-Svitare il tubo sul foro L2 (Fig.D1/2) e
riempire con olio nuovo e filtrato la
pompa, fino a quando l'olio non affiora
dal foro di riempimento L2 (Fig.D1/2).
Riavvitare il tubo nella stessa posizione.
-Installare sul raccordo M3 (Fig.D1/2) un
manometro con fondoscala 50bar per
misurare la pressione di esercizio della
pompa di sovralimentazione.
-Svitare il tubo sul foro L2 e riempire
con olio nuovo e filtrato la pompa, fino
-Scollegare le connessioni elettriche dalla
a quando l'olio non affiora dal foro di
pompa idrostatica (S21 marcia avanti, S22
riempimento L2.
retromarcia, X103 intasamento filtro) (Fig.
Riavvitare il tubo nella stessa posizione.
D1/2)
-Installare sul raccordo M3 un
-Riempire il serbatoio olio idraulico con
manometro con fondoscala
olio nuovo (vedi tabella) fino a livello
misurare la pressione di esercizio della
corretto.
pompa di sovralimentazione.
-Scollegare le connessioni elettriche
dalla pompa idrostatica (
avanti,
S22 retromarcia,
S22
intasamento filtro)
-Riempire il serbatoio olio idraulico con
olio nuovo (vedi tabella) fino a livello
corretto.
EN
-Unscrew the tube on opening L2 (Fig.
D1/2) and fill the pump with clean filtered
oil until the oil starts flowing out through
filler opening L2 (Fig.D1/2) (Fig.D1/2).
Refit the screw in the same position.
-Install a pressure gauge with 50 bar full
scale on union M3 (Fig.D1/2) to measure
the operating pressure of the booster
pump.
-Disconnect the electrical connections from
the hydrostatic pump (S21 forward, S22
reverse, X103 filter clogged) (Fig.D1/2)
-Fill the hydraulic oil tank with clean oil
(see Table) to the correct level.
50bar per
50bar
S21 marcia
S21
X103
X103
D2
3-44
-Dévisser le tube sur l'orifice L2 (Fig.D1/2)
et remplir la pompe d'huile neuve et filtrée
jusqu'à ce que l'huile affleure l'orifice de
remplissage L2 (Fig.D1/2). Revisser le tube
dans la même position.
-Poser un manomètre avec fond d'échelle
de 50bars sur le raccord M3 (Fig.D1/2)
pour mesurer la pression de service de la
pompe de suralimentation.
-Débrancher les connexions électriques
de
la
marche avant, S22 marche arrière, X103
encrassement du filtre) (Fig.D1/2)
-Remplir le réservoir d'huile hydraulique
neuve (voir tableau) jusqu'au niveau
approprié.
D1/2
L2
M3
bar
0
50
X103
FR
pompe
hydrostatique
(S21
S21 - S22