IT
SOSPENSIONE DEL BRACCIO
La sospensione del braccio permette
di ammortizzare le scosse del carrello
elevatore su terreno accidentato (esempio:
movimentazione della paglia in un campo).
L'interruttore (2,
3.28) ha due posizioni.
Sull'interruttore (2,
3.28) un led si
accende (1,
3.28) per indicare che la
funzione è attiva.
Sul pannello di controllo un indicatore
verde si accende (1,
3.28) per indicare
e
che la funzione è attiva. (
"Pannello di controllo e strumenti").
Funzionamento
- Posare le forche o l'accessorio al suolo
e sollevare le ruote anteriori di pochi
centimetri soltanto.
- Premere
l'interruttore
(2a,
3.28), la spia si accende e indica
che la sospensione del braccio è attivata.
- Premere
l'interruttore
(2b,
3.28), la spia si spegne e indica
che la sospensione del braccio è
p
disattivata.
La
sospensione
è attiva fino ad un'altezza
di
sollevamento
dall'asse
d'articolazione
della
piastra
suolo con il braccio rientrato.
Operando oltre quest'altezza o
effettuando un altro movimento
idraulico
telescopico,
accessorio)
sospensione del braccio viene
momentaneamente disattivata
e la spia dell'interruttore 1 si
spegne.
- Quando il motore termico è spento,
la sospensione del braccio viene
automaticamente disattivata.
BOOM SUSPENSION SWITCH
The boom is suspended to reduce of the te-
lehandler vibrations on rough ground (e.g.
moving straw in a field).
The switch (2,
On the switch (2,
(1,
3.28) to indicate that the function is
active.
On the control panel a green indicator light
up (1,
3.28) to indicate that function is
e
active (
paragrafo:
control panel").
Operation:
- set the forks or attachment on the
ground and relieve the front wheels a
few centimetres only.
in posizione
- press switch set to position (2a,
the visual indicator comes on indicating
that boom suspension is activated.
in
posizione
- press switch set to position (2b,
the visual indicator goes out indicating
that boom suspension is deactivated.
p
del
braccio
Boom suspension is active to a
lifting height of 3 m from the axis
di
3m00
of articulation of the carriage
with respect to the ground
rispetto
al
with the boom retracted. When
you move beyond this height
or
movement (tilting, telescoping,
(inclinazione,
attachment), boom suspension
la
is momentarily deactivated and
the visual indicator of switch 1
goes out.
- When the I.C. engine is off, boom su-
spension is automatically deactivated.
EN
EN
3.28) has two position.
3.28) the led comes on
paragraph: "Instruments and
3.28),
3.28),
make
another
hydraulic
3.25
2b
2a
2a
2-55
FR
ES
SUSPENSION DE LA FLÈCHE
La suspension de la flèche permet d'amortir
les secousses du chariot élévateur sur un
sol accidenté (exemple : manutention de la
paille dans un champ).
L'interrupteur (2,
3.28) a deux positions.
Sur l'interrupteur (2,
s'allume (1,
3.28) pour indiquer que la
fonction est active.
Sur le panneau de contrôle, un témoin
vert s'allume (1,
3.28) pour indiquer
que la fonction est active. (
"Panneau de contrôle des instruments").
Fonctionnement
- Poser les fourches ou l'accessoire sur
le sol et soulever les roues avant de
quelques centimètres.
- Pousser l'interrupteur dans la position
(2a,
3.28), le voyant s'allume pour
indiquer que la suspension de la flèche
est active.
- Pousser l'interrupteur dans la position
(2b,
3.28), le voyant s'éteint pour
p
indiquer que la suspension de la flèche
est désactivée.
La suspension de la flèche est
active
jusqu'à
de levage de 3 m de l'axe
d'articulation de la plaque par
rapport au sol avec la flèche
rentrée. En travaillant au-delà de
cette hauteur ou en effectuant un
autre mouvement hydraulique
(inclinaison,
accessoire), la suspension de
flèche
est
momentanément
désactivée et le voyant de
l'interrupteur 1 s'éteint.
- Lorsque le moteur thermique est
éteint, la suspension de la flèche est
automatiquement désactivée.
1
2
3.28) la diode
e
paragraphe:
une
hauteur
télescopage,