D1 - Sostituire
filtro
olio
idrostatica (trasmissione)
Pericolo
di
intossicazione
e
Il contatto con fluido idraulico danneggia la
salute (ad esempio lesioni agli occhi, della
pelle e danno dei tessuti, avvelenamento
per
inalazione).Mentre
si
lavora
materiali pericolosi (ad esempio, fluidi
idraulici), indossare sempre guanti e
occhiali protettivi.
Procedura
Per sostituire la cartuccia del filtro e la
guarnizione del filtro:
- Allentare e rimuovere l'alloggiamento del
filtro 4 (fig. D1) dalla testa del filtro 1 (fig.
D1).
- Estrarre la cartuccia del filtro utilizzato 3
(D1) dalla scatola del filtro 4 (fig. D1).
-
Controllare
la
testa
del
l'alloggiamento del filtro, per danni, usura
e contaminanti.
- Inserire la nuova cartuccia filtro 3 (fig. D1)
nella scatola del filtro 4 (fig. D1).
- Controllare l'O-ring e la scanalatura
dell'O-ring per danneggiamento, usura o
contaminanti.
- Sostituire l'O-Ring 2 (fig. D1) con uno
nuovo. Ingrassare leggermente l'O-ring.
- Avvitare il filtro contenitore 4 (fig. D1) sulla
testa del filtro 1 (fig. D1).
- Stringere la scatola del filtro 4 (fig. D1) con
45 Nm.
pompa
D2 - Replace hydrostatic pump oil filter
(transmission)
lesioni!
Risk of poisoning and injury!Contact with
hydraulic fluid damages your health (e.g.
eye injuries, skin and tissue damage,
poisoning through inhalation).
con
While working with hazardous materials
(for example, hydraulic fluids), always wear
safety gloves and safety glasses..
Procedure
To replace the filter cartridge and the filter
case seal:
- Loosen and remove the filter housing 4
(fig. D1) from the filter head 1 (fig. D1).
- Remove the used filter cartridge 3 (fig. D1)
from the filter housing 4 (fig. D1).
- Check the filter head and filter housing for
filtro
e
damage, wear and contaminants.
- Insert the new filter cartridge 3 (fig. D1)
into the filter housing 4 (fig. D1).
- Check the O-ring and O-ring groove for
damage, wear or contaminants.
- Replace the O-ring 2 (fig. D1) with a new
one. Lightly grease the O-ring.
- Screw the filter housing 4 (fig. D1) onto the
filter head 1 (fig. D1).
- Tighten the filter housing 4 (fig. D1) with a
torque of 45 Nm.
EN
D1
3-43
www.duma-rent.com
FR
D1 - Remplacer
le
filtre
à
de
la
pompe
hydrostatique
(transmission)
Risque d'intoxication et de blessure !
Le contact avec le fluide hydrostatique est
dangereux (risque de brûlure des yeux, de
la peau et des tissus, empoisonnement par
inhalation). Pour opérer avec des matières
dangereuses
(notamment
les
hydrauliques) toujours porter des gants et
des lunettes de protection.
Procédure
Pour remplacer la cartouche et le joint de
filtre :
- desserrer et retirer le boîtier du filtre 4 (fig.
D1) de la tête du filtre 1 (fig. D1).
- retirer la cartouche du filtre utilisé 3 (fig.
D1) du boîtier 4 (fig. D1)
- inspecter la tête du filtre et le boîtier
et vérifier leur état, leur usure et leur
contamination
- insérer la nouvelle cartouche filtrante 3
(fig. D1) dans le boîtier 4 (fig. D1)
- inspecter le joint torique et sa rainure,
vérifier son état, son usure et sa
contamination
- remplacer le joint torique 2 (fig. D1).
Graisser légèrement le joint torique.
- Visser le boîtier du filtre 4 (fig. D1) sur la
tête 1 (fig. D1).
- Serrer le boîtier du filtre 4 (fig. D1) à 45 Nm.
3
2
1
huile
fluides
4