Pro L D'utilisateur Médecin Et Personnel Assistant; Pro Lo Dell'utente Per Medico E Personale Paramedico; Conditions D'utilisation Prévues; Condizioni D'impiego Previste - Storz ENDOMAT HAMOU Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

10
Consignes de sécurité
6. 7 Pro l d'utilisateur médecin et
personnel assistant
Connaissances médicales de base reconnues
pour l'application (médecin spécialisé, personnel
médical)
Entendement suf sant pour l'évaluation rationnelle
de la situation actuelle
Habitude de manipulation d'appareils techniques
Connaissances suf santes dans l'une des
langues utilisées par l'appareil et dans le manuel
d'utilisation
Au moins une formation complète sur la comman-
de de l'appareil
Absence de handicaps physiques entravant ou
empêchant la perception des signaux optiques ou
acoustiques
6. 8 Conditions d'utilisation
prévues
6. 8. 1 Utilisation
L'appareil est prévu pour une utilisation en hôpi-
taux et cabinets médicaux. Les données techni-
ques et conditions ambiantes sont décrites dans le
manuel d'utilisation.
6. 8. 2 Autres conditions prévues
Fréquence d'utilisation : une à plusieurs fois par
jour
Durée d'utilisation : de quelques minutes à plu-
sieurs heures par jour
Lieu d'installation : positionnement sur un support
plan et exempt de vibration
Mobilité : peut être déplacé à condition d'être
installé sur un chariot
Combinaison : peut être employé simultanément
sur le patient avec d'autres appareils nécessaires
pour les interventions
Commande : peut être commandé par
l'intermédiaire de KARL STORZ SCB.
Norme di sicurezza
6. 7 Pro lo dell'utente per medico
e personale paramedico
Conoscenze mediche di base accertate in relazio-
ne all'applicazione (medico specialista, personale
medico specializzato)
Suf cienti capacità di comprensione per valutare
razionalmente la situazione corrente
Familiarità con l'utilizzo di apparecchiature tecniche
Suf cienti conoscenze linguistiche in una delle
lingue utilizzate nell'apparecchiatura e nel manuale
d'istruzioni
Effettuazione di un addestramento completo
sull'utilizzo dell'apparecchiatura
Nessun handicap sico che potrebbe limitare o
impedire la percezione dei segnali acustici o ottici.
6. 8 Condizioni d'impiego
previste
6. 8. 1 Utilizzo
L'apparecchiatura è prevista per l'utilizzo in
ambienti ospedalieri e ambulatori medici. I dati
tecnici e le condizioni ambientali sono descritte nel
manuale d'istruzioni.
6. 8. 2 Ulteriori condizioni previste
Frequenza di utilizzo: da una a più volte al giorno
Durata di utilizzo: da diversi minuti a più ore al
giorno
Luogo di installazione: posizionamento su una
super cie di appoggio piana e priva di vibrazioni
Mobilità: può essere spostato se collocato su un
carrello
Combinazione: può essere impiegato sul paziente
contemporaneamente ad altre apparecchiature
necessarie per gli interventi chirurgici
Comando: può essere comandato tramite il siste-
ma KARL STORZ SCB.
Instruções de segurança
6. 7 Per l de utilizador do médico e
do pessoal assistente
Conhecimentos médicos reconhecidos da aplicação
(médico especialista, pessoal médico)
Conhecimentos su cientes para a avaliação racional
da situação actual
Familiaridade com o manuseamento de aparelhos
técnicos
Conhecimentos su cientes de pelo menos um
dos idiomas utilizados no aparelho e no manual de
instruções
Pelo menos uma formação completa em operação
do aparelho
Inexistência de impedimentos físicos que limitem
ou impeçam a percepção de sinais acústicos ou
ópticos.
6. 8 Condições de utilização
previstas
6. 8. 1 Utilização
O aparelho foi concebido para ser utilizado em
hospitais e consultórios médicos. Os dados técnicos
e as condições ambientais encontram-se descritos
no manual de instruções.
6. 8. 2 Outras condições previstas
Frequência de utilização: uma ou mais vezes por dia
Duração de utilização: de vários minutos até várias
horas por dia
Local de instalação: posicionar sobre uma base
plana e sem vibrações
Mobilidade: pode ser movido se estiver colocado
sobre uma unidade móvel
Combinação: pode ser utilizado no paciente em
simultâneo com outros aparelhos necessários para
as operações
Comando: pode ser comandado através do
KARL STORZ SCB.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières