Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 Notice D'instructions page 240

Publicité

Scarico del liquido di raffreddamento
Eseguire gli interventi sull'impianto di
raffreddamento solo se la temperatura del
liquido di raffreddamento è inferiore a 50 °C.
Prima di procedere allo scarico coprire i cavi,
le tubazioni ecc. presenti sotto la vite di
scarico sistemandovi sotto un recipiente di
dimensioni adeguate alla quantità di liquido
da raccogliere.
Aprire il cofano motore.
Aprire lentamente il tappo dell'impianto
di
raffreddamento
G2/1
del
far scaricare la sovrappressione, quindi
rimuovere il tappo.
Aprire lo sportellino d'accesso G2/2 sotto il
tappo di scarico G2/3.
Mettere un recipiente sotto il tappo di scarico
G2/3 del radiatore e il tappo di scarico G2/4 del
blocco motore e allentarli.
Prendere il tubo di scarico G2/5.
Collocare l'estremità del tubo di scarico
nel recipiente e avvitare a fondo il tubo sul
raccordo dello scarico G2/3.
Far svuotare completamente il circuito di
raffreddamento, controllando che gli orifizi
non si intasino.
Verificare lo stato delle tubazioni in gomma
e delle fascette di fissaggio, sostituire le
tubazioni in gomma se necessario.
Sciacquare il circuito con acqua pulita e
utilizzare un prodotto detergente in caso di
necessità.
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1
MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1
Draining coolant
Carry out operations on the cooling system
only if the coolant temperature is below 50
°C.
Before proceeding with draining the
coolant, cover the cables, piping, etc,
present under the drain screw, and place a
suitable
sized container to hold the quantity of
liquid to be drained.
Open the engine bonnet.
motore,
Open the cooling system cap G2/1 of the
engine slowly, discharge the overpressure
and then remove the cap.
Open the panel G2/2 under the drain plug
G2/3.
Set a container under drain plug G2/3 on
the radiator and drain plug G2/4 of the
engine block and loosen them.
Take drain hose G2/5.
Place the end of the drain hose in the
container and screw the hose fully to the
drain connector G2/3.
Let the cooling circuit drain entirely while
ensuring that the ports do not get clogged.
Check the condition of the hoses as well as
the fastening devices and change the hoses
if necessary.
Rinse the circuit with clean water and use a
cleaning agent if necessary.
EN
G2/3
G2/3
3-82
www.duma-rent.com
FR
Vidange du liquide de refroidissement
Ne toucher à l'installation de refroidissement
que lorsque la température du liquide de
refroidissement est inférieure à 50 °C.
Avant de vidanger, recouvrir les câbles,
tuyauteries etc. qui se trouvent sous la vis
de vidange en plaçant dessous un récipient
aux dimensions appropriées à la quantité de
liquide à récupérer.
Ouvrir le capot moteur.
Ouvrir
lentement
le
bouchon
l'installation de refroidissement G2/1 du
moteur et décharger la surpression avant
d'enlever le bouchon.
Ouvrir la trappe G2/2 sous le bouchon de
vidange G2/3.
Déposer un bac sous le bouchon de vidange
G2/3 du radiateur et le bouchon de vidange
G2/4 du bloc-moteur et les desserrer.
Prendre le flexible de vidange G2/5.
Placer l'extrémité du flexible de vidange
dans le bac et visser à fond le flexible sur le
raccord de vidange G2/3.
Laisser le circuit de refroidissement se
vidanger entièrement en s'assurant que les
orifices ne se bouchent pas.
Vérifier l'état des tuyaux en caoutchouc
et des colliers de fixation ; remplacer les
tuyaux le cas échéant.
Rincer le circuit avec de l'eau propre et
utiliser un produit de nettoyage si besoin.
de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 2470 privilege plus st4 s1Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1Mrt 3050 privilege plus st4 s1