Orthofix MJ-FLEX The New Metaizeau Nail Instructions D'utilisation page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
14. 在插入过程中, 应使用荧光镜观察髓内钉的推进情况, 确保钉头部不会遇到任何障碍。 如果发现髓内钉前进受阻, 医师切勿连续敲击,
而应仔细分析相关情况,并考虑采取以下措施 :
- 确保钉头方向正确 ;
- 增加钉头周围的弯曲角度 ;
- 轻轻敲打髓内钉 ;
- 换用直径小一号的髓内钉 ;
15. 切勿猛烈敲打。髓内钉应一点一点前进,如果前进受阻,医师切勿强行敲打 ;
16. 确保第二根髓内钉头部的弯曲度不超过 180° 以避免第二根钉缠绕到第一根钉上(即"螺旋效应" ) ;
17. 使用荧光镜确定钉头最终位置,避免因疏忽造成生长板损伤。建议在钉头距离生长板至少 1cm 时停止插入,以留出充足空间用于
钉头可能的最后定位 ;
18. 在切断髓内钉之前,松开牵引并通过荧光镜确认两个平面的骨骼旋转和对齐情况,避免骨不对齐 ;
19. 髓内钉放置不当可能导致骨头或器械松动、开裂 ; 或器械与骨头同时发生开裂 ;
20. 多次改变髓内钉位置可能导致钉头锚定不良 ;
21. 确保根据所选髓内钉直径选用合适的切割工具和切割孔 ;
22. 确保根据所选髓内钉直径选用合适的打入器 ;
23. 如果骨痂形成缓慢或无法形成,植入物器械最终可能因金属疲劳而断裂 ;
为避免这一点,可能需要采取进一步措施,包括更换植入物 ;
24. 植入物应在治疗结束时适时取出。
可能产生的不良反应
1. 可能发生早期感染或晚期感染,无论深度或浅表。
2. 延迟愈合、愈合不良、骨不连、骨不对齐、纤维组织增加等。
3. 肌肉僵硬、无法运动、跛行、腿长不等。
4. 与麻醉和手术相关的固有风险,包括但不限于。
• 软组织肿胀和 / 或发炎。
• 神经损伤。
• 手术部位疼痛或发生异位性骨化。
• 血管疾病,包括膜室综合症、血栓栓塞等。
• 生长板损伤,造成未来生长障碍。
5. 与金属敏感性相关的并发症。
6. 金属件移位 / 脱位,伴随或未伴随皮肤或关节穿孔。
7. 复位丢失。
8. 再骨折。
重要事项
并非每次外科手术都能取得满意结果。任何时候都可能因器械使用不当、医疗因素或产品故障造成其他并发症,需要再次手术来取出
或替换内部固定的器械。
术前准备和手术步骤(包括了解手术技术以及正确选择与放置固定器械)均是外科医师成功使用器械的重要考虑因素。
合理选择患者,以及患者能否遵从医师指导和预先制定的治疗方案,都会极大地影响疗效。根据患者生理和 / 或心理活动要求和 / 或
限制,合理筛选患者并选择最佳治疗方案。如果等候手术的患者呈现任何禁忌症或任何禁忌症倾向,则切勿使用 ORTHOFIX MJ Flex
髓内钉。
磁共振安全信息
ORTHOFIX MJ Flex 髓内钉没有进行核磁共振环境中的安全性和兼容性评估测试。
该系统没有进行核磁共振环境中的发热、迁移或图像伪影测试。ORTHOFIX MJ Flex 髓内钉在核磁共振环境中的安全性未知。扫描使
用该器械的患者可能会对患者造成伤害。
须知信息
处理与再处理流程说明
以下说明适用于 Orthofix MJ Flex 髓内钉系统固定器械及设备。
再处理流程说明根据 ISO17664 标准编写,并且经过 Orthofix 认证,符合相关国际标准。医疗机构应当负责保证按照这些说明进行器
械再处理,并对处理流程进行认真验证和例行监测。任何偏离说明的行为均由医疗机构负责进行再处理。
无菌及非灭菌产品
Orthofix 提供的某些设备已消毒,而其他设备均为非消毒产品。请检查产品标签,确定每件器械的灭菌状态。
无菌产品
无菌包装的产品或套件均在标签中包含此字样。 包装内容物均为无菌状态, 除非包装已打开或损坏。 切勿使用包装已打开或损坏的产品。
非灭菌产品
除非另行说明,否则 Orthofix 提供的外固定支架组件都是非灭菌产品。Orthofix 建议您按照推荐的清洁与消毒程序对所有非灭菌组件
进行合理清洁与消毒。仅包装完好的产品才能保证其完整性和性能。
58

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières