E11 - Sostituire l'olio del riduttore
rotazione
Sollevare il braccio e collocare il cuneo
di sicurezza sullo stelo del martinetto di
sollevamento (vedere: 1 - ISTRUZIONI
E NORME DI SICUREZZA: ISTRUZIONI
DI
MANUTENZIONE
DEL
CARRELLO
ELEVATORE).
Posizionare il carrello, con torretta allineata,
su di una superficie piana, rientrare
e sollevare completamente il braccio
telescopico e poi ruotare la torretta a destra
di +/- 60°, per accedere meglio ai punti di
riempimento del riduttore rotazione (fig.
E11); fermare il motore termico e attendere
che si raffreddi l'olio idraulico.
Per la sostituzione dell'olio porre un
recipiente sotto il tappo di scarico principale
1(fig.E11), allentarlo e lasciare defluire
l'olio. Rimettere e stringere il tappo di
scarico 1 (fig.E11). Eseguire il riempimento
attraverso
il
foro
2
(fig.E11)
"Lubrificanti").
Controllare il livello tramite l'indicatore
ottico 3 (fig.E11).
E11 - Swing reduction unit maintenance
Raise the jib and place the jib safety wedge
on the rod of the lifting cylinder (see: 1 -
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS:
LIFT
TRUCK
INSTRUCTIONS).
Position the lift truck, with turret aligned, on
a level surface, retract and raise telescopic
boom completely, and then turn the turret
to the right by +/- 60°, for better access to
the rotation reduction gear filling points
(Fig.E11).
Stop the I.C. engine and wait for the
hydraulic oil to cool down.
To change the oil in the top part, place a
suitable vessel under the main drain plug
1 (fig.E11), loosen this latter and allow the
old oil to drain out. Fit the drain plug 1 (fig.
E11) back on and tighten it. Pour in new oil
(vedi
through hole 2 (fig.E11) (see "Lubricants").
The level is correct when the oil spills from
hole 3 (fig.E11).
EN
MAINTENANCE
E11
3
3-67
www.duma-rent.com
FR
E11- Entretien du réducteur de rotation
Lever la flèche et poser la cale de sécurité
flèche sur la tige du vérin de levage
(voir: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ:
INSTRUCTIONS
MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR).
Placer le chariot sur une surface plane
avec la tourelle alignée, rentrer et soulever
entièrement le télescope et ensuite tourner
la tourelle à droite de +/- 60°, pour mieux
avoir accès aux points de remplissage du
réducteur de rotation (fig.E11); stopper le
moteur thermique et attendre que l'huile
hydraulique refroidisse.
Pour changer l'huile, poser un récipient
sous le bouchon de vidange principal 1 (fig.
E11), le desserrer et laisser couler l'huile.
Remettre et serrer le bouchon de vidange
1 (fig. E11).
Exécuter le remplissage à travers le trou 2
(fig. E11) (voir "Lubrifiants"). Contrôler
le niveau par l'indicateur optique 3 (fig.
E11).
2
1
4
DE