Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 Notice D'instructions page 18

Publicité

IT
- Non immettersi su un ponte di carico
senza aver verificato :
• Che sia correttamente posizionato ed
ancorato.
• Che il mezzo al quale è collegato
(Vagone, camion, ecc.) Non si possa
spostare.
• Che tale ponte possa sopportare il
peso totale del sollevatore telescopico e del
suo eventuale carico.
• Che la larghezza del ponte sia
adeguata a quella del carrello
elevatore.
- Non immettersi mai su una passerella, su un
pianale o un montacarichi, senza avere la
certezza che essi siano previsti per il peso e
l'ingombro del sollevatore telescopico e del
suo eventuale carico, e senza aver verificato
che essi siano in buono stato.
Prestare particolare attenzione alle banchine
di carico, alle trincee, ai ponteggi, ai terreni
recentemente scavati e/o riempiti.
- La velocità di circolazione del sollevatore
telescopico con carico non deve in nessun
caso superare i 5 km/h.
Istruzioni per il movimento.
- Verificare il livello dell'olio della
trasmissione.
- Mettere le forche o l'accessorio nella
posizione di trasporto, ossia a circa
300 mm dal suolo.
- Inserire la marcia scelta (Vedi capitolo :
STRUMENTI DI CONTROLLO E DI COMANDO
nella parte : 2 - DESCRIZIONE).
- Mettere la leva dell'invertitore di marcia
nella posizione desiderata.
- Togliere il freno di stazionamento ed
accelerare dolcemente per consentire
lo spostamento del sollevatore telescopico.
E - Arresto del sollevatore telescopico.
Norme di sicurezza.
- Prima di arrestare il sollevatore telescopico
dopo un intenso lavoro, lasciare il motore
termico girare al minimo per qualche istante,
per permettere al liquido di raffreddamento
e all'olio di abbassare la temperatura del
motore e della trasmissione.
EN
- Never move onto a loading platform
without having first checked :
• That it is suitably positioned and made
fast.
• That the unit to which it is connected
(Wagon, lorry, etc.) will not shift.
• That this platform is prescribed for the
total weight of the telehandler to be loa
ded.
• That this platform is prescribed for the
width of the telehandler.
- Never move onto a foot bridge, floor or
freight lift, without being certain that they
are prescribed for the weight and size of the
telehandler to be loaded and without having
checked that they are in sound working order.
Take extreme care with loading platforms,
trenches, scaffolding, recently dug and/or
backfilled ground.
- The loaded telehandler must not travel
at speeds in excess of 5 km/h (3.1 mph).
Movement instructions .
- Check the transmission oil level.
- Raise the forks or attachment to the
transport position approximately 300
mm from the ground.
- Engage the gear required (See chapter :
INSTRUMENTS AND CONTROLS in paragraph :
2 - DESCRIPTION).
- Select the steering mode chosen.
- Shift the forward/reverse lever to the selected
direction of travel.
- Release the parking brake and accelerate
gradually until the telehandler moves off.
E - Stopping the telehandler.
Safety notice.
- Before stopping the telehandler after a long
working period, leave the I.C. engine idling for
a few moments, to allow the coolant liquid
and oil to lower the temperature of the I.C.
engine and transmission.
1-14
www.duma-rent.com
FR
- Ne jamais s'engager sur un pont de
chargement sans avoir vérifié :
• Qu'il est convenablement mis en place
et amarré.
• Que l'organe avec lequel il est en
liaison (Wagon, camion, etc.), ne peut
se déplacer.
• Que ce pont est prévu pour le poids
total du chariots télescopiques
éventuellement
en charge.
• Que ce pont est prévu pour la largeur
du chariots télescopiques.
- Ne jamais s'engager sur une passerelle, un
plancher ou dans un monte-charge, sans
avoir la certitude qu'ils sont bien prévus
pour le poids et l'encombrement du chariots
télescopiques éventuellement en charge et
sans avoir vérifié qu'ils sont en bon état.
Prendre garde aux quais de chargement,
tranchées, échafaudages, terrains récemment
creusés et/ou remblayés.
- La vitesse de déplacement du chariot
élévateur en charge, ne doit excéder les
5 km/h.
Instructions pour le mouvement
- Vérifier le niveau huile transmission.
- Relever les fourches ou l'accessoire en
position transport à environ 300 mm du
sol.
- Engager la vitesse choisie (Voir chapitre :
INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE
COMMANDE dans la partie : 2 - DESCRIPTION).
- Placer le levier d'inverseur de marche dans la
direction désirée.
- Desserrer le frein de stationnement et
accélérer modérément pour permettre le
déplacement du chariots télescopiques.
E - Arrêt du chariots télescopiques
Consignes de sécurité
- Avant d'arrêter le chariots télescopiques après
un travail intensif, laisser le moteur thermique
tourner au ralenti quelques instants, pour
permettre au liquide de refroidissement et à
l'huile, d'abaisser la température du moteur et
de la transmission.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 2470 privilege plus st4 s1Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1Mrt 3050 privilege plus st4 s1