDCI DIESEL Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 8,9–6,6 7,2–5,7 7,8–6 159–206 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 415
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) Emissions de CO Mixte L/100 km g/km 3,1–2,7 60–70 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 416
Certaines fonctionnalités à distance Activation et désactivation du nécessitent un service supplémentaire. modem - Véhicules avec: Ecran Connectez-vous à votre compte Ford pour 4,2 pouces d'information et de plus de détails. Des restrictions, les divertissement conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la transmission de messages ou de Sélectionnez Réglages.
Page 417
Véhicule connecté 4. Activez ou désactivez les fonctions de Confirmez que le compte FordPass est connectivité. connecté au modem. Connexion de FordPass au modem CONNEXION DU VÉHICULE À UN RÉSEAU WI-FI Assurez-vous que le modem est activé en passant par le menu des Appuyez sur Réglages.
Page 418
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3/SYNC 2.5 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
Page 419
Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas le nom du – Limites du système. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée. Fi sur mon téléphone cellu- •...
Page 420
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Note : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION D'UN POINT véhicule s'ouvre sur votre appareil. D'ACCÈS WI-FI DANS LE 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre VÉHICULE appareil, ouvrez un site Web pour être redirigé...
Page 421
Point d'accès Wi-Fi du véhicule 8. Sélectionnez Terminé. 9. Sélectionnez Changer le mot de passe. Entrez votre mot de passe requis. Sélectionnez Terminé. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 422
Système audio AUTORADIO - FOURGON, VÉHICULES SANS: SYNC Activation et désactivation de l'autoradio E260697 Sélection de la radio Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode radio. Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher les sources de radio disponibles. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour faire défiler les E260686 sources de radio disponibles.
Page 423
Système audio Défilement des options de menu E248947 Note : Vous pouvez changer les stations E248947 de radio à l'aide des touches de recherche. Note : Vous pouvez accéder aux stations de radio mémorisées à l'aide des touches de présélection numériques. Sélection du multimédia Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode...
Page 424
Système audio Sélection d'une option de menu Bouton de recherche vers le bas et de sélection de la piste précédente Mise en pause ou lecture d'un média En mode multimédia, appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à...
Page 425
Système audio Sélection des stations de radio AUTORADIO - FOURGON, VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Recherche manuelle Activation et désactivation de l'autoradio Réglage du volume E270235 Note : Vous pouvez changer les stations de radio à l'aide des touches de recherche. Note : Vous pouvez rappeler des stations de radio à...
Page 426
Système audio Mise en pause ou lecture d'un Réglage du volume média Sélectionnez pour lire une piste. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre en pause la piste en cours. En mode radio, appuyez sur le bouton pour couper le son de la radio. Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le microphone.
Page 427
Système audio Bouton de recherche vers le haut Vous pouvez également activer la fonction et de sélection de la piste suivante de réglage du volume en fonction de la vitesse et régler sa sensibilité. Sélectionnez pour passer à la piste suivante. RADIO AM/FM - FOURGON, Maintenez la touche enfoncée pour activer l'avance rapide dans la piste.
Page 428
Système audio Changement automatique de station Changement manuel de station radio radio Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante vers le haut de la bande de fréquences. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche avant rapide dans la bande de fréquences.
Page 429
Système audio Note : La radio coupe brièvement le son Changement automatique de station pour indiquer que la station est mémorisée. radio Appuyez sur ce bouton pour RADIO NUMÉRIQUE - rechercher la station suivante vers le haut de la bande de FOURGON, VÉHICULES SANS: fréquences.
Page 430
Système audio Changement manuel de station radio AFFICHAGES DE L'HEURE ET DE LA DATE DE L'AUTORADIO - FOURGON, VÉHICULES SANS: SYNC Réglage de l'heure Appuyez sur le bouton. E142607 Sélectionnez l'horloge et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. AFFICHAGES DE L'HEURE ET DE LA DATE DE L'AUTORADIO E270235 - FOURGON, VÉHICULES AVEC:...
Page 431
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Note : L'écran tactile indique que vous avez correctement jumelé votre appareil. Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. STREAMING AUDIO EN Jumelez votre appareil. Voir Connexion d'un appareil Bluetooth® (page 427).
Page 432
Système audio Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante. passer à la piste suivante. Maintenez la touche enfoncée Maintenez la touche enfoncée pour activer l'avance rapide dans la piste. pour activer l'avance rapide dans la piste. Appuyez une fois sur cette Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de...
Page 433
Utilisation d'applications sur un appareil iOS Note : Pour de plus amples informations sur les applications disponibles, reportez-vous au site Web Ford local. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 434
Note : Pour de plus amples informations 2. Branchez votre appareil sur un port sur les applications disponibles, USB. reportez-vous au site Web Ford local. 3. Sur votre appareil, démarrez les La première fois que vous démarrez une applications que vous souhaitez utiliser application via le système, le système peut...
Page 435
Système audio Dépannage des applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
Page 436
Système audio Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble. qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le mes applications et elles système à...
Page 437
Accédez à la page de mise à jour du jusqu'à ce que l'écran devienne noir. système sur le site Web Ford de votre région. 2. Patientez trois minutes pour permettre au système de se réinitialiser 2.
Page 438
Système audio Installation d'une mise à jour Note : Si le système est déconnecté du réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement Note : Vous pouvez utiliser le système est en cours, le téléchargement se poursuit pendant qu'une installation est en cours. la prochaine fois que le système se connecte Débranchez tous les autres appareils à...
Page 439
SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 440
Source de données de trafic : Accédez à la page de mise à jour SYNC diffusion du trafic. sur le site Web Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Chargeur sans fil actif. Note : Le site Web vous informe de toute mise à...
Page 441
Pour obtenir une liste complète Web Ford de votre région. des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 442
SYNC Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Retour Retourner à l'écran précédent. Menu principal Accéder au menu principal.
Page 443
SYNC Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom>...
Page 444
SYNC Commande vocale Description Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom exactement tel qu'il apparait sur votre appareil Téléphone Commande vocale...
Page 445
SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
Page 446
SYNC Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Page 447
SYNC Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel. Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
Page 448
SYNC Changement manuel de stations radios numériques E270235 3. Faites tourner la commande pour E270235 changer la fréquence. Tournez le bouton de commande pour Sélection d'une station radio FM dans changer la station. une liste Sélectionnez Sources. Changement automatique de station radio 2.
Page 449
USB ou lecteur partir d'un appareil Bluetooth multimédia Vérifiez la compatibilité de votre appareil Branchez votre appareil sur un port USB. sur le site Web Ford de votre région. Sélectionnez Sources. Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 446). Sélectionnez USB.
Page 450
FLAC. • Extensions de fichier MP3, WMA, WAV, Vérifiez la compatibilité de votre appareil M4A, M4B, AAC et FLAC. sur le site Web Ford de votre région. • Systèmes de fichier FAT, exFAT et Jumelage initial de votre téléphone NTFS.
Page 451
SYNC Note : Une invite vous demande de Ne pas déranger rechercher votre véhicule sur votre Pour rejeter les appels entrants et téléphone. désactiver les sonneries et alertes. 2. Sélectionnez votre véhicule sur votre téléphone. Téléphone Clavier Note : Un numéro apparaît sur votre Pour composer directement un numéro.
Page 452
Apple CarPlay NAVIGATION Branchez votre appareil sur un port Note : Pour plus d'informations, consultez USB. le site Web Ford de votre région. 2. Suivez les instructions indiquées sur Sélectionnez l'option de l'écran tactile. navigation dans la barre de Note : Certaines fonctions du système ne fonctions.
Page 453
SYNC Définition d'une destination Définition d'une destination à l'aide de l'écran de la carte Définition d'une destination à l'aide de l'écran de saisie de texte E297559 E297558 Recentrez la carte. Lieu sélectionné. Champ de saisie de texte. Rotation de la carte 3D. Suggestions automatiques sur Glissement vers la gauche ou la base du texte que vous saisissez.
Page 454
SYNC Zoom Heure d'arrivée estimée, distance jusqu'à la destination Affichez plus ou moins de détails sur la ou durée de trajet restante carte. jusqu'à la destination. Note : Vous pouvez effectuer un zoom Nom de la rue dans laquelle vous avant ou arrière à...
Page 455
SYNC Option de menu Pièce Liste de virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours. Réglages de la naviga- Réglez les paramètres de navigation.
Page 456
Mise à jour des cartes de abonnement actif à Live Traffic. navigation Consultez le site Web Ford local ou contactez votre concessionnaire pour les mises à jour des cartes de navigation. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 457
SYNC Utilisation d'applications sur un Les cartes numériques utilisées dans cette appareil iOS application de navigation sont fournies par HERE. Si vous rencontrez des erreurs de Sélectionnez l'option des données sur une carte, vous pouvez en applications dans la barre de informer directement HERE en vous fonctions.
Page 458
SYNC 4. Sur votre appareil, démarrez les RÉGLAGES applications que vous souhaitez utiliser via SYNC. Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de Note : Si vous fermez les applications sur E280315 fonctions. votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser via le système.
Page 459
SYNC Ecran Téléphone Vous pouvez modifier les réglages de Vous pouvez connecter et déconnecter l'écran, comme la luminosité et la votre appareil ou gérer les réglages des réduction automatique de la luminosité. appareils connectés. Aide à l'appel de détresse Sièges (le cas échéant) Vous pouvez activer et désactiver l'Aide à...
Page 460
Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 437). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler. Le système ne comprend –...
Page 461
SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
Page 462
– Appareil non compatible. un audio à partir de mon • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site appareil Bluetooth. Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 446). – Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
Page 463
SYNC Symptôme Cause possible et solution – Fichiers protégés par copyright. • Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne sont pas protégés par copyright. – Format de fichier non pris en charge. • Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un format pris en charge.
Page 464
SYNC Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes les pistes triées par ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3 n'existe pas.
Page 465
– Téléphone portable non compatible. charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. • Autorisez le système à récupérer les contacts de votre téléphone portable.
Page 466
– Téléphone portable non compatible. cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- portable. laire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées- sayez. •...
Page 467
SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
Page 468
SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android. marré...
Page 469
SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où...
Page 470
2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. au système de se réinitialiser complètement. 3. Appuyez sur touche marche/arrêt de l'autoradio pour mettre le système...
Page 471
Géorepérage QU'EST-CE QUE LE vocale lorsque cela est possible. GÉOREPÉRAGE Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur Le système de géorepérage peut modifier l'utilisation d'appareils électroniques au automatiquement les réglages du véhicule volant. pour participer à...
Page 472
Géorepérage Les performances d'accélération, de vitesse de pointe et du circuit de chauffage, ventilation et climatisation du véhicule peuvent être réduites dans ce mode pour optimiser la distance que votre véhicule peut parcourir. GÉOREPÉRAGE – DÉPANNAGE Géorepérage – Témoins d'avertissement Le système présente un dysfonctionnement.
Page 473
Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
Page 474
Appendices Voiture/SUV E239120 Fourgon E239122 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 475
Appendices Poids lourd E239121 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 476
Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
Page 477
• Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
Page 478
(« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
Page 479
LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
Page 480
Appendices DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
Page 481
Appendices • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
Page 482
Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 483
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
Page 484
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
Page 485
(« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
Page 486
(Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
Page 487
Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
Page 488
Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
Page 489
Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
Page 490
Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
Page 491
Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
Page 492
Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
Page 493
Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
Page 494
Appendices données, expresse ou implicite, I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
Page 495
Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
Page 496
Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
Page 497
Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
Page 498
Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
Page 499
DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR Copyright.
Page 500
COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
Page 501
Appendices DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
Page 502
Appendices (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
Page 503
Appendices Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
Page 504
Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
Page 505
Appendices (1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible puissance doit être capable de tolérer des (2) Cet appareil doit accepter toute limites légales d'interférence interférence reçue, y compris celle pouvant d'équipements de télécommunication, affecter son bon fonctionnement.
Page 506
Appendices de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide. intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à...
Page 507
Pour accéder aux labels de certification et déclarations de conformité, consultez le site www.wirelessconformity.ford.com. Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 508
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Kocaeli, Vehicles Built From: 19-10-2020 Vehicles Built Up To: 18-04-2021, CG3900frFRA frFRA, Edition date: 202008, First-Printing...
Page 509
Index Alarme antivol..........70 Activation de l'alarme........70 Désactivation de l'alarme.........70 Alerte de circulation transversale..239 Voir : Commande de climatisation....112 Activation et désactivation du système.............241 Voir : Freins............198 Capteurs du système d'alerte de circulation Accessoires transversale............241 Voir : Recommandations pour les pièces de Fonctionnement de l'alerte de circulation rechange .............18 transversale lorsqu'une remorque est...
Page 510
Index Appuie-tête Défilement des options de menu....419 Voir : Appuis-tête..........121 Mise en pause ou lecture d'un média..420 Appuis-tête............121 Paramètres du système........420 Dépose de l appui-tête........122 Réglage du volume..........418 Réglage de l'appui-tête........122 Réglages du son..........420 A propos de ce manuel........11 Retour à l'écran précédent......420 Arrêt du moteur..........150 Sélection d'une option de menu....420 Arrêt du moteur au point mort......155...
Page 511
Index Barres de toit longitudinales et Dépose de la roue de secours......368 transversales - Véhicules avec: Ecrous de roue antivol........367 Porte-bagages de toit intégré....256 Informations relatives aux roues de secours Lever et abaisser les traverses......257 de tailles différentes........366 Barres de toit longitudinales et Levage du véhicule avec cric......367 transversales - Véhicules sans: Points de levage arrière........370...
Page 512
Index Réglage de la vitesse du moteur de Connexion d'un appareil Bluetooth® - Fourgon, Véhicules avec: soufflerie............113 Combiné des instruments......90 SYNC 2.5............427 Commande de climatisation.....112 Connexion d'un appareil Bluetooth® - Commande de feux de route Fourgon, Véhicules sans: SYNC..426 automatique..........78 Jumelage d'un appareil........426 Connexion du véhicule à...
Page 513
Index Contrôle d'état des informations sur les Création d une MyKey........55 zones de danger........253 Messages d'information MyKey.....55 Contrôle d'huile Crevaison Voir : Contrôle de l'huile moteur....320 Voir : Changement de roue......366 Contrôle de conduite - Diesel....251 Messages d'information des modes de conduite sélectionnables......252 Déclaration de conformité.......503 Modes de conduite sélectionnables....251...
Page 514
Index Dispositif de retenue des passagers Ecrous de roue..........382 supplémentaire..........41 Couple de serrage des écrous de Principes de fonctionnement......41 roue..............382 Dispositifs d aide au Ecrous de roue antivol........382 stationnement..........204 Effacer toutes les clés MyKeys....57 Emplacement de l'entonnoir de Principes de fonctionnement.......204 Divertissement..........443 remplissage de carburant......164 Emplacement de l'équipement de...
Page 515
Index Equipement de communication Régénération du filtre à particules mobile...............19 essence..............179 Equipement de secours......274 Fixations de retenue de charge - ERA-GLONASS..........49 Fourgon............258 Accident ou retournement.......50 Arrimage du chargement.......259 Foire aux questions sur les véhicules Après un appel d'urgence.........50 hybrides............149 Mode contrôle............50 Fonction de coupure d alimentation Remplacement de la batterie de secours..............51...
Page 516
Index Fermeture du hayon...........69 Interrupteur de coupure d alimentation...........269 Ouverture du hayon..........69 Démarrage sans clé..........269 Optique de phare..........269 Interrupteur de coupure haute Indicateurs Auto-Start-Stop....152 tension............190 Indicateurs d'équipement de Introduction............11 charge............188 Indicateurs de géorepérage.....467 ..................467 Indicateurs du système d'alerte de Jauge de niveau d huile moteur - 1,0 l passager arrière..........134 EcoBoost™..........319 Indicateurs d orifice de charge....190...
Page 517
Index Lève-vitres électriques.........85 Zoom..............450 Nettoyage de l'extérieur......349 Fermeture une touche........85 Fonction anti-pincement........85 Nettoyage de la lunette arrière.....349 Ouverture une touche........85 Nettoyage des bandes ou Limites du géorepérage......467 graphiques............350 Limites du système d'alerte de passager Nettoyage des garnitures chromées..350 arrière.............133 Nettoyage des phares........349 Limites du véhicule connecté....412 Précautions relatives au nettoyage de Limiteur de vitesse intelligent....230...
Page 518
Index Ouverture et fermeture du capot - Porte-charge Conduite à gauche........313 Voir : Barres de toit longitudinales et Fermeture du capot...........314 transversales - Véhicules avec: Ouverture du capot..........313 Porte-bagages de toit intégré....256 Ouverture et fermeture globales.....86 Voir : Barres de toit longitudinales et Fermeture générale..........86 transversales - Véhicules sans: Ouverture générale..........86...
Page 519
Index Qu'est-ce que le système d'alerte Réservoir de lave-glace........401 piéton...............45 Système de climatisation......399 Qualité du carburant - 2.0L EcoBlue, Système de freinage........402 Huile végétale hydrotraitée....164 Quantités et spécifications - Véhicule Qualité du carburant - Diesel....163 électrique hybride connectable (PHEV), Fourgon........402 Stockage à...
Page 520
Index Ravitaillement - Non inclus : Véhicule Applications mobiles........455 électrique hybride connectable Bluetooth..............454 (PHEV)............169 Commande vocale...........455 Avertissements du système......171 Eclairage ambiant..........454 Ravitaillement - Véhicule électrique Ecran..............455 hybride connectable (PHEV)....166 FordPass...............455 Câble de commande manuelle de trappe Généralités............455 de remplissage de carburant....168 Mises à...
Page 521
Index Remplacement d'une ampoule - Rétroviseurs extérieurs chauffants - Véhicules avec: Phares à projecteur Véhicules avec: Lunette arrière halogène............338 chauffante.............115 Rétroviseurs extérieurs chauffants - Eclairage de plaque Véhicules sans: Lunette arrière d'immatriculation..........341 chauffante.............115 Feu arrière............340 Rétroviseurs extérieurs - Fourgon....88 Lampe de miroir de pare-soleil....343 Lampes de lecture..........342 Rabattement des rétroviseurs......88 Phare..............338...
Page 522
Index Sièges chauffants - 2.0L EcoBlue, Système audio ..........418 Véhicule électrique hybride Système d'aide au stationnement connectable (PHEV).........131 avant.............206 Sièges chauffants - 2.2L Diesel....131 Indicateur de distance d'objet......207 Sièges électriques........124 Messages d'information de l'aide au Support lombaire électrique......126 stationnement avant........208 Sièges..............121 Système d'alerte de passager Signaux sonores et indicateurs....98...
Page 523
Index Système de notification automatique Tableau de spécification des ampoules d'accident............46 - Véhicules avec: Phares Système de réduction catalytique halogènes...........405 sélective............174 Tableau de spécification des fusibles - 2.0L EcoBlue..........288 Consignes concernant le fluide AdBlue®.............174 Boîte à fusibles de l'habitacle......291 Consommation de fluide AdBlue®....177 Boîte à...
Page 524
Index Indicateur Start/Stop automatique....94 Témoins du moteur..........96 Témoin d'airbags..........94 Témoin Stopper SVP..........98 Traction d'une remorque - Non inclus : Témoin d'alerte de maintien de Véhicule électrique hybride trajectoire............97 connectable (PHEV).......262 Témoin d'antipatinage et de contrôle de stabilité...............98 Eclairage de remorque........263 Témoin d'avertissement de bouclage de Lors du tractage d'une remorque :....262 Traction d'une remorque - Véhicule...
Page 525
Index Utilisation de l'antipatinage.....201 Régulateur de vitesse adaptatif avec Activation et désactivation du système à reconnaissance de la signalisation de l aide des commandes de l écran vitesse...............226 d information..........201 Régulateur de vitesse normal.......225 Désactivation du système à l'aide du Reprise de la vitesse réglée......221 commutateur..........201 Système non disponible........223...
Page 526
Index Déverrouillage des portes (déverrouillage en une étape)...........63 Voir : Numéro de châssis du véhicule..387 Vitres et rétroviseurs........85 Déverrouiller les portes (déverrouillage en Volant de direction..........71 deux étapes).............63 Vue d ensemble sous le capot - 2.0L Double verrouillage des portes.......60 EcoBlue............316 Fermeture automatique........62 Vue d ensemble sous le capot - 2.2L...