19
Installation et
instructions de service
3
AVERTISSEMENT : L'appareil est équipé
d'une fiche de compensation de potentiel,
dont le branchement doit être effectué
conformément aux réglementations
nationales en vigueur.
2. Brancher le câble de compensation de potentiel
sur la fiche de compensation de potentiel { .
3. Confier, le cas échéant, la mise à la terre à un
personnel compétent (photo 6).
6
3
AVERTISSEMENT : N'utiliser que le
cordon secteur livré par KARL STORZ ou
un cordon secteur équivalent doté du sigle
d'homologation national.
Brancher le cordon secteur, introduire à fond la
fiche secteur dans la prise secteur P (photo 7).
3
AVERTISSEMENT : Utiliser l'appareil
uniquement avec la tension secteur
indiquée sur la plaque signalétique.
3
AVERTISSEMENT : Brancher et/
ou débrancher la fiche secteur sur/de
7
l'alimentation électrique uniquement dans
des zones ne comportant pas de risques
d'explosion.
3
AVERTISSEMENT : L'appareil n'est
correctement mis à la terre que s'il est
branché sur une prise de courant de
sécurité parfaitement installée.
Le cas échéant, brancher un interrupteur à pédale ou
un câble de commande UP 006 pour une association
avec un UNIDRIVE
S III ARTHRO, ou un câble de
®
commande 20 7010 70 pour une association avec un
CALCUSON ou un UNIDRIVE
®
S III (photo 8). Voir les
chapitres 6.9 et 6.10.
8
3
AVERTISSEMENT :
L'ENDOMAT
SELECT n'est pas prévu
®
pour être connecté à d'autres appareils via
l'interface USB ou Ethernet.
Ces interfaces sont uniquement réservées
au service technique de KARL STORZ.
Installazione e
istruzioni per l'uso
3
CAUTELA: L'apparecchiatura è dotata
di un connettore a innesto per la
compensazione di potenziale. Effettuare la
compensazione di potenziale in conformità
alle normative nazionali vigenti.
2. Collegare il cavo per la compensazione di
potenziale al connettore a innesto per la
compensazione di potenziale { .
3. Se necessario, fare eseguire la messa a terra da
personale specializzato (fig. 6).
3
CAUTELA: Usare solo il cavo di rete fornito
da KARL STORZ o un cavo di rete analogo
provvisto del marchio di omologazione
nazionale.
Collegare il cavo di rete e inserire completamente la
spina nella presa di rete P (fig. 7).
3
CAUTELA: Azionare l'apparecchiatura
solamente con la tensione di rete indicata
sulla targhetta di identificazione.
3
CAUTELA: Collegare e/o scollegare
la spina di rete all'alimentazione/
dall'alimentazione elettrica soltanto al di
fuori di ambienti a rischio di esplosione.
3
CAUTELA: Il collegamento a terra
dell'apparecchiatura è affidabile
esclusivamente se questa è collegata a una
presa con messa a terra adeguatamente
installata.
Eventualmente, collegare l'interruttore a pedale o
il cavo di comando UP 006 per la combinazione
con UNIDRIVE
S III ARTHRO o il cavo di controllo
®
20 7010 70 per la combinazione con CALCUSON o
UNIDRIVE
®
S III (fig. 8). Vedere capitoli 6.9 e 6.10.
3
**CAUTELA: ENDOMAT
®
SELECT non è
concepito per essere collegato con altre
apparecchiature attraverso l'interfaccia
USB o Ethernet. Tali interfacce sono
riservate esclusivamente al servizio di
assistenza KARL STORZ.
Instalação e
instruções de utilização
3
AVISO: O aparelho está equipado
com um dispositivo de encaixe para
ligação equipotencial. Proceda à
ligação equipotencial de acordo com as
disposições regulamentares nacionais em
vigor.
2. Ligue o cabo de ligação equipotencial
ao dispositivo de encaixe para a ligação
equipotencial { .
3. A ligação à terra só deve ser confiada a pessoal
técnico devidamente autorizado (fig. 6).
3
AVISO: Utilize apenas o cabo de
alimentação fornecido pela KARL STORZ
ou um cabo equivalente com a marca de
homologação nacional.
Ligue o cabo de alimentação, insira a ficha de
ligação à rede completamente na tomada P (fig. 7).
3
AVISO: Utilize o aparelho apenas se a
tensão nominal de rede corresponder à
tensão indicada na placa de caraterísticas
do aparelho.
3
AVISO: Ligue a ficha de ligação à corrente
ou desligue-a da corrente exclusivamente
em áreas onde não haja perigo de explosão.
3
AVISO: A ligação do aparelho à terra
apenas se considera segura se estiver
conectada a uma tomada de proteção à
massa corretamente instalada.
Se necessário, ligue o interruptor de pedal ou o
cabo de controlo UP 006 para combinação com
o UNIDRIVE
S III ARTHRO ou o cabo de controlo
®
20 7010 70 para combinação com o CALCUSON
ou UNIDRIVE
®
S III (fig. 8). Ver capítulo 6.9 e 6.10.
3
AVISO: A ENDOMAT
®
SELECT não está
prevista para ser ligada a outros aparelhos
através da interface USB ou Ethernet.
Estas interfaces estão reservadas apenas
ao serviço de assistência técnica da
KARL STORZ.