Profil D'utilisateur Du Médecin Et Du Personnel Assistant; Conditions D'utilisation Prévues; Utilisation; Autres Conditions Prévues - Storz UP 210 ENDOMAT SELECT Manuel D'utilisation

Endoscope
Table des Matières

Publicité

15
Consignes de sécurité
5. 7
Profil d'utilisateur du médecin
et du personnel assistant
Connaissances médicales de base reconnues
pour l'application (médecin spécialisé, personnel
médical)
Entendement suffisant pour l'évaluation rationnelle
de la situation actuelle
Habitude de manipulation d'appareils techniques
Connaissances suffisantes de l'une des langues
utilisées par l'appareil et dans le manuel d'utilisation
Au moins une formation complète sur la commande
de l'appareil
Absence de handicaps physiques entravant ou
empêchant la perception des signaux optiques ou
acoustiques.
5. 8
Conditions d'utilisation prévues

5. 8. 1 Utilisation

L'appareil est prévu pour une utilisation en cliniques
et cabinets médicaux. Les données techniques et
conditions ambiantes sont décrites dans le manuel
d'utilisation.
5. 8. 2 Autres conditions prévues
Fréquence d'utilisation : Une à plusieurs fois par jour
Durée d'utilisation : De quelques minutes à
plusieurs heures par jour
Lieu d'installation : Positionnement sur une surface
plane et exempte de vibrations
Mobilité : Peut être déplacé à condition d'être
installé sur une unité mobile
Combinaison : Peut être employé simultanément
sur le patient avec d'autres appareils nécessaires
pour les interventions chirurgicales
Commande : Peut être commandé par
l'intermédiaire de KARL STORZ SCB.
Norme di sicurezza
5. 7
Profilo dell'utilizzatore:
medico e assistenti
Conoscenze mediche di base certificate per
l'utilizzo (medico specialista, personale medico
specializzato)
Sufficienti capacità di comprensione per una
valutazione razionale della situazione attuale
Dimestichezza nell'utilizzo di apparecchiature
tecniche
Sufficienti conoscenze linguistiche di una delle
lingue utilizzate nell'apparecchiatura e nel manuale
d'istruzioni
Almeno un addestramento completo sull'utilizzo
dell'apparecchiatura
Nessuna invalidità fisica che ostacoli o impedisca la
percezione di segnali acustici o visivi.
5. 8

Condizioni di esercizio previste

5. 8. 1 Utilizzo

L'apparecchiatura è concepita per l'utilizzo in
cliniche e ambulatori medici. I dati tecnici e le
condizioni ambientali sono descritti nel manuale
d'istruzioni.

5. 8. 2 Altre condizioni previste

Frequenza di utilizzo: una o più volte al giorno
Durata di impiego: da alcuni minuti ad alcune ore
al giorno
Luogo di installazione: posizionamento su un
supporto piano non sottoposto a vibrazioni
Mobilità: possibilità di essere spostato se
posizionato su un carrello
Combinabilità: possibilità di applicazione al paziente
contemporaneamente ad altre apparecchiature
necessarie per le operazioni
Comando: può essere comandato mediante
KARL STORZ SCB.
Indicações de segurança
5. 7
Perfil de utilizador do médico e
do pessoal assistente
Conhecimentos médicos reconhecidos da
utilização (médico especialista, pessoal médico)
Conhecimentos suficientes para a avaliação
racional da atual situação durante a aplicação
Familiaridade com o manuseamento de aparelhos
técnicos
Conhecimentos suficientes de pelo menos um
dos idiomas utilizados no aparelho e no manual de
instruções
Pelo menos uma formação completa em operação
do aparelho
Inexistência de impedimentos físicos que afetem ou
impeçam a perceção de sinais óticos e acústicos.
5. 8
Condições de utilização previstas
5. 8. 1 Utilização
O aparelho foi concebido para ser utilizado em
clínicas e consultórios. Os dados técnicos e as
condições ambientais encontram-se descritos no
manual de instruções.
5. 8. 2 Outras condições previstas
Frequência de utilização: uma ou mais vezes por dia
Duração de utilização: de vários minutos até várias
horas por dia
Local de instalação: posicionamento sobre uma
base plana e sem vibrações
Mobilidade: pode ser movido se estiver colocado
sobre uma unidade móvel
Combinação: pode ser utilizado no paciente em
simultâneo com outros aparelhos necessários para
as operações
Comando: pode ser comandado através do
KARL STORZ SCB.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières