IT
A2 - Controllare il livello del liquido di
raffreddamento
Sistema pressurizzato: il liquido di
raffreddamento bollente può causare
gravi ustioni. Quando si deve aprire il
tappo di rifornimento, arrestare il motore
e attendere che i componenti del circuito
di raffreddamento si siano raffreddati.
Allentare il tappo a pressione lentamente
per scaricare la pressione.
Non
aggiungere
mai
liquido
raffreddamento freddo a motore caldo.
In caso di emergenza, è possibile utilizzare
l'acqua come liquido di raffreddamento, e
procedere poi, il più rapidamente possibile,
al cambio del liquido del circuito di
raffreddamento (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
F1 - LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO).
Quando si esegue qualsiasi manutenzione
o
riparazione
del
sistema
raffreddamento del motore, la procedura
deve essere eseguita con il motore a
livello del suolo. Questo permette di
controllare accuratamente il livello del
liquido di raffreddamento. In questo
modo è possibile inoltre evitare il rischio
di introdurre un blocco d'aria nel sistema
di raffreddamento.
- Aprire il cofano motore.
- Controllare il corretto livello rispetto al
centro dell'indicatore "1" (fig. A2).
- Se necessario, aggiungere liquido di
raffreddamento (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
LUBRIFICANTI E CARBURANTE).
- Portare lentamente il tappo del radiatore
"2" (fig. A2) fino all'arresto di sicurezza.
- Lasciar fuoriuscire la pressione e il vapore.
- Premere il tappo e rimuoverlo mediante
rotazione.
- Aggiungere il liquido di raffreddamento
attraverso l'orifizio di riempimento "3"
(fig. A2) fino al centro dell'indicatore "1"
(fig. A2).
- Ingrassare leggermente l'orifizio di
riempimento per facilitare la posa e la
rimozione del tappo del radiatore.
- Mediante un controllo visivo accertarsi che
non vi siano perdite sul radiatore e sulle
tubazioni.
A2 – Check the coolant level
System pressurised: the boiling coolant
can cause serious burns. Before opening
the filler cap, stop the engine and allow
the cooling circuit components to cool
down.Slacken the pressure cap slowly to
discharge pressure.
Never add cold cooling liquid in a hot engi-
di
ne.
In an emergency, water can be used as
coolant; proceed as rapidly as possible,
to change the liquid in the coo-ling circuit
(see: 3 – MAINTENANCE: F1 – COOLANT).
When maintenance or repairs are carri-
di
ed out on the engine cooling system, the
operations must be carried out with the
engine resting level on the ground. This
makes it possible to check the coolant
level accurately. It is thus also possible to
avoid the risk of introducing an air bubble
in the cooling system.
- Open the engine hood.- Check the correct
level with respect to the centre of the
indicator "1" (Fig. A2).
- If necessary, add coolant (see: 3 -
MAINTENANCE: LUBRICANTS AND FUEL).
- Slowly turn the radiator cap "2" (Fig. A2)
up to the safety stop.
- Discharge the pressure and the vapour-
Press the cap and rotate to remove it.
- Add coolant through the filler hole "3" (Fig.
A2) up to the centre level of indicator "1"
(Fig. A2).
- Grease the filler hole slightly to make it
easier to fit and remove the radiator cap.-
Inspect the radiator and pipes for leaks.
2
1
EN
A2
3-17
FR
A2 - Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement
Circuit sous pression: Le liquide de
refroidissement chaud peut provoquer
de graves brûlures. Avant de dévisser
le bouchon de remplissage du circuit
de refroidissement, coupez le moteur
et attendre que les pièces du circuit de
refroidissementaient refroidi.
Dévisser ensuite lentement le bouchon de
remplissage du circuit de refroidissement
pour décharger la pression.
Ne jamais rajouter de liquide de
refroidissement froid si le moteur est
chaud.
En cas d'urgence, il est possible d'utiliser
de l'eau comme liquide de refroidissement,
ensuite, procéder le plus rapidement
possible à la vidange du circuit de
refroidissement (voir: 3 - MAINTENANCE:
F1 - LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
L'entretien et les réparations sur le circuit
de refroidissement du moteur doivent
être effectuées avec le moteur au niveau
du sol. Cette position permet de vérifier
avec précision le niveau de liquide de
refroidissement. mais aussi de ne pas
introduire de poche d'air dans le circuit de
refroidissement.
- Ouvrir le capot moteur.
- Contrôler le niveau correct au milieu de la
jauge "1" (fig. A2).
- Si besoin rajouter du liquide de
refroidissement (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT).
- Amener lentement le bouchon du
radiateur "2" (fig. A2) jusqu'à la butée de
sécurité.
- Laisser la pression et la vapeur s'échapper.
- Appuyer sur le bouchon et le tourner pour
le retirer.
- Rajouter du liquide de refroidissement
par l'orifice de remplissage "3" (fig. A2)
jusqu'au centre de la jauge "1" (fig. A2).
-
Graisser
légèrement
l'orifice
remplissage pour faciliter la pose et la
dépose du bouchon de radiateur.
- Contrôler par un examen visuel l'absence
de fuite sur le radiateur et la tuyauterie.
de