F2 -
Pulire il pre-filtro del serbatoio
carburante riscaldamento
Aprire il tappo del serbatoio per far scaricare
la sovrappressione presente all'interno
(F2/1).
Pulire il tappo filettato "1"(F2/2) e la
cartuccia filtrante "2"(F2/2).
Se la cartuccia filtrante è eccessivamente
sporca o danneggiata, sostituirla (F2/3).
F3
-
Controllare pressione pneumatici e
serraggio dadi ruote
- Controllare lo stato degli pneumatici per
individuare tagli, protuberanze, usure,
ecc.
- Utilizzando una chiave dinamometrica,
controllare la coppia di serraggio dei
bulloni delle ruote.
•Ruote anteriori: 740 N.m ± 15%
•Ruote posteriori: 740 N.m ± 15%
F2/1
EN
F2 -
Clean the pre-filter tank fuel for
heating
Open the tank cap to discharge the over-
pressure inside (F2/1).
Clean threaded cap "1" (F2/2)and filter
cartridge "2"(F2/2).
If the filter cartridge is excessively dirty or
damaged, replace it (F2/3).
F3 -
Check the pressure and wheel nut
torque
- Check the condition of the tyres, to detect
cuts, protuberances, wear, etc.
- Check the tightening torque of the wheel
nuts with a torque wrench.
•Front wheels: 740 N.m ± 15%
•Rear wheels: 740 N.m ± 15%
1
2
3-78
F2 -
Nettoyer le pré filtre à carburant du
réservoir à carburant chauffage
Ouvrir le bouchon du réservoir pour
décharger la surpression interne (F2 / 1).
Nettoyez le bouchon fileté "1" (F2/2) et la
cartouche "2" (F2/2).
Si la cartouche filtrante est excessivement
sale ou endommagée, la remplacer (F2 / 3).
F3
-
Contrôler la pression des pneus et le
serrage des écrous de roue
- Vérifier l'état des pneumatiques pour
déceler les coupures, protubérances,
usures, etc.
- Contrôler à l'aide d'une clé
dynamométrique le couple de serrage
des écrous de roues.
•Roues avant : 740 Nm ± 15 %
•Roues arrière : 740 Nm ± 15 %
F2/2
FR
F2/3