Sostituzione della cartuccia di silicato
MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1
MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1
Pulire la superficie di tenuta sul corpo della
pompa del liquido di raffreddamento con un
panno senza pelucchi.
Pulire la pompa del liquido di raffreddamento
in corrispondenza della cartuccia di silicato
G2/6.
Smontare la cartuccia di silicato G2/7.
Montare la nuova cartuccia di silicato (vedere:
3 - MANUTENZIONE: ELEMENTI FILTRANTI E
CINGHIE).
Avvitare e serrare la cartuccia di silicato G2/7.
(Coppia di serraggio: 50 Nm).
Non ingrassare l'anello di tenuta della nuova
cartuccia di silicato.
Rifornimento di liquido di raffreddamento
Togliere, pulire e rimettere il flessibile di
scarico G2/5.
Rimettere e stringere il tappo di scarico
G2/3 e il tappo di scarico G2/4.
Riempire
lentamente
il
circuito
il
liquido
di
raffreddamento
3 - MANUTENZIONE: LUBRIFICANTI E
CARBURANTE) attraverso il bocchettone di
riempimento G2/8.
Completare
il
livello
del
circuito
raffreddamento fino al centro dell'indicatore
G2/10
attraverso
il
bocchettone
riempimento G2/8.
Riavvitare il tappo di riempimento del
radiatore G2/1.
Far girare il motore a basso regime per
qualche minuto.
Controllare le eventuali perdite.
Chiudere lo sportellino G2/2.
Controllare il livello e rabboccare se
necessario.
TABELLA PUNTO DI CONGELAMENTO IN FUNZIONE DELLA % DI VOLUME DI ANTIGELO e ACQUA
TABLEAU POINT DE CONGÉLATION EN FONCTION DU % DE VOLUME D'ANTIGEL et D'EAU
Antigelo SHELL ANTIFREEZE
Antifreeze SHELL ANTIFREEZE
Antigel SHELL ANTIFREEZE
25%
35%
40%
50%
Replace the silicate cartridge
MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1
MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1
Clean the coolant from the sealing surface
on the pump body, using a lint-free cloth.
Clean the coolant pump near the silicate
cartridge G2/6.
Remove the silicate cartridge G2/7.
Assemble the new silicate cartridge (see: 3 -
MAINTENANCE: FILTER ELEMENTS AND BELTS).
Screw in and tighten the silicate cartridge G2/7.
(Tightening torque: 50 Nm).
Do not grease the sealing ring of the new
silicate cartridge.
Adding coolant
Remove, clean and refit drain hose G2/5.
Refit and tighten drain plug G2/3 and drain
plug G2/4.
con
Slowly fill the circuit with the cooling liquid
(vedere:
(see: 3 - MAINTENANCE: LUBRICANTS AND
FUEL) through the filler port G2/8.
Top up the cooling circuit level up to the
di
centre of the indicator G2/10 via filler port
di
G2/8.
Retighten the radiator filler plug G2/1.
Run the engine at idle for a few minutes.
Check for any possible leaks.
Close the panel with the lever 3.
Check the level and refill if necessary.
TABLE FREEZING POINT OF THE VARIOUS % VOLUMES OF ANTIFREEZE AND WATER
Acqua (consigliata distillata)
Water (distilled for preference)
Eau (l'eau distillée est conseillée)
75%
65%
60%
50%
EN
Temperatura di congelamento
Température de congélation
(riempimento del Fabbricante)
(percentage used by Manufacturer)
(remplissage du Fabricant)
3-83
www.duma-rent.com
FR
Remplacement de la cartouche de silice
MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1
MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1
Nettoyer la surface d'étanchéité sur le corps
de la pompe de refroidissement avec un
chiffon sans peluche.
Nettoyer
la
pompe
du
liquide
refroidissement au niveau de la cartouche
de silice G2/6.
Déposer la cartouche de silice G2/7.
Monter la nouvelle cartouche de silice (voir :
3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET
COURROIES).
Visser et serrer la cartouche de silice G2/7.
(Couple de serrage: 50 Nm).
Ne pas graisser la bague d'étanchéité de la
nouvelle cartouche de silice.
Remplissage
du
liquide
refroidissement
Enlever, nettoyer et replacer le flexible de
vidange G2/5.
Remettre et serrer le bouchon de vidange
G2/3 et le bouchon de vidange G2/4.
Remplir lentement le circuit avec du liquide
de refroidissement (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT) par l'orifice
de remplissage G2 /8.
Faire l'appoint du circuit de refroidissement
au centre de l'indicateur G2 /10 par le
goulot de remplissage G2 /8.
Resserrer le bouchon de remplissage du
radiateur G2 /1.
Faire tourner le moteur au ralenti pendant
quelques minutes.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Fermer la trappe G2/2.
Contrôler le niveau et compléter si
nécessaire.
Freezing temperature
-14 °C
-23°C
-27°C
-35 °C
de
de