Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Notice D'instruction page 211

Publicité

IT
In questo caso sussiste il pericolo di
avvelenamento. Le misure atte a estinguere
eventuali incendi devono risultare idonee alle
condizioni ambientali.
Avvertenza per la tutela ambientale
Smaltimento del "DEF":
- Una piccola quantità di "DEF" versata
accidentalmente non è problematica. Il
prodotto è facilmente biodegradabile e si
può disperdere senza problemi nella rete
fognaria utilizzando molta acqua.
- Per lo smaltimento di maggiori quantità
di "DEF" attenersi sempre ai requisiti della
legge sulla protezione dell'ambiente e il
riciclo/l'eliminazione dei rifiuti.
- Le confezioni contenenti residui di "DEF"
devono venire sottoposte ad un trattamento
analogo come per il "DEF". Svuotare
integralmente le confezioni del loro
contenuto; in questo modo dopo essere
state pulite le confezioni potranno essere
riutilizzate.
- Controllare l'indicatore sul quadro
strumenti.
-
Se
necessario
aggiungere
"DEF" (vedere: 3 - MANUTENZIONE:
LUBRIFICANTI E CARBURANTE).
- Aprire lo sportellino d'accesso al
bocchettone di riempimento del fluido
"DEF".
-
Togliere
il
tappo
"1"(fig.A6)
bocchettone di riempimento.
- Rabboccare il serbatoio con fluido "DEF"
incontaminato e fresco, attraverso il
bocchettone di riempimento "2" (fig.A6).
- Rimettere il tappo "1"(fig.A6).
- Mediante un controllo visivo accertarsi
che non vi siano perdite sul serbatoio e
le tubazioni.
to extinguish a fire must therefore be
adapted to suit the surroundings.
Environmental note
Disposing of "DEF":
- Due to its easy degradability, small amounts
of spilt "DEF" can be washed into the sewage
system without any problems.
- Larger amounts of "DEF" must be disposed of
correctly, observing the regulations on waste
treatment/disposal.
- Packaging that is contaminated with "DEF"
residue must be treated in the same way as
"DEF". Packaging should be emptied as tho-
roughly as possible, cleaned appropriately
and then recycled.
- Check the indicator on the instruments
panel.
fluido
- If necessary, add "DEF" (see: 3 -
MAINTENANCE: LUBRICANTS AND FUEL).
- Open the door to access the tank for
refuelling.
- Remove cap "1" (Fig.A6) using a contact
del
wrench.
- Fill the tank with clean filtered "DEF" throu-
gh filler hole "2" (Fig. A6).
- Refit the cap.
- Inspect the tank and pipes for leaks.
EN
A6
2
3-21
FR
Vous risquez alors d'être intoxiqué. Les
mesures d'extinction d'incendie doivent par
conséquent être adaptées à la situation.
Protection de l'environnement
Élimination du "DEF" :
- Une petite quantité de DEF versée par
inadvertance n'est pas un problème. Le
produit est facilement biodégradable et peut
s'écouler sans problèmes dans les égouts
après avoir été dilué à grande eau.
- En grandes quantités, le DEF doit être éliminé
conformément aux prescriptions légales en
matière de protection de l'environnement et
de recyclage/élimination des déchets.
- Les emballages contenant des résidus de
DEF doivent subir le même traitement que
le DEF. Les emballages doivent être vidés
le plus soigneusement possible pour être
réutilisés après un nettoyage approprié.
- Contrôler la jauge sur le tableau de bord.
- Si besoin rajouter du liquide "DEF" (voir:
3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET
CARBURANT).
- Ouvrir la trappe d'accès au goulot de
remplissage du carburant.
- Enlever le bouchon "1"(fig.A6) à l'aide de la
clé de contact.
- Remplir le réservoir avec du liquide "DEF"
propre et filtré par l'orifice de remplissage
"2" (fig.A6).
- Remettre le bouchon "1"(fig.A6).
- Contrôler visuellement l'absence de fuite
sur le réservoir et les tuyauteries.
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 2550 privilege plus st4 s2